ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Wales - Founder of Wikipedia
With a vision for a free online encyclopedia, Wales assembled legions of volunteer contributors, gave them tools for collaborating, and created the self-organizing, self-correcting, ever-expanding, multilingual encyclopedia of the future.

Why you should listen

Jimmy Wales went from betting on interest rates and foreign-currency fluctuations (as an option trader) to betting on the willingness of people to share their knowledge. That's how Wikipedia, imagined in 2001, became one of the most-referenced, most-used repositories of knowledge on the planet, with more than four and a half million articles in English (compared with the Britannica's 80,000) and millions in dozens of other languages, all freely available.

The "wiki" in the name refers to software that allows anyone with Internet access to add, delete or edit entries. This has led to controversies about the reliability of the information, prompting the Wikimedia Foundation to set tighter rules for editors, while still keeping Wikipedia open-source. One thing is certain: Wikipedia will never be finished. In the meantime Wales has started working on Wikiasari, a wiki-style search engine.

More profile about the speaker
Jimmy Wales | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Jimmy Wales: The birth of Wikipedia

Джиммі Вейлз про народження Вікіпедії

Filmed:
1,381,290 views

Джиммі Вейлз пригадує, як він зібрав "групу волонтерів," дав їм інструменти для співпраці і створив Вікіпедію, самоорганізовану, саморегульовану, нескінченну онлайн енциклопедію.
- Founder of Wikipedia
With a vision for a free online encyclopedia, Wales assembled legions of volunteer contributors, gave them tools for collaborating, and created the self-organizing, self-correcting, ever-expanding, multilingual encyclopedia of the future. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
In 1962, CharlesЧарльз VanВан DorenDoren, who was laterпізніше a seniorстарший editorредактор of BritannicaБританніка,
0
0
4000
У 1962 році Чарльз Ван Дорен, який був пізніше старшим редактором Британіки,
00:29
said the idealідеальний encyclopediaенциклопедія should be radicalрадикальний -- it should stop beingбуття safeбезпечний.
1
4000
4000
сказав, що ідеальна енциклопеція повинна бути радикальною, вона має перестати бути надійною.
00:33
But if you know anything about the historyісторія of BritannicaБританніка sinceз 1962,
2
8000
3000
Але, коли ви знаєте хоч щось з історії Британніки з 1962,
00:36
it was anything but radicalрадикальний:
3
11000
2000
- вона була всякою, але не радикальною:
00:38
still a very completelyповністю safeбезпечний, stodgyковарний typeтип of encyclopediaенциклопедія.
4
13000
5000
це дуже надійний, громіздкий тип енцеклопедії.
00:43
WikipediaВікіпедії, on the other handрука, beginsпочинається with a very radicalрадикальний ideaідея,
5
18000
5000
З іншої сторони Вікіпедія розпочалась з радикальної ідеї,
00:48
and that's for all of us to imagineуявіть собі a worldсвіт
6
23000
2000
нам всім треба уявити світ
00:50
in whichкотрий everyкожен singleсингл personлюдина on the planetпланета
7
25000
2000
у якому кожна людина на планеті
00:52
is givenдано freeбезкоштовно accessдоступ to the sumсума of all humanлюдина knowledgeзнання.
8
27000
3000
отримує доступ до сукупності всіх людських знань.
00:55
And that's what we're doing. So WikipediaВікіпедії --
9
30000
2000
І це те, що ми робимо. Тож Вікіпедія --
00:58
you just saw the little demonstrationдемонстрація of it --
10
33000
2000
ви щойно бачили її невеличку ілюстрацію--
01:00
it's a freelyвільно licensedліцензований encyclopediaенциклопедія. It's writtenнаписано by thousandsтисячі of volunteersдобровольці
11
35000
4000
є вільно запатентованою енциклопедією. Вона пишеться тисячами волонтерів
01:04
all over the worldсвіт in manyбагато хто, manyбагато хто languagesмови.
12
39000
2000
по всьому світу на багатьох, багатьох мовах.
01:06
It's writtenнаписано usingвикористовуючи WikiВікі softwareпрограмне забезпечення --
13
41000
2000
Вона пишеться за допомогою програмного забезпечення Вікі,
01:08
whichкотрий is the typeтип of softwareпрограмне забезпечення he just demonstratedпродемонстрував
14
43000
3000
це тип програмного забезпечення, який він щойно продемонстрував,
01:11
-- so anyoneбудь хто can quicklyшвидко editредагувати and saveзберегти,
15
46000
2000
тому кожен може швидко редагувати і зберігати,
01:13
and it goesйде liveжити on the InternetІнтернет immediatelyнегайно.
16
48000
3000
і це починає існувати в інтернеті одразу ж.
01:16
And everything about WikipediaВікіпедії is managedкерований by virtuallyпрактично an all-volunteerвсе-добровільний staffперсонал.
17
51000
5000
І все, що пов'язане з Вікіпедією керується віртуально цілком волонтерcьким персоналом.
01:21
So when YochaiЙохан is talkingговорити about newновий methodsметоди of organizationорганізація,
18
56000
4000
Тому коли Йохай розповідає про нові методи організації,
01:25
he's exactlyточно describingописуючи WikipediaВікіпедії. And what I'm going to do todayсьогодні
19
60000
4000
він, власне, описує Вікіпедію. І що я зроблю сьогодні,
01:29
is tell you a little bitбіт more about how it really worksпрацює on the insideвсередині.
20
64000
4000
це розкажу вам трошки більше, про те як вона насправді працює зсередини.
01:33
So Wikipedia'sВікіпедії ownedналежить by the WikimediaВікімедіа FoundationФонд, whichкотрий I foundedзаснований,
21
68000
5000
Вікіпедія належить Фонду Вікімедіа, який я заснував,
01:38
a nonprofitнеприбуткова організація organizationорганізація. And our goalмета, the coreядро aimмета of the WikimediaВікімедіа FoundationФонд,
22
73000
5000
неприбуткова організація. І наша ціль, центральна мета Фонду Вікімедіа,
01:43
is to get a freeбезкоштовно encyclopediaенциклопедія to everyкожен singleсингл personлюдина on the planetпланета.
23
78000
3000
це надати вільну енциклопедію кожній людині на планеті.
01:46
And so if you think about what that meansзасоби,
24
81000
2000
Тому, якщо ви думаєте про те, що це означає,
01:48
it meansзасоби a lot more than just buildingбудівля a coolкруто websiteвеб-сайт.
25
83000
3000
це означає набагато більше ніж просто створити класний вебсайт.
01:51
We're really interestedзацікавлений in all the issuesвипуски of the digitalцифровий divideрозділити, povertyбідність worldwideсвітовий,
26
86000
4000
Ми зацікавлені у різних питаннях таких як розвиток цифрових технологій, бідність у всьому світі,
01:55
empoweringрозширення можливостей people everywhereскрізь to have the informationінформація that they need
27
90000
4000
в наділенні людей звідусіль інформацією, яка їм потрібна
01:59
to make good decisionsрішення.
28
94000
1000
задля прийняття хороших рішень.
02:00
And so we're going to have to do a lot of work that goesйде beyondдалі just the InternetІнтернет.
29
95000
4000
Тому нам потрібно буде зробити багато роботи за межами Інтернету.
02:04
And so that's a bigвеликий partчастина of why we'veми маємо chosenвибраний the freeбезкоштовно licensingліцензування modelмодель,
30
99000
4000
Й здебільшого через це ми обрали модель вільного патентування,
02:08
because that empowersнаділяє localмісцевий entrepreneursпідприємці --
31
103000
2000
тому, що це дає можливість місцевим підприємцям --
02:10
or anyoneбудь хто who wants to, can take our contentзміст
32
105000
2000
або будь-кому, хто хоче - взяти наш зміст,
02:12
and do anything they like with it -- you can copyскопіювати it, redistributeперерозподіляти it
33
107000
4000
і зробити з ним, що завгодно -- скопіювати його, перепоширити
02:16
and you can do it commerciallyкомерційно or non-commerciallyне комерційно.
34
111000
2000
і можна зробити це комерційно або не комерційно.
02:18
So there's a lot of opportunitiesможливості that are going to ariseвиникати around WikipediaВікіпедії
35
113000
4000
Є багато можливостей, які з'являться завдяки Вікіпедії
02:22
all over the worldсвіт.
36
117000
2000
по всьому світу.
02:24
We're fundedфінансується by donationsпожертвування from the publicгромадськість,
37
119000
2000
Ми утримуємося громадськими пожертвами,
02:26
and one of the more interestingцікаво things about that
38
121000
3000
і найцікавіше в цьому те,
02:29
is how little moneyгроші it actuallyнасправді takes to runбіжи WikipediaВікіпедії.
39
124000
3000
як мало грошей, насправді, потрібно для існування Вікіпедії.
02:32
So YochaiЙохан showedпоказав you the graphГрафік of what the costвартість of a printingдрук pressнатисніть was.
40
127000
5000
Йохай показав вам графік того, у скільки обходиться друковання преси.
02:37
And I'm going to tell you what the costвартість of WikipediaВікіпедії is,
41
132000
4000
А я розкажу вам у скільки обходиться Вікіпедія,
02:41
but first I'll showпоказати you how bigвеликий it is.
42
136000
2000
але спершу я покажу вам, наскільки вона велика.
02:43
So we'veми маємо got over 600,000 articlesстатті in Englishанглійська.
43
138000
4000
Тож ми маємо понад 600,000 статтей англійською.
02:47
We'veМи ' VE got two millionмільйон totalзагальна кількість articlesстатті acrossпоперек manyбагато хто, manyбагато хто differentінший languagesмови.
44
142000
4000
І загалом два мільйони статтей багатьма, багатьма різними мовами.
02:51
The biggestнайбільший languagesмови are Germanнімецька, Japaneseяпонська, Frenchфранцузька --
45
146000
3000
Найпоширеніші мови це німецька, японська, французька --
02:54
all the WesternУ EuropeanЄвропейська languagesмови are quiteцілком bigвеликий.
46
149000
4000
всі західноєвропейські мови є доволі великими.
02:58
But only around one-thirdодна третя of all of our trafficтрафік to our webВеб
47
153000
3000
Але тільки близько однієї третьої всього нашого веб-трафіку
03:01
clustersкластери to the Englishанглійська WikipediaВікіпедії,
48
156000
2000
грутується довкола англійської Вікіпедії,
03:03
whichкотрий is surprisingдивним to a lot of people.
49
158000
2000
що є досить дивним для багатьох людей.
03:05
A lot of people think in a very English-centricАнглійська centric way on the InternetІнтернет,
50
160000
4000
Багато людей вважають інтернет англоцентричним,
03:09
but for us, we're trulyсправді globalглобальний. We're in manyбагато хто, manyбагато хто languagesмови.
51
164000
3000
але щодо нас ми - стравді загальносвітові. Ми на багатьох, багатьох мовах.
03:13
How popularпопулярний we'veми маємо gottenотримав to be -- we're a topвершина 50 websiteвеб-сайт
52
168000
3000
Наскільки ми популярні -- ми в топ 50-ці вебсайтів
03:16
and we're more popularпопулярний than the NewНові YorkЙорк TimesРазів.
53
171000
2000
і ми популярніші за New York Times.
03:18
So this is where we get to Yochai'sЙохан в discussionдискусія.
54
173000
4000
Ось тут ми перейдемо до виступу Йохайя.
03:23
This showsшоу the growthзростання of WikipediaВікіпедії -- we're the blueсиній lineлінія there --
55
178000
3000
Це показує зріст Вікіпедії -- ми блакитна лінія он там --
03:26
and then this is the NewНові YorkЙорк TimesРазів over there.
56
181000
3000
а це the New York Times, ось там.
03:29
And what's interestingцікаво about this is the NewНові YorkЙорк TimesРазів websiteвеб-сайт is a hugeвеличезний,
57
184000
3000
І, що цікаво, що веб-сайт Нью-Йорк Таймс величезний,
03:32
enormousвеличезний corporateкорпоративний operationоперація with -- I have no ideaідея how manyбагато хто hundredsсотні of employeesспівробітники.
58
187000
4000
гігантське корпоративне підприємство -- я не маю уявлення зі скількома сотнями працівників.
03:36
We have exactlyточно one employeeпрацівник,
59
191000
3000
Ми маємо лише одного працівника,
03:39
and that employeeпрацівник is our leadвести softwareпрограмне забезпечення developerрозробник.
60
194000
3000
і цей працівник, наш головний програміст.
03:42
And he's only been our employeeпрацівник sinceз JanuaryСічень 2005,
61
197000
3000
І він є нашим працівником тільки від січня 2005,
03:45
all the other growthзростання before that.
62
200000
2000
а зростання відбулося ще до того.
03:47
So the serversсервери are managedкерований by a rag-tagтряпка-тег bandгурт of volunteersдобровольці;
63
202000
3000
Серверами керують різні групи волонтерів,
03:50
all the editingредагування is doneзроблено by volunteersдобровольці.
64
205000
2000
все редагування роблять волонтери.
03:52
And the way that we're organizedорганізований
65
207000
2000
Ми організовані не таким чином,
03:54
is not like any traditionalтрадиційний organizationорганізація you can imagineуявіть собі.
66
209000
3000
як традиційні організації, які ви можете собі уявити.
03:57
People are always askingзапитую, "Well, who'sхто це? in chargeплатити of this?"
67
212000
2000
Люди завжди запитують: "Хто за це відповідає?"
03:59
or "Who does that?" And the answerвідповісти is: anybodyніхто who wants to pitchкрок in.
68
214000
5000
або "Хто це робить?" А відповідь: будь-хто, хто хоче за це взятися.
04:04
It's a very unusualнезвичайний and chaoticхаотичний thing.
69
219000
3000
Це дуже незвичайна і хаотична річ.
04:07
We'veМи ' VE got over 90 serversсервери now in threeтри locationsмісця розташування.
70
222000
3000
Ми маємо понад 90 серверів зараз у трьох місцях.
04:10
These are managedкерований by volunteerволонтер systemсистема administratorsадміністратори who are onlineонлайн.
71
225000
4000
Ними керують системні адміністратори-волонтери, які є онлайн.
04:14
I can go onlineонлайн any time of the day or night
72
229000
3000
Я можу зайти онлайн в будь-який час дня або ночі
04:17
and see eightвісім to 10 people waitingочікування for me
73
232000
4000
і побачити від восьми до десяти людей, що чекають на мене,
04:21
to askзапитай a questionпитання or something, anything about the serversсервери.
74
236000
4000
щоб поставити питання, абощо - будь-що стосовно серверів.
04:25
You could never affordдозволити собі to do this in a companyкомпанія.
75
240000
2000
Ви ніколи не зможете дозволити собі робити це в компанії.
04:27
You could never affordдозволити собі to have a standbyв режимі очікування crewекіпаж of people
76
242000
4000
Ви ніколи не зможете дозволити собі мати запасний персонал
04:31
24 hoursгодин a day and do what we're doing at WikipediaВікіпедії.
77
246000
4000
24 години на добу, і робити, те, що ми робимо у Вікіпедії.
04:35
So we're doing around 1.4 billionмільярд pageсторінка viewsпогляди monthlyщомісяця,
78
250000
3000
Ми опрацьовуємо приблизно 1.4 мільярдів сторінок що місяця,
04:38
so it's really gottenотримав to be a hugeвеличезний thing.
79
253000
3000
тому, це дійсно стало великою справою.
04:41
And everything is managedкерований by the volunteersдобровольці.
80
256000
2000
І всім цим керують волонтери.
04:43
And the totalзагальна кількість monthlyщомісяця costвартість for our bandwidthпропускна здатність is about 5,000 dollarsдолари.
81
258000
5000
А наші щомісячні витрати складають приблизно 5,000 доларів.
04:48
And that's essentiallyпо суті our mainосновний costвартість.
82
263000
2000
І це, по суті - наші головні видатки.
04:50
We could actuallyнасправді do withoutбез the employeeпрацівник. We actuallyнасправді --
83
265000
3000
Ми взагалі могли обійтися і без працівника. Ми взагалі --
04:53
we hiredнайнятий BrianБраян because he was workingпрацює part-timeнеповний робочий день for two yearsроків
84
268000
3000
ми винайняли Браяна, тому що він працював на роботі неповний робочий день протягом двох років
04:56
and full-timeповний день at WikipediaВікіпедії,
85
271000
2000
і повний день - у Вікіпедії,
04:58
so we actuallyнасправді hiredнайнятий him so he could get a life and go to the moviesфільми sometimesіноді.
86
273000
4000
тому ми найняли його, щоб він міг спокійно жити і інколи ходити в кіно.
05:03
So the bigвеликий questionпитання when you've got this really chaoticхаотичний organizationорганізація is,
87
278000
3000
Тому основне питання полягає в тому, що коли ти маєш цю дійсно велику хаотичну організацію,
05:06
why isn't it all rubbishсміття? Why is the websiteвеб-сайт as good as it is?
88
281000
4000
чому вона вся не засмічена? Чому вебсайт настільки хороший?
05:10
First of all, how good is it? Well, it's prettyкрасиво good. It isn't perfectдосконалий,
89
285000
3000
По-перше, наскільки він хороший? Ну, він досить хороший. Хоча він не ідеальний,
05:13
but it's much, much better than you would expectчекати,
90
288000
3000
але він набагато, набагато кращий, ніж ви могли б очікувати,
05:16
givenдано our completelyповністю chaoticхаотичний modelмодель.
91
291000
2000
з нашою повністью хаотичною моделлю.
05:18
So when you saw him make a ridiculousсмішно editредагувати to the pageсторінка about me,
92
293000
3000
Тому, коли ви побачили, що він зробив обурливе редагування сторінки про мене,
05:21
you think, oh, this is obviouslyочевидно just going to degenerateвиродження into rubbishсміття.
93
296000
4000
ви думаєте, о це очевидно, просто котиться до смітника.
05:25
But when we'veми маємо seenбачив qualityякість testsтести -- and there haven'tні been enoughдостатньо of these yetвсе-таки
94
300000
4000
Але коли ми побачили тести якості, а таких все ще було не досить
05:29
and I'm really encouragingзаохочення people to do more,
95
304000
2000
і я дійсно заохочую людей робити більше,
05:31
comparingпорівнюючи WikipediaВікіпедії to traditionalтрадиційний things -- we winвиграти handsруки down.
96
306000
4000
порівнюючи Вікіпедію з іншими традиційними речами -- ми безсумнівно перемогли.
05:35
So a Germanнімецька magazineжурнал comparedпорівнювали Germanнімецька WikipediaВікіпедії,
97
310000
3000
Один німецький журнал порівняв німецьку Вікіпедію,
05:38
whichкотрий is really much, much smallerменший than Englishанглійська,
98
313000
3000
яка насправді є набагато, набагато менша за англійську
05:41
to MicrosoftMicrosoft EncartaEncarta and to BrockhausБрокгауза MultimediaМультимедіа,
99
316000
4000
з Microsoft Encarta та Brockhaus Multimedia,
05:45
and we wonвиграв acrossпоперек the boardдошка.
100
320000
2000
і ми виграли за всіма показниками.
05:47
They hiredнайнятий expertsексперти to come and look at articlesстатті and compareпорівняти the qualityякість,
101
322000
3000
Вони найняли експертів, щоб ті перевірили наші статті і порівняли їх якість,
05:50
and we were very pleasedзадоволений with that resultрезультат.
102
325000
3000
і ми були дуже задоволені результатом.
05:53
So a lot of people have heardпочув about the WikipediaВікіпедії Bush-KerryБуш Керрі controversyполеміка.
103
328000
4000
Багато людей чуло про дискусію, що розгорнулась на Вікіпедії щодо Буша і Керрі.
05:57
The mediaЗМІ has coveredпокритий this somewhatдещо extensivelyшироко.
104
332000
4000
ЗМІ досить інтенсивно це висвітлювали.
06:01
It startedпочався out with an articleстаття in RedЧервоний HerringОселедець.
105
336000
3000
Це розпочалося зі статті у Red Herring.
06:04
The reportersрепортери calledназивається me up and they -- I mean, I have to say
106
339000
3000
Репортери подзвонили мені і вони -- я мушу сказати
06:07
they spelledнаписано my nameім'я right, but they really wanted to say,
107
342000
5000
вони написали моє ім'я правильно, але насправді вони хотіли сказати,
06:12
the Bush-KerryБуш Керрі electionвибори is so contentiousсуперечливий,
108
347000
2000
що вибори Буш проти Керрі є такою дискусійною темою,
06:14
it's tearingрозриваючи apartокремо the WikipediaВікіпедії communityспільнота. And so they quoteцитата me as sayingкажучи,
109
349000
4000
що розривають на шматки громаду Вікіпедії. І вони процитували мене:
06:18
"They're the mostнайбільше contentiousсуперечливий in the historyісторія of WikipediaВікіпедії."
110
353000
3000
"Вони найбільш дискусійні в історії Вікіпедії."
06:21
What I actuallyнасправді said is, they're not contentiousсуперечливий at all.
111
356000
2000
Хоча я насправді сказав, що вони взагалі не дискусійні.
06:23
So it's a slightнезначний misquoteпомилка. (LaughterСміх) The articlesстатті were editedвідредаговано quiteцілком heavilyсильно.
112
358000
6000
Тому це "трохи" неточна цитата. (Сміх у залі) Статті редагувались досить інтенсивно.
06:29
And it is trueправда that we did have to lockзамок the articlesстатті on a coupleпара of occasionsвипадки.
113
364000
3000
І це правда, що нам довелося закрити деякі статті через певні обставини.
06:32
Time magazineжурнал recentlyнещодавно reportedповідомили that
114
367000
3000
У журналі Time нещодавно написали, що
06:35
"ExtremeЕкстрім actionдія sometimesіноді has to be takenвзятий,
115
370000
3000
"Суворі заходи були запроваджені
06:38
and WalesУельс lockedзаблокований the entriesзаписів on KerryКеррі and BushБуш for mostнайбільше of 2004."
116
373000
5000
і Вейлз закрив входи на сторінки Керрі і Буша на більшу частину 2004 року"
06:43
This cameприйшов after I told the reporterрепортер that we had to lockзамок it for --
117
378000
4000
Це з'явилося після того, як я сказав репортеру, що ми маємо закривати їх
06:47
occasionallyіноді a little bitбіт here and there.
118
382000
2000
на трохи, час від часу.
06:49
So the truthправда in generalзагальний is that the kindsвидів of controversiesсуперечки
119
384000
3000
Загалом правда полягає в тому, що дискусії,
06:52
that you would probablyймовірно think we have withinв межах the WikipediaВікіпедії communityспільнота
120
387000
4000
про які ви напевно подумали, які ми маємо в вікіпедійній громаді
06:56
are not really controversiesсуперечки at all.
121
391000
2000
насправді не є дискусіями взагалі.
06:58
ArticlesСтатті on controversialсуперечливий topicsтеми are editedвідредаговано a lot,
122
393000
3000
Статті на дискусійні теми багато редагують,
07:01
but they don't causeпричина much controversyполеміка withinв межах the communityспільнота.
123
396000
3000
але вони не спричиняють багато дискусій у громаді.
07:04
And the reasonпричина for this is that mostнайбільше people understandзрозуміти the need for neutralityнейтральність.
124
399000
5000
А причина цьому, що більшість людей розуміє потребу нейтральності.
07:11
The realреальний struggleборотьба is not betweenміж the right and the left --
125
406000
4000
Справжня боротьба точиться не між правими і лівими,
07:15
that's where mostнайбільше people assumeприпустити --
126
410000
2000
як вважає більшість людей,
07:17
but it's betweenміж the partyвечірка of the thoughtfulвдумливий and the partyвечірка of the jerksривки.
127
412000
3000
а споміж партією дбайливих та бовдурів.
07:20
And no sideсторона of the politicalполітичний spectrumспектр has a monopolyмонополія on eitherабо of those qualitiesякості.
128
415000
4000
І жодна сторона цього політичного спектру не має переваги у будь-який з цих якостей.
07:24
The actualфактичний truthправда about the specificконкретний Bush-KerryБуш Керрі incidentінцидент
129
419000
4000
Правда у специфічному випадку Керрі проти Буша
07:28
is that the Bush-KerryБуш Керрі articlesстатті
130
423000
2000
в тому, що статті про Буша та Керрі
07:30
were lockedзаблокований lessменше than one percentвідсоток of the time in 2004,
131
425000
3000
були закриті менше одного відсотка часу 2004 року,
07:33
and it wasn'tне було because they were contentiousсуперечливий;
132
428000
2000
і це було не тому, що вони були дискусійні,
07:35
it was just because there was routineрутина vandalismвандалізм --
133
430000
3000
а тому, що у них був присутній звичайний вандалізм --
07:38
whichкотрий happensбуває sometimesіноді even on stageетап, people --
134
433000
4000
який часто має місце і на сцені, люди --
07:42
sometimesіноді even reportersрепортери have reportedповідомили to me that they vandalizeвандалізувати WikipediaВікіпедії
135
437000
3000
інколи навіть репортери зізнавались мені, що вони писали вандалізми у Вікіпедії,
07:45
and were amazedвражений that it was fixedфіксований so quicklyшвидко.
136
440000
3000
і були здивовоні, що їх так швидко виправляли.
07:48
And I said -- you know, I always say, please don't do that; that's not a good thing.
137
443000
4000
І я сказав -- знаєте, я завжди кажу, будь ласка не робіть цього, це погана річ.
07:52
So how do we do this?
138
447000
2000
То як ми це робимо?
07:54
How do we manageуправляти the qualityякість controlКОНТРОЛЬ?
139
449000
2000
Як ми контролюємо якість?
07:56
How does it work?
140
451000
3000
Як це працює?
07:59
So there's a fewмало хто elementsелементи,
141
454000
3000
Є декілька елементів,
08:02
mostlyв основному socialсоціальний policiesполітика and some elementsелементи of the softwareпрограмне забезпечення.
142
457000
3000
в більшості соціальна політика, і деякі елементи програмного забезпечення.
08:05
So the biggestнайбільший and the mostнайбільше importantважливо thing is our neutralнейтральний point-of-viewточка зору policyполітика.
143
460000
4000
Найбільша і найважливіша річ, це наша політика нейтральної точки зору.
08:09
This is something that I setвстановити down from the very beginningпочаток,
144
464000
3000
Це те, що я заклав від самого початку,
08:12
as a coreядро principleпринцип of the communityспільнота that's completelyповністю not debatableдискусійний.
145
467000
4000
як основний принцип громади, який не підлягає обговоренню.
08:16
It's a socialсоціальний conceptконцепція of cooperationспівробітництво,
146
471000
3000
Це соціальне поняття взаємодії,
08:19
so we don't talk a lot about truthправда and objectivityоб'єктивність.
147
474000
4000
тому ми не говоримо багато про правду і об'єктивність.
08:23
The reasonпричина for this is if we say we're only going to writeписати the "truthправда" about some topicтема,
148
478000
4000
Причина цьому така: коли сказати, що ми писатимемо "правду" з якоїсь теми,
08:27
that doesn't do us a damnчертовски bitбіт of good of figuringз'ясувати out what to writeписати,
149
482000
3000
це, в біса, ані трохи не допомагає нам вирішити, що писати,
08:30
because I don't agreeзгоден with you about what's the truthправда.
150
485000
2000
тому, що кожен по різному розуміє поняття "правда".
08:32
But we have this jargonжаргон termтермін of neutralityнейтральність,
151
487000
3000
Але ми маємо цей жаргонний термін нейтральність,
08:35
whichкотрий has its ownвласний long historyісторія withinв межах the communityспільнота,
152
490000
2000
який має свою довгу історію в громаді,
08:37
whichкотрий basicallyв основному saysкаже, any time there's a controversialсуперечливий issueпроблема,
153
492000
4000
який загалом говорить, що у будь-який час коли є дискусійне питання,
08:41
WikipediaВікіпедії itselfсама по собі should not take a standстояти on the issueпроблема.
154
496000
3000
Вікіпедія не повинна вставати на чиюсь сторону.
08:44
We should merelyпросто reportзвіт on what reputableавторитетний partiesвечірки have said about it.
155
499000
3000
Ми повинні менше писати, про те що, шановані партії сказали про це.
08:47
So this neutralityнейтральність policyполітика is really importantважливо for us,
156
502000
3000
Тому, ця політика нейтральності є дійсно дуже важливою для нас,
08:50
because it empowersнаділяє a communityспільнота that is very diverseрізноманітний
157
505000
4000
адже вона дозволяє спільноті, що є дуже різною
08:54
to come togetherразом and actuallyнасправді get some work doneзроблено.
158
509000
2000
об'єднатися і зробити якусь роботу разом.
08:56
So we have very diverseрізноманітний contributorsвкладники in termsтерміни of politicalполітичний, religiousрелігійний,
159
511000
3000
Тому ми маємо помічників з різними політичними, релігійними,
08:59
culturalкультурний backgroundsфони.
160
514000
2000
культурними поглядами.
09:01
By havingмаючи this firmтверда neutralityнейтральність policyполітика,
161
516000
2000
Маючи цю міцну політику нейтральності,
09:03
whichкотрий is non-negotiableне обговорюваний from the beginningпочаток,
162
518000
2000
яка не підлягає обговоренню від самого початку,
09:05
we ensureзабезпечити that people can work togetherразом
163
520000
2000
ми впевнені, що люди можуть працювати разом,
09:07
and that the entriesзаписів don't becomeстати simplyпросто a warвійна
164
522000
2000
і що певні записи не стануть приводом для постійної війни
09:09
back and forthчетвертий betweenміж the left and the right.
165
524000
3000
лівих і правих.
09:12
If you engageзайматися in that typeтип of behaviorповедінка,
166
527000
2000
Якщо ж ви зацікавлені в такій поведінці,
09:14
you'llти будеш be askedзапитав to leaveзалишати the communityспільнота.
167
529000
2000
вас попросять залишити громаду.
09:17
So real-timeреальний час peerодноліток reviewогляд.
168
532000
2000
Така теперішня експертна оцінка.
09:19
EveryКожен singleсингл changeзмінити on the siteсайт goesйде to the recentостаннім часом changesзміни pageсторінка.
169
534000
3000
Кожна зміна на сайті, нотується на сторінці нещодавніх змін.
09:22
So as soonскоро as he madeзроблений his changeзмінити, it wentпішов to the recentостаннім часом changesзміни pageсторінка.
170
537000
3000
Тому, щойно він вніс зміну, вона занотувалась на сторінці недавніх змін.
09:25
That recentостаннім часом changesзміни pageсторінка was alsoтакож fedгодували into IRCIRC channelканал,
171
540000
4000
Ця сторінка недавніх змін також транслюється IRC стрічкою,
09:29
whichкотрий is an InternetІнтернет chatчат channelканал
172
544000
2000
що є чат-каналом Інтернету,
09:31
that people are monitoringмоніторинг with variousрізноманітні softwareпрограмне забезпечення toolsінструменти.
173
546000
2000
який контролюють люди з різними програмними інструментами.
09:35
And people can get RSSRSS feedsкорми --
174
550000
2000
І люди можуть отримувати RSS розсилку
09:37
they can get e-mailелектронна пошта notificationsсповіщення of changesзміни.
175
552000
3000
вони можуть отримувати повідомлення про зміни на електронну пошту.
09:40
And then usersкористувачів can setвстановити up theirїх ownвласний personalособистий watch listсписок.
176
555000
2000
І тоді користувачі можуть створити свій власний перелік спостережень.
09:42
So my pageсторінка is on quiteцілком a fewмало хто volunteers'добровольці watch listsсписки,
177
557000
3000
Моя сторінка є у списку споспережень тільки декількох волонтерів,
09:45
because it is sometimesіноді vandalizedвандалізму.
178
560000
2000
тому, що її деколи зламують.
09:49
And thereforeотже, what happensбуває is someoneхтось will noticeпомітити the changeзмінити very quicklyшвидко,
179
564000
4000
Далі все відбувається таким чином, хтось побачить зміну дуже швидко,
09:53
and then they'llвони будуть just simplyпросто revertповернути the changeзмінити.
180
568000
4000
і просто виправить її.
09:57
There's a newновий pagesсторінок feedгодувати, for exampleприклад,
181
572000
2000
Є також канал нових статей,
09:59
so you can go to a certainпевний pageсторінка of WikipediaВікіпедії
182
574000
2000
тому ви можете піти на певну сторінку Вікіпедії
10:01
and see everyкожен newновий pageсторінка as it's createdстворений.
183
576000
2000
і побачити кожну нову сторінку, щойно вона створена.
10:03
This is really importantважливо, because a lot of newновий pagesсторінок that get createdстворений
184
578000
2000
Це дуже важливо, тому, що багато новостворених сторінок,
10:05
are just garbageсміття that have to be deletedвидалено, you know, ASDFASDFASDFASDF.
185
580000
3000
є просто сміттям, що має бути видаленим, наприклад ASDFASDF.
10:08
But alsoтакож that's some of the mostнайбільше interestingцікаво and funвесело things at WikipediaВікіпедії,
186
583000
3000
Але також, це одні з найцікавіших і смішних речей у Вікіпедії,
10:11
some of the newновий articlesстатті.
187
586000
2000
деякі з нових статей.
10:13
People will startпочати an articleстаття on some interestingцікаво topicтема,
188
588000
2000
Деякі люди починають статтю на якусь цікаву тему,
10:15
other people will find that intriguingінтригує
189
590000
2000
інші знаходять це інтригуючим
10:17
and jumpстрибати in and help and make it much better.
190
592000
2000
вскакують і допомагають зробити її набагато кращою.
10:19
So we do have editsредагування by anonymousанонімний usersкористувачів,
191
594000
2000
Тому ми маємо редагування анонімними користувачами,
10:21
whichкотрий is one of the mostнайбільше controversialсуперечливий and intriguingінтригує things about WikipediaВікіпедії.
192
596000
4000
яке є одною з найбільш спірних і інтригуючих речей у Вікіпедії.
10:25
So ChrisКріс was ableздатний to do his changeзмінити -- he didn't have to logжурнал in or anything;
193
600000
4000
Кріс зміг внести зміну -- йому не потрібно було вводити логін,
10:29
he just wentпішов on the websiteвеб-сайт and madeзроблений a changeзмінити.
194
604000
3000
він просто зайшов на сайт і вніс зміну.
10:32
But it turnsвиявляється out that only about 18 percentвідсоток of all the editsредагування to the websiteвеб-сайт
195
607000
3000
Але виявляється, що тільки 18 відсотків всіх редагувань вебсайту
10:35
are doneзроблено by anonymousанонімний usersкористувачів.
196
610000
2000
зроблені анонімними користувачами.
10:37
And that's a really importantважливо thing to understandзрозуміти,
197
612000
2000
І найважливіша річ, яку потрібно зрозуміти,
10:39
is that the vastвеличезний majorityбільшість of the editsредагування that go on on the websiteвеб-сайт
198
614000
3000
це те, що величезна кількість редагувань на сайті зроблена
10:42
are from a very close-knitтісний communityспільнота of maybe 600 to 1,000 people
199
617000
4000
дуже тісно пов'язаною громадаю, десь від 600 до 1,000 людей
10:46
who are in constantпостійна communicationспілкування.
200
621000
2000
які постійно спілкуються.
10:48
And we have over 40 IRCIRC channelsканали, 40 mailingрозсилка listsсписки.
201
623000
2000
У нас є понад 40 IRC каналів, і 40 списків розсилок.
10:50
All these people know eachкожен other. They communicateспілкуватися; we have offlineофлайн meetingsзустрічі.
202
625000
4000
Всі ці люди знають одне одного. Вони спілкуються; у нас є офлайн зустрічі.
10:54
These are the people who are doing the bulkосновна маса of the siteсайт,
203
629000
2000
Це ті люди, які роблять основну роботу на сайті,
10:56
and they are, in a senseсенс, semi-professionalsнапівфахівці at what they're doing,
204
631000
5000
і вони є напівпрофесіоналами у тому, що роблять,
11:01
that the standardsстандарти we setвстановити for ourselvesми самі are equalрівний to or higherвище than
205
636000
4000
стандарти, які ми собі встановили є на рівні або вищі, ніж
11:05
professionalпрофесійний standardsстандарти of qualityякість.
206
640000
2000
професійні стандарти якості.
11:07
We don't always meetзустрітися those standardsстандарти,
207
642000
2000
Нам не завжди вдається відповідати цим стандартам,
11:09
but that's what we're strivingпрагнучи for.
208
644000
2000
але ми до цього прагнемо.
11:11
And so that tightщільно communityспільнота is who really caresтурботи for the siteсайт,
209
646000
3000
І ось ця тісна громада, дійсно піклується за сайт,
11:14
and these are some of the smartestнайрозумніший people I've ever metзустрілися.
210
649000
2000
і це одні з найрозумніших людей, яких я будь-коли зустрічав.
11:16
Of courseзвичайно, it's my jobробота to say that, but it's actuallyнасправді trueправда.
211
651000
2000
Звісно, це моя робота казати так, але це дійсно правда.
11:18
The typeтип of people who were drawnнамальований to writingписати an encyclopediaенциклопедія for funвесело
212
653000
4000
Люди, які зібрались, щоб писати енциклопедію для розваги
11:22
tendсхильні to be prettyкрасиво smartрозумний people. (LaughterСміх)
213
657000
2000
мають тенденцію бути розумними. (Сміх у залі)
11:25
The toolsінструменти and the softwareпрограмне забезпечення: there's lots of toolsінструменти that allowдозволити us --
214
660000
2000
Щодо інструментів і програмного забезпечення: є багато інструментів, що дозволяють нам,
11:27
allowдозволити us, meaningсенс the communityспільнота -- to self-monitorсамоконтроль and to monitorмонітор all the work.
215
662000
4000
дозволяють нам - спільноті, слідкувати за собою, своєю роботою.
11:31
This is an exampleприклад of a pageсторінка historyісторія on "flatквартира earthземля,"
216
666000
2000
Це приклад сторінки про історію "плоскої землі"
11:33
and you can see some changesзміни that were madeзроблений.
217
668000
3000
і ви можете побачити деякі зміни, що були зроблені.
11:36
What's niceприємно about this pageсторінка is you can immediatelyнегайно take a look at this
218
671000
3000
Що цікаво, ви можете одразу ж оглянути цю сторінку
11:39
and see, oh OK, I understandзрозуміти now.
219
674000
2000
і побачити, о добре, я тепер розумію.
11:41
When somebodyхтось goesйде and looksвиглядає at -- they see that someoneхтось,
220
676000
3000
Коли хтось заходить і дивиться -- то бачить, що хтось,
11:44
an anonymousанонімний IPIP numberномер, madeзроблений an editредагувати to my pageсторінка --
221
679000
2000
анонімний ІР-номер, редагував мою сторінку --
11:46
that soundsзвуки suspiciousпідозрілий -- who is this personлюдина? SomebodyХтось looksвиглядає at it --
222
681000
3000
це звучить підозріло -- хто ця людина? Хтось, хто на це дивиться --
11:49
they can immediatelyнегайно see highlightedвиділений in redчервоний all of the changesзміни that tookвзяв placeмісце,
223
684000
4000
може відразу побачити виділені червоним зміни, що відбулися,
11:53
to see, OK, well, these wordsслова have changedзмінився, things like this.
224
688000
4000
побачити, добре, оці слова змінилися, і так далі.
11:57
So that's one toolінструмент that we can use to very quicklyшвидко monitorмонітор the historyісторія of a pageсторінка.
225
692000
5000
Це один інструмент, який ми можемо використовувати, щоб дуже швидко проконтролювати історію сторінки.
12:02
AnotherІнший thing that we do withinв межах the communityспільнота
226
697000
3000
Інша річ, яку ми робимо у громаді
12:05
is we leaveзалишати everything very open-endedвідкритий.
227
700000
3000
ми залишаємо все відкритим для правок.
12:08
MostБільшість of the socialсоціальний rulesправил and the methodsметоди of work
228
703000
4000
Більшість соціальних правил, і методів роботи
12:12
are left completelyповністю open-endedвідкритий in the softwareпрограмне забезпечення.
229
707000
2000
у програмі є повністю відкритими для правок.
12:14
All of that stuffречі is just on WikiВікі pagesсторінок.
230
709000
2000
Всі ці речі є на Вікі-сторінках.
12:16
And so there's nothing in the softwareпрограмне забезпечення that enforcesвпроваджує the rulesправил.
231
711000
3000
Тому у програмі немає нічого, що б забезпечувало дотримання правил.
12:19
The exampleприклад I've got up here is a VotesГолосів For DeletionВидалення pageсторінка.
232
714000
3000
Приклад, який я ось тут маю, це голосування за видалення сторінки.
12:23
So, I mentionedзгаданий earlierраніше, people typeтип ASDFASDFASDFASDF --
233
718000
3000
Як я раніше сказав люди друкують ASDFASDF --
12:26
it needsпотреби to be deletedвидалено. CasesВипадків like that, the administratorsадміністратори just deleteвидалити it.
234
721000
3000
це має бути видалено. Ось в таких випадках, адміністратори просто видаляють це.
12:29
There's no reasonпричина to have a bigвеликий argumentаргумент about it.
235
724000
2000
Немає причин здіймати великої суперечки через це.
12:31
But you can imagineуявіть собі there's a lot of other areasрайони where the questionпитання is,
236
726000
4000
Але ви можете уявити, що є багато інших випадків, коли стоїть питання
12:35
is this notableпомітний enoughдостатньо to go in an encyclopediaенциклопедія?
237
730000
2000
чи це є достатньо важливим, щоб потрапити в енциклопедію?
12:37
Is the informationінформація verifiableперевіряється? Is it a hoaxмістифікація? Is it trueправда? Is it what?
238
732000
4000
Чи перевірена інформація? Чи це жарт? Чи правда? Що це?
12:41
So we neededнеобхідний a socialсоціальний methodметод for figuringз'ясувати out the answerвідповісти to this.
239
736000
3000
Тому нам потрібний соціальний метод, щоб знайти відповідь на це.
12:44
And so the methodметод that aroseвиникла organicallyорганічно withinв межах the communityспільнота
240
739000
3000
І метод, який виник у громаді
12:47
is the VotesГолосів For DeletionВидалення pageсторінка.
241
742000
2000
- це голосування за видалення сторінки.
12:49
And in the particularконкретно exampleприклад we have here, it's a filmфільм,
242
744000
2000
І приклад, що ми тут маємо, це фільм,
12:51
"TwistedКручений IssuesПитання," and the first personлюдина saysкаже,
243
746000
2000
"Переплетені запитання", і одна людина каже,
12:53
"Now this is supposedlyнібито a filmфільм. It failsне вдається the GoogleGoogle testтест miserablyжахливо."
244
748000
4000
"Це напевно фільм. Але він провалює тест в Гуглі."
12:57
The GoogleGoogle testтест is, you look in GoogleGoogle and see if it's there,
245
752000
3000
Тест в Гуглі, це коли ти дивишся в Гуглі і провіряєш чи він там,
13:00
because if something'sщось not even in GoogleGoogle, it probablyймовірно doesn't existіснувати at all.
246
755000
4000
тому, що якщо чогось немає навіть у Гуглі, то це напевно взагалі не існує.
13:04
It's not a perfectдосконалий ruleправити, but it's a niceприємно startingпочинаючи pointточка for quickшвидко researchдослідження.
247
759000
4000
Це не ідеальне правило, але з цього варто почати швидке дослідження.
13:09
So somebodyхтось saysкаже, "DeleteВидалити it, please. DeleteВидалити it -- it's not notableпомітний."
248
764000
3000
Хтось каже: "Видаліть це будь ласка. Видаліть -- воно не варте уваги."
13:12
And then somebodyхтось saysкаже, "Wait, wait, wait, wait, I foundзнайдено it.
249
767000
2000
А хтось каже: "Почекайте, почекайте, почекайте, почекайте, я знайшов це.
13:14
I foundзнайдено it in a bookкнига, 'Film' Фільм ThreatЗагроза VideoВідео GuideКерівництво:
250
769000
2000
Я знайшов його в книзі "Відео гід по небезпечних фільмах:
13:16
the 20 UndergroundПідпілля FilmsФільми You MustНеобхідно See.'"
251
771000
2000
20 андеграундних фільмів, які варто побачити."
13:18
Oh, OK. So the nextдалі personsосіб saysкаже, "CleanОчищення it up."
252
773000
2000
Добре, наступна людина каже "Зітріть це"
13:20
SomebodyХтось saysкаже, "I've foundзнайдено it on IMDBIMDB. Keep, keep, keep."
253
775000
4000
Хтось каже, "Я знайшов його на IMDB. Залиште, залиште, залиште."
13:24
And what's interestingцікаво about this is that the softwareпрограмне забезпечення is --
254
779000
3000
І, що цікаво це те, що програма --
13:27
these votesголосів are just -- they're just textтекст typedнабрано into a pageсторінка.
255
782000
3000
ці голоси -- просто вписані на сторінку.
13:30
This is not really a voteголосувати so much as it is a dialogueдіалог.
256
785000
5000
Це не настільки голосування, як діалог.
13:35
Now it is trueправда that at the endкінець of the day
257
790000
2000
Але по правді в кінці дня
13:37
an administratorадміністратор can go throughчерез here and take a look at this and say,
258
792000
3000
адміністратор може проглянути сторінку і сказати
13:40
OK, 18 deletesвидаляє, two keepsтримає: we'llдобре deleteвидалити it.
259
795000
3000
добре, 18 за видалення 2 за збереження: ми видалимо.
13:43
But in other casesвипадки, this could be 18 deletesвидаляє and two keepsтримає, and we would keep it,
260
798000
5000
Але у інших випадках може бути 18 за видалення 2 за збереження, і ми залишаємо,
13:48
because if those last two keepsтримає say, "Wait a minuteхвилина, wait a minuteхвилина.
261
803000
2000
тому, що ці двоє останніх продовжують казати: "Зачекайте хвилинку, зачекайте хвилинку.
13:50
NobodyНіхто не elseінакше saw this but I foundзнайдено it in a bookкнига,
262
805000
2000
Ніхто більше цього не бачив, але я знайшов це в книжці,
13:52
and I foundзнайдено a linkпосилання to a pageсторінка that describesописує it, and I'm going to cleanчистий it up tomorrowзавтра,
263
807000
4000
і я знайшов посилання на сторінку, що описує це, і я підправлю все завтра,
13:56
so please don't deleteвидалити it," then it would surviveвижити.
264
811000
3000
тому будь ласка не видаляйте цього", тоді стаття залишиться.
13:59
And it alsoтакож mattersмає значення who the people are who are votingголосування.
265
814000
2000
Також важливо, хто ці люди, що голосують.
14:01
Like I say, it's a tightщільно knitв'язати communityспільнота.
266
816000
2000
Як я сказав, ще тісна громада.
14:03
Down here at the bottomдно, "Keep, realреальний movieфільм," RickРіком KayКей.
267
818000
2000
Ось тут в низу: "Залиште, справжній фільм," Рік Кей.
14:05
RickРіком KayКей is a very famousзнаменитий WikipedianWikipedian
268
820000
3000
Рік Кей дуже відомий вікіпедієць,
14:08
who does an enormousвеличезний amountсума of work with vandalismвандалізм, hoaxesмістики
269
823000
3000
який робить величезний обсяг роботи з вандалізмом, жартами
14:11
and votesголосів for deletionвидалення.
270
826000
2000
та голосами за видалення.
14:13
His voiceголос carriesносить a lot of weightвага withinв межах the communityспільнота
271
828000
3000
Його голос багато важить у громаді,
14:16
because he knowsзнає what he's doing.
272
831000
2000
тому, що він знає, що робить.
14:18
So how'sяк це? all this governedуправляється?
273
833000
2000
То як всім цим керують?
14:20
People really want to know about, OK, administratorsадміністратори, things like that.
274
835000
4000
Люди дійсно хочуть дізнатися про адміністраторів, і такі інші речі.
14:24
So the WikipediaВікіпедії governanceуправління modelмодель, the governanceуправління of the communityспільнота,
275
839000
4000
Модель правління Вікіпедією, правління громадою,
14:28
is a very confusingзаплутаний, but a workableпрацездатний mixзмішати of consensusконсенсус --
276
843000
4000
є дійсно заплутаною, це реальний мікс консенсусу--
14:32
meaningсенс we try not to voteголосувати on the contentзміст of articlesстатті,
277
847000
2000
що означає, що ми не голосуємо про зміст статтей,
14:34
because the majorityбільшість viewвид is not necessarilyобов'язково neutralнейтральний.
278
849000
4000
тому, що більшість думок, не завжди нейтральні.
14:38
Some amountсума of democracyдемократія, all of the administratorsадміністратори --
279
853000
2000
Трохи демократії, всі адміністратори --
14:40
these are the people who have the abilityздібності to deleteвидалити pagesсторінок,
280
855000
3000
це ті люди, які мають можливість видаляти сторінки,
14:43
that doesn't mean that they have the right to deleteвидалити pagesсторінок;
281
858000
2000
та це не означає, що вони мають право видаляти сторінки,
14:45
they still have to followслідуйте all the rulesправил -- but they're electedобраний;
282
860000
3000
вони все одно мають слідувати правилам -- але вони вибрані,
14:48
they're electedобраний by the communityспільнота. SometimesІноді people --
283
863000
2000
вони вибрані громадою, Інколи люди --
14:50
randomвипадковий trollsтролі on the InternetІнтернет -- like to accuseзвинуватити me of handpickingрукостискання the administratorsадміністратори
284
865000
4000
інколи тролі в інтернеті, люблять звинувачувати мене у старанному доборі адміністраторів,
14:54
to biasупередження the contentзміст of the encyclopediaенциклопедія.
285
869000
2000
щоб вплинути на зміст енциклопедії.
14:56
I always laughсміятися at this, because I have no ideaідея how they're electedобраний, actuallyнасправді.
286
871000
4000
Я завжди з цього сміюсь, бо насправді не маю уявлення, як їх добирають.
15:00
There's a certainпевний amountсума of aristocracyаристократія.
287
875000
2000
Є і певна аристократія.
15:02
And so you've got a hintнатяк of that when I mentionedзгаданий, like,
288
877000
3000
Була певна підказка про це, коли я сказав, що
15:05
RickРіком Kay'sПродукція компанії voiceголос would carryносити a lot more weightвага than someoneхтось we don't know.
289
880000
3000
голос Ріка Кейя важить більше, ніж когось, кого ми не знаємо.
15:08
I give this talk sometimesіноді with AngelaАнжела, who was just re-electedпереобраний
290
883000
4000
Інколи я говорю про це з Анджелою, яка була щойно переобрана
15:12
to the BoardДошка from the communityспільнота -- to the BoardДошка of the FoundationФонд,
291
887000
3000
до правління з громади -- до правління Фундації,
15:15
with more than twiceдвічі the votesголосів of the personлюдина who didn't make it.
292
890000
4000
зі вдвічі більшою кількістю голосів, ніж у людей, яким це не вдалось.
15:19
And I always embarrassзбентежити her because I say, well, AngelaАнжела, for exampleприклад,
293
894000
4000
І я завжди її присоромлюю, тому, що кажу, ну, Анджелі, наприклад,
15:23
could get away with doing absolutelyабсолютно anything withinв межах WikipediaВікіпедії,
294
898000
3000
могло б зійти з рук усе, що вона робить у Вікіпедії,
15:26
because she's so admiredзахоплювався and so powerfulпотужний.
295
901000
2000
тому, що нею захоплюються, і вона така могутня.
15:28
But the ironyіронія is, of courseзвичайно, that AngelaАнжела can do this because she's the one personлюдина
296
903000
4000
Але іронія звісно в тому, що Анджела може це зробити, тому, що вона єдина людина
15:32
who you know would never, ever, ever breakперерва any rulesправил of WikipediaВікіпедії.
297
907000
3000
яка б ніколи, ніколи не порушила правил Вікіпедії.
15:35
And I alsoтакож like to say she's the only personлюдина
298
910000
3000
І також хочу сказати, що вона єдина людина,
15:38
who actuallyнасправді knowsзнає all the rulesправил of WikipediaВікіпедії, so ...
299
913000
3000
яка дійсно знає всі правила Вікіпедії, тому...
15:41
And then there's monarchyмонархія and that's my roleроль on the communityспільнота, so ...
300
916000
4000
І є монархія, це моя роль в громаді, тому...
15:46
I was describingописуючи this in BerlinБерлін onceодин раз and the nextдалі day in the newspaperгазета
301
921000
5000
Я розповідав про це в Берліні колись, і наступного дня з'явився
15:51
the headlineзаголовок said, "I am the QueenКоролева of EnglandАнглія."
302
926000
3000
газетний заголовок під назвою:"Я - королева Англії."
15:54
And that's not exactlyточно what I said (LaughterСміх), but --
303
929000
3000
Це не зовсім те, що я сказав (Сміх у залі), але --
15:59
the pointточка is my roleроль in the communityспільнота --
304
934000
2000
малася на увазі моя роль в громаді --
16:01
withinв межах the freeбезкоштовно softwareпрограмне забезпечення worldсвіт
305
936000
3000
у світі вільного програмного забезпечення
16:04
there's been a longstandingдавня traditionтрадиція of the "benevolentдоброзичливий dictatorдиктатор" modelмодель.
306
939000
5000
є давня традиція моделі "милосердного диктатора".
16:09
So if you look at mostнайбільше of the majorмажор freeбезкоштовно softwareпрограмне забезпечення projectsпроекти,
307
944000
3000
Основні проекти вільного програмного забезпечення,
16:12
they have one singleсингл personлюдина in chargeплатити
308
947000
2000
мають одну відповідальну людину,
16:14
who everyoneкожен agreesпогоджується is the benevolentдоброзичливий dictatorдиктатор.
309
949000
3000
яка за згодою всіх є милосердним диктатором.
16:17
Well, I don't like the termтермін "benevolentдоброзичливий dictatorдиктатор,"
310
952000
3000
Мені не подобається термін "милосердний диктатор,"
16:20
and I don't think that it's my jobробота or my roleроль in the worldсвіт of ideasідеї
311
955000
3000
і я не думаю, що це моя робота, або моя роль у світі ідей
16:23
to be the dictatorдиктатор of the futureмайбутнє of all humanлюдина knowledgeзнання compiledскладений by the worldсвіт.
312
958000
5000
бути диктатором майбутнього усього людського знання зібраного в світі.
16:28
It just isn't appropriateвідповідний.
313
963000
2000
Це просто неприпустимо.
16:30
But there is a need still for a certainпевний amountсума of monarchyмонархія,
314
965000
3000
Але все ж є потреба у певній монархії,
16:33
a certainпевний amountсума of -- sometimesіноді we have to make a decisionрішення,
315
968000
3000
інколи нам треба прийняти рішення,
16:36
and we don't want to get boggedзатоплений down too heavilyсильно
316
971000
3000
а ми не хочемо сильно застрягнути,
16:39
in formalформальний decision-makingприйняття рішень processesпроцеси.
317
974000
2000
у формальному процесі прийняття рішень.
16:41
So as an exampleприклад of why this has been --
318
976000
4000
Тому, як приклад чому це було --
16:45
or how this can be importantважливо:
319
980000
2000
або як це може бути важливим:
16:47
we recentlyнещодавно had a situationситуація where a neo-Naziнеонацистських websiteвеб-сайт discoveredвідкритий WikipediaВікіпедії,
320
982000
3000
ми нещодавно мали сутуацію, коли неонацистський вебсайт виявив Вікіпедію,
16:50
and they said, "Oh, well, this is horribleжахливо, this JewishЄврейський conspiracyзмова of a websiteвеб-сайт
321
985000
5000
вони сказали, "Це жахливо, цей вебсайт це єврейська змова
16:55
and we're going to get certainпевний articlesстатті deletedвидалено that we don't like.
322
990000
3000
і ми зробимо так, щоб деякі статті, які нам не до вподоби були видалені.
16:58
And we see they have a votingголосування processпроцес, so we're going to sendвідправити --
323
993000
2000
Ми бачимо, що у них є голосування, тому ми відішлемо--
17:00
we have 40,000 membersчлени and we're going to sendвідправити them over
324
995000
4000
ми маємо 40,000 членів, ми їх туди відішлемо
17:04
and they're all going to voteголосувати and get these pagesсторінок deletedвидалено."
325
999000
2000
вони всі будуть голосувати, і ці сторінки будуть видалені."
17:06
Well, they managedкерований to get 18 people to showпоказати up.
326
1001000
3000
Вони змогли назбирати 18 людей.
17:09
That's neo-Naziнеонацистських mathматематика for you.
327
1004000
2000
Оце вам неонацистська математика.
17:11
They always think they'veвони вже got 40,000 membersчлени when they'veвони вже got 18.
328
1006000
3000
Вони завжди думають, що мають 40, 000 членів, коли насправді мають 18.
17:14
But they managedкерований to get 18 people to come and voteголосувати in a fairlyсправедливо absurdабсурдний way
329
1009000
5000
Вони змогли зібрати 18 людей, щоб прийшли і проголосували, та у досить абсурдний спосіб
17:19
to deleteвидалити a perfectlyчудово validдійсний articleстаття.
330
1014000
2000
видалили цілком повноцінні статті.
17:21
Of courseзвичайно, the voteголосувати endedзакінчився up beingбуття about 85 to 18,
331
1016000
3000
Звичайно їхнє голосування закінчилось приблизно 85 проти 18,
17:24
so there was no realреальний dangerнебезпека to our democraticдемократичний processesпроцеси.
332
1019000
3000
тому не було жодної загрози нашим демократичним процесам.
17:27
On the other handрука, people said, "But what are we going to do?
333
1022000
3000
З іншої сторони люди казали: "Але що ми будемо робити?"
17:30
I mean, this could happenстатися and what if some groupгрупа getsотримує really seriouslyсерйозно organizedорганізований
334
1025000
4000
Я маю на увазі, таке може статися, а що, якщо якась група дійсно серйозно зорганізується
17:34
and comesприходить in and wants to voteголосувати?"
335
1029000
2000
прийде і захоче голосувати?"
17:36
Then I said, "Well fuckебать it, we'llдобре just changeзмінити the rulesправил."
336
1031000
3000
Тоді я сказав, "Фіга з два, ми просто змінимо правила."
17:39
That's my jobробота in the communityспільнота: to say we won'tне буде allowдозволити our opennessвідкритість
337
1034000
5000
Це моя робота в громаді сказати, що ми не дозволимо, щоб наша відкритість
17:44
and freedomсвобода to undermineпідірвати the qualityякість of the contentзміст.
338
1039000
3000
і воля пдточили якість змісту.
17:47
And so as long as people trustдовіра me in my roleроль,
339
1042000
3000
І тому, допоки люди довіряють мені в цій ролі,
17:50
then that's a validдійсний placeмісце for me.
340
1045000
2000
це місце для мене.
17:52
Of courseзвичайно, because of the freeбезкоштовно licensingліцензування, if I do a badпоганий jobробота,
341
1047000
4000
Звісно, через вільне патентування, якщо я буду погано виконувати свою роботу,
17:56
the volunteersдобровольці are more than happyщасливий to take and leaveзалишати --
342
1051000
2000
волонтери будуть дуже щасливими піди геть --
17:58
I can't tell anyoneбудь хто what to do.
343
1053000
2000
я не можу вказувати комусь, що робити.
18:00
So the finalфінал pointточка here is that to understandзрозуміти how WikipediaВікіпедії worksпрацює,
344
1055000
4000
Тому останнім про що варто розказати, це розуміння того, як працює Вікіпедія,
18:04
it's importantважливо to understandзрозуміти that our WikiВікі modelмодель is the way we work,
345
1059000
4000
важливо розуміти, що наша Вікі модель це те, як ми працюємо,
18:08
but we are not fanaticalфанатичний webВеб anarchistsанархісти. In factфакт,
346
1063000
4000
але ми не фанатичні веб анархісти. Насправді,
18:12
we're very flexibleгнучкий about the socialсоціальний methodologyметодологія,
347
1067000
3000
ми дуже гнучкі, щодо соціальної методології,
18:15
because it's ultimatelyв кінцевому підсумку the passionпристрасть of the communityспільнота is for the qualityякість of the work,
348
1070000
4000
тому, що це, кінець кінцем - захоплення громади якістю роботи,
18:19
not necessarilyобов'язково for the processпроцес that we use to generateгенерувати it.
349
1074000
4000
не суто процесом, який ми використовуємо, щоб створювати її.
18:23
Thank you.
350
1078000
2000
Дякую.
18:25
(ApplauseОплески)
351
1080000
3000
(Оплески)
18:28
BenБен SaundersСондерс: Yeah, hiПривіт, BenБен SaundersСондерс.
352
1083000
2000
Бен Соундерс: Так, привіт, Бен Соундерс.
18:30
JimmyДжиммі, you mentionedзгаданий impartialityнеупередженість beingбуття a keyключ to Wikipedia'sВікіпедії successуспіх.
353
1085000
4000
Джиммі, ви зазначили, що неупередженість є ключем до успіху Вікіпедії.
18:34
It strikesстрайки me that much of the textbooksпідручники
354
1089000
4000
Мені спадають на думку упереджені підручники,
18:38
that are used to educateвиховувати our childrenдіти are inherentlyза своєю суттю biasedупереджений.
355
1093000
3000
які використовуються у навчанні наших дітей.
18:41
Have you foundзнайдено WikipediaВікіпедії beingбуття used by teachersвчителі,
356
1096000
4000
Чи ви знаєте випадки використання Вікіпедії вчителями,
18:45
and how do you see WikipediaВікіпедії changingзмінюється educationосвіта?
357
1100000
2000
і як, на вашу думку, Вікіпедія зможе змінити освіту?
18:47
JimmyДжиммі WalesУельс: Yeah, so, a lot of teachersвчителі are beginningпочаток to use WikipediaВікіпедії.
358
1102000
5000
Джиммі Вейлз: Так, багато вчителів починають використовувати Вікіпедію.
18:52
There's a mediaЗМІ storylineсюжетна лінія about WikipediaВікіпедії, whichкотрий I think is falseпомилковий.
359
1107000
4000
В ЗМІ з'явлюються цілі сюжетні лінії про Вікіпедію, які на мою думку неправдиві.
18:56
It buildsбудує on the storylineсюжетна лінія of bloggersблогери versusпроти newspapersгазети.
360
1111000
3000
Вони збудовані на сюжетах блогерів проти газет.
18:59
And the storylineсюжетна лінія is, there's this crazyбожевільний thing, WikipediaВікіпедії,
361
1114000
4000
А сюжет такий - ця божевільна річ Вікіпедія,
19:03
but academicsвчені hateненавидіти it and teachersвчителі hateненавидіти it. And that turnsвиявляється out to not be trueправда.
362
1118000
6000
викладачі її ненавидять, і вчителі її ненавидять. А це виявляється неправда.
19:09
The last time I got an e-mailелектронна пошта from a journalistжурналіст sayingкажучи,
363
1124000
2000
Останнього разу я отримав такий мейл від журналіста:
19:11
"Why do academicsвчені hateненавидіти WikipediaВікіпедії?"
364
1126000
2000
"Чому викладачі ненавидять Вікіпедію?"
19:13
I sentнадісланий it from my HarvardГарвардський університет emailелектронна пошта addressадреса,
365
1128000
2000
Я відповів йому з мого гарвардського мейлу,
19:15
because I was recentlyнещодавно appointedпризначений a fellowтовариш there.
366
1130000
2000
тому, що я віднедавна там працюю.
19:17
And I said, "Well, they don't all hateненавидіти it." (LaughterСміх)
367
1132000
3000
І я сказав:"Ну не всі вони її ненавидять." (Сміх у залі)
19:20
But I think there's going to be hugeвеличезний impactsнаслідки.
368
1135000
3000
Але я думаю, що відбудуться великі зміни.
19:23
And we actuallyнасправді have a projectпроект
369
1138000
2000
І у нас взагалі-то є проект,
19:25
that I'm personallyособисто really excitedсхвильований about,
370
1140000
2000
яким я особисто дійсно захоплений,
19:27
whichкотрий is the WikiВікі booksкниги projectпроект,
371
1142000
2000
це проект Вікі-книг,
19:29
whichкотрий is an effortзусилля to createстворити textbooksпідручники in all the languagesмови.
372
1144000
2000
це спроба створити підручники на всіх мовах.
19:31
And that's a much biggerбільший projectпроект;
373
1146000
2000
І це набагато більший проект,
19:33
it's going to take 20 yearsроків or so to come to fruitionблагоустрою.
374
1148000
4000
його реалізація займе близько 20 років.
19:37
But partчастина of that is to fulfillвиконувати our missionмісія
375
1152000
2000
Але його частиною є виконання нашої місії
19:39
of givingдавати an encyclopediaенциклопедія to everyкожен singleсингл personлюдина on the planetпланета.
376
1154000
3000
забезпечити доступ до енциклопедії кожній людині на планеті.
19:42
We don't mean we're going to spamспам them with AOL-styleAOL стилі CDsКомпакт-диски.
377
1157000
3000
Ми не маємо на меті спамити їх чимось в стилі AOL..
19:45
We mean we're going to give them a toolінструмент that they can use.
378
1160000
3000
Ми маємо на меті дати їм інструмент, який вони зможуть використати.
19:48
And for a lot of people in the worldсвіт,
379
1163000
2000
І якщо багатьом людям у світі
19:50
if I give you an encyclopediaенциклопедія that's writtenнаписано at a universityуніверситет levelрівень,
380
1165000
2000
дати енциклопедію написану на університетському рівні,
19:52
it doesn't do you any good
381
1167000
2000
вона не принесе жодної користі,
19:54
withoutбез a wholeцілий hostхост of literacyграмотність materialsматеріали
382
1169000
2000
без використання великої кількості додаткової літератури,
19:56
to buildбудувати you up to the pointточка where you can actuallyнасправді use it.
383
1171000
2000
що допомогла б вам досягнути певного рівня, на якому дійсно можна буде її використати.
19:58
And so the WikiВікі booksкниги projectпроект is an effortзусилля to do that.
384
1173000
3000
І проект з Вікі-книгами, це спроба таке зробити.
20:01
And I think that we're going to really see a hugeвеличезний --
385
1176000
2000
І я думаю, ми справді побачимо великі --
20:03
it mayможе not even come from us;
386
1178000
1000
це можливо навіть почнеться не від нас,
20:04
there's all kindsвидів of innovationінновації going on.
387
1179000
2000
бо з'являється багато різних інновацій.
20:06
But freelyвільно licensedліцензований textbooksпідручники are the nextдалі bigвеликий thing in educationосвіта.
388
1181000
4000
Але вільно запатентовані книги - це наступна велика річ в освіті.
Translated by Marta Nykolayeva
Reviewed by Kateryna Despati

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Wales - Founder of Wikipedia
With a vision for a free online encyclopedia, Wales assembled legions of volunteer contributors, gave them tools for collaborating, and created the self-organizing, self-correcting, ever-expanding, multilingual encyclopedia of the future.

Why you should listen

Jimmy Wales went from betting on interest rates and foreign-currency fluctuations (as an option trader) to betting on the willingness of people to share their knowledge. That's how Wikipedia, imagined in 2001, became one of the most-referenced, most-used repositories of knowledge on the planet, with more than four and a half million articles in English (compared with the Britannica's 80,000) and millions in dozens of other languages, all freely available.

The "wiki" in the name refers to software that allows anyone with Internet access to add, delete or edit entries. This has led to controversies about the reliability of the information, prompting the Wikimedia Foundation to set tighter rules for editors, while still keeping Wikipedia open-source. One thing is certain: Wikipedia will never be finished. In the meantime Wales has started working on Wikiasari, a wiki-style search engine.

More profile about the speaker
Jimmy Wales | Speaker | TED.com