ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Wales - Founder of Wikipedia
With a vision for a free online encyclopedia, Wales assembled legions of volunteer contributors, gave them tools for collaborating, and created the self-organizing, self-correcting, ever-expanding, multilingual encyclopedia of the future.

Why you should listen

Jimmy Wales went from betting on interest rates and foreign-currency fluctuations (as an option trader) to betting on the willingness of people to share their knowledge. That's how Wikipedia, imagined in 2001, became one of the most-referenced, most-used repositories of knowledge on the planet, with more than four and a half million articles in English (compared with the Britannica's 80,000) and millions in dozens of other languages, all freely available.

The "wiki" in the name refers to software that allows anyone with Internet access to add, delete or edit entries. This has led to controversies about the reliability of the information, prompting the Wikimedia Foundation to set tighter rules for editors, while still keeping Wikipedia open-source. One thing is certain: Wikipedia will never be finished. In the meantime Wales has started working on Wikiasari, a wiki-style search engine.

More profile about the speaker
Jimmy Wales | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Jimmy Wales: The birth of Wikipedia

Jimmy Wales: Vikipedi'nin doğuşu üzerine

Filmed:
1,381,290 views

Jimmy Wales, ayaktakımı bir gönüllü grubunu nasıl bir araya getirdigini, onlara beraber calismalari icin gereken araclari nasil sagladigini ve bu sayede kendi kendini örgütleyen, düzelten ve kendini sürekli yenileyen online ansiklopedi Vikipedi'yi nasıl kurduğunu anlatiyor.
- Founder of Wikipedia
With a vision for a free online encyclopedia, Wales assembled legions of volunteer contributors, gave them tools for collaborating, and created the self-organizing, self-correcting, ever-expanding, multilingual encyclopedia of the future. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
In 1962, CharlesCharles VanVan DorenDoren, who was latersonra a seniorkıdemli editoreditör of BritannicaBritannica,
0
0
4000
1962 yılında, daha sonra Britannica'nin kidemli yayincisi olacak olan Charles Van Doren,
00:29
said the idealideal encyclopediaansiklopedi should be radicalradikal -- it should stop beingolmak safekasa.
1
4000
4000
ideal bir ansiklopedinin güvenilir olmaktan vazgecip radikal olmasi gerektiğini söylemişti.
00:33
But if you know anything about the historytarih of BritannicaBritannica sincedan beri 1962,
2
8000
3000
Ancak, 1962'den bu yana Britannica'nin geçmişine bakacak olursaniz,
00:36
it was anything but radicalradikal:
3
11000
2000
hiç de radikal olmadığını,
00:38
still a very completelytamamen safekasa, stodgyhantal typetip of encyclopediaansiklopedi.
4
13000
5000
ve hala tamamen güvenli ve monoton tipte bir ansiklopedi olduğunu goreceksinizdir.
00:43
WikipediaWikipedia, on the other handel, beginsbaşlar with a very radicalradikal ideaFikir,
5
18000
5000
Bunun tam aksine, Vikipedi son derece radikal bir fikirle başlar,
00:48
and that's for all of us to imaginehayal etmek a worldDünya
6
23000
2000
ve bu fikir, dünyadaki her insanın
00:50
in whichhangi everyher singletek personkişi on the planetgezegen
7
25000
2000
insanlığın tüm bilgilerine serbest olarak erişebileceği
00:52
is givenverilmiş freeücretsiz accesserişim to the sumtoplam of all humaninsan knowledgebilgi.
8
27000
3000
bir dünyanın hayali üzerine kuruludur.
00:55
And that's what we're doing. So WikipediaWikipedia --
9
30000
2000
Ve bizim yaptığımız şey de bu. Vikipedi--
00:58
you just saw the little demonstrationgösteri of it --
10
33000
2000
az once kisa bir tanitimini gordugunuz, bu ansiklopedi--
01:00
it's a freelyserbestçe licensedruhsatlı encyclopediaansiklopedi. It's writtenyazılı by thousandsbinlerce of volunteersgönüllüler
11
35000
4000
serbest lisanslı bir ansiklopedidir.Tüm dünyada, binlerce gönüllü tarafından
01:04
all over the worldDünya in manyçok, manyçok languagesdiller.
12
39000
2000
bir cok dilde yazılmaktadır.
01:06
It's writtenyazılı usingkullanma WikiWiki softwareyazılım --
13
41000
2000
Vikipedi, Viki yazılım programi kullanarak yazılmıştır -
01:08
whichhangi is the typetip of softwareyazılım he just demonstratedgösterdi
14
43000
3000
bu yazılım da az önce gördüğünüz tipte bir yazılımdır -
01:11
-- so anyonekimse can quicklyhızlı bir şekilde editDüzenle and savekayıt etmek,
15
46000
2000
herkesin hızlı bir şekilde bilgiyi düzeltmesini ve kaydetmesini saglar
01:13
and it goesgider livecanlı on the InternetInternet immediatelyhemen.
16
48000
3000
ve bunlar anında internette yayınlanır.
01:16
And everything about WikipediaWikipedia is managedyönetilen by virtuallyfiilen an all-volunteertamamen gönüllü staffpersonel.
17
51000
5000
Ve Vikipedi ile ilgili herşey sanal olarak, tamamen gönüllülerden oluşan bir kadro tarafından yönetilir.
01:21
So when YochaiDikkat is talkingkonuşma about newyeni methodsyöntemleri of organizationorganizasyon,
18
56000
4000
Dolayisiyla, aslinda Yochai yeni organizasyon yöntemlerinden bahsederken,
01:25
he's exactlykesinlikle describingaçıklayan WikipediaWikipedia. And what I'm going to do todaybugün
19
60000
4000
tam olarak Vikipedi'yi tanımlıyordu. Ve bugün yapacağım şey,
01:29
is tell you a little bitbit more about how it really worksEserleri on the insideiçeride.
20
64000
4000
size, bu ansiklopedinin içeriden nasıl çalıştığı hakkında biraz daha bilgi vermek.
01:33
So Wikipedia'sWikipedia'nın ownedSahip olunan by the WikimediaWikimedia FoundationVakfı, whichhangi I foundedkurulmuş,
21
68000
5000
Vikipedi, benim kurduğum kar amaçsız kuruluş olan Wikimedia Vakfı'na aittir.
01:38
a nonprofitkâr amacı gütmeyen organizationorganizasyon. And our goalhedef, the coreçekirdek aimamaç of the WikimediaWikimedia FoundationVakfı,
22
73000
5000
Ve bizim hedefimiz, Wikimedia Vakfı olarak,
01:43
is to get a freeücretsiz encyclopediaansiklopedi to everyher singletek personkişi on the planetgezegen.
23
78000
3000
dünyadaki herkese ücretsiz bir ansiklopedi sağlamaktir.
01:46
And so if you think about what that meansanlamına geliyor,
24
81000
2000
Ve bunun ne anlama geldiğini düşünecek olursaniz,
01:48
it meansanlamına geliyor a lot more than just buildingbina a coolgüzel websiteWeb sitesi.
25
83000
3000
bu, sadece harika bir web sitesi kurmaktan ote birsey ifade ediyor.
01:51
We're really interestedilgili in all the issuessorunlar of the digitaldijital dividebölmek, povertyyoksulluk worldwideDünya çapında,
26
86000
4000
Biz, dijital bölünme ve dunyadaki yoksullukla ilgili butun konularla ilgileniyoruz,
01:55
empoweringgüçlendirici people everywhereher yerde to have the informationbilgi that they need
27
90000
4000
insanlari guclendirerek, onlara iyi kararlar verebilmeleri icin ihtiyaç duydukları bilgileri
01:59
to make good decisionskararlar.
28
94000
1000
her yerde saglamak istiyoruz.
02:00
And so we're going to have to do a lot of work that goesgider beyondötesinde just the InternetInternet.
29
95000
4000
Bu yüzden, internetten öteye giden bir cok şeyi yapmamız gerekiyor.
02:04
And so that's a bigbüyük partBölüm of why we'vebiz ettik chosenseçilmiş the freeücretsiz licensingruhsat verme modelmodel,
30
99000
4000
Ve bu serbest lisans modelini kullanmamızın onemli sebeplerinden birisi,
02:08
because that empowersolarak güçlendiriyor localyerel entrepreneursgirişimciler --
31
103000
2000
çünkü, böylelikle yerel girişimciler güç kazanabiliyor -
02:10
or anyonekimse who wants to, can take our contentiçerik
32
105000
2000
ya da isteyen her kişi, içeriğimizi alıyor ve
02:12
and do anything they like with it -- you can copykopya it, redistributeyeniden dağıtmak it
33
107000
4000
istediği herşeyi yapabiliyor - bu içerikleri kopyalayabilirsiniz ve yeniden dağıtabilirsiniz,
02:16
and you can do it commerciallyticari or non-commerciallyticari olmayan.
34
111000
2000
ve bunu ticari veya ticari olmayan şekillerde yapabilirsiniz.
02:18
So there's a lot of opportunitiesfırsatlar that are going to ariseortaya around WikipediaWikipedia
35
113000
4000
Bu da, Vikipedi sayesinde, tüm dünyada ortaya cikacak
02:22
all over the worldDünya.
36
117000
2000
bir çok fırsat anlamına geliyor.
02:24
We're fundedfinanse by donationsbağış from the publichalka açık,
37
119000
2000
Kamu tarafından yapılan bağışlarla finanse ediliyoruz,
02:26
and one of the more interestingilginç things about that
38
121000
3000
ve bununla ilgili ilginç şeylerden birisi de
02:29
is how little moneypara it actuallyaslında takes to runkoş WikipediaWikipedia.
39
124000
3000
Vikipedia'yı yürütmenin aslında çok az para gerektiriyor olmasi.
02:32
So YochaiDikkat showedgösterdi you the graphgrafik of what the costmaliyet of a printingbaskı pressbasın was.
40
127000
5000
Yochai size bir matbaanın maliyetine ilişkin grafiği gösterdi.
02:37
And I'm going to tell you what the costmaliyet of WikipediaWikipedia is,
41
132000
4000
Size Vikipedi'nın maliyetini söyleyeceğim,
02:41
but first I'll showgöstermek you how bigbüyük it is.
42
136000
2000
fakat bundan önce size Vikipedi'nın ne kadar büyük olduğunu göstermek istiyorum.
02:43
So we'vebiz ettik got over 600,000 articleshaberler in Englishİngilizce.
43
138000
4000
Sitede 600,000'den fazla İngilizce madde bulunuyor.
02:47
We'veBiz ettik got two millionmilyon totalGenel Toplam articleshaberler acrosskarşısında manyçok, manyçok differentfarklı languagesdiller.
44
142000
4000
Cok sayıda dilde toplamda iki milyon madde bulunuyor.
02:51
The biggesten büyük languagesdiller are GermanAlmanca, JapaneseJaponca, FrenchFransızca --
45
146000
3000
Sitedeki en büyük diller Almanca, Japonca ve Fransızca.
02:54
all the WesternWestern EuropeanAvrupa languagesdiller are quiteoldukça bigbüyük.
46
149000
4000
Tüm Batı Avrupa dilleri oldukça büyük.
02:58
But only around one-thirdüçte bir of all of our traffictrafik to our web
47
153000
3000
Fakat, sitemizdeki trafiğin yalnızca üçte biri
03:01
clusterskümeler to the Englishİngilizce WikipediaWikipedia,
48
156000
2000
İngilizce Vikipedi'de toplanıyor,
03:03
whichhangi is surprisingşaşırtıcı to a lot of people.
49
158000
2000
ve bu da bir cok kişi icin oldukça şaşırtıcı bir veri.
03:05
A lot of people think in a very English-centricİngilizce-merkezli way on the InternetInternet,
50
160000
4000
Çoğu insan internette son derece İngilizce merkezli dusunuyor,
03:09
but for us, we're trulygerçekten globalglobal. We're in manyçok, manyçok languagesdiller.
51
164000
3000
fakat biz tam anlamıyla evrenseliz. Çok sayıda dilde yayın yapıyoruz.
03:13
How popularpopüler we'vebiz ettik gottenkazanılmış to be -- we're a topüst 50 websiteWeb sitesi
52
168000
3000
Ne kadar popüler olduğumuza gelince, ilk 50 web sitesi arasında yer alıyoruz
03:16
and we're more popularpopüler than the NewYeni YorkYork TimesKez.
53
171000
2000
ve New York Times'dan daha popüleriz.
03:18
So this is where we get to Yochai'sDikkat 's discussiontartışma.
54
173000
4000
Bu noktada, gelin Yochai'nin gösterdiği grafiğe bakalim.
03:23
This showsgösterileri the growthbüyüme of WikipediaWikipedia -- we're the bluemavi linehat there --
55
178000
3000
Burada Vikipedi'nin büyümesi görülüyor - biz oradaki mavi çizgiyiz -
03:26
and then this is the NewYeni YorkYork TimesKez over there.
56
181000
3000
ve şuradaki de New York Times.
03:29
And what's interestingilginç about this is the NewYeni YorkYork TimesKez websiteWeb sitesi is a hugeKocaman,
57
184000
3000
Ve ilginç olan şey şu ki; New York Times web sitesi,
03:32
enormousmuazzam corporatetüzel operationoperasyon with -- I have no ideaFikir how manyçok hundredsyüzlerce of employeesçalışanlar.
58
187000
4000
geniş ve devasa bir kurumsal çalışmanın ürünü - Ve tam olarak bilmiyorum ama, sanırım yüzlerce çalışani var.
03:36
We have exactlykesinlikle one employeeişçi,
59
191000
3000
Bizim ise tam anlamıyla bir çalışanımız var,
03:39
and that employeeişçi is our leadöncülük etmek softwareyazılım developergeliştirici.
60
194000
3000
ve bu kişi bizim baş yazılım geliştiricimiz.
03:42
And he's only been our employeeişçi sincedan beri JanuaryOcak 2005,
61
197000
3000
Ve sadece Ocak 2005'ten beri bizimle çalışıyor,
03:45
all the other growthbüyüme before that.
62
200000
2000
ve diğer tüm gelişmeler ondan önce gerçekleşti.
03:47
So the serverssunucular are managedyönetilen by a rag-tagbez-etiket bandgrup of volunteersgönüllüler;
63
202000
3000
Yani, sunucular bir ayak takımı gönüllü grubu tarafından yönetiliyor,
03:50
all the editingkurgu is donetamam by volunteersgönüllüler.
64
205000
2000
ve tüm derleme işleri gönüller tarafından gerçekleştiriliyor.
03:52
And the way that we're organizedörgütlü
65
207000
2000
Ve bizim bu organizasyon şeklimiz,
03:54
is not like any traditionalgeleneksel organizationorganizasyon you can imaginehayal etmek.
66
209000
3000
kafanızda bulunan hiçbir geleneksel organizasyonla örtüşmüyor.
03:57
People are always askingsormak, "Well, who'skim in chargeşarj etmek of this?"
67
212000
2000
İnsanlar sürekli şunu soruyor; "Peki, bu işin başında kim var?"
03:59
or "Who does that?" And the answerCevap is: anybodykimse who wants to pitchzift in.
68
214000
5000
ya da "Bunu kim yapıyor?" Ve cevap şu: destek veren herkes.
04:04
It's a very unusualolağandışı and chaotickarmakarışık thing.
69
219000
3000
Bu, oldukça sıradışı ve kaotik bir şey.
04:07
We'veBiz ettik got over 90 serverssunucular now in threeüç locationsyerleri.
70
222000
3000
Şu anda üç noktada 90'dan fazla sunucumuz bulunuyor.
04:10
These are managedyönetilen by volunteergönüllü systemsistem administratorsyöneticiler who are onlineinternet üzerinden.
71
225000
4000
Bunlar, internet üzerindeki gönüllü sistem yöneticileri tarafından yönetiliyor.
04:14
I can go onlineinternet üzerinden any time of the day or night
72
229000
3000
Hatta oldugum her an, gece veya gunduz,
04:17
and see eightsekiz to 10 people waitingbekleme for me
73
232000
4000
sekiz ile on arasi kisinin beni bekledigini goruyorum
04:21
to asksormak a questionsoru or something, anything about the serverssunucular.
74
236000
4000
soru sormak veya baska birsey icin, sunucular hakkinda herhangi bir konuda.
04:25
You could never affordparası yetmek to do this in a companyşirket.
75
240000
2000
Bunu, bir sirkette asla yapamazsiniz.
04:27
You could never affordparası yetmek to have a standbyyanında olmak crewmürettebat of people
76
242000
4000
Sizi her an, hazirolda bekleyen bir ekip kurmaya mali gucunuz yetmez
04:31
24 hourssaatler a day and do what we're doing at WikipediaWikipedia.
77
246000
4000
gunun 24 saati boyunca ve bizim Vikipedi'de yaptigimizi yapan bir ekip.
04:35
So we're doing around 1.4 billionmilyar pagesayfa viewsgörünümler monthlyaylık,
78
250000
3000
Biz ayda yaklasik 1,4 milyar sayfayi elden geciriyoruz,
04:38
so it's really gottenkazanılmış to be a hugeKocaman thing.
79
253000
3000
dolayisiyla, bu gercekten buyuk bir is.
04:41
And everything is managedyönetilen by the volunteersgönüllüler.
80
256000
2000
Ve hersey gonulluler tarafindan yapiliyor.
04:43
And the totalGenel Toplam monthlyaylık costmaliyet for our bandwidthBant genişliği is about 5,000 dollarsdolar.
81
258000
5000
Ve aylik sebeke masrafimiz yaklasik 5,000 dolar.
04:48
And that's essentiallyesasen our mainana costmaliyet.
82
263000
2000
Ve bu bizim aslinda ana masrafimiz.
04:50
We could actuallyaslında do withoutolmadan the employeeişçi. We actuallyaslında --
83
265000
3000
Aslinda calisanimiz olmadan da idare edebiliriz. Biz aslinda--
04:53
we hiredkiralanmış BrianBrian because he was workingçalışma part-timeyarı zamanlı for two yearsyıl
84
268000
3000
biz Brian'i aldik, cunku o iki yildir, yari zamanli calismak yerine
04:56
and full-timetam zamanlı at WikipediaWikipedia,
85
271000
2000
Vikipedi'da tam zamanli calisiyordu.
04:58
so we actuallyaslında hiredkiralanmış him so he could get a life and go to the moviesfilmler sometimesara sıra.
86
273000
4000
dolayisiyla biz onu ise aldik bu sayede onun is disinda da bir hayati olsun, arada sinemaya falan gidebilsin diye.
05:03
So the bigbüyük questionsoru when you've got this really chaotickarmakarışık organizationorganizasyon is,
87
278000
3000
Bu durumda, boyle kaotik bir organizasyonunuz oldugunda, en buyuk soru su:
05:06
why isn't it all rubbishçöp? Why is the websiteWeb sitesi as good as it is?
88
281000
4000
nasil oluyor da ortaya sacma sapan bir sey yerine boyle iyi bir web sitesi cikabiliyor?
05:10
First of all, how good is it? Well, it's prettygüzel good. It isn't perfectmükemmel,
89
285000
3000
Oncelikle, bu ne kadar iyi? Hakkini vermek gerekirse, oldukca iyi. Mukemmel degil,
05:13
but it's much, much better than you would expectbeklemek,
90
288000
3000
ama bekleyebileceginizden cok cok daha iyi,
05:16
givenverilmiş our completelytamamen chaotickarmakarışık modelmodel.
91
291000
2000
ozellikle tamamen kaotik modelimizi goz onune alacak olursaniz.
05:18
So when you saw him make a ridiculousgülünç editDüzenle to the pagesayfa about me,
92
293000
3000
Soz gelisi, onun benim sayfama sacma sapan bir sey ekledigini gordugunuzde,
05:21
you think, oh, this is obviouslybelli ki just going to degeneratedejenere into rubbishçöp.
93
296000
4000
diyorsunuz ki, tamam bu kesin cope gidecek.
05:25
But when we'vebiz ettik seengörüldü qualitykalite teststestler -- and there haven'tyok been enoughyeterli of these yethenüz
94
300000
4000
Fakat kalite testlerini gordugunuzde--ki bunlardan hala yeterince yok
05:29
and I'm really encouragingteşvik edici people to do more,
95
304000
2000
ve ben herkesi daha fazla kalite testi olusturmaya tesvik ediyorum,
05:31
comparingkarşılaştıran WikipediaWikipedia to traditionalgeleneksel things -- we winkazanmak handseller down.
96
306000
4000
Vikipedi'yi geleneksel kaynaklarla karsilastirdiginizda-- biz kazaniyoruz.
05:35
So a GermanAlmanca magazinedergi comparedkarşılaştırıldığında GermanAlmanca WikipediaWikipedia,
97
310000
3000
Alman bir magazin, Alman Vikipedisini
05:38
whichhangi is really much, much smallerdaha küçük than Englishİngilizce,
98
313000
3000
ki bu Ingilizcesinden cok cok daha kucuk,
05:41
to MicrosoftMicrosoft EncartaEncarta and to BrockhausBrockhaus MultimediaMultimedya,
99
316000
4000
Microsoft Encarta ve Brockhaus Multimedia ile karsilastirdi,
05:45
and we wonwon acrosskarşısında the boardyazı tahtası.
100
320000
2000
ve biz genis kapsamimizla kazandik.
05:47
They hiredkiralanmış expertsuzmanlar to come and look at articleshaberler and comparekarşılaştırmak the qualitykalite,
101
322000
3000
Maddelere bakip kaliteyi kontrol etmeleri icin uzman kisiler gorevlendirildi,
05:50
and we were very pleasedmemnun with that resultsonuç.
102
325000
3000
ve sonuc bizi cok memnun etti.
05:53
So a lot of people have heardduymuş about the WikipediaWikipedia Bush-KerryBush-Kerry controversytartışma.
103
328000
4000
Bir suru insan Vikipedi Bush-Kerry tartismasindan haberdar oldu.
05:57
The mediamedya has coveredkapalı this somewhatbiraz extensivelyyaygın olarak.
104
332000
4000
Bu tartisma-- ki medya bunu capli bir sekilde ele aldi,
06:01
It startedbaşladı out with an articlemakale in RedKırmızı HerringRinga balığı.
105
336000
3000
Red Herring'deki bir makale uzerine basladi.
06:04
The reportersmuhabirler calleddenilen me up and they -- I mean, I have to say
106
339000
3000
Haberciler beni aradilar ve-- sunu soylemeliyim ki
06:07
they spelledyazıldığından my nameisim right, but they really wanted to say,
107
342000
5000
adimi dogru soylediler, ama asil soylemek istedikleri,
06:12
the Bush-KerryBush-Kerry electionseçim is so contentiousçekişmeli,
108
347000
2000
Bush-Kery secimleri cok tartismali,
06:14
it's tearingkocaman apartayrı the WikipediaWikipedia communitytoplum. And so they quotealıntı me as sayingsöz,
109
349000
4000
Vikipedia camiasini boluyor. Ve benim soyle dedigimi yazdilar,
06:18
"They're the mostçoğu contentiousçekişmeli in the historytarih of WikipediaWikipedia."
110
353000
3000
"Onlar Vikipedi'nin tarihindeki en tartismali makaleler."
06:21
What I actuallyaslında said is, they're not contentiousçekişmeli at all.
111
356000
2000
Asil soyledigim ise, onlar tartismali falan degil.
06:23
So it's a slighthafif misquoteyanlış aktarmak. (LaughterKahkaha) The articleshaberler were editeddüzenlendi quiteoldukça heavilyağır şekilde.
112
358000
6000
Dolayisila, bu biraz yanlis bir alinti. Sozkonusu makaleler ciddi bir sekilde kontorolden gectiler.
06:29
And it is truedoğru that we did have to lockkilitlemek the articleshaberler on a coupleçift of occasionsdurumlar.
113
364000
3000
Ve su da dogru ki, bu makaleleri bir kac kez kaldirmak zorunda kaldik.
06:32
Time magazinedergi recentlyson günlerde reportedrapor that
114
367000
3000
Time dergisi gecenlerde soyle diyordu
06:35
"ExtremeAşırı actionaksiyon sometimesara sıra has to be takenalınmış,
115
370000
3000
"Bazi durumlarda asiriya kacan onlemler almak gerekiyor
06:38
and WalesGaller lockedkilitli the entriesgirdileri on KerryKerry and BushBush for mostçoğu of 2004."
116
373000
5000
ve Wales, Kery ve Bush maddelerine neredeyse 2004 boyunca giris vermedi."
06:43
This camegeldi after I told the reportermuhabir that we had to lockkilitlemek it for --
117
378000
4000
Bu yorum, benim haberi yapan kisiye,
06:47
occasionallybazen a little bitbit here and there.
118
382000
2000
arada sirada bazi maddelere girisi engelledigimizi soylemem uzerine yapildi.
06:49
So the truthhakikat in generalgenel is that the kindsçeşit of controversiestartışmalar
119
384000
3000
Yani genel olarak baktiginizda gercek su ki, bahsi gecen
06:52
that you would probablymuhtemelen think we have withiniçinde the WikipediaWikipedia communitytoplum
120
387000
4000
Vikipedi camiaasi icinde oldugu dusunulen tartismalar
06:56
are not really controversiestartışmalar at all.
121
391000
2000
aslinda tartisma konusu bile degiller.
06:58
ArticlesMakaleler on controversialtartışmalı topicskonular are editeddüzenlendi a lot,
122
393000
3000
Tartismali konular uzerine yazilan maddeler cok degisime ugruyor,
07:01
but they don't causesebeb olmak much controversytartışma withiniçinde the communitytoplum.
123
396000
3000
ama Vikipedi camiasi icerisinde tartismaya pek yol acmiyorlar.
07:04
And the reasonneden for this is that mostçoğu people understandanlama the need for neutralitytarafsızlık.
124
399000
5000
Bunun sebebi de su ki, bir cok insan tarafsizliktan yana.
07:11
The realgerçek strugglemücadele is not betweenarasında the right and the left --
125
406000
4000
Asil kavga, sag ile sol arasinda degil--
07:15
that's where mostçoğu people assumeüstlenmek --
126
410000
2000
bir cok insan oyle oldugunu saniyor--
07:17
but it's betweenarasında the partyParti of the thoughtfuldüşünceli and the partyParti of the jerksgerizekalı.
127
412000
3000
asil kava, dusunceliler ile haylazlar arasinda.
07:20
And no sideyan of the politicalsiyasi spectrumspektrum has a monopolyTekel on eitherya of those qualitiesnitelikleri.
128
415000
4000
Ve siyasi spektrumun hic bir ucu bu niteliklerden birisine sahip degil.
07:24
The actualgerçek truthhakikat about the specificözel Bush-KerryBush-Kerry incidentolay
129
419000
4000
Bush-Kery olayina dair asil gercek su ki
07:28
is that the Bush-KerryBush-Kerry articleshaberler
130
423000
2000
Bush-Kerry maddeleri
07:30
were lockedkilitli lessaz than one percentyüzde of the time in 2004,
131
425000
3000
2004'de yuzde birden daha az bir zaman boyunca kaldirildilar,
07:33
and it wasn'tdeğildi because they were contentiousçekişmeli;
132
428000
2000
ve bu onlarin tartismali niteliginden dolayi olmadi;
07:35
it was just because there was routinerutin vandalismvandalizm --
133
430000
3000
bu, sadece siradan bir vandalizmin sonucuydu--
07:38
whichhangi happensolur sometimesara sıra even on stageevre, people --
134
433000
4000
ki bu arada oluyor, insanlar--
07:42
sometimesara sıra even reportersmuhabirler have reportedrapor to me that they vandalizeyakıp yıkmak WikipediaWikipedia
135
437000
3000
hatta bazen haberciler bile bana Vikipedi'ye bile bile zarar verdiklerini soyluyorlar
07:45
and were amazedşaşırmış that it was fixedsabit so quicklyhızlı bir şekilde.
136
440000
3000
ve yaptiklari zararin ne kadar cabuk onarlidigina sasirdiklarini.
07:48
And I said -- you know, I always say, please don't do that; that's not a good thing.
137
443000
4000
Ve ben dedim ki, tahmin edebileceginiz uzere, her zaman diyorum ki, luffen bunu yapmayin, bu iyi bir sey degil.
07:52
So how do we do this?
138
447000
2000
Peki bunu nasil basariyoruz?
07:54
How do we manageyönetmek the qualitykalite controlkontrol?
139
449000
2000
Kaliteyi nasil kontrol ediyoruz?
07:56
How does it work?
140
451000
3000
Bu nasil-- nasil isliyor?
07:59
So there's a fewaz elementselementler,
141
454000
3000
Bir kac oge sozkonusu,
08:02
mostlyçoğunlukla socialsosyal policiespolitikaları and some elementselementler of the softwareyazılım.
142
457000
3000
genelde sosyal politikalar ve yazilimin bazi oglerine iliskin.
08:05
So the biggesten büyük and the mostçoğu importantönemli thing is our neutralnötr point-of-viewbakış açısı policypolitika.
143
460000
4000
En buyuk ve en onemli sey, tarafsiz bakis acisi siyasetimiz.
08:09
This is something that I setset down from the very beginningbaşlangıç,
144
464000
3000
Bu benim, en basindan beri uzerinde durdugum bir konu,
08:12
as a coreçekirdek principleprensip of the communitytoplum that's completelytamamen not debatabletartışılabilir.
145
467000
4000
tartismaya acik olmayan ana prensibimiz bu.
08:16
It's a socialsosyal conceptkavram of cooperationişbirliği,
146
471000
3000
Bu sosyal bir dayanisma kavrami,
08:19
so we don't talk a lot about truthhakikat and objectivitytarafsızlık.
147
474000
4000
dolayisiyla dogruluk ve trafsizlik hakkinda cok konusmuyoruz.
08:23
The reasonneden for this is if we say we're only going to writeyazmak the "truthhakikat" about some topickonu,
148
478000
4000
Bunun sebebi de su: eger bazi konular hakkinda sadece dogru olani yazacagiz dersek,
08:27
that doesn't do us a damnLanet olsun bitbit of good of figuringendam out what to writeyazmak,
149
482000
3000
bu bize ne yazacagimiz konusunda hic bir yol gostermez,
08:30
because I don't agreeanlaşmak with you about what's the truthhakikat.
150
485000
2000
cunku, ben sizin dogru gordugunuz bir seye katilmayabilirim.
08:32
But we have this jargonjargon termterim of neutralitytarafsızlık,
151
487000
3000
Ama tabi tarafsizlik terimi bir jargon haline gelmis,
08:35
whichhangi has its ownkendi long historytarih withiniçinde the communitytoplum,
152
490000
2000
kurumumuzda uzun gecmisi olan bir terim,
08:37
whichhangi basicallytemel olarak saysdiyor, any time there's a controversialtartışmalı issuekonu,
153
492000
4000
ve kisacasi anlami su, tartismali bir sey soz konusu oldugunda,
08:41
WikipediaWikipedia itselfkendisi should not take a standdurmak on the issuekonu.
154
496000
3000
Vikipedi herhangi bir sekilde taraf olmamalidir.
08:44
We should merelysadece reportrapor on what reputablesaygın partiespartiler have said about it.
155
499000
3000
Biz sadece bu konuda sozu gecer taraflarin goruslerini yayinliyoruz.
08:47
So this neutralitytarafsızlık policypolitika is really importantönemli for us,
156
502000
3000
Yani, tarafsizlik prensibi bizim icin gercekten cok onemli.
08:50
because it empowersolarak güçlendiriyor a communitytoplum that is very diverseçeşitli
157
505000
4000
cunku bu, bizim cesitlillige acik bir camia olmamizi sagliyor
08:54
to come togetherbirlikte and actuallyaslında get some work donetamam.
158
509000
2000
bir araya gelip, isimizi yapip bitirmemizi sagliyor.
08:56
So we have very diverseçeşitli contributorskatkıda in termsşartlar of politicalsiyasi, religiousdini,
159
511000
3000
Dolayisiyla, bize cok cesitli katkilar oluyor, siyasi, dini
08:59
culturalkültürel backgroundsarka.
160
514000
2000
ve kulturel cesitlilik baglaminda.
09:01
By havingsahip olan this firmfirma neutralitytarafsızlık policypolitika,
161
516000
2000
Bahsettigim tarafsizlik prensibi sayesinde,
09:03
whichhangi is non-negotiableciro edilemez from the beginningbaşlangıç,
162
518000
2000
ki, bu bizim icin basindan beri olmazsa olmaz bir prensip,
09:05
we ensuresağlamak that people can work togetherbirlikte
163
520000
2000
insanlarin bir arada calisabilmelerini sagliyoruz
09:07
and that the entriesgirdileri don't becomeolmak simplybasitçe a warsavaş
164
522000
2000
ve ansiklopedi girislerinin savas alanina donusmesine engel oluyoruz
09:09
back and forthileri betweenarasında the left and the right.
165
524000
3000
sag-sol arasinda suren bir savasa.
09:12
If you engagetutmak in that typetip of behaviordavranış,
166
527000
2000
Eger boyle bir tutumunuz varsa,
09:14
you'llEğer olacak be askeddiye sordu to leaveayrılmak the communitytoplum.
167
529000
2000
gruptan cikmanizi istiyoruz.
09:17
So real-timegerçek zaman peerakran reviewgözden geçirmek.
168
532000
2000
Yani, aninda hakemli bir denetim soz konusu.
09:19
EveryHer singletek changedeğişiklik on the siteyer goesgider to the recentson changesdeğişiklikler pagesayfa.
169
534000
3000
Yaptiginiz her degisiklik, son yapilan degisiklikler sayfasina gidiyor.
09:22
So as soonyakında as he madeyapılmış his changedeğişiklik, it wentgitti to the recentson changesdeğişiklikler pagesayfa.
170
537000
3000
Yani degisiklik yapilir yapilmaz, son degisiklikler arasinda yer aliyor.
09:25
That recentson changesdeğişiklikler pagesayfa was alsoAyrıca fedfederasyon into IRCIRC channelkanal,
171
540000
4000
Bu son degisiklikler sayfasi IRC kanaliyla baglantili,
09:29
whichhangi is an InternetInternet chatsohbet channelkanal
172
544000
2000
ki bu bir internet sohbet kanali
09:31
that people are monitoringizleme with variousçeşitli softwareyazılım toolsaraçlar.
173
546000
2000
insanlarin cesitli yazilim enstrumanlari ile kontrol ettigi.
09:35
And people can get RSSRSS feedsbeslemeleri --
174
550000
2000
Ve insanlar RSS ile ilgili seyleri gorebiliyor--
09:37
they can get e-maile-mail notificationsbildirimleri of changesdeğişiklikler.
175
552000
3000
degisikliklerden e-posta yolu ile haberdar oluyorlar.
09:40
And then userskullanıcılar can setset up theironların ownkendi personalkişisel watch listliste.
176
555000
2000
Sonra, kullanicilar kendi bireysel izleme listelerini olusturabilirler.
09:42
So my pagesayfa is on quiteoldukça a fewaz volunteers'gönüllüler watch listslisteleri,
177
557000
3000
Benim sayfam ornegin, bir kac gonullunun izleme listesinde,
09:45
because it is sometimesara sıra vandalizedtahrip.
178
560000
2000
cunku bazen kotuye kullanilabiliyor.
09:49
And thereforebu nedenle, what happensolur is someonebirisi will noticeihbar the changedeğişiklik very quicklyhızlı bir şekilde,
179
564000
4000
Bu durumda, herhangi bir degisiklik yapildigina hemen birisine haber gidiyor,
09:53
and then they'llacaklar just simplybasitçe revertdönmek the changedeğişiklik.
180
568000
4000
ve o da hemen engel olabiliyor.
09:57
There's a newyeni pagessayfalar feedbesleme, for exampleörnek,
181
572000
2000
Yeni sayfalari gorebilme imkaniniz var, mesela,
09:59
so you can go to a certainbelli pagesayfa of WikipediaWikipedia
182
574000
2000
Vikipedi'nin belirli bir sayfasina gittiginizde
10:01
and see everyher newyeni pagesayfa as it's createdoluşturulan.
183
576000
2000
yeni olusturulan her sayfayi gorebilirsiniz.
10:03
This is really importantönemli, because a lot of newyeni pagessayfalar that get createdoluşturulan
184
578000
2000
Bu gercekten onemli, cunku olusturulan bir cok yeni sayfanin
10:05
are just garbageçöp that have to be deletedsilindi, you know, ASDFASDFASDFASDF.
185
580000
3000
silinmesi gerekebiliyor, ornegin ASDFASDF gibi sayfalarin.
10:08
But alsoAyrıca that's some of the mostçoğu interestingilginç and funeğlence things at WikipediaWikipedia,
186
583000
3000
Bu, ayni zamanda Vikipedi'ye iliskin en ilginc ve eglenceli seylerden birisi,
10:11
some of the newyeni articleshaberler.
187
586000
2000
bazi yeni makaleler.
10:13
People will startbaşlama an articlemakale on some interestingilginç topickonu,
188
588000
2000
Insanlar ilginc bir konuda yeni bir makaleye basliyorlar,
10:15
other people will find that intriguingilgi çekici
189
590000
2000
baskalari bunu yetersiz bulunca
10:17
and jumpatlama in and help and make it much better.
190
592000
2000
daha iyi bir hale getirmek icin atiliyorlar.
10:19
So we do have editsdüzenlemeler by anonymousanonim userskullanıcılar,
191
594000
2000
Dolayisiyla derlemeleri anonim kullanicilar yapiyor,
10:21
whichhangi is one of the mostçoğu controversialtartışmalı and intriguingilgi çekici things about WikipediaWikipedia.
192
596000
4000
ki, bu Vikipedi'ye iliskin en tartismali konulardan birisi.
10:25
So ChrisChris was ableyapabilmek to do his changedeğişiklik -- he didn't have to logkütük in or anything;
193
600000
4000
Mesela Chris istedigi degisikligi yapabildi, sisteme giris yapmasi falan gerekmedi,
10:29
he just wentgitti on the websiteWeb sitesi and madeyapılmış a changedeğişiklik.
194
604000
3000
sadece web sitesine gitti ve degisiklikleri yapti.
10:32
But it turnsdönüşler out that only about 18 percentyüzde of all the editsdüzenlemeler to the websiteWeb sitesi
195
607000
3000
Ama sonuc olarak, gordugumuz su ki, sadece yapilan degisikliklerin yuzde 18'i
10:35
are donetamam by anonymousanonim userskullanıcılar.
196
610000
2000
anonim kullanicilar tarafindan yapiliyor.
10:37
And that's a really importantönemli thing to understandanlama,
197
612000
2000
Ve bu gercekten anlamamiz gereken bir konu,
10:39
is that the vastgeniş majorityçoğunluk of the editsdüzenlemeler that go on on the websiteWeb sitesi
198
614000
3000
web sitesinde yapilan degisikliklerin buyuk cogunlugu
10:42
are from a very close-knitbirbirine bağlı communitytoplum of maybe 600 to 1,000 people
199
617000
4000
bizimle yakindan baglantili yaklasik 600 veya 1000 kisi tarafindan yapiliyor,
10:46
who are in constantsabit communicationiletişim.
200
621000
2000
onlar bizimle surekli bir iletisim halindeler.
10:48
And we have over 40 IRCIRC channelskanallar, 40 mailingposta listslisteleri.
201
623000
2000
Bizim 40'dan fazla IRC kanalimiz ve 40 e-posta listemiz var.
10:50
All these people know eachher other. They communicateiletişim kurmak; we have offlineçevrimdışı meetingstoplantılar.
202
625000
4000
Tum bu insanlar birbirlerini taniyorlar. Birbirleriyle iletisime giriyorlar, hat disi toplantilarimiz oluyor.
10:54
These are the people who are doing the bulkkütle of the siteyer,
203
629000
2000
Bu insanlar, sitenin buyuk kismini olusturanlar,
10:56
and they are, in a senseduyu, semi-professionalsyarı profesyonel at what they're doing,
204
631000
5000
ve onlar, bir bakima, yaptiklari iste yari profesyoneller,
11:01
that the standardsstandartlar we setset for ourselveskendimizi are equaleşit to or higherdaha yüksek than
205
636000
4000
bizim kendimiz icin olusturdugumuz standardlar, profosyonel seviyedeki kalite standarlarina
11:05
professionalprofesyonel standardsstandartlar of qualitykalite.
206
640000
2000
esit ve hatta onlardan daha yuksek.
11:07
We don't always meetkarşılamak those standardsstandartlar,
207
642000
2000
Her zaman bu standartlarda is cikartamiyoruz tabi,
11:09
but that's what we're strivingçabası for.
208
644000
2000
ama hedefimiz bu standartlara ulasmak.
11:11
And so that tightsıkı communitytoplum is who really caresbakımları for the siteyer,
209
646000
3000
Yani, o kucuk insan toplulugu, yani siteye gercekten emegi gecenler,
11:14
and these are some of the smartestzeki people I've ever metmet.
210
649000
2000
su ana kadar karsilastigim en zeki insanlardan bazilari.
11:16
Of coursekurs, it's my job to say that, but it's actuallyaslında truedoğru.
211
651000
2000
Tabii ki bunu soylemek benim isim, ama durum gercekten de boyle.
11:18
The typetip of people who were drawnçekilmiş to writingyazı an encyclopediaansiklopedi for funeğlence
212
653000
4000
Eglenmek icin ansiklopedi yazmayi secmis bir insan tipi
11:22
tendeğiliminde to be prettygüzel smartakıllı people. (LaughterKahkaha)
213
657000
2000
genelde oldukca zeki insanlardan olusuyor.
11:25
The toolsaraçlar and the softwareyazılım: there's lots of toolsaraçlar that allowizin vermek us --
214
660000
2000
Araclar ve yazilim programlari: o kadar cok arac var ki--
11:27
allowizin vermek us, meaninganlam the communitytoplum -- to self-monitorkendini monitör and to monitorizlemek all the work.
215
662000
4000
bizim, yani tum grubun, kendi kendini kontrol etmesini ve yapilan butun isi kontrol etmeyi saglayan.
11:31
This is an exampleörnek of a pagesayfa historytarih on "flatdüz earthtoprak,"
216
666000
2000
Bu, dunya yuzeyinin tarihini anlatan bir sayfa ornegi,
11:33
and you can see some changesdeğişiklikler that were madeyapılmış.
217
668000
3000
ve goruyorsunuz ki bazi degisiklikler yapilmis.
11:36
What's niceGüzel about this pagesayfa is you can immediatelyhemen take a look at this
218
671000
3000
Bu sayfaya dair guzel olan su ki, ona hemen bakip
11:39
and see, oh OK, I understandanlama now.
219
674000
2000
a tamam, simdi anliyorum diyorsunuz.
11:41
When somebodybirisi goesgider and looksgörünüyor at -- they see that someonebirisi,
220
676000
3000
Herhangi birisi gidip baktigina goruyor ki, baska birisi,
11:44
an anonymousanonim IPIP numbernumara, madeyapılmış an editDüzenle to my pagesayfa --
221
679000
2000
anonim bir IP numarasiyla, benim sayfamda degisiklik yapmis--
11:46
that soundssesleri suspiciousşüpheli -- who is this personkişi? SomebodyBiri looksgörünüyor at it --
222
681000
3000
bu biraz kuskulu gorunuyor-- kim yapti acaba? Baktiginizda,
11:49
they can immediatelyhemen see highlightedvurgulanmış in redkırmızı all of the changesdeğişiklikler that tookaldı placeyer,
223
684000
4000
yapilan butun degisikliklerin kirmizi renkle belirtildigini goruyorsunuz,
11:53
to see, OK, well, these wordskelimeler have changeddeğişmiş, things like this.
224
688000
4000
tamam diyorsunuz, bu kelimeler degistirilimis, bu ve bunun gibi seyler.
11:57
So that's one toolaraç that we can use to very quicklyhızlı bir şekilde monitorizlemek the historytarih of a pagesayfa.
225
692000
5000
Iste bu, bir sayfada hangi degisikliklerin yapildigini bir cabuk kontrol etmek icin kullandigimiz araclardan birisi.
12:02
AnotherBaşka bir thing that we do withiniçinde the communitytoplum
226
697000
3000
Bir digeri, grup icinde kullandiklarimizdan,
12:05
is we leaveayrılmak everything very open-ended-Açmak bitti.
227
700000
3000
herseyi acik uclu birakmak.
12:08
MostÇoğu of the socialsosyal ruleskurallar and the methodsyöntemleri of work
228
703000
4000
Bir cok sosyal kural ve calisma metodu
12:12
are left completelytamamen open-ended-Açmak bitti in the softwareyazılım.
229
707000
2000
yazilimda tamamen ucu acik bir durumdalar.
12:14
All of that stuffşey is just on WikiWiki pagessayfalar.
230
709000
2000
Bunlarin bir cogu sadece Viki sayfalarinda.
12:16
And so there's nothing in the softwareyazılım that enforcesonu yürütmelidir the ruleskurallar.
231
711000
3000
Dolayisiyla yazilimda bize kural koyan hicbir sey yok.
12:19
The exampleörnek I've got up here is a VotesOy For DeletionSilme pagesayfa.
232
714000
3000
Elimdeki ornekte Silmek icin Oy sayfasini goruyorsunuz.
12:23
So, I mentionedadı geçen earlierdaha erken, people typetip ASDFASDFASDFASDF --
233
718000
3000
Daha once de bahsettigim gibi, insanlar ASDFASDF yaziyorlar--
12:26
it needsihtiyaçlar to be deletedsilindi. CasesServis talepleri like that, the administratorsyöneticiler just deletesilmek it.
234
721000
3000
bunun silinmesi gerek. Bu gibi durumlarda, yoneticiler aninda siliyorlar.
12:29
There's no reasonneden to have a bigbüyük argumenttartışma about it.
235
724000
2000
Bu konuda tartismaya hic gerek yok.
12:31
But you can imaginehayal etmek there's a lot of other areasalanlar where the questionsoru is,
236
726000
4000
Ama tahmin edebileceginiz uzere, bir suru baska alanlarda, soru su oluyor:
12:35
is this notabledikkate değer enoughyeterli to go in an encyclopediaansiklopedi?
237
730000
2000
bu ansiklopediye girecek kadar onemli bir sey mi?
12:37
Is the informationbilgi verifiabledoğrulanabilir? Is it a hoaxşaka? Is it truedoğru? Is it what?
238
732000
4000
Gercekligi kanitlanabilir mi? Hilemidir? Dogrumudur? Nedir?
12:41
So we neededgerekli a socialsosyal methodyöntem for figuringendam out the answerCevap to this.
239
736000
3000
Bu sorulara yanit verebilmek icin sosyal bir metoda ihtiyacimiz var.
12:44
And so the methodyöntem that aroseortaya çıkan organicallyorganik olarak withiniçinde the communitytoplum
240
739000
3000
Grubumuz icinde kendi kendine gelismis olan bir metod
12:47
is the VotesOy For DeletionSilme pagesayfa.
241
742000
2000
Silmek icin Oy sayfasi.
12:49
And in the particularbelirli exampleörnek we have here, it's a filmfilm,
242
744000
2000
Elimdeki ornege bakacak olursaniz, bu bir film,
12:51
"TwistedBükülmüş IssuesSorunları," and the first personkişi saysdiyor,
243
746000
2000
"Twisted Issues" ve ilk kisi soyle diyor,
12:53
"Now this is supposedlygüya a filmfilm. It failsbaşarısız the GoogleGoogle testÖlçek miserablyberbat şekilde."
244
748000
4000
"Simdi bu guya bir film. Fakat Google testi boyle soylemiyor"
12:57
The GoogleGoogle testÖlçek is, you look in GoogleGoogle and see if it's there,
245
752000
3000
Google testi ise, Google'a bakiyorsunuz ve
13:00
because if something'sşey not even in GoogleGoogle, it probablymuhtemelen doesn't existvar olmak at all.
246
755000
4000
herhahngi birsey Google'da bile degilse, onun varligindan suphe ediyorsunuz.
13:04
It's not a perfectmükemmel rulekural, but it's a niceGüzel startingbaşlangıç pointpuan for quickhızlı researchAraştırma.
247
759000
4000
Bu mukemmel bir kural degil, ama hizli bir arastirma icin iyi bir baslangic.
13:09
So somebodybirisi saysdiyor, "DeleteSil it, please. DeleteSil it -- it's not notabledikkate değer."
248
764000
3000
Dolayisiyla birisi, "Bunu silin, lutfen. Silin bunu-- onemli bir sey degil bu" diyor.
13:12
And then somebodybirisi saysdiyor, "Wait, wait, wait, wait, I foundbulunan it.
249
767000
2000
Sonra bir baskasi, 'Durun, durun, durun, ben buldum onu' diyor.
13:14
I foundbulunan it in a bookkitap, 'Film' Film ThreatTehdit VideoVideo GuideKılavuzu:
250
769000
2000
Bir kitabin icinde buldim, 'Film ve Video Kulavuzu:
13:16
the 20 UndergroundUnderground FilmsFilmler You MustGerekir See.'"
251
771000
2000
Yeraltindan Izlemeniz gereken 20 Film'
13:18
Oh, OK. So the nextSonraki personskişiler saysdiyor, "CleanTemiz it up."
252
773000
2000
Aa, tamam. Bir sonra ki diyorki 'Silin onu'
13:20
SomebodyBiri saysdiyor, "I've foundbulunan it on IMDBIMDB. Keep, keep, keep."
253
775000
4000
Bir digeri, 'Ben onu IMDB'de buldum. Sakin silmeyin, sakin, sakin, sakin"
13:24
And what's interestingilginç about this is that the softwareyazılım is --
254
779000
3000
Ve bu durumda ilginc olan su ki, yazilimci
13:27
these votesoy are just -- they're just textMetin typedyazılan into a pagesayfa.
255
782000
3000
bu birbirine esit oylari aliyor-- bunlari ayni sayfaya yazilmis olarak gorebiliryorsunuz.
13:30
This is not really a voteoy so much as it is a dialoguediyalog.
256
785000
5000
Bu aslinda oydan cok bir dialog.
13:35
Now it is truedoğru that at the endson of the day
257
790000
2000
Gercek olan su ki, gunun sonunda
13:37
an administratoryönetici can go throughvasitasiyla here and take a look at this and say,
258
792000
3000
yonetici bu sayfaya bakip soyle diyebilir,
13:40
OK, 18 deletessiler, two keepstutar: we'lliyi deletesilmek it.
259
795000
3000
Tamam, 18 kisi sil demis, 2 kisi tut demis, siliyoruz.
13:43
But in other casesvakalar, this could be 18 deletessiler and two keepstutar, and we would keep it,
260
798000
5000
Ama baska durumlarda, 18 kisi sil demis, 2 kisi tut demis olabilir, ve biz tutmaya karar vermis olabiliriz,
13:48
because if those last two keepstutar say, "Wait a minutedakika, wait a minutedakika.
261
803000
2000
cunku eger bu iki kisi, "Durun, durun,
13:50
NobodyKimse elsebaşka saw this but I foundbulunan it in a bookkitap,
262
805000
2000
kimse gormedi ama ben bunu bir kitapta gordum,
13:52
and I foundbulunan a linkbağlantı to a pagesayfa that describesaçıklar it, and I'm going to cleantemiz it up tomorrowyarın,
263
807000
4000
ve onun ne oldugunu analtan web sitesine bir baglanti buldum, yarin gerekli duzeltmeleri yapacagim,
13:56
so please don't deletesilmek it," then it would survivehayatta kalmak.
264
811000
3000
lutfen silmeyin", bu durumda tutuyoruz tabi.
13:59
And it alsoAyrıca mattershususlar who the people are who are votingoylama.
265
814000
2000
Ayni zamanda, oy verenlerin kim oldugu da onemli bir konu.
14:01
Like I say, it's a tightsıkı knitörgü örmek communitytoplum.
266
816000
2000
Dedigim gibi, grubumuz kucuk.
14:03
Down here at the bottomalt, "Keep, realgerçek moviefilm," RickRick KayKay.
267
818000
2000
Burada asagida, 'Tut bunu, bu gercek bir film', Rick Kay yaziyor.
14:05
RickRick KayKay is a very famousünlü WikipedianWikipedian
268
820000
3000
Rick Kay unlu bir Vikipedici
14:08
who does an enormousmuazzam amounttutar of work with vandalismvandalizm, hoaxesasılsız
269
823000
3000
Vikipedi'yi kotuye kullanmak isteyenlere, hilecilere karsi calisiyor ve
14:11
and votesoy for deletionsilme.
270
826000
2000
silmek icin oy sayfasini yonetiyor.
14:13
His voiceses carriestaşır a lot of weightağırlık withiniçinde the communitytoplum
271
828000
3000
Grubumuz icinde sozu sayilir bir insan
14:16
because he knowsbilir what he's doing.
272
831000
2000
cunku yaptigi isi iyi biliyor.
14:18
So how'snasıl all this governedyönetilir?
273
833000
2000
Peki, bu sistem nasil yonetiliyor?
14:20
People really want to know about, OK, administratorsyöneticiler, things like that.
274
835000
4000
Insanlar bunu gercekten bilmek istiyorlar, tamam, yoneticileri falan.
14:24
So the WikipediaWikipedia governanceYönetim modelmodel, the governanceYönetim of the communitytoplum,
275
839000
4000
Vikipedi'nin yonetim modeli, tum grubun yonetimi,
14:28
is a very confusingkafa karıştırıcı, but a workableuygulanabilir mixkarıştırmak of consensusfikir birliği --
276
843000
4000
oldukca karisik, ama rizaya dayali bir sistem soz konusu--
14:32
meaninganlam we try not to voteoy on the contentiçerik of articleshaberler,
277
847000
2000
yani bu da su demek ki, maddelerin icerigini oylamaya sunmuyoruz,
14:34
because the majorityçoğunluk viewgörünüm is not necessarilyzorunlu olarak neutralnötr.
278
849000
4000
cunku cogunlugun gorusu her zaman tarafsiz olur diye bir sey soz konusu degil.
14:38
Some amounttutar of democracydemokrasi, all of the administratorsyöneticiler --
279
853000
2000
Biraz demokrasi, tum yoneticiler icin gecerli olan--
14:40
these are the people who have the abilitykabiliyet to deletesilmek pagessayfalar,
280
855000
3000
ki onlarin sayfalari silme yetkisi var,
14:43
that doesn't mean that they have the right to deletesilmek pagessayfalar;
281
858000
2000
bu demek degil ki, sayfalari silme haklari var,
14:45
they still have to followtakip et all the ruleskurallar -- but they're electedseçildi;
282
860000
3000
kurallari izlemek zorundalar-- ama onlar secilmis insanlar,
14:48
they're electedseçildi by the communitytoplum. SometimesBazen people --
283
863000
2000
grup tarafindan secildiler. Bazen insanlar--
14:50
randomrasgele trollstroller on the InternetInternet -- like to accusesuçlamak me of handpickingelle toplama the administratorsyöneticiler
284
865000
4000
internetde rastgele karsilastiklarim-- beni yoneticileri secmekle sucluyorlar
14:54
to biasönyargı the contentiçerik of the encyclopediaansiklopedi.
285
869000
2000
ve bu secim sonucu ansiklopedinin tarafsizligini yitirdigini.
14:56
I always laughgülmek at this, because I have no ideaFikir how they're electedseçildi, actuallyaslında.
286
871000
4000
Ben buna hep guluyorum, cunku o yoneticilerin nasil secildigini bilmiyorum, gercekten.
15:00
There's a certainbelli amounttutar of aristocracyaristokrasi.
287
875000
2000
Biraz aristokratik sistem soz konusu.
15:02
And so you've got a hintipucu of that when I mentionedadı geçen, like,
288
877000
3000
Yani demek isityorum ki, ornegin,
15:05
RickRick Kay'sKay'nın voiceses would carrytaşımak a lot more weightağırlık than someonebirisi we don't know.
289
880000
3000
Rick Kay'in fikrini tanimadigimiz bir kisinin fikrine tercih ediyoruz.
15:08
I give this talk sometimesara sıra with AngelaAngela, who was just re-electedyeniden seçildi
290
883000
4000
Bazen bu sunumu Angela ile beraber yapiyoruz, o gecenlerde yeniden
15:12
to the BoardYönetim Kurulu from the communitytoplum -- to the BoardYönetim Kurulu of the FoundationVakfı,
291
887000
3000
grubun yonetim kuruluna secildi-- Kurumun Yonetim Kuruluna.
15:15
with more than twiceiki defa the votesoy of the personkişi who didn't make it.
292
890000
4000
rakibinin iki katindan fazla oy olarak.
15:19
And I always embarrassutandırmak her because I say, well, AngelaAngela, for exampleörnek,
293
894000
4000
Ve ben onu hep soyle diyerek dalga geciyorum, Evet Angela, mesela
15:23
could get away with doing absolutelykesinlikle anything withiniçinde WikipediaWikipedia,
294
898000
3000
Vikipedi'yle istedigin herseyi yapabilirisin,
15:26
because she's so admiredhayran and so powerfulgüçlü.
295
901000
2000
cunku hem herkes sana hayran, hem de guc sende.
15:28
But the ironyalay is, of coursekurs, that AngelaAngela can do this because she's the one personkişi
296
903000
4000
Isin ironik tarafi su ki, tabii ki Angela istedigi herseyi yapabilir, cunku biliyorsunuz ki
15:32
who you know would never, ever, ever breakkırılma any ruleskurallar of WikipediaWikipedia.
297
907000
3000
o hic ama hic bir zaman Vikipedi'nin kurallarina karsi birsey yapmaz.
15:35
And I alsoAyrıca like to say she's the only personkişi
298
910000
3000
Sunu da belirtmeliyim ki, o Vikipedi'nin
15:38
who actuallyaslında knowsbilir all the ruleskurallar of WikipediaWikipedia, so ...
299
913000
3000
butun kurallarini gercekten bilen tek kisi, bu durumda...
15:41
And then there's monarchymonarşi and that's my rolerol on the communitytoplum, so ...
300
916000
4000
monarsi de soz konusu ve bu da grup icinde benim rolum, yani...
15:46
I was describingaçıklayan this in BerlinBerlin oncebir Zamanlar and the nextSonraki day in the newspapergazete
301
921000
5000
Bundan bir keresinde Berlin'de bahsediyordum, ertesi gun gazete
15:51
the headlinebaşlık said, "I am the QueenKraliçe of Englandİngiltere."
302
926000
3000
basliklari soyle yazdi, 'Ben Ingliltere'nin Kralicesiyim'
15:54
And that's not exactlykesinlikle what I said (LaughterKahkaha), but --
303
929000
3000
Ben boyle birsey soylemedim, ama--
15:59
the pointpuan is my rolerol in the communitytoplum --
304
934000
2000
soz konusu olan benim grup icindeki rolum--
16:01
withiniçinde the freeücretsiz softwareyazılım worldDünya
305
936000
3000
herkese acik olan yazilim dunyasinda--
16:04
there's been a longstandinguzun süredir devam eden traditiongelenek of the "benevolentiyiliksever dictatordiktatör" modelmodel.
306
939000
5000
Su ana kadar gordugumuz gelenek, koruyucu diktator modeli.
16:09
So if you look at mostçoğu of the majormajör freeücretsiz softwareyazılım projectsprojeler,
307
944000
3000
Herkese acik yazilim projelerinin cogunda,
16:12
they have one singletek personkişi in chargeşarj etmek
308
947000
2000
herseyden sorumlu bir insan var
16:14
who everyoneherkes agreeskabul eder is the benevolentiyiliksever dictatordiktatör.
309
949000
3000
ve herkes onun koruyucu bir diktator oldugu konusunda hem fikir.
16:17
Well, I don't like the termterim "benevolentiyiliksever dictatordiktatör,"
310
952000
3000
Yani, aslinda koruyucu diktotor terimi hosuma gitmiyor,
16:20
and I don't think that it's my job or my rolerol in the worldDünya of ideasfikirler
311
955000
3000
ve bunun, benim fikirler dunyasindaki rolum oldugunu dusunmuyorum
16:23
to be the dictatordiktatör of the futuregelecek of all humaninsan knowledgebilgi compiledderlenmiş by the worldDünya.
312
958000
5000
tum dunyanin boyun egdigi insanlik bilgisinin geleceginin diktatorlugu.
16:28
It just isn't appropriateuygun.
313
963000
2000
Boyle birsey mumkun degil.
16:30
But there is a need still for a certainbelli amounttutar of monarchymonarşi,
314
965000
3000
Ama yine de bir miktar monarsiye ihtiyacimiz var,
16:33
a certainbelli amounttutar of -- sometimesara sıra we have to make a decisionkarar,
315
968000
3000
biraz demek istiyorum-- bazen bir karar vermemiz gerektiginde,
16:36
and we don't want to get boggedsaplanmış down too heavilyağır şekilde
316
971000
3000
resmi bir karar alma surecine takili kalmak
16:39
in formalbiçimsel decision-makingkarar verme processessüreçler.
317
974000
2000
istemiyoruz.
16:41
So as an exampleörnek of why this has been --
318
976000
4000
Bir ornek verecek olursam, bunun neden
16:45
or how this can be importantönemli:
319
980000
2000
onemli olabilecegine dair,
16:47
we recentlyson günlerde had a situationdurum where a neo-Nazineo-Nazi websiteWeb sitesi discoveredkeşfedilen WikipediaWikipedia,
320
982000
3000
gecenlerde bir neo-Nazi web sitesi Vikipedi'yi kesfetti,
16:50
and they said, "Oh, well, this is horriblekorkunç, this JewishYahudi conspiracykomplo of a websiteWeb sitesi
321
985000
5000
ve soyle dediler, "Bu korkunc yahudi anlasmali websitesi
16:55
and we're going to get certainbelli articleshaberler deletedsilindi that we don't like.
322
990000
3000
ve biz burada begenmedigimiz maddleri yok edecegiz.
16:58
And we see they have a votingoylama processsüreç, so we're going to sendgöndermek --
323
993000
2000
Ve oylama surecini baslattilar,
17:00
we have 40,000 membersüyeler and we're going to sendgöndermek them over
324
995000
4000
40,000 uyemizi bu sayfaya yonlendirecegiz
17:04
and they're all going to voteoy and get these pagessayfalar deletedsilindi."
325
999000
2000
ve onlar bu sayfalarin silinmesi icin oy kullanacaklar."
17:06
Well, they managedyönetilen to get 18 people to showgöstermek up.
326
1001000
3000
Sonunda, 18 kisiyi toparlamayi basardilar.
17:09
That's neo-Nazineo-Nazi mathmatematik for you.
327
1004000
2000
Bu da sizin icin neo-Nazi matematigi.
17:11
They always think they'veonlar ettik got 40,000 membersüyeler when they'veonlar ettik got 18.
328
1006000
3000
Onlar hep 40,000 uyeleri oldugunu dusunuyorlar ama aslinda sadece 18 uyeleri var.
17:14
But they managedyönetilen to get 18 people to come and voteoy in a fairlyoldukça absurdsaçma way
329
1009000
5000
Ama bir sekilde bu 18 kisinin gelip sacma sapan bir sekilde oy kullanmasini sagladilar
17:19
to deletesilmek a perfectlykusursuzca validgeçerli articlemakale.
330
1014000
2000
son derece mesru bir maddenin silinmesi icin.
17:21
Of coursekurs, the voteoy endedbitti up beingolmak about 85 to 18,
331
1016000
3000
Tabii ki, sonunda oylar 85'e karsi 18'de kaldi,
17:24
so there was no realgerçek dangerTehlike to our democraticdemokratik processessüreçler.
332
1019000
3000
dolayisiyla demokratik surecimiz bu isten bir zarar gormedi.
17:27
On the other handel, people said, "But what are we going to do?
333
1022000
3000
Diger taraftan, bazilari dedi ki, "Bu durumda ne yapacagiz?
17:30
I mean, this could happenolmak and what if some groupgrup getsalır really seriouslycidden mi organizedörgütlü
334
1025000
4000
Yani, eger bazi gruplar gercekten ciddi bir sekilde organize olurlarsa
17:34
and comesgeliyor in and wants to voteoy?"
335
1029000
2000
ve oy kullanmak uzere sitemize gelirlerse?"
17:36
Then I said, "Well fuckKahretsin it, we'lliyi just changedeğişiklik the ruleskurallar."
336
1031000
3000
Ben soyle dedim, "Bosverin, biz de o durumda kurallari degistiririz."
17:39
That's my job in the communitytoplum: to say we won'talışkanlık allowizin vermek our opennessaçıklık
337
1034000
5000
Bu benim grup icindeki gorevim: aciklik ve
17:44
and freedomözgürlük to underminebaltalamak the qualitykalite of the contentiçerik.
338
1039000
3000
ozgurluk prensiplerimizin icerigin kalitesini etkilemesini engellemek.
17:47
And so as long as people trustgüven me in my rolerol,
339
1042000
3000
Dolayisiyla, insanlar benim bu rolume guven duyduklari surece,
17:50
then that's a validgeçerli placeyer for me.
340
1045000
2000
burasi benim icin saglam bir yer.
17:52
Of coursekurs, because of the freeücretsiz licensingruhsat verme, if I do a badkötü job,
341
1047000
4000
Tabii ki, serbest lisansimiz oldugundan, eger kotu bir is yaparsam,
17:56
the volunteersgönüllüler are more than happymutlu to take and leaveayrılmak --
342
1051000
2000
gonulluler, memnuniyetle cekip giderler---
17:58
I can't tell anyonekimse what to do.
343
1053000
2000
Kimseye ne yapmasi gerektigini soyleyemem.
18:00
So the finalnihai pointpuan here is that to understandanlama how WikipediaWikipedia worksEserleri,
344
1055000
4000
Dolayisiyla bu konudaki son nokta, Vikipedi'nin nasil calistigini anlamak,
18:04
it's importantönemli to understandanlama that our WikiWiki modelmodel is the way we work,
345
1059000
4000
Viki modelini kullanarak calistigimizi anlamak onemli,
18:08
but we are not fanaticalfanatik web anarchistsanarşistler. In factgerçek,
346
1063000
4000
ama tabi biz fanatik web anarsistleri degiliz. Aslinda, bizim--
18:12
we're very flexibleesnek about the socialsosyal methodologymetodoloji,
347
1067000
3000
biz sosyal metod bakimindan oldukca esnegiz,
18:15
because it's ultimatelyen sonunda the passiontutku of the communitytoplum is for the qualitykalite of the work,
348
1070000
4000
cunku sonuc olarak, yaptigimiz isin kalitesini grubumuzun tutkusuna borcluyuz,
18:19
not necessarilyzorunlu olarak for the processsüreç that we use to generateüretmek it.
349
1074000
4000
buna ulasmak icin kullandigimiz metodlara degil.
18:23
Thank you.
350
1078000
2000
Tesekkur ederim.
18:25
(ApplauseAlkış)
351
1080000
3000
(Alkislar)
18:28
BenBen SaundersSaunders: Yeah, hiMerhaba, BenBen SaundersSaunders.
352
1083000
2000
Ben Sauders: Evet, selam, Ben Saunders.
18:30
JimmyJimmy, you mentionedadı geçen impartialitytarafsızlık beingolmak a keyanahtar to Wikipedia'sWikipedia'nın successbaşarı.
353
1085000
4000
Jimmy, tarafsizlik prensibinin Vikipedi'nin basarisinda cok onemli oldugundan bahsettin.
18:34
It strikesvurur me that much of the textbooksders kitapları
354
1089000
4000
Dikkatimi ceken su ki, bircok ders kitabi
18:38
that are used to educateEğitmek our childrençocuklar are inherentlydoğal olarak biasedönyargılı.
355
1093000
3000
cocuklarimizi egitmek icin kullanilan kitaplar, dogasi geregi taraflilar.
18:41
Have you foundbulunan WikipediaWikipedia beingolmak used by teachersöğretmenler,
356
1096000
4000
Vikipedi ogretmenler tarafindan kullaniliyor mu?
18:45
and how do you see WikipediaWikipedia changingdeğiştirme educationEğitim?
357
1100000
2000
ve sen Vikipedi'nin egitimi degistirdigini dusunuyor musun?
18:47
JimmyJimmy WalesGaller: Yeah, so, a lot of teachersöğretmenler are beginningbaşlangıç to use WikipediaWikipedia.
358
1102000
5000
Jimmy Wales: Evet, bir cok ogretmen Vikipedi'yi kullanmaya basladi. Baska--
18:52
There's a mediamedya storylinehikayesi about WikipediaWikipedia, whichhangi I think is falseyanlış.
359
1107000
4000
Vikipedi'ye iliskin medyadin yarattigi yanlis bir izlenim sozkonusu.
18:56
It buildskurar on the storylinehikayesi of bloggersblogcular versuse karşı newspapersgazeteler.
360
1111000
3000
Internette yayinlanan yazilarla gazeteleri karsilastiriliyor.
18:59
And the storylinehikayesi is, there's this crazyçılgın thing, WikipediaWikipedia,
361
1114000
4000
Ve soyle diyorlar, cillgin bir sey bu Vikipedi,
19:03
but academicsakademisyenler hatenefret it and teachersöğretmenler hatenefret it. And that turnsdönüşler out to not be truedoğru.
362
1118000
6000
akademisyenler ondan nefret ediyor, ogretmenler ondan nefret ediyor. Ama bunun dogru olmadigi ortaya cikiyor.
19:09
The last time I got an e-maile-mail from a journalistgazeteci sayingsöz,
363
1124000
2000
En son bir gazeteden aldigim e-posta soyle diyordu,
19:11
"Why do academicsakademisyenler hatenefret WikipediaWikipedia?"
364
1126000
2000
"Nicin akademisyenler Vikipedi'den nefret ediyorlar?"
19:13
I sentgönderilen it from my HarvardHarvard emailE-posta addressadres,
365
1128000
2000
Ben yaniti Harvard e-posta adresimden gonderdim,
19:15
because I was recentlyson günlerde appointeddöşenmiş a fellowadam there.
366
1130000
2000
cunku oraya daha yeni akademik uye olarak atanmistim.
19:17
And I said, "Well, they don't all hatenefret it." (LaughterKahkaha)
367
1132000
3000
Ve soyle dedim, "Yani, hepsi nefret etmiyor."
19:20
But I think there's going to be hugeKocaman impactsetkiler.
368
1135000
3000
Ben buyuk bir etkisi olacagini dusunuyorum.
19:23
And we actuallyaslında have a projectproje
369
1138000
2000
Ve aslinda bizim bir projemiz var
19:25
that I'm personallyŞahsen really excitedheyecanlı about,
370
1140000
2000
acikcasi beni gercekten heyecanlandiran,
19:27
whichhangi is the WikiWiki bookskitaplar projectproje,
371
1142000
2000
Viki kitap projesi,
19:29
whichhangi is an effortçaba to createyaratmak textbooksders kitapları in all the languagesdiller.
372
1144000
2000
ders kitaplarini her dilde olusturmaya calisacagiz.
19:31
And that's a much biggerDaha büyük projectproje;
373
1146000
2000
Ve bu daha da buyuk bir proje;
19:33
it's going to take 20 yearsyıl or so to come to fruitionmuradına erme.
374
1148000
4000
Gerceklesmesi icin 20 yil gibi bir zaman gerekiyor.
19:37
But partBölüm of that is to fulfillyerine getirmek our missionmisyon
375
1152000
2000
Ancak bu, misyonumuzu yerine getirebilmemiz icin gerekli:
19:39
of givingvererek an encyclopediaansiklopedi to everyher singletek personkişi on the planetgezegen.
376
1154000
3000
yeryuzundeki her kisiye ansiklopedi vermek.
19:42
We don't mean we're going to spamistenmeyen e them with AOL-styleAOL tarzı CDsCD.
377
1157000
3000
Bu demek degil ki, herkese AOL tarzinda CDler gonderecegiz.
19:45
We mean we're going to give them a toolaraç that they can use.
378
1160000
3000
Bizim demek istedigimiz, herkese kullanabilecekleri bir arac saglayacagiz.
19:48
And for a lot of people in the worldDünya,
379
1163000
2000
Ve dunyadaki bir cok insan icin soz konusu olan sey su,
19:50
if I give you an encyclopediaansiklopedi that's writtenyazılı at a universityÜniversite levelseviye,
380
1165000
2000
eger size universite seviyesinde yazilmis bir ansiklopedi verirsem,
19:52
it doesn't do you any good
381
1167000
2000
hic bir fayda alamazsiniz ondan
19:54
withoutolmadan a wholebütün hostevsahibi of literacyokur yazarlık materialsmalzemeler
382
1169000
2000
eger sizi onu kullanacaginiz seviyeye getirecek
19:56
to buildinşa etmek you up to the pointpuan where you can actuallyaslında use it.
383
1171000
2000
bir donaniminiz yoksa.
19:58
And so the WikiWiki bookskitaplar projectproje is an effortçaba to do that.
384
1173000
3000
Iste Viki kitap projesi bu yolda bir caba.
20:01
And I think that we're going to really see a hugeKocaman --
385
1176000
2000
Ve bence, biz gercekten de buyuk bir yenilik gorecegiz--
20:03
it mayMayıs ayı not even come from us;
386
1178000
1000
ki bizden bile gelmeyebilir bu,
20:04
there's all kindsçeşit of innovationyenilik going on.
387
1179000
2000
etrafta bir cok yenilik soz konusuyken.
20:06
But freelyserbestçe licensedruhsatlı textbooksders kitapları are the nextSonraki bigbüyük thing in educationEğitim.
388
1181000
4000
Ama ozgur lisansli ders kitaplari egitim alaninda gorecegimiz bir sonraki gelisim olucaklar.
Translated by Selen A. Ercan
Reviewed by osman oguz ahsen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Wales - Founder of Wikipedia
With a vision for a free online encyclopedia, Wales assembled legions of volunteer contributors, gave them tools for collaborating, and created the self-organizing, self-correcting, ever-expanding, multilingual encyclopedia of the future.

Why you should listen

Jimmy Wales went from betting on interest rates and foreign-currency fluctuations (as an option trader) to betting on the willingness of people to share their knowledge. That's how Wikipedia, imagined in 2001, became one of the most-referenced, most-used repositories of knowledge on the planet, with more than four and a half million articles in English (compared with the Britannica's 80,000) and millions in dozens of other languages, all freely available.

The "wiki" in the name refers to software that allows anyone with Internet access to add, delete or edit entries. This has led to controversies about the reliability of the information, prompting the Wikimedia Foundation to set tighter rules for editors, while still keeping Wikipedia open-source. One thing is certain: Wikipedia will never be finished. In the meantime Wales has started working on Wikiasari, a wiki-style search engine.

More profile about the speaker
Jimmy Wales | Speaker | TED.com