ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Wales - Founder of Wikipedia
With a vision for a free online encyclopedia, Wales assembled legions of volunteer contributors, gave them tools for collaborating, and created the self-organizing, self-correcting, ever-expanding, multilingual encyclopedia of the future.

Why you should listen

Jimmy Wales went from betting on interest rates and foreign-currency fluctuations (as an option trader) to betting on the willingness of people to share their knowledge. That's how Wikipedia, imagined in 2001, became one of the most-referenced, most-used repositories of knowledge on the planet, with more than four and a half million articles in English (compared with the Britannica's 80,000) and millions in dozens of other languages, all freely available.

The "wiki" in the name refers to software that allows anyone with Internet access to add, delete or edit entries. This has led to controversies about the reliability of the information, prompting the Wikimedia Foundation to set tighter rules for editors, while still keeping Wikipedia open-source. One thing is certain: Wikipedia will never be finished. In the meantime Wales has started working on Wikiasari, a wiki-style search engine.

More profile about the speaker
Jimmy Wales | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Jimmy Wales: The birth of Wikipedia

Džimijs Veilss: Vikipēdijas dzimšana

Filmed:
1,381,290 views

Džimijs Veilss atceras, kā sapulcināja „klaiņojošus brīvprātīgos,” sniedza viņiem sadarbības rīkus un izveidoja Vikipēdiju, organizējošos, sevi labojošu mūžam nepabeigtu tiešsaistes enciklopēdiju.
- Founder of Wikipedia
With a vision for a free online encyclopedia, Wales assembled legions of volunteer contributors, gave them tools for collaborating, and created the self-organizing, self-correcting, ever-expanding, multilingual encyclopedia of the future. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
In 1962, CharlesCharles VanVan DorenDOREN, who was latervēlāk a seniorvecākais editorredaktors of BritannicaBritannica,
0
0
4000
Čārlzs van Dorens, kurš vēlāk kļuva par
Britannica vecāko redaktoru, reiz teica,
00:29
said the idealideāls encyclopediaenciklopēdija should be radicalradikāls -- it should stop beingbūt safedroši.
1
4000
4000
ka ideālajai enciklopēdijai
būtu jābūt radikālai ‒
tā nedrīkstētu būt droša.
00:33
But if you know anything about the historyvēsture of BritannicaBritannica sincekopš 1962,
2
8000
3000
Bet ja kaut ko zināt par Britannica
vēsturi kopš 1962. gada,
00:36
it was anything but radicalradikāls:
3
11000
2000
tā it nemaz nav radikāla,
00:38
still a very completelypilnīgi safedroši, stodgystulbenis typetips of encyclopediaenciklopēdija.
4
13000
5000
arvien tā pati pilnīgi drošā,
smagnējā tipa enciklopēdija.
00:43
WikipediaWikipedia, on the other handroka, beginssākas with a very radicalradikāls ideaideja,
5
18000
5000
Savukārt, Vikipēdija
sākas ar ļoti radikālu domu,
proti, iedomāties pasauli,
00:48
and that's for all of us to imagineiedomājieties a worldpasaule
6
23000
2000
kurā ikvienam cilvēkam uz zemeslodes
00:50
in whichkas everykatrs singleviens personpersona on the planetplanēta
7
25000
2000
ir brīva pieeja visas cilvēces
zināšanu kopumam.
00:52
is givendots freebez maksas accesspiekļuvi to the sumsumma of all humancilvēks knowledgezināšanas.
8
27000
3000
Un to mēs arī darām.
00:55
And that's what we're doing. So WikipediaWikipedia --
9
30000
2000
Vikipēdija ‒
tikko redzējāt nelielu tās demonstrējumu ‒
00:58
you just saw the little demonstrationdemonstrēšana of it --
10
33000
2000
ir brīvi licencēta enciklopēdija.
01:00
it's a freelybrīvi licensedlicencēta encyclopediaenciklopēdija. It's writtenrakstīts by thousandstūkstošiem of volunteersbrīvprātīgie
11
35000
4000
To raksta tūkstošiem brīvprātīgo
visā pasaulē daudzās, daudzās valodās.
01:04
all over the worldpasaule in manydaudzi, manydaudzi languagesvalodas.
12
39000
2000
01:06
It's writtenrakstīts usingizmantojot WikiWiki softwareprogrammatūra --
13
41000
2000
To raksta ar wiki programmatūru,
01:08
whichkas is the typetips of softwareprogrammatūra he just demonstratedpierādīts
14
43000
3000
ko viņš jums tikko nodemonstrēja.
Ar to jebkurš var ātri labot un saglabāt,
01:11
-- so anyonekāds can quicklyātri editrediģēt and saveietaupīt,
15
46000
2000
un tas uzreiz nopublicējas internetā.
01:13
and it goesiet livedzīvot on the InternetInternets immediatelynekavējoties.
16
48000
3000
Vikipēdijā visu pārvalda gandrīz
tikai un vienīgi brīvprātīgi darbinieki.
01:16
And everything about WikipediaWikipedia is managedpārvalda by virtuallypraktiski an all-volunteerviss brīvprātīgais staffpersonāls.
17
51000
5000
Tāpēc, Jokai runājot
par jaunām organizēšanās metodēm,
01:21
So when YochaiYochai is talkingrunājam about newjauns methodsmetodes of organizationorganizācija,
18
56000
4000
viņš precīzi apraksta Vikipēdiju.
01:25
he's exactlytieši tā describingaprakstot WikipediaWikipedia. And what I'm going to do todayšodien
19
60000
4000
Šodien es nedaudz vairāk pastāstīšu,
01:29
is tell you a little bitmazliet more about how it really worksdarbi on the insideiekšā.
20
64000
4000
kā tā patiesi darbojas no iekšienes.
Vikipēdija pieder Wikimedia Foundation,
01:33
So Wikipedia'sVikipēdijas ownedpiederēja by the WikimediaWikimedia FoundationFonds, whichkas I foundeddibināts,
21
68000
5000
ko esmu dibinājis es,
bezpeļņas organizācija.
01:38
a nonprofitbezpeļņas organizācija organizationorganizācija. And our goalmērķis, the corekodols aimmērķis of the WikimediaWikimedia FoundationFonds,
22
73000
5000
Mūsu mērķis,
galvenais Wikimedia Foundation uzdevums,
ir ikvienam cilvēkam uz zemeslodes
nodrošināt bezmaksas enciklopēdiju.
01:43
is to get a freebez maksas encyclopediaenciklopēdija to everykatrs singleviens personpersona on the planetplanēta.
23
78000
3000
01:46
And so if you think about what that meansnozīmē,
24
81000
2000
Ja padomājat, ko tas nozīmē,
01:48
it meansnozīmē a lot more than just buildingēka a coolatdzesē websitemājas lapa.
25
83000
3000
tas nozīmē daudz vairāk
kā tikai labas vietnes izveidi.
Mūs patiešām interesē
visas digitālās piekļuves problēmas,
01:51
We're really interestedinteresē in all the issuesjautājumus of the digitaldigitāls dividesadalīt, povertynabadzība worldwidevisā pasaulē,
26
86000
4000
vispasaules nabadzība,
01:55
empoweringpilnvarošana people everywherevisur to have the informationinformācija that they need
27
90000
4000
nabadzībā slīgstošo iespēja
piekļūt viņiem vajadzīgajai informācijai
labu lēmumu pieņemšamai.
01:59
to make good decisionslēmumi.
28
94000
1000
02:00
And so we're going to have to do a lot of work that goesiet beyondtālāk just the InternetInternets.
29
95000
4000
Tāpēc mums būs daudz darāmā,
kas pārsniedz interneta robežas.
02:04
And so that's a bigliels partdaļa of why we'vemēs esam chosenizvēlēts the freebez maksas licensinglicencēšana modelmodelis,
30
99000
4000
Tas ir viens no galvenajiem iemesliem
kādēļ izvēlējāmies atvērto licencēšanu,
jo tas ļauj vietējiem uzņēmējiem
vai jebkuram, kas to vēlas,
02:08
because that empowersdod tiesības localvietējais entrepreneursuzņēmēji --
31
103000
2000
02:10
or anyonekāds who wants to, can take our contentsaturs
32
105000
2000
izmantot mūsu saturu
pēc saviem ieskatiem,
02:12
and do anything they like with it -- you can copykopija it, redistributepārdalīt it
33
107000
4000
kopēt, izplatīt tālāk,
un to var darīt
gan komerciāli, gan nekomerciāli.
02:16
and you can do it commerciallykomerciāli or non-commerciallynekomerciāli.
34
111000
2000
02:18
So there's a lot of opportunitiesiespējas that are going to ariserodas around WikipediaWikipedia
35
113000
4000
Tā kā Vikipēdija visā pasaulē
pavērs daudz un dažādas iespējas.
02:22
all over the worldpasaule.
36
117000
2000
Mūs finansē sabiedriski ziedojumi,
02:24
We're fundedfinansē by donationsziedojumi from the publicsabiedrība,
37
119000
2000
un interesantākais no tā ir,
02:26
and one of the more interestinginteresanti things about that
38
121000
3000
cik Vikipēdijas darbībai
patiesībā vajag maz naudas.
02:29
is how little moneynauda it actuallyfaktiski takes to runpalaist WikipediaWikipedia.
39
124000
3000
Jokai parādīja diagrammu
ar iespiedmašīnas izmaksām.
02:32
So YochaiYochai showedparādīja you the graphgrafiks of what the costizmaksas of a printingdrukāšana pressnospiediet was.
40
127000
5000
Es pastāstīšu,
kādas ir Vikipēdijas izmaksas.
02:37
And I'm going to tell you what the costizmaksas of WikipediaWikipedia is,
41
132000
4000
Taču vispirms parādīšu, cik tā ir liela.
02:41
but first I'll showparādīt you how bigliels it is.
42
136000
2000
Mums ir vairāk nekā
600 000 rakstu angļu valodā.
02:43
So we'vemēs esam got over 600,000 articlesraksti in EnglishAngļu.
43
138000
4000
Mums pavisam ir divi miljoni rakstu
daudzās, daudzās dažādās valodās.
02:47
We'veMēs esam got two millionmiljons totalKopā articlesraksti acrosspāri manydaudzi, manydaudzi differentatšķirīgs languagesvalodas.
44
142000
4000
Lielākās valodas ir vācu, japāņu, franču ‒
02:51
The biggestlielākais languagesvalodas are GermanVācu, JapaneseJapāņu, FrenchFranču --
45
146000
3000
visas Rietumeiropas valodas
ir diezgan lielas.
02:54
all the WesternWestern EuropeanEiropas languagesvalodas are quitediezgan bigliels.
46
149000
4000
Bet tikai aptuveni trešdaļa
visu mūsu vietnes apmeklējumu
02:58
But only around one-thirdviena trešdaļa of all of our trafficsatiksme to our webtīmeklis
47
153000
3000
ved uz Vikipēdiju angļu valodā.
03:01
clustersklasteri to the EnglishAngļu WikipediaWikipedia,
48
156000
2000
Daudziem tas ir pārsteigums.
03:03
whichkas is surprisingpārsteidzoši to a lot of people.
49
158000
2000
Daudzi internetu iedomājas
kā ļoti anglocentrisku,
03:05
A lot of people think in a very English-centricAngļu valoda orientētus way on the InternetInternets,
50
160000
4000
bet mēs patiešām esam globāli.
03:09
but for us, we're trulypatiesi globalglobāls. We're in manydaudzi, manydaudzi languagesvalodas.
51
164000
3000
Mēs esam daudzās, daudzās valodās.
Cik populāri esam kļuvuši?
03:13
How popularpopulārs we'vemēs esam gottengotten to be -- we're a toptops 50 websitemājas lapa
52
168000
3000
Mēs esam viena no top 50 vietnēm,
un esam populārāki par New York Times.
03:16
and we're more popularpopulārs than the NewJauns YorkYork TimesReizes.
53
171000
2000
Te mēs nonākam pie Jokai minētā.
03:18
So this is where we get to Yochai'sYochai ir discussiondiskusija.
54
173000
4000
Šeit parādīta Vikipēdijas izaugsme,
03:23
This showsšovs the growthizaugsme of WikipediaWikipedia -- we're the bluezils linelīnija there --
55
178000
3000
mēs esam zilā līnija,
un tas tur ir The New York Times.
03:26
and then this is the NewJauns YorkYork TimesReizes over there.
56
181000
3000
Un interesanti ir tas,
03:29
And what's interestinginteresanti about this is the NewJauns YorkYork TimesReizes websitemājas lapa is a hugemilzīgs,
57
184000
3000
ka New York Times vietne ir milzīga,
apjomīga uzņēmuma produkts
03:32
enormousmilzīgs corporatekorporatīvā operationoperācija with -- I have no ideaideja how manydaudzi hundredssimtiem of employeesdarbinieki.
58
187000
4000
ar nav ne jausmas
cik simtiem algotu darbinieku.
03:36
We have exactlytieši tā one employeedarbinieks,
59
191000
3000
Mums ir tieši viens darbinieks,
un šis darbinieks ir mūsu vadošais
programmatūras izstrādātājs.
03:39
and that employeedarbinieks is our leadvadīt softwareprogrammatūra developerizstrādātājs.
60
194000
3000
Mēs viņu pieņēmām darbā
tikai 2005. gada janvārī,
03:42
And he's only been our employeedarbinieks sincekopš JanuaryJanvāris 2005,
61
197000
3000
visa izaugsme pirms tam...
03:45
all the other growthizaugsme before that.
62
200000
2000
Serverus uztur klaiņojoši brīvprātīgie.
03:47
So the serversserveri are managedpārvalda by a rag-tagrag-tag bandjosla of volunteersbrīvprātīgie;
63
202000
3000
Visu labošanu veic brīvprātīgie.
03:50
all the editingrediģēšana is donepabeigts by volunteersbrīvprātīgie.
64
205000
2000
Mēs esam organizējušies tā,
03:52
And the way that we're organizedorganizēts
65
207000
2000
kā neviena cita tradicionālā organizācija,
ko varat iedomāties.
03:54
is not like any traditionaltradicionāls organizationorganizācija you can imagineiedomājieties.
66
209000
3000
Cilvēki vienmēr jautā:
„Kurš atbild par to?”
03:57
People are always askingjautā, "Well, who'skas ir in chargemaksas of this?"
67
212000
2000
vai „Kurš dara to?”
03:59
or "Who does that?" And the answeratbilde is: anybodykāds who wants to pitchpiķis in.
68
214000
5000
Atbilde ir: jebkurš,
kurš vēlas iesaistīties.
Tā ir ļoti neparasta un juceklīga lieta.
04:04
It's a very unusualneparasts and chaotichaotisks thing.
69
219000
3000
Mums tagad ir vairāk nekā 90 serveru
trijās vietās.
04:07
We'veMēs esam got over 90 serversserveri now in threetrīs locationsatrašanās vietas.
70
222000
3000
Tos uztur brīvprātīgi
sistēmu administratori, kas ir tiešsaistē.
04:10
These are managedpārvalda by volunteerbrīvprātīgais systemsistēma administratorsadministratori who are onlinetiešsaistē.
71
225000
4000
04:14
I can go onlinetiešsaistē any time of the day or night
72
229000
3000
Jebkurā diennakts laikā
varu pieslēgties
un ieraudzīt, ka uz mani gaida
kādi 8‒10 cilvēki,
04:17
and see eightastoņi to 10 people waitinggaida for me
73
232000
4000
lai kaut ko pajautātu par serveriem.
04:21
to askjautājiet a questionjautājums or something, anything about the serversserveri.
74
236000
4000
Uzņēmumā to nevar atļauties.
04:25
You could never affordatļauties to do this in a companyuzņēmums.
75
240000
2000
Nav iespējams 24 stundas diennaktī
tiešsaistē uzturēt cilvēku komandu,
04:27
You could never affordatļauties to have a standbystāvēt crewekipāža of people
76
242000
4000
04:31
24 hoursstundas a day and do what we're doing at WikipediaWikipedia.
77
246000
4000
darot to, ko darām Vikipēdijā.
Mēs mēnesī saņemam ap
1,4 miljardu lapu apmeklējumu,
04:35
So we're doing around 1.4 billionmiljardi pagelappuse viewsviedokļi monthlykatru mēnesi,
78
250000
3000
tā ka tas tiešām ir kļuvis
par kaut ko nozīmīgu.
04:38
so it's really gottengotten to be a hugemilzīgs thing.
79
253000
3000
Visu veic brīvprātīgie.
04:41
And everything is managedpārvalda by the volunteersbrīvprātīgie.
80
256000
2000
Mūsu kopējās interneta izmantošanas
izmaksas ir ap 5000 dolāriem mēnesī.
04:43
And the totalKopā monthlykatru mēnesi costizmaksas for our bandwidthjoslas platums is about 5,000 dollarsdolāri.
81
258000
5000
Un tās, principā,
ir mūsu galvenās izmaksas.
04:48
And that's essentiallybūtībā our maingalvenais costizmaksas.
82
263000
2000
Mēs patiesībā
varētu arī iztikt bez darbinieka.
04:50
We could actuallyfaktiski do withoutbez the employeedarbinieks. We actuallyfaktiski --
83
265000
3000
Mēs pieņēmām darbā Braienu, tādēļ ka
viņš divus gadus strādāja uz pusslodzi
04:53
we hirediznomāts BrianBrian because he was workingstrādā part-timenepilna laika darba laiks for two yearsgadiem
84
268000
3000
un uz pilnu slodzi Vikipēdijā.
04:56
and full-timepilna laika at WikipediaWikipedia,
85
271000
2000
Tāpēc mēs viņu pieņēmām darbā,
04:58
so we actuallyfaktiski hirediznomāts him so he could get a life and go to the moviesfilmas sometimesdažreiz.
86
273000
4000
lai viņam būtu personīgā dzīve,
un viņš šad tad varētu aiziet uz kino.
Redzot visu šo juceklīgo organizāciju,
rodas viens jautājums:
05:03
So the bigliels questionjautājums when you've got this really chaotichaotisks organizationorganizācija is,
87
278000
3000
kāpēc tas viss nav mēsls?
05:06
why isn't it all rubbishatkritumi? Why is the websitemājas lapa as good as it is?
88
281000
4000
Kādēļ vietne ir tik laba, cik tā ir?
Pirmkārt, cik laba tā ir?
05:10
First of all, how good is it? Well, it's prettyskaista good. It isn't perfectideāls,
89
285000
3000
Nu, diezgan laba.
Tā nav ideāla,
05:13
but it's much, much better than you would expectsagaidīt,
90
288000
3000
taču tā ir daudz labāka,
nekā varētu sagaidīt,
ņemot vērā mūsu pilnībā juceklīgo modeli.
05:16
givendots our completelypilnīgi chaotichaotisks modelmodelis.
91
291000
2000
Redzot, kā viņš lapā par mani
veica aplamo labojumu,
05:18
So when you saw him make a ridiculoussmieklīgi editrediģēt to the pagelappuse about me,
92
293000
3000
varētu nodomāt: „Tas viss, acīmredzami
pārvērtīsies nekam nederīgā mēslā.”
05:21
you think, oh, this is obviouslyprotams just going to degeneratedeģenerēt into rubbishatkritumi.
93
296000
4000
Bet, redzot kvalitātes pārbaudes,
05:25
But when we'vemēs esam seenredzējis qualitykvalitāte teststestiem -- and there haven'tnav been enoughpietiekami of these yetvēl
94
300000
4000
to gan pagaidām nav bijis pietiekoši
un es tiešām mudinu tās veikt vairāk.
05:29
and I'm really encouragingiedrošinot people to do more,
95
304000
2000
Salīdzinot Vikipēdiju
ar tradicionālajām lietām,
05:31
comparingsalīdzinot WikipediaWikipedia to traditionaltradicionāls things -- we winuzvarēt handsrokas down.
96
306000
4000
mēs bez šaubām esam labāki.
Kāds vācu žurnāls salīdzināja
Vikipēdiju vācu valodā,
05:35
So a GermanVācu magazinežurnāls comparedsalīdzina GermanVācu WikipediaWikipedia,
97
310000
3000
kas ir daudz, daudz mazāka par angļu,
05:38
whichkas is really much, much smallermazāks than EnglishAngļu,
98
313000
3000
ar Microsoft Encarta
un Brockhaus multividi,
05:41
to MicrosoftMicrosoft EncartaEncarta and to BrockhausBrockhaus MultimediaMultivide,
99
316000
4000
un mēs bijām labāki visās kategorijās.
05:45
and we wonuzvarēja acrosspāri the boarddēlis.
100
320000
2000
Viņi nolīga ekspertus
apskatīt rakstus un salīdzināt kvalitāti,
05:47
They hirediznomāts expertseksperti to come and look at articlesraksti and comparesalīdzināt the qualitykvalitāte,
101
322000
3000
un mēs ar rezultātu
bijām ļoti apmierināti.
05:50
and we were very pleasedapmierināts with that resultrezultāts.
102
325000
3000
Daudzi ir dzirdējuši par Buša-Kerija
skandālu Vikipēdijā.
05:53
So a lot of people have hearddzirdējuši about the WikipediaWikipedia Bush-KerryBush Kerry controversystrīdi.
103
328000
4000
05:57
The mediaplašsaziņas līdzekļi has covereduz ko attiecas this somewhatnedaudz extensivelyplaši.
104
332000
4000
Mediji to ir atspoguļojuši visai plaši.
Tas sākās ar rakstu žurnālā „Red Herring”.
06:01
It startedsāka out with an articleraksts in RedRed HerringReņģe.
105
336000
3000
Man piezvanīja žurnālisti, un viņi,
06:04
The reportersreportieri calledsauc me up and they -- I mean, I have to say
106
339000
3000
jāsaka, vismaz pareizi
uzrakstīja manu vārdu,
06:07
they spelledierakstīts my namevārds right, but they really wanted to say,
107
342000
5000
bet viņi ļoti gribēja pateikt,
ka Buša un Kerija skandalozā sāncensība
06:12
the Bush-KerryBush Kerry electionvēlēšanas is so contentiousstrīdīgs,
108
347000
2000
plosa Vikipēdijas kopienu.
06:14
it's tearingplīsumi apartatsevišķi the WikipediaWikipedia communitykopiena. And so they quotecitāts me as sayingsakot,
109
349000
4000
Un tad viņi citē mani šādi:
„Tas ir visskandalozākais gadījums
Vikipēdijas vēsturē.”
06:18
"They're the mostlielākā daļa contentiousstrīdīgs in the historyvēsture of WikipediaWikipedia."
110
353000
3000
Kaut arī patiesībā es teicu,
ka tur nav nekā skandaloza.
06:21
What I actuallyfaktiski said is, they're not contentiousstrīdīgs at all.
111
356000
2000
Mazliet neprecīzs citāts.
06:23
So it's a slightneliels misquotenepareizs jautājums. (LaughterSmiekli) The articlesraksti were editedlabots quitediezgan heavilysmagi.
112
358000
6000
(Smiekli)
Rakstus diezgan pamatīgi laboja.
Un tā ir taisnība, ka mums
dažos gadījumos tie bija jābloķē.
06:29
And it is truetaisnība that we did have to lockbloķēt the articlesraksti on a couplepāris of occasionsgadījumi.
113
364000
3000
06:32
Time magazinežurnāls recentlynesen reportedziņots that
114
367000
3000
Žurnāls „Time” nesen ziņoja:
„Dažreiz jāizmanto galēji līdzekļi,
06:35
"ExtremeExtreme actionrīcība sometimesdažreiz has to be takenņemti,
115
370000
3000
un Veilss lielāko 2004. gada daļu
bloķēja šķirkļus par Bušu un Keriju.
06:38
and WalesWales lockedslēgts the entriesieraksti on KerryKerry and BushBušs for mostlielākā daļa of 2004."
116
373000
5000
Tas bija pēc tam,
kad žurnālistam teicu,
06:43
This camenāca after I told the reporterreportieris that we had to lockbloķēt it for --
117
378000
4000
ka tie dažreiz šad un tad bija jābloķē.
06:47
occasionallyreizēm a little bitmazliet here and there.
118
382000
2000
Tātad patiesībā, kopumā ņemot,
šādi strīdīgi gadījumi,
06:49
So the truthpatiesība in generalvispārīgs is that the kindsveidi of controversiesstrīdi
119
384000
3000
ko, jūsuprāt, Vikipēdijā risinām,
06:52
that you would probablydroši vien think we have withiniekšpusē the WikipediaWikipedia communitykopiena
120
387000
4000
mūs it nemaz neuztrauc.
06:56
are not really controversiesstrīdi at all.
121
391000
2000
Rakstus par pretrunīgām tēmām bieži labo,
06:58
ArticlesRaksti on controversialstrīdīgs jautājums topicstēmas are editedlabots a lot,
122
393000
3000
bet tie kopienā neizraisa daudz strīdu.
07:01
but they don't causeiemesls much controversystrīdi withiniekšpusē the communitykopiena.
123
396000
3000
Tam par iemeslu ir tas, ka lielākā daļa
izprot vajadzību pēc neitralitātes.
07:04
And the reasoniemesls for this is that mostlielākā daļa people understandsaprast the need for neutralityneitralitāte.
124
399000
5000
Patiesā cīņa ir nevis starp
labējiem un kreisajiem,
07:11
The realreāls strugglecīņa is not betweenstarp the right and the left --
125
406000
4000
kā daudzi uzskata,
07:15
that's where mostlielākā daļa people assumeuzņemties --
126
410000
2000
bet gan starp domājošo
cilvēku daļu un ākstiem.
07:17
but it's betweenstarp the partyballīte of the thoughtfulpārdomāts and the partyballīte of the jerksjerks.
127
412000
3000
Un nevienam politiskajam spēkam
07:20
And no sidepusē of the politicalpolitiska spectrumspektrs has a monopolymonopols on eithervai nu of those qualitiesīpašības.
128
415000
4000
uz šīm divām īpašībām nav monopola.
Patiesība konkrēti par
Buša un Kerija starpgadījumu ir tā,
07:24
The actualfaktiskais truthpatiesība about the specificīpašs Bush-KerryBush Kerry incidentincidents
129
419000
4000
ka Buša un Kerija šķirkļi
07:28
is that the Bush-KerryBush Kerry articlesraksti
130
423000
2000
bija slēgti mazāk
nekā vienu procentu visa 2004. gada,
07:30
were lockedslēgts lessmazāk than one percentprocenti of the time in 2004,
131
425000
3000
un nevis tāpēc, ka tie būtu strīdīgi,
07:33
and it wasn'tnebija because they were contentiousstrīdīgs;
132
428000
2000
bet gan parasta vandalisma dēļ,
07:35
it was just because there was routinerutīnas vandalismvandālisms --
133
430000
3000
kas dažreiz notiek pat uz skatuves...
07:38
whichkas happensnotiek sometimesdažreiz even on stageposms, people --
134
433000
4000
(Smiekli)
Dažkārt žurnālisti man ziņo,
ka tie ir sagrozījuši Vikipēdijas rakstus
07:42
sometimesdažreiz even reportersreportieri have reportedziņots to me that they vandalizevandalize WikipediaWikipedia
135
437000
3000
07:45
and were amazedpārsteigts that it was fixedfiksēts so quicklyātri.
136
440000
3000
un ir pārsteigti, ka to tik ātri novērš.
Es vienmēr saku: „Lūdzu, nedariet tā.
07:48
And I said -- you know, I always say, please don't do that; that's not a good thing.
137
443000
4000
Tas nav labi.”
Kā tad mēs to paveicam?
07:52
So how do we do this?
138
447000
2000
Kā veicam kvalitātes pārvaldību?
07:54
How do we managepārvaldīt the qualitykvalitāte controlkontrole?
139
449000
2000
07:56
How does it work?
140
451000
3000
Kā tā darbojas?
07:59
So there's a fewmaz elementselementi,
141
454000
3000
Ir daži elementi,
pārsvarā tie ir lietošanas noteikumi
un daži programmatūras elementi.
08:02
mostlygalvenokārt socialsociālais policiespolitikas and some elementselementi of the softwareprogrammatūra.
142
457000
3000
Lielākais un svarīgākais
08:05
So the biggestlielākais and the mostlielākā daļa importantsvarīgs thing is our neutralneitrāla point-of-viewviedoklis policypolitika.
143
460000
4000
ir mūsu neitrālā skatpunkta politika.
To es esmu noteicis jau no paša sākuma
08:09
This is something that I setiestatīt down from the very beginningsākums,
144
464000
3000
kā kopienas pamatprincipu,
kas pilnībā nav apspriežams.
08:12
as a corekodols principleprincips of the communitykopiena that's completelypilnīgi not debatableapstrīdams.
145
467000
4000
Tas ir sociālās sadarbošanās jēdziens,
08:16
It's a socialsociālais conceptjēdziens of cooperationsadarbība,
146
471000
3000
tāpēc mēs daudz nerunājam
par taisnību vai objektivitāti.
08:19
so we don't talk a lot about truthpatiesība and objectivityobjektivitāte.
147
474000
4000
Tam par iemeslu ir, ka, ja mēs sakām,
08:23
The reasoniemesls for this is if we say we're only going to writerakstīt the "truthpatiesība" about some topictemats,
148
478000
4000
ka par kādu tēmu
rakstīsim tikai „taisnību”,
tas mums par to, ko rakstīt,
nepasaka pilnīgi neko,
08:27
that doesn't do us a damnnopelt bitmazliet of good of figuringnorādīt out what to writerakstīt,
149
482000
3000
jo es nepiekrītu jums par to,
kas ir taisnība.
08:30
because I don't agreepiekrītu with you about what's the truthpatiesība.
150
485000
2000
08:32
But we have this jargonžargons termtermiņš of neutralityneitralitāte,
151
487000
3000
Tā vietā mums ir tāds žargona vārds:
„neitralitāte”.
kam kopienā ir gara vēsture,
08:35
whichkas has its ownpašu long historyvēsture withiniekšpusē the communitykopiena,
152
490000
2000
08:37
whichkas basicallybūtībā sayssaka, any time there's a controversialstrīdīgs jautājums issueizdevums,
153
492000
4000
un tas principā nozīmē,
ka katrā strīdīgā gadījumā
Vikipēdijai nevajadzētu
ieņemt savu nostāju.
08:41
WikipediaWikipedia itselfpati par sevi should not take a standstāvēt on the issueizdevums.
154
496000
3000
Mums vienkārši jāziņo par to,
ko par to teikuši autoritatīvi avoti.
08:44
We should merelytikai reportziņojums on what reputablecienījama partiespusēm have said about it.
155
499000
3000
Šī neitralitātes politika
mums ir ļoti svarīga,
08:47
So this neutralityneitralitāte policypolitika is really importantsvarīgs for us,
156
502000
3000
jo tā stiprina ļoti dažādo kopienu,
08:50
because it empowersdod tiesības a communitykopiena that is very diversedaudzveidīgs
157
505000
4000
un ļauj tai vienoties,
lai kaut ko paveiktu.
08:54
to come togetherkopā and actuallyfaktiski get some work donepabeigts.
158
509000
2000
Mums ir ļoti dažādi dalībnieki ‒
08:56
So we have very diversedaudzveidīgs contributorsieguldītāji in termsnosacījumi of politicalpolitiska, religiousreliģisks,
159
511000
3000
politiskās, reliģiskās
un kultūras izcelsmes ziņā.
08:59
culturalkultūras backgroundspieredze.
160
514000
2000
Turoties pie šī stingrā
neitralitātes principa,
09:01
By havingņemot this firmstingrs neutralityneitralitāte policypolitika,
161
516000
2000
kas galīgi nav apspriežams,
09:03
whichkas is non-negotiableneapspriežams from the beginningsākums,
162
518000
2000
mēs nodrošinām,
ka cilvēki var sastrādāties
09:05
we ensurenodrošināt that people can work togetherkopā
163
520000
2000
un ka šķirkļi vienkārši nekļūst
par nemitīgiem strīdiem
09:07
and that the entriesieraksti don't becomekļūt simplyvienkārši a warkarš
164
522000
2000
09:09
back and forthtālāk betweenstarp the left and the right.
165
524000
3000
starp labējiem un kreisajiem.
Ja kāds šādi rīkojas,
viņam lūdz kopienu pamest.
09:12
If you engageiesaistīties in that typetips of behavioruzvedība,
166
527000
2000
09:14
you'lltu vari be askedprasīja to leaveatvaļinājumu the communitykopiena.
167
529000
2000
Tātad reāllaika savstarpēja koriģēšana.
09:17
So real-timeīsts laiks peervienaudze reviewpārskatīšana.
168
532000
2000
Ikviens labojums vietnē
nokļūst „Neseno izmaiņu” lapā.
09:19
EveryIk singleviens changemainīt on the sitevietne goesiet to the recentnesen changesizmaiņas pagelappuse.
169
534000
3000
Līdzko viņš veica izmaiņu,
tā nokļuva „Neseno izmaiņu” lapā.
09:22
So as soondrīz as he madeizgatavots his changemainīt, it wentdevās to the recentnesen changesizmaiņas pagelappuse.
170
537000
3000
Šī neseno izmaiņu lapa ir arī sasaistīta
ar IRC kanālu,
09:25
That recentnesen changesizmaiņas pagelappuse was alsoarī fedbarots into IRCIRC channelkanāls,
171
540000
4000
kas ir interneta tērzētavas kanāls,
09:29
whichkas is an InternetInternets chattērzēšana channelkanāls
172
544000
2000
ko cilvēki uzrauga
ar dažādiem programmatūras rīkiem.
09:31
that people are monitoringuzraudzība with variousdažādi softwareprogrammatūra toolsinstrumenti.
173
546000
2000
Var arī saņemt RSS ziņojumus
09:35
And people can get RSSRSS feedsplūsmas --
174
550000
2000
vai e-pasta vēstules
par veiktajām izmaiņām.
09:37
they can get e-maile-pasts notificationspaziņojumi of changesizmaiņas.
175
552000
3000
Un tad dalībnieki var izveidot
savu uzraugāmo rakstu sarakstu.
09:40
And then userslietotāji can setiestatīt up theirviņu ownpašu personalpersonīgi watch listsarakstu.
176
555000
2000
09:42
So my pagelappuse is on quitediezgan a fewmaz volunteers'brīvprātīgo watch listssaraksti,
177
557000
3000
Manu šķirkli uzrauga
diezgan daudz brīvprātīgo,
09:45
because it is sometimesdažreiz vandalizedvandālists.
178
560000
2000
jo to dažkārt vandalizē.
Un tāpēc kāds to ļoti ātri ievēro,
09:49
And thereforetāpēc, what happensnotiek is someonekāds will noticepaziņojums the changemainīt very quicklyātri,
179
564000
4000
un tad viņi izmaiņas vienkārši atceļ.
09:53
and then they'llviņi būs just simplyvienkārši revertatgriezties the changemainīt.
180
568000
4000
Piemēram, ir „jauno šķirkļu kanāls”,
09:57
There's a newjauns pageslapas feedbarība, for examplepiemērs,
181
572000
2000
un jūs varat ieiet
noteiktā Vikipēdijas lapā
09:59
so you can go to a certainnoteikti pagelappuse of WikipediaWikipedia
182
574000
2000
un redzēt katru jauno šķirkli, tam topot.
10:01
and see everykatrs newjauns pagelappuse as it's createdradīts.
183
576000
2000
Tas ir ļoti svarīgi,
10:03
This is really importantsvarīgs, because a lot of newjauns pageslapas that get createdradīts
184
578000
2000
jo daudzi jauni šķirkļi ir vienkārši
mēsli, kas tūlīt pat jāizdzēš,
10:05
are just garbageatkritumi that have to be deletedsvītrots, you know, ASDFASDFASDFASDF.
185
580000
3000
piemēram, „asdfasdf.”
Bet tā arī ir viena
no interesantākajām lietām
10:08
But alsoarī that's some of the mostlielākā daļa interestinginteresanti and funjautri things at WikipediaWikipedia,
186
583000
3000
par dažiem jaunajiem šķirkļiem.
10:11
some of the newjauns articlesraksti.
187
586000
2000
Cilvēki sāk rakstu
par kādu interesantu tēmu,
10:13
People will startsākt an articleraksts on some interestinginteresanti topictemats,
188
588000
2000
citiem tā šķiet interesanta
10:15
other people will find that intriguingintriģējošs
189
590000
2000
un tie steidz palīgā un uzlabo to.
10:17
and jumplēkt in and help and make it much better.
190
592000
2000
Mūs ir iespējams labot arī anonīmi,
10:19
So we do have editslabojumi by anonymousAnonīms userslietotāji,
191
594000
2000
kas Vikipēdijā ir viena no strīdīgākajām
un intriģējošākajiem lietām.
10:21
whichkas is one of the mostlielākā daļa controversialstrīdīgs jautājums and intriguingintriģējošs things about WikipediaWikipedia.
192
596000
4000
Kriss izmaiņu varēja veikt
nekā nereģistrējoties.
10:25
So ChrisChris was ablespējīgs to do his changemainīt -- he didn't have to logžurnāls in or anything;
193
600000
4000
Viņš vienkārši iegāja vietnē
un veica izmaiņu.
10:29
he just wentdevās on the websitemājas lapa and madeizgatavots a changemainīt.
194
604000
3000
Taču, kā izrādās, vien ap 18 procentu
10:32
But it turnspagriežas out that only about 18 percentprocenti of all the editslabojumi to the websitemājas lapa
195
607000
3000
visus vietnes labojumu
veic anonīmi dalībnieki.
10:35
are donepabeigts by anonymousAnonīms userslietotāji.
196
610000
2000
Ļoti svarīgi ir saprast,
10:37
And that's a really importantsvarīgs thing to understandsaprast,
197
612000
2000
ka vairums vietnes labojumu
10:39
is that the vastplašs majorityvairākums of the editslabojumi that go on on the websitemājas lapa
198
614000
3000
notiek cieši saistītas kopienas ietvaros,
kas ir aptuveni 600 līdz 1000 cilvēku,
10:42
are from a very close-knitcieši saistīts communitykopiena of maybe 600 to 1,000 people
199
617000
4000
kuri atrodas nepārtrauktā saziņā.
10:46
who are in constantnemainīgs communicationkomunikācija.
200
621000
2000
Mums ir vairāk nekā 40 IRC kanālu
un 40 vēstuļu kopu.
10:48
And we have over 40 IRCIRC channelskanāli, 40 mailingpasta sūtīšana listssaraksti.
201
623000
2000
Visi šie cilvēki viens otru pazīst.
10:50
All these people know eachkatrs other. They communicatesazināties; we have offlinebezsaistē meetingstikšanās.
202
625000
4000
Viņi sazinās. Mums ir bezsaistes tikšanās.
Šie cilvēki veic lielāko daļu darba,
10:54
These are the people who are doing the bulklielākā daļa of the sitevietne,
203
629000
2000
un viņi, savā ziņā, ir pusprofesionāļi.
10:56
and they are, in a sensejēga, semi-professionalspusprofesionāļi at what they're doing,
204
631000
5000
Mūsu sev uzstādītie standarti
11:01
that the standardsstandartiem we setiestatīt for ourselvespaši are equalvienāds to or higheraugstāks than
205
636000
4000
ir līdzvērtīgi vai augstāki,
nekā profesionālie kvalitātes standarti.
11:05
professionalprofesionāls standardsstandartiem of qualitykvalitāte.
206
640000
2000
Mēs šos standartus ne vienmēr sasniedzam,
bet pēc tiem tiecamies.
11:07
We don't always meetsatikt those standardsstandartiem,
207
642000
2000
11:09
but that's what we're strivingcenšoties for.
208
644000
2000
Šī cieši saistītā kopiena
patiesībā rūpējas par vietni,
11:11
And so that tightsaspringts communitykopiena is who really caresrūpējas for the sitevietne,
209
646000
3000
un viņi ir vieni no gudrākajiem cilvēkiem,
ko jebkad esmu saticis.
11:14
and these are some of the smartestgudrākais people I've ever mettikās.
210
649000
2000
Protams, mans darbs liek tā teikt,
bet tā patiešām ir taisnība.
11:16
Of courseprotams, it's my jobdarbs to say that, but it's actuallyfaktiski truetaisnība.
211
651000
2000
11:18
The typetips of people who were drawnizdarīts to writingrakstiski an encyclopediaenciklopēdija for funjautri
212
653000
4000
Cilvēki, ko piesaista
enciklopēdijas rakstīšana prieka pēc,
mēdz būt diezgan gudri.
11:22
tendtendence to be prettyskaista smartgudrs people. (LaughterSmiekli)
213
657000
2000
Rīki un programmatūra:
ir daudz rīku, kas ļauj mums,
11:25
The toolsinstrumenti and the softwareprogrammatūra: there's lots of toolsinstrumenti that allowatļaut us --
214
660000
2000
11:27
allowatļaut us, meaningnozīmē the communitykopiena -- to self-monitorpašpārraudzība and to monitormonitors all the work.
215
662000
4000
ar „mums” es domāju kopienu,
novērot sevi un savu darbu.
Lūk, piemērs no „plakanās Zemes”
šķirkļa vēstures,
11:31
This is an examplepiemērs of a pagelappuse historyvēsture on "flatplakans earthzeme,"
216
666000
2000
11:33
and you can see some changesizmaiņas that were madeizgatavots.
217
668000
3000
kurā varat redzēt,
ka ir veiktas kādas izmaiņas.
Šajā lapā jauki ir tas,
ka acumirklī varat uz to palūkoties
11:36
What's nicejauki about this pagelappuse is you can immediatelynekavējoties take a look at this
218
671000
3000
un redzēt: „Jā, tagad saprotu.”
11:39
and see, oh OK, I understandsaprast now.
219
674000
2000
Kādam paskatoties,
11:41
When somebodykāds goesiet and looksizskatās at -- they see that someonekāds,
220
676000
3000
viņš redz, ka kāds no anonīmas IP adreses
11:44
an anonymousAnonīms IPIP numbernumurs, madeizgatavots an editrediģēt to my pagelappuse --
221
679000
2000
manai lapai veica labojumu.
Izskatās aizdomīgi. Kas ir šis cilvēks?
11:46
that soundsskaņas suspiciousaizdomīgs -- who is this personpersona? SomebodyKādam looksizskatās at it --
222
681000
3000
Kāds uz to paskatās
11:49
they can immediatelynekavējoties see highlighteduzsvēra in redsarkans all of the changesizmaiņas that tookpaņēma placevietu,
223
684000
4000
un uzreiz sarkanā iekrāsotas redz
visas veiktās izmaiņas,
11:53
to see, OK, well, these wordsvārdi have changedmainījies, things like this.
224
688000
4000
ierauga, labi,
izmainīti šādi vārdi un tas.
Tas ir viens rīks, ko varam izmantot,
11:57
So that's one toolrīks that we can use to very quicklyātri monitormonitors the historyvēsture of a pagelappuse.
225
692000
5000
lai ļoti ātri uzraudzītu lapas vēsturi.
Vēl mēs kopienā
visu atstājam ļoti atvērtu.
12:02
AnotherVēl viens thing that we do withiniekšpusē the communitykopiena
226
697000
3000
12:05
is we leaveatvaļinājumu everything very open-endedbeztermiņa.
227
700000
3000
Vairums sociālo noteikumu
un darba metožu
12:08
MostLielākā daļa of the socialsociālais rulesnoteikumi and the methodsmetodes of work
228
703000
4000
programmatūrā paliek pilnībā atvērtas.
12:12
are left completelypilnīgi open-endedbeztermiņa in the softwareprogrammatūra.
229
707000
2000
Tas viss vienkārši ir wiki lapās.
12:14
All of that stuffstuff is just on WikiWiki pageslapas.
230
709000
2000
Tāpēc programmatūrā nav nekā,
kas uzspiestu noteikumus.
12:16
And so there's nothing in the softwareprogrammatūra that enforcespastiprina the rulesnoteikumi.
231
711000
3000
Man pie rokas ir šāds piemērs
no lapas par dzēšanas balsošanu.
12:19
The examplepiemērs I've got up here is a VotesBalsis For DeletionDzēšanas pagelappuse.
232
714000
3000
Es jau minēju, kāds ieraksta „asdfasdf”,
12:23
So, I mentionedminēts earlieragrāk, people typetips ASDFASDFASDFASDF --
233
718000
3000
un tas jāizdzēš.
12:26
it needsvajadzībām to be deletedsvītrots. CasesGadījumos like that, the administratorsadministratori just deletedzēst it.
234
721000
3000
Šādos gadījumos
administratori to vienkārši izdzēš.
Nav iemesla par to ļoti strīdēties.
12:29
There's no reasoniemesls to have a bigliels argumentarguments about it.
235
724000
2000
Bet varat iedomāties, ka ir ļoti daudz
citu jomu, kur jautājums ir,
12:31
But you can imagineiedomājieties there's a lot of other areasapgabali where the questionjautājums is,
236
726000
4000
vai tas ir pietiekoši nozīmīgs,
lai to iekļautu enciklopēdijā?
12:35
is this notableievērojams enoughpietiekami to go in an encyclopediaenciklopēdija?
237
730000
2000
12:37
Is the informationinformācija verifiablepārbaudāma? Is it a hoaxmānīšana? Is it truetaisnība? Is it what?
238
732000
4000
Vai informācija ir pārbaudāma? Vai tas
ir joks? Vai tā ir patiesība? Kas tas ir?
12:41
So we neededvajadzīgs a socialsociālais methodmetode for figuringnorādīt out the answeratbilde to this.
239
736000
3000
Tāpēc mums vajag sociālu metodi,
lai saņemtu uz to atbildi.
Kopienas iekšienē
organiski izveidojusies metode
12:44
And so the methodmetode that aroseradās organicallyorganiski withiniekšpusē the communitykopiena
240
739000
3000
ir balsošana par dzēšanu.
12:47
is the VotesBalsis For DeletionDzēšanas pagelappuse.
241
742000
2000
Un šajā konkrētajā piemērā
12:49
And in the particularīpaši examplepiemērs we have here, it's a filmfilma,
242
744000
2000
tā ir par filmu „Twisted Issues”,
12:51
"TwistedVītā IssuesProblēmas," and the first personpersona sayssaka,
243
746000
2000
un ierosinātājs saka:
„Tā it kā ir filma.
Tā pilnībā neiztur testu ar Google.”
12:53
"Now this is supposedlydomājams a filmfilma. It failsneizdodas the GoogleGoogle testpārbaude miserablynožēlojami."
244
748000
4000
Tests ar Google ir tāds, ka pārbaudāt,
vai to var atrast Google,
12:57
The GoogleGoogle testpārbaude is, you look in GoogleGoogle and see if it's there,
245
752000
3000
jo ja kaut kas nav pat Google,
tas droši vien vispār nepastāv.
13:00
because if something'skaut kas ir not even in GoogleGoogle, it probablydroši vien doesn't existpastāv at all.
246
755000
4000
Likums nav pilnīgs,
13:04
It's not a perfectideāls rulelikums, but it's a nicejauki startingsākums pointpunkts for quickātri researchpētniecība.
247
759000
4000
bet tas ir labs sākumpunkts ātrai izpētei.
Tad kāds saka: „Dzēsiet ārā, lūdzu.
dzēsiet ārā, tā nav ievērojama."
13:09
So somebodykāds sayssaka, "DeleteDzēst it, please. DeleteDzēst it -- it's not notableievērojams."
248
764000
3000
Un tad kāds saka: „Pagaidiet,
es to atradu. Es to atradu grāmatā
13:12
And then somebodykāds sayssaka, "Wait, wait, wait, wait, I foundatrasts it.
249
767000
2000
13:14
I foundatrasts it in a bookgrāmata, 'Film"Filmu ThreatDraudi VideoVideo GuideRokasgrāmata:
250
769000
2000
Film Threat Video Guide:
the 20 Underground Films You Must See.
13:16
the 20 UndergroundUnderground FilmsFilmas You MustMisa See.'"
251
771000
2000
Nākamais cilvēks saka: „Savedam kārtībā.”
13:18
Oh, OK. So the nextnākamais personspersonas sayssaka, "CleanIztīriet it up."
252
773000
2000
Kāds saka: „Es to atradu IMDB.
atstāt, atstāt, atstāt."
13:20
SomebodyKādam sayssaka, "I've foundatrasts it on IMDBIMDB. Keep, keep, keep."
253
775000
4000
Un interesantais šeit ir tas,
ka programmatūra ir,
13:24
And what's interestinginteresanti about this is that the softwareprogrammatūra is --
254
779000
3000
šīs balsis
ir vienkārši lapā ierakstīts teksts.
13:27
these votesbalsis are just -- they're just textteksts typeddrukāti into a pagelappuse.
255
782000
3000
Tā īsti nav balsošana,
bet gan drīzāk diskusija.
13:30
This is not really a votebalsot so much as it is a dialoguedialogs.
256
785000
5000
Tiesa gan, ka beigās
13:35
Now it is truetaisnība that at the endbeigas of the day
257
790000
2000
administrators to visu pārlasa,
paraugās un saka:
13:37
an administratoradministrators can go throughcauri here and take a look at this and say,
258
792000
3000
„Labi, 18 par dzēšanu,
2 par atstāšanu, tātad dzēšam.”
13:40
OK, 18 deletesdzēš, two keepssaglabā: we'llmēs būsim deletedzēst it.
259
795000
3000
Bet citos gadījumos tie varētu būt
18 par dzēšanu un 2 par atstāšanu,
13:43
But in other casesgadījumi, this could be 18 deletesdzēš and two keepssaglabā, and we would keep it,
260
798000
5000
bet mēs to tik un tā atstātu,
jo ja tie pēdējie divi teiktu:
13:48
because if those last two keepssaglabā say, "Wait a minuteminūti, wait a minuteminūti.
261
803000
2000
„Pagaidiet. Neviens cits to nepamanīja,
bet es to atradu grāmatā,
13:50
NobodyNeviens elsecits saw this but I foundatrasts it in a bookgrāmata,
262
805000
2000
un es atradu saiti uz lapu,
kur tā aprakstīta.
13:52
and I foundatrasts a linksaite to a pagelappuse that describesapraksta it, and I'm going to cleantīrs it up tomorrowrīt,
263
807000
4000
Es rīt to savedīšu kārtībā,
tāpēc, lūdzu, nedzēsiet,”
13:56
so please don't deletedzēst it," then it would surviveizdzīvot.
264
811000
3000
tad tā paliktu.
Un svarīgi ir arī tas, kādi cilvēki balso.
13:59
And it alsoarī mattersjautājumus who the people are who are votingbalsošana.
265
814000
2000
Kā jau teicu,
tā ir cieši saistīta kopiena.
14:01
Like I say, it's a tightsaspringts knitadīt communitykopiena.
266
816000
2000
Pašā apakšā,
„Nedzēst, īsta filma,” RickK.
14:03
Down here at the bottomapakšā, "Keep, realreāls moviefilma," RickRick KayKay.
267
818000
2000
14:05
RickRick KayKay is a very famousslavens WikipedianWikipedian
268
820000
3000
RickK ir ļoti slavens vikipēdietis,
kurš dara milzum daudz darba
14:08
who does an enormousmilzīgs amountsumma of work with vandalismvandālisms, hoaxesmocījumi
269
823000
3000
pret vandalismu, jokiem
un balsošanā par dzēšanu.
14:11
and votesbalsis for deletiondzēšana.
270
826000
2000
Viņa balsij kopienā ir liels svars,
14:13
His voicebalss carriesveic a lot of weightsvars withiniekšpusē the communitykopiena
271
828000
3000
jo viņš zina, ko dara.
14:16
because he knowszina what he's doing.
272
831000
2000
Kā tad tas viss tiek pārvaldīts?
14:18
So how'skā tas ir all this governedregulē?
273
833000
2000
Cilvēki patiešām vēlas zināt
par administratoriem un tamlīdzīgi.
14:20
People really want to know about, OK, administratorsadministratori, things like that.
274
835000
4000
Vikipēdijas pārvaldības modelis,
kopienas pārvaldība,
14:24
So the WikipediaWikipedia governancevaldīšana modelmodelis, the governancevaldīšana of the communitykopiena,
275
839000
4000
ir ļoti sarežģīts, bet strādājošs
kompromisu sajaukums,
14:28
is a very confusingneskaidrības, but a workabledarbspējīgs mixsajauc of consensusvienprātība --
276
843000
4000
ar to domāju, ka mēģinām
nebalsot par rakstu saturu,
14:32
meaningnozīmē we try not to votebalsot on the contentsaturs of articlesraksti,
277
847000
2000
jo vairums uzskatu var nebūt neitrāli.
14:34
because the majorityvairākums viewskats is not necessarilyobligāti neutralneitrāla.
278
849000
4000
Ir sava daļa demokrātijas,
14:38
Some amountsumma of democracydemokrātija, all of the administratorsadministratori --
279
853000
2000
visi administratori,
14:40
these are the people who have the abilityspēja to deletedzēst pageslapas,
280
855000
3000
cilvēki, kas var izdzēst lapas.
Tas nenozīmē,
ka viņiem ir tiesības izdzēst lapas.
14:43
that doesn't mean that they have the right to deletedzēst pageslapas;
281
858000
2000
14:45
they still have to followsekojiet all the rulesnoteikumi -- but they're electedievēlēts;
282
860000
3000
Viņiem tāpat jāseko visiem noteikumiem,
bet viņus ievēl kopiena.
14:48
they're electedievēlēts by the communitykopiena. SometimesDažreiz people --
283
863000
2000
Dažreiz cilvēkiem,
kādiem interneta troļļiem,
14:50
randomizlases veidā trollstroļļi on the InternetInternets -- like to accuseapsūdzēt me of handpickinghandipicking the administratorsadministratori
284
865000
4000
patīk mani apsūdzēt,
ka esmu atlasījis administratorus,
14:54
to biasaizspriedums the contentsaturs of the encyclopediaenciklopēdija.
285
869000
2000
lai sagrozītu enciklopēdijas saturu.
14:56
I always laughsmieties at this, because I have no ideaideja how they're electedievēlēts, actuallyfaktiski.
286
871000
4000
Es par to vienmēr smejos, jo man
patiesībā nav ne jausmas, kā viņus ievēl.
15:00
There's a certainnoteikti amountsumma of aristocracyaristokrātija.
287
875000
2000
Ir noteikta aristokrātijas daļa.
15:02
And so you've got a hintmājiens of that when I mentionedminēts, like,
288
877000
3000
Es jau piemēram minēju,
ka RickK balsij ir daudz lielāks svars
15:05
RickRick Kay'sKay ir voicebalss would carrypārvadāt a lot more weightsvars than someonekāds we don't know.
289
880000
3000
nekā kādam, ko nepazīstam.
Es to dažreiz smiedamies saku Andželai,
15:08
I give this talk sometimesdažreiz with AngelaAndžela, who was just re-electedatkārtoti ievēlēts
290
883000
4000
kuru kopiena atkal nesen ievēlēja valdē,
15:12
to the BoardValde from the communitykopiena -- to the BoardValde of the FoundationFonds,
291
887000
3000
fonda valdē,
ar vairāk nekā divkāršu balsu pārsvaru
pār nākamo kandidātu.
15:15
with more than twicedivreiz the votesbalsis of the personpersona who didn't make it.
292
890000
4000
Es vienmēr viņu ķircinu, jo saku:
15:19
And I always embarrassapkaunot her because I say, well, AngelaAndžela, for examplepiemērs,
293
894000
4000
„Redzi, Andžela, piemēram,
Vikipēdijā varētu izdarīt jebko,
un viņa paliktu nesodīta,
15:23
could get away with doing absolutelyabsolūti anything withiniekšpusē WikipediaWikipedia,
294
898000
3000
jo viņa ir tik ļoti apbrīnota un spēcīga.”
15:26
because she's so admiredapbrīnot and so powerfulspēcīgs.
295
901000
2000
Bet ironija ir tāda, ka Andžela, protams,
to var darīt tāpēc, ka viņa ir tā,
15:28
But the ironyironija is, of courseprotams, that AngelaAndžela can do this because she's the one personpersona
296
903000
4000
kas nekad, nekad nepārkāptu
nekādus Vikipēdijas noteikumus.
15:32
who you know would never, ever, ever breakpārtraukums any rulesnoteikumi of WikipediaWikipedia.
297
907000
3000
Un es arī labprāt atzīstu,
ka viņa ir vienīgā,
15:35
And I alsoarī like to say she's the only personpersona
298
910000
3000
kas patiešām zina
visus Vikipēdijas noteikumus, tāpēc...
15:38
who actuallyfaktiski knowszina all the rulesnoteikumi of WikipediaWikipedia, so ...
299
913000
3000
Mums ir arī monarhija,
15:41
And then there's monarchymonarhija and that's my roleloma on the communitykopiena, so ...
300
916000
4000
un tā kopienā ir mana loma...
(Smiekli)
Es par to vienreiz Berlīnē runāju,
15:46
I was describingaprakstot this in BerlinBerlīne oncevienreiz and the nextnākamais day in the newspaperlaikraksts
301
921000
5000
un nākamajā dienā parādījās
laikraksta ar virsrakstu:
15:51
the headlinevirsraksts said, "I am the QueenKaraliene of EnglandAnglija."
302
926000
3000
„Es esmu Anglijas karaliene.”
(Smiekli)
To gluži es neteicu, bet...
15:54
And that's not exactlytieši tā what I said (LaughterSmiekli), but --
303
929000
3000
(Smiekli)
lieta tāda, ka mana loma kopienā...
15:59
the pointpunkts is my roleloma in the communitykopiena --
304
934000
2000
Atvērtās programmatūras pasaulē
ir ilgas tradīcijas
16:01
withiniekšpusē the freebez maksas softwareprogrammatūra worldpasaule
305
936000
3000
16:04
there's been a longstandingsenlaicīgi traditiontradīcija of the "benevolentlabvēlīgs dictatordiktators" modelmodelis.
306
939000
5000
„labdabīgā diktatora” modelim.
Ja palūkojaties uz lielāko daļu
atvērtās programmatūras projektu,
16:09
So if you look at mostlielākā daļa of the majorgalvenais freebez maksas softwareprogrammatūra projectsprojekti,
307
944000
3000
tos visus vienpersoniski pārvalda
viens cilvēks,
16:12
they have one singleviens personpersona in chargemaksas
308
947000
2000
par kuru visi ir vienisprātis,
ka viņš ir labdabīgais diktators.
16:14
who everyonevisi agreespiekrīt is the benevolentlabvēlīgs dictatordiktators.
309
949000
3000
Man nepatīk apzīmējums
„labdabīgais diktators,”
16:17
Well, I don't like the termtermiņš "benevolentlabvēlīgs dictatordiktators,"
310
952000
3000
un es neuzskatu, ka mans darbs
vai mana loma ideju pasaulē
16:20
and I don't think that it's my jobdarbs or my roleloma in the worldpasaule of ideasidejas
311
955000
3000
ir būt nākotnes diktatoram
pār visām cilvēces zināšanām,
16:23
to be the dictatordiktators of the futurenākotne of all humancilvēks knowledgezināšanas compiledapkopo by the worldpasaule.
312
958000
5000
ko pasaule savākusi.
Tas vienkārši nav pareizi.
16:28
It just isn't appropriatepiemērots.
313
963000
2000
Bet tomēr ir vajadzīga
zināma mēra monarhija,
16:30
But there is a need still for a certainnoteikti amountsumma of monarchymonarhija,
314
965000
3000
zināmā mērā...
16:33
a certainnoteikti amountsumma of -- sometimesdažreiz we have to make a decisionlēmums,
315
968000
3000
dažkārt mums jāpieņem lēmums,
un mēs negribam pārāk dziļi iesprūst
16:36
and we don't want to get boggedbogged down too heavilysmagi
316
971000
3000
formālajā lēmumu pieņemšanā.
16:39
in formalformāla decision-makinglēmumu pieņemšana processesprocesi.
317
974000
2000
Piemēram, kur tas varētu būt svarīgi:
16:41
So as an examplepiemērs of why this has been --
318
976000
4000
16:45
or how this can be importantsvarīgs:
319
980000
2000
mums nesen bija gadījums, kad Vikipēdiju
atklāja neonacistu tīmekļa vietne,
16:47
we recentlynesen had a situationsituācija where a neo-Nazineonacistu websitemājas lapa discoveredatklāts WikipediaWikipedia,
320
982000
3000
un viņi noteica: „Ak, cik šausmīgi,
16:50
and they said, "Oh, well, this is horriblebriesmīgs, this JewishEbreju conspiracysazvērestība of a websitemājas lapa
321
985000
5000
šī žīdu sazvērestību tīmekļa vietne!
Izdzēsīsim dažus šķirkļus,
kas mums nepatīk.
16:55
and we're going to get certainnoteikti articlesraksti deletedsvītrots that we don't like.
322
990000
3000
Mēs pamanījām,
ka viņiem ir balsošana, tāpēc atsūtīsim...
16:58
And we see they have a votingbalsošana processprocess, so we're going to sendnosūtīt --
323
993000
2000
17:00
we have 40,000 membersbiedri and we're going to sendnosūtīt them over
324
995000
4000
mums ir 40 000 biedru
un mēs tos visus atsūtīsim
un viņi visi nobalsos,
lai šos šķirkļus izdzēš.”
17:04
and they're all going to votebalsot and get these pageslapas deletedsvītrots."
325
999000
2000
Viņiem izdevās dabūt 18 cilvēkus.
17:06
Well, they managedpārvalda to get 18 people to showparādīt up.
326
1001000
3000
Tāda, lūk, ir neonacistu matemātika.
17:09
That's neo-Nazineonacistu mathmatemātika for you.
327
1004000
2000
Tiem vienmēr šķiet, ka viņiem ir 40 000
biedru, kad īstenībā ir tikai 18.
17:11
They always think they'veviņi esam got 40,000 membersbiedri when they'veviņi esam got 18.
328
1006000
3000
17:14
But they managedpārvalda to get 18 people to come and votebalsot in a fairlygodīgi absurdabsurds way
329
1009000
5000
Bet viņiem izdevās dabūt 18 cilvēkus,
kas ieradās diezgan absurdā veidā balsot
par pilnībā derīga raksta dzēšanu.
17:19
to deletedzēst a perfectlyperfekti validderīgs articleraksts.
330
1014000
2000
Protams, balsošana beidzās
ar rezultātu ap 85 pret 18,
17:21
Of courseprotams, the votebalsot endedbeidzās up beingbūt about 85 to 18,
331
1016000
3000
tātad demokrātiskajam procesam
nekādas īsti briesmas nedraudēja.
17:24
so there was no realreāls dangerbriesmas to our democraticdemokrātisks processesprocesi.
332
1019000
3000
No otras puses, cilvēki jautāja:
„Bet ko darīsim?”
17:27
On the other handroka, people said, "But what are we going to do?
333
1022000
3000
Tā taču var gadīties.
17:30
I mean, this could happennotikt and what if some groupgrupa getsizpaužas really seriouslynopietni organizedorganizēts
334
1025000
4000
Ja nu kāda grupa
ļoti nopietni saorganizējas,
atnāk un vēlas balsot?”
17:34
and comesnāk in and wants to votebalsot?"
335
1029000
2000
Es teicu: „Sūds ar visu,
vienkārši nomainīsim noteikumus.”
17:36
Then I said, "Well fuckfuck it, we'llmēs būsim just changemainīt the rulesnoteikumi."
336
1031000
3000
Tāds ir mans darbs kopienā:
17:39
That's my jobdarbs in the communitykopiena: to say we won'tnebūs allowatļaut our opennessatvērtība
337
1034000
5000
teikt, ka neļausim
mūsu atvērtībai un brīvībai
graut satura kvalitāti.
17:44
and freedombrīvība to undermineapdraudēt the qualitykvalitāte of the contentsaturs.
338
1039000
3000
Ciktāl cilvēki man šajā postenī uzticas,
17:47
And so as long as people trustuzticība me in my roleloma,
339
1042000
3000
tik ilgi es tajā varu darboties.
17:50
then that's a validderīgs placevietu for me.
340
1045000
2000
Protams, brīvās licencēšanas dēļ,
17:52
Of courseprotams, because of the freebez maksas licensinglicencēšana, if I do a badslikti jobdarbs,
341
1047000
4000
ja es savu darbu daru slikti,
brīvprātīgie jebkurā brīdī var aiziet.
17:56
the volunteersbrīvprātīgie are more than happylaimīgs to take and leaveatvaļinājumu --
342
1051000
2000
Es nevienam neko nevaru pavēlēt.
17:58
I can't tell anyonekāds what to do.
343
1053000
2000
Tātad, pēdējais punkts ir,
lai saprastu, kā darbojas Vikipēdija,
18:00
So the finalgala pointpunkts here is that to understandsaprast how WikipediaWikipedia worksdarbi,
344
1055000
4000
svarīgi saprast, ka vikimodelis
ir mūsu darba modelis,
18:04
it's importantsvarīgs to understandsaprast that our WikiWiki modelmodelis is the way we work,
345
1059000
4000
taču mēs neesam
fanātiski tīmekļa anarhisti.
18:08
but we are not fanaticalfanātisks webtīmeklis anarchistsanarhisti. In factfakts,
346
1063000
4000
Patiesībā mēs sociālajā metodikā
esam visai elastīgi,
18:12
we're very flexibleelastīgs about the socialsociālais methodologymetodoloģija,
347
1067000
3000
jo darba kvalitāti galu galā
nosaka kopienas aizrautība
18:15
because it's ultimatelygalu galā the passionkaislība of the communitykopiena is for the qualitykvalitāte of the work,
348
1070000
4000
ne obligāti pats process, kā to panākam.
18:19
not necessarilyobligāti for the processprocess that we use to generateradīt it.
349
1074000
4000
Paldies.
(Aplausi)
18:23
Thank you.
350
1078000
2000
18:25
(ApplauseAplausi)
351
1080000
3000
Bens Saunders: Sveiki, Bens Saunders.
18:28
BenBens SaundersSaunders: Yeah, hiSveiki, BenBens SaundersSaunders.
352
1083000
2000
Džimij, jūs minējāt objektīvumu
kā Vikipēdijas panākumu atslēgu.
18:30
JimmyJimmy, you mentionedminēts impartialityobjektivitāte beingbūt a keyatslēga to Wikipedia'sVikipēdijas successpanākumi.
353
1085000
4000
Mani pārsteidz, ka lielākā daļa
mūsu bērnu mācību grāmatu
18:34
It strikesstreiki me that much of the textbooksmācību grāmatas
354
1089000
4000
18:38
that are used to educateizglītot our childrenbērni are inherentlypēc būtības biasedneobjektīvs.
355
1093000
3000
ir pašos pamatos vienpusīgas.
Vai esat ievērojuši,
ka Vikipēdiju izmantotu skolotāji
18:41
Have you foundatrasts WikipediaWikipedia beingbūt used by teachersskolotāji,
356
1096000
4000
un kā jūs iztēlojaties Vikipēdiju
mainām izglītību?
18:45
and how do you see WikipediaWikipedia changingmainās educationizglītība?
357
1100000
2000
Džimijs Veilss: Jā, daudzi skolotāji
sāk izmantot Vikipēdiju.
18:47
JimmyJimmy WalesWales: Yeah, so, a lot of teachersskolotāji are beginningsākums to use WikipediaWikipedia.
358
1102000
5000
Medijos atrodams vēstījums par Vikipēdiju,
kas, manuprāt, ir izgudrojums.
18:52
There's a mediaplašsaziņas līdzekļi storylinesižets about WikipediaWikipedia, whichkas I think is falseviltus.
359
1107000
4000
Tas izveidojies uz blogotāju
un laikrakstu sāncensības pamata.
18:56
It buildsbūvē on the storylinesižets of bloggersEmuāru autori versuspret newspaperslaikraksti.
360
1111000
3000
Un vēstījums ir par to,
ka ir tāda traka lieta: Vikipēdija,
18:59
And the storylinesižets is, there's this crazytraks thing, WikipediaWikipedia,
361
1114000
4000
bet akadēmiķi to neieredz
un skolotāji to neieredz.
19:03
but academicsakadēmiķi hateienīst it and teachersskolotāji hateienīst it. And that turnspagriežas out to not be truetaisnība.
362
1118000
6000
Izrādās, tā nav tiesa.
Pēdējo reizi, kad no kāda žurnālista
saņēmu e-pasta vēstuli:
19:09
The last time I got an e-maile-pasts from a journalistžurnālists sayingsakot,
363
1124000
2000
„Kāpēc akadēmiķi neieredz Vikipēdiju?”
19:11
"Why do academicsakadēmiķi hateienīst WikipediaWikipedia?"
364
1126000
2000
es viņam atrakstīju
no savas Hārvardas e-pasta adreses,
19:13
I sentnosūtīts it from my HarvardHārvarda universitātes emaile-pasts addressadrese,
365
1128000
2000
19:15
because I was recentlynesen appointediecelts a fellowkolēģis there.
366
1130000
2000
jo nesen tiku tur uzņemts par biedru.
Un es atbildēju: „Nu, visi jau neienīst.”
19:17
And I said, "Well, they don't all hateienīst it." (LaughterSmiekli)
367
1132000
3000
(Smiekli)
Bet, manuprāt, tai būs milzīga ietekme.
19:20
But I think there's going to be hugemilzīgs impactsietekme.
368
1135000
3000
19:23
And we actuallyfaktiski have a projectprojekts
369
1138000
2000
Mums patiesībā top projekts,
par ko personiski esmu sajūsmā,
19:25
that I'm personallypersonīgi really excitedsatraukti about,
370
1140000
2000
– Vikigrāmatu projekts,
19:27
whichkas is the WikiWiki booksgrāmatas projectprojekts,
371
1142000
2000
kas visās valodās
mēģinās radīt mācību grāmatas.
19:29
whichkas is an effortpūles to createizveidot textbooksmācību grāmatas in all the languagesvalodas.
372
1144000
2000
Tas ir daudz lielāks projekts.
19:31
And that's a much biggerlielāks projectprojekts;
373
1146000
2000
Tā īstenošana prasīs ap 20 gadiem.
19:33
it's going to take 20 yearsgadiem or so to come to fruitionpiepildījums.
374
1148000
4000
Bet daļēji tā ir mūsu misijas pildīšana:
19:37
But partdaļa of that is to fulfillizpildīt our missionmisija
375
1152000
2000
ikkatram cilvēkam uz zemeslodes
sniegt enciklopēdiju.
19:39
of givingdodot an encyclopediaenciklopēdija to everykatrs singleviens personpersona on the planetplanēta.
376
1154000
3000
Mēs nedomājam sasūtīt visiem
AOL stila kompaktdiskus.
19:42
We don't mean we're going to spamspams them with AOL-styleAOL stils CDsCD.
377
1157000
3000
Mēs sniegsim viņiem izmantojamus rīkus.
19:45
We mean we're going to give them a toolrīks that they can use.
378
1160000
3000
Un daudziem cilvēkiem pasaulē
19:48
And for a lot of people in the worldpasaule,
379
1163000
2000
augstskolas līmenī
sarakstītas enciklopēdijas sniegšana
19:50
if I give you an encyclopediaenciklopēdija that's writtenrakstīts at a universityuniversitāte levellīmenis,
380
1165000
2000
19:52
it doesn't do you any good
381
1167000
2000
neko nedod bez veselas gūzmas
izglītojošu materiālu,
19:54
withoutbez a wholeveselu hostuzņēmēja of literacylasītprasmi materialsmateriāli
382
1169000
2000
ar kuriem izaugt līdz līmenim,
kurā tos varētu izmantot.
19:56
to buildbūvēt you up to the pointpunkts where you can actuallyfaktiski use it.
383
1171000
2000
19:58
And so the WikiWiki booksgrāmatas projectprojekts is an effortpūles to do that.
384
1173000
3000
Vikigrāmatu projekts
ir centiens to panākt.
Un, manuprāt, mēs redzēsim,
tas varbūt nemaz nebūs mūsu projekts,
20:01
And I think that we're going to really see a hugemilzīgs --
385
1176000
2000
20:03
it mayvar not even come from us;
386
1178000
1000
pašlaik ir visvisādu jaunievedumu.
20:04
there's all kindsveidi of innovationinovācijas going on.
387
1179000
2000
Bet brīvi licencējamas mācību grāmatas
ir nākamā nozīmīgā lieta izglītībā.
20:06
But freelybrīvi licensedlicencēta textbooksmācību grāmatas are the nextnākamais bigliels thing in educationizglītība.
388
1181000
4000
Translated by Raimonds Jaks
Reviewed by Kristaps Kadiķis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Wales - Founder of Wikipedia
With a vision for a free online encyclopedia, Wales assembled legions of volunteer contributors, gave them tools for collaborating, and created the self-organizing, self-correcting, ever-expanding, multilingual encyclopedia of the future.

Why you should listen

Jimmy Wales went from betting on interest rates and foreign-currency fluctuations (as an option trader) to betting on the willingness of people to share their knowledge. That's how Wikipedia, imagined in 2001, became one of the most-referenced, most-used repositories of knowledge on the planet, with more than four and a half million articles in English (compared with the Britannica's 80,000) and millions in dozens of other languages, all freely available.

The "wiki" in the name refers to software that allows anyone with Internet access to add, delete or edit entries. This has led to controversies about the reliability of the information, prompting the Wikimedia Foundation to set tighter rules for editors, while still keeping Wikipedia open-source. One thing is certain: Wikipedia will never be finished. In the meantime Wales has started working on Wikiasari, a wiki-style search engine.

More profile about the speaker
Jimmy Wales | Speaker | TED.com