ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Wales - Founder of Wikipedia
With a vision for a free online encyclopedia, Wales assembled legions of volunteer contributors, gave them tools for collaborating, and created the self-organizing, self-correcting, ever-expanding, multilingual encyclopedia of the future.

Why you should listen

Jimmy Wales went from betting on interest rates and foreign-currency fluctuations (as an option trader) to betting on the willingness of people to share their knowledge. That's how Wikipedia, imagined in 2001, became one of the most-referenced, most-used repositories of knowledge on the planet, with more than four and a half million articles in English (compared with the Britannica's 80,000) and millions in dozens of other languages, all freely available.

The "wiki" in the name refers to software that allows anyone with Internet access to add, delete or edit entries. This has led to controversies about the reliability of the information, prompting the Wikimedia Foundation to set tighter rules for editors, while still keeping Wikipedia open-source. One thing is certain: Wikipedia will never be finished. In the meantime Wales has started working on Wikiasari, a wiki-style search engine.

More profile about the speaker
Jimmy Wales | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Jimmy Wales: The birth of Wikipedia

ג'ימי ווילס על הולדת וויקיפדיה

Filmed:
1,381,290 views

ג'ימי ווילס משחזר איך הוא הרכיב "אספסוף של מתנדבים", נתן להם כלים לשיתוף פעולה ויצר את וויקיפדיה, האנציקלופדיה המקוונת, שמאורגנת בכוחות עצמה, מבוקרת בכוחות עצמה ולעולם לא מסתיימת.
- Founder of Wikipedia
With a vision for a free online encyclopedia, Wales assembled legions of volunteer contributors, gave them tools for collaborating, and created the self-organizing, self-correcting, ever-expanding, multilingual encyclopedia of the future. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
In 1962, Charlesצ'רלס Vanואן Dorenדורן, who was laterיותר מאוחר a seniorבָּכִיר editorעוֹרֵך of Britannicaבריטניקה,
0
0
4000
ב- 1962, צ'רלס וואן דורן, שהיה לימים העורך הבכיר של בריטניקה,
00:29
said the idealאִידֵאָלִי encyclopediaאֶנצִיקלוֹפֶּדִיָה should be radicalקיצוני -- it should stop beingלהיות safeבטוח.
1
4000
4000
אמר שהאנציקלופדיה האידאלית צריכה להיות רדיקאלית -- היא צריכה להפסיק להיות זהירה.
00:33
But if you know anything about the historyהִיסטוֹרִיָה of Britannicaבריטניקה sinceמאז 1962,
2
8000
3000
אבל אם אתם יודעים משהו על ההיסטוריה של בריטניקה מאז 1962,
00:36
it was anything but radicalקיצוני:
3
11000
2000
אתם יודעים שהיא הכל חוץ מרדיקאלית:
00:38
still a very completelyלַחֲלוּטִין safeבטוח, stodgyכָּבֵד וּמְשַׁעֲמֶם typeסוּג of encyclopediaאֶנצִיקלוֹפֶּדִיָה.
4
13000
5000
היא עדיין אנציקלופדיה זהירה ומשעממת.
00:43
Wikipediaויקיפדיה, on the other handיד, beginsמתחיל with a very radicalקיצוני ideaרַעְיוֹן,
5
18000
5000
וויקיפדיה, מצד שני, מתחילה עם רעיון מאוד קיצוני,
00:48
and that's for all of us to imagineלדמיין a worldעוֹלָם
6
23000
2000
וזה שכולנו נדמיין עולם
00:50
in whichאיזה everyכֹּל singleיחיד personאדם on the planetכוכב לכת
7
25000
2000
בו כל אדם בכוכב
00:52
is givenנָתוּן freeחופשי accessגִישָׁה to the sumסְכוּם of all humanבן אנוש knowledgeיֶדַע.
8
27000
3000
מקבל גישה חופשית לסך כל הידע האנושי.
00:55
And that's what we're doing. So Wikipediaויקיפדיה --
9
30000
2000
וזה מה שאנחנו עושים. אז וויקיפדיה --
00:58
you just saw the little demonstrationהפגנה of it --
10
33000
2000
ראיתם עכשיו הדגמה קטנה שלה --
01:00
it's a freelyבְּחוֹפְשִׁיוּת licensedמורשה encyclopediaאֶנצִיקלוֹפֶּדִיָה. It's writtenכתוב by thousandsאלפים of volunteersמתנדבים
11
35000
4000
היא אנציקלופדיה עם רשיון חופשי. היא נכתבת על ידי אלפי מתנדבים
01:04
all over the worldעוֹלָם in manyרב, manyרב languagesשפות.
12
39000
2000
מסביב לעולם בהרבה, הרבה שפות.
01:06
It's writtenכתוב usingמבנה יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוניפים יוני Wikiויקי softwareתוֹכנָה --
13
41000
2000
היא נכתבת על ידי שימוש בתוכנת וויקי --
01:08
whichאיזה is the typeסוּג of softwareתוֹכנָה he just demonstratedהפגינו
14
43000
3000
שהיא סוג של תוכנה שהוא כרגע הדגים
01:11
-- so anyoneכֹּל אֶחָד can quicklyבִּמְהִירוּת editלַעֲרוֹך and saveלשמור,
15
46000
2000
-- אז כל אחד יכול במהירות לערוך ולשמור,
01:13
and it goesהולך liveלחיות on the Internetאינטרנט immediatelyמיד.
16
48000
3000
וזה עולה לאינטרנט בצורה מיידית.
01:16
And everything about Wikipediaויקיפדיה is managedמנוהל by virtuallyכִּמעַט an all-volunteerכל מתנדבים staffצוות.
17
51000
5000
וכל דבר בוויקיפדיה מנוהל על ידי צוות המורכב רק ממתנדבים.
01:21
So when Yochaiיוחאי is talkingשִׂיחָה about newחָדָשׁ methodsשיטות of organizationאִרגוּן,
18
56000
4000
אז כשיוחאי מדבר על שיטות חדשות לארגון,
01:25
he's exactlyבְּדִיוּק describingהמתאר Wikipediaויקיפדיה. And what I'm going to do todayהיום
19
60000
4000
הוא מתאר בדיוק את וויקיפדיה. ומה שאני אעשה היום
01:29
is tell you a little bitbit more about how it really worksעובד on the insideבְּתוֹך.
20
64000
4000
זה לספר לכם מעט יותר על איך זה באמת עובד מבפנים.
01:33
So Wikipedia'sויקיפדיה ownedבבעלות by the Wikimediaויקימדיה Foundationקרן, whichאיזה I foundedמְבוּסָס,
21
68000
5000
אז הבעלים של וויקיפדיה היא קרן וויקימדיה, שאני הקמתי,
01:38
a nonprofitללא מטרות רווח organizationאִרגוּן. And our goalמטרה, the coreהליבה aimמַטָרָה of the Wikimediaויקימדיה Foundationקרן,
22
73000
5000
ארגון ללא מטרות רווח. והמטרה שלנו, המניע העיקרי של קרן וויקימדיה,
01:43
is to get a freeחופשי encyclopediaאֶנצִיקלוֹפֶּדִיָה to everyכֹּל singleיחיד personאדם on the planetכוכב לכת.
23
78000
3000
היה להביא אנציקלופדיה חופשית לכל אדם בעולם.
01:46
And so if you think about what that meansאומר,
24
81000
2000
אז אם תחשבו על מה זה אומר,
01:48
it meansאומר a lot more than just buildingבִּניָן a coolמגניב websiteאתר אינטרנט.
25
83000
3000
זה אומר הרבה יותר מאשר לבנות אתר מגניב.
01:51
We're really interestedמעוניין in all the issuesנושאים of the digitalדִיגִיטָלי divideלחלק, povertyעוני worldwideעוֹלָמִי,
26
86000
4000
אנחנו באמת מתעניינים בכל הנושאים האלה של פרשת המים הדיגיטלית,
01:55
empoweringהעצמה people everywhereבכל מקום to have the informationמֵידָע that they need
27
90000
4000
להעצים אנשים בכל מקום כדי שיהיה להם את המידע שהם צריכים
01:59
to make good decisionsהחלטות.
28
94000
1000
כדי לקבל החלטות טובות.
02:00
And so we're going to have to do a lot of work that goesהולך beyondמעבר just the Internetאינטרנט.
29
95000
4000
אז אנחנו נצטרך לעשות הרבה עבודה שהולכת הרבה מעבר לאינטרנט.
02:04
And so that's a bigגָדוֹל partחֵלֶק of why we'veיש לנו chosenנִבחָר the freeחופשי licensingרישוי modelדֶגֶם,
30
99000
4000
ולכן זו הסיבה מדוע בחרנו במודל הרשיון הפתוח,
02:08
because that empowersמעצימה localמְקוֹמִי entrepreneursיזמים --
31
103000
2000
מפני שהוא מעצים יזמים מקומיים --
02:10
or anyoneכֹּל אֶחָד who wants to, can take our contentתוֹכֶן
32
105000
2000
או כל מי שרוצה, יכול לקחת את התוכן שלנו
02:12
and do anything they like with it -- you can copyעותק it, redistributeלהפיץ מחדש it
33
107000
4000
ולעשות כל מה שירצה איתו -- אפשר להעתיק אותו, להפיץ אותו מחדש
02:16
and you can do it commerciallyמסחרית or non-commerciallyלא מסחרית.
34
111000
2000
ואפשר לעשות את זה מסחרית או לא מסחרית.
02:18
So there's a lot of opportunitiesהזדמנויות that are going to ariseלְהִתְעוֹרֵר around Wikipediaויקיפדיה
35
113000
4000
אז יהיו הרבה הזדמנויות שיעלו מוויקיפדיה
02:22
all over the worldעוֹלָם.
36
117000
2000
מסביב לעולם.
02:24
We're fundedממומן by donationsתרומות from the publicפּוּמְבֵּי,
37
119000
2000
אנחנו ממומנים מתרומות של הציבור,
02:26
and one of the more interestingמעניין things about that
38
121000
3000
ואחד מהדברים המעניינים יותר בזה
02:29
is how little moneyכֶּסֶף it actuallyלמעשה takes to runלָרוּץ Wikipediaויקיפדיה.
39
124000
3000
הוא כמה מעט כסף צריך כדי להפעיל את וויקיפדיה.
02:32
So Yochaiיוחאי showedparagraphs you the graphגרָף of what the costעֲלוּת of a printingהַדפָּסָה pressללחוץ was.
40
127000
5000
אז יוחאי הראה לכם את הגרף של מחיר מכבשי דפוס.
02:37
And I'm going to tell you what the costעֲלוּת of Wikipediaויקיפדיה is,
41
132000
4000
ואני עומד להגיד לכם מה המחיר של וויקיפדיה,
02:41
but first I'll showלְהַצִיג you how bigגָדוֹל it is.
42
136000
2000
אבל ראשית אני אראה לכם כמה היא גדולה.
02:43
So we'veיש לנו got over 600,000 articlesמאמרים in Englishאנגלית.
43
138000
4000
אז יש לנו יותר מ-600,000 מאמרים באנגלית.
02:47
We'veללא שם: יש לנו got two millionמִילִיוֹן totalסה"כ articlesמאמרים acrossלְרוֹחָב manyרב, manyרב differentשונה languagesשפות.
44
142000
4000
יש בסך הכל שני מיליון מאמרים בהרבה הרבה שפות.
02:51
The biggestהגדול ביותר languagesשפות are Germanגֶרמָנִיָת, Japaneseיַפָּנִית, Frenchצָרְפָתִית --
45
146000
3000
השפות הגדולות ביותר הן גרמנית, יפנית וצרפתית.
02:54
all the Westernהמערבי Europeanאֵירוֹפִּי languagesשפות are quiteדַי bigגָדוֹל.
46
149000
4000
כל השפות המערב ארופאיות הן די גדולות.
02:58
But only around one-thirdשליש of all of our trafficתְנוּעָה to our webאינטרנט
47
153000
3000
אבל רק בערך שליש מהתעבורה לאתר
03:01
clustersאשכולות to the Englishאנגלית Wikipediaויקיפדיה,
48
156000
2000
מגיעה לוויקיפדיה באנגלית,
03:03
whichאיזה is surprisingמַפתִיעַ to a lot of people.
49
158000
2000
שזה מפתיע הרבה אנשים.
03:05
A lot of people think in a very English-centricאנגלית- centric way on the Internetאינטרנט,
50
160000
4000
הרבה אנשים חושבים על האינטרנט בצורה מוטת אנגלית,
03:09
but for us, we're trulyבֶּאֱמֶת globalגלוֹבָּלִי. We're in manyרב, manyרב languagesשפות.
51
164000
3000
אבל בשבילנו אנחנו מאוד גלובליים. אנחנו מארחים המון המון שפות.
03:13
How popularפופולרי we'veיש לנו gottenקיבל to be -- we're a topחלק עליון 50 websiteאתר אינטרנט
52
168000
3000
כמה פופולריים נהינו -- אנחנו ב-50 האתרים העליונים
03:16
and we're more popularפופולרי than the Newחָדָשׁ Yorkיורק Timesפִּי.
53
171000
2000
ואנחנו יותר פופולריים מהניו יורק טיימס.
03:18
So this is where we get to Yochai'sיוחאי discussionדִיוּן.
54
173000
4000
אז כאן אנחנו מגיעים לדיון של יוחאי.
03:23
This showsמופעים the growthצְמִיחָה of Wikipediaויקיפדיה -- we're the blueכָּחוֹל lineקַו there --
55
178000
3000
זה מראה את הגדילה של וויקיפדיה -- אנחנו הקו הכחול כאן ---
03:26
and then this is the Newחָדָשׁ Yorkיורק Timesפִּי over there.
56
181000
3000
וזה הניו יורק טיימס שם.
03:29
And what's interestingמעניין about this is the Newחָדָשׁ Yorkיורק Timesפִּי websiteאתר אינטרנט is a hugeעָצוּם,
57
184000
3000
ומה שמעניין בזה, הוא שאתר הניו יורק טיימס הוא ענק,
03:32
enormousעֲנָקִי corporateתאגידי operationמבצע with -- I have no ideaרַעְיוֹן how manyרב hundredsמאות of employeesעובדים.
58
187000
4000
פעילות עיסקית עצומה עם -- אין לי מושג כמה, מאות עובדים.
03:36
We have exactlyבְּדִיוּק one employeeעוֹבֵד,
59
191000
3000
לנו יש בדיוק עובד אחד,
03:39
and that employeeעוֹבֵד is our leadעוֹפֶרֶת softwareתוֹכנָה developerמפתח.
60
194000
3000
והעובד הזה הוא מפתח התוכנה הראשי.
03:42
And he's only been our employeeעוֹבֵד sinceמאז Januaryיָנוּאָר 2005,
61
197000
3000
והוא עובד שלנו מאז ינואר 2005,
03:45
all the other growthצְמִיחָה before that.
62
200000
2000
כל הצמיחה לפני זה.
03:47
So the serversשרתים are managedמנוהל by a rag-tagאֲסַפסוּף bandלְהִתְאַגֵד of volunteersמתנדבים;
63
202000
3000
אז השרתים מנוהלים על ידי אספסוף של מתנדבים,
03:50
all the editingעֲרִיכָה is doneבוצע by volunteersמתנדבים.
64
205000
2000
כל העריכה נעשית על ידי מתנדבים,
03:52
And the way that we're organizedמְאוּרגָן
65
207000
2000
והדרך בה אנחנו מאורגנים
03:54
is not like any traditionalמָסוֹרתִי organizationאִרגוּן you can imagineלדמיין.
66
209000
3000
לא דומה לשום ארגון מסורתי שתוכלו לדמיין.
03:57
People are always askingשואל, "Well, who'sמי זה in chargeלחייב of this?"
67
212000
2000
אנשים תמיד שואלים, "אז, מי ממונה על כל העניין הזה?"
03:59
or "Who does that?" And the answerתשובה is: anybodyמִישֶׁהוּ who wants to pitchגובה הצליל in.
68
214000
5000
או "מי עושה את זה?" והתשובה היא: כל מי שרוצה לעזור.
04:04
It's a very unusualבלתי שגרתי and chaoticכאוטי thing.
69
219000
3000
זה דבר מאוד חריג וכאוטי.
04:07
We'veללא שם: יש לנו got over 90 serversשרתים now in threeשְׁלוֹשָׁה locationsמיקומים.
70
222000
3000
יש לנו יותר מ-90 שרתים עכשיו בשלושה אתרים.
04:10
These are managedמנוהל by volunteerלְהִתְנַדֵב systemמערכת administratorsמנהלים who are onlineבאינטרנט.
71
225000
4000
הם מנוהלים על ידי מנהלי מערכות מתנדבים ברשת.
04:14
I can go onlineבאינטרנט any time of the day or night
72
229000
3000
אני יכול לגשת ברשת בכל זמן יום או לילה
04:17
and see eightשמונה to 10 people waitingהַמתָנָה for me
73
232000
4000
ולראות שמונה עד עשרה אנשים מחכים לי
04:21
to askלִשְׁאוֹל a questionשְׁאֵלָה or something, anything about the serversשרתים.
74
236000
4000
לשאול שאלה או משהו, כל דבר בנוגע לשרתים.
04:25
You could never affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ to do this in a companyחֶברָה.
75
240000
2000
לעולם לא תוכלו להרשות זאת לעצמכם בחברה.
04:27
You could never affordלְהַרְשׁוֹת לְעַצמוֹ to have a standbyהמתנה crewצוות of people
76
242000
4000
לעולם לא תוכלו להרשות לעצמכם להחזיק צוות בכוננות
04:31
24 hoursשעות a day and do what we're doing at Wikipediaויקיפדיה.
77
246000
4000
24 שעות ביום ולעשות מה שאנחנו עושים בוויקיפדיה.
04:35
So we're doing around 1.4 billionמיליארד pageעמוד viewsתצוגות monthlyיַרחוֹן,
78
250000
3000
אז אנחנו מקבלים 1.4 מיליארד צפיות דפים בחודש,
04:38
so it's really gottenקיבל to be a hugeעָצוּם thing.
79
253000
3000
אז זה באמת נעשה דבר ענק.
04:41
And everything is managedמנוהל by the volunteersמתנדבים.
80
256000
2000
והכל מנוהל על ידי המתנדבים.
04:43
And the totalסה"כ monthlyיַרחוֹן costעֲלוּת for our bandwidthרוחב פס is about 5,000 dollarsדולר.
81
258000
5000
והעלות החודשית הכוללת לרוחב הפס שלנו היא בערך 5,000 דולר.
04:48
And that's essentiallyלמעשה our mainרָאשִׁי costעֲלוּת.
82
263000
2000
וזו למעשה העלות העיקרית שלנו.
04:50
We could actuallyלמעשה do withoutלְלֹא the employeeעוֹבֵד. We actuallyלמעשה --
83
265000
3000
אנחנו יכולים בעצם להסתדר בלי העובד. אנחנו בעצם --
04:53
we hiredנשכר Brianבריאן because he was workingעובד part-timeמשרה חלקית for two yearsשנים
84
268000
3000
שכרנו את בראיין מפני שהוא עבד במשרה חלקית כשנתיים
04:56
and full-timeזמן מלא at Wikipediaויקיפדיה,
85
271000
2000
ומשרה מלאה בוויקיפדיה,
04:58
so we actuallyלמעשה hiredנשכר him so he could get a life and go to the moviesסרטים sometimesלִפְעָמִים.
86
273000
4000
אז בעצם שכרנו אותו כדי שיהיו לו חיים וללכת לסרטים לפעמים.
05:03
So the bigגָדוֹל questionשְׁאֵלָה when you've got this really chaoticכאוטי organizationאִרגוּן is,
87
278000
3000
אז השאלה הגדולה כשיש לכם ארגון כאוטי כזה היא,
05:06
why isn't it all rubbishזבל? Why is the websiteאתר אינטרנט as good as it is?
88
281000
4000
למה זה לא הכל זבל? למה האתר טוב כמו שהוא?
05:10
First of all, how good is it? Well, it's prettyיפה good. It isn't perfectמושלם,
89
285000
3000
ראשית, כמה טוב הוא? ובכן, הוא די טוב. הוא לא מושלם,
05:13
but it's much, much better than you would expectלְצַפּוֹת,
90
288000
3000
אבל הוא הרבה, הרבה יותר טוב משתוכלו לצפות,
05:16
givenנָתוּן our completelyלַחֲלוּטִין chaoticכאוטי modelדֶגֶם.
91
291000
2000
בהתחשב במודל הכאוטי לחלוטין שלנו.
05:18
So when you saw him make a ridiculousמְגוּחָך editלַעֲרוֹך to the pageעמוד about me,
92
293000
3000
אז כשראיתם אותו עושה עריכה מגוכחת לחלוטין לדף עלי,
05:21
you think, oh, this is obviouslyמובן מאליו just going to degenerateדֵגֵנֵרָט into rubbishזבל.
93
296000
4000
אתם חושבים, או, זה כמובן עומד להדרדר לזבל.
05:25
But when we'veיש לנו seenלראות qualityאיכות testsבדיקות -- and there haven'tלא been enoughמספיק of these yetעדיין
94
300000
4000
אבל כשראינו מבחני איכות -- ולא היו עדיין מספיק כאלה
05:29
and I'm really encouragingמְעוֹדֵד people to do more,
95
304000
2000
ואני באמת מעודד אנשים לעשות עוד,
05:31
comparingהשוואת Wikipediaויקיפדיה to traditionalמָסוֹרתִי things -- we winלנצח handsידיים down.
96
306000
4000
שהשוו את וויקיפדיה לדברים המסורתיים -- ניצחנו בלי להתאמץ.
05:35
So a Germanגֶרמָנִיָת magazineמגזין comparedבהשוואה Germanגֶרמָנִיָת Wikipediaויקיפדיה,
97
310000
3000
אז מגזין גרמני השווה את הוויקיפדיה הגרמנית,
05:38
whichאיזה is really much, much smallerקטן יותר than Englishאנגלית,
98
313000
3000
שהיא הרבה, הרבה יותר קטנה מהאנגלית,
05:41
to Microsoftמיקרוסופט EncartaEncarta and to Brockhausברוקהאוס Multimediaמולטימדיה,
99
316000
4000
לאנכרטה של מיקרוסופט ולברוקהאוס מולטימדיה,
05:45
and we wonזכית acrossלְרוֹחָב the boardלוּחַ.
100
320000
2000
וניצחנו בכל הקטגוריות.
05:47
They hiredנשכר expertsמומחים to come and look at articlesמאמרים and compareלְהַשְׁווֹת the qualityאיכות,
101
322000
3000
הם העסיקו מומחים לבוא ולקרוא מאמרים ולהשוות את האיכות,
05:50
and we were very pleasedמְרוּצֶה with that resultתוֹצָאָה.
102
325000
3000
והיינו מאוד מרוצים מהתוצאות.
05:53
So a lot of people have heardשמע about the Wikipediaויקיפדיה Bush-Kerryבוש-קרי controversyמַחֲלוֹקֶת.
103
328000
4000
אז הרבה אנשים שמעו על המחלוקת של וויקיפדיה בנושא בוש-קרי.
05:57
The mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת has coveredמְכוּסֶה this somewhatבמידה מסוימת extensivelyבהרחבה.
104
332000
4000
זה -- המדיה סיקרה את זה באופן נרחב.
06:01
It startedהתחיל out with an articleמאמר in Redאָדוֹם Herringדָג מָלוּחַ.
105
336000
3000
זה החל במאמר ברד הרינג.
06:04
The reportersעיתונאים calledשקוראים לו me up and they -- I mean, I have to say
106
339000
3000
הכתבים התקשרו אלי והם -- אני מתכוון, אני חייב לומר
06:07
they spelledאיות my nameשֵׁם right, but they really wanted to say,
107
342000
5000
הם אייתו את השם שלי נכון, אבל הם באמת רצו להגיד,
06:12
the Bush-Kerryבוש-קרי electionבְּחִירָה is so contentiousשנוי במחלוקת,
108
347000
2000
מערכת הבחירות בין בוש לקרי כל כך ברת ויכוח,
06:14
it's tearingקְרִיעָה apartמלבד the Wikipediaויקיפדיה communityהקהילה. And so they quoteציטוט me as sayingפִּתגָם,
109
349000
4000
שהיא קורעת את קהילת וויקיפדיה. אז הם ציטטו אותי כאילו אמרתי,
06:18
"They're the mostרוב contentiousשנוי במחלוקת in the historyהִיסטוֹרִיָה of Wikipediaויקיפדיה."
110
353000
3000
"זה הנושא המפולג ביותר בתולדות וויקיפדיה."
06:21
What I actuallyלמעשה said is, they're not contentiousשנוי במחלוקת at all.
111
356000
2000
מה שבעצם אמרתי היה, הן לא ברות ויכוח בכלל.
06:23
So it's a slightקָלוּשׁ misquoteשגויה. (Laughterצחוק) The articlesמאמרים were editedעָרוּך quiteדַי heavilyבִּכְבֵדוּת.
112
358000
6000
אז זה ציטוט מוטעה קלות. המאמרים נערכו בכבדות.
06:29
And it is trueנָכוֹן that we did have to lockלנעול the articlesמאמרים on a coupleזוּג of occasionsאירועים.
113
364000
3000
וזה נכון שהיינו צריכים לנעול את המאמרים במספר מקרים.
06:32
Time magazineמגזין recentlyלאחרונה reportedדיווח that
114
367000
3000
מגזין טיים דיווח לאחרונה
06:35
"Extremeאקסטרים actionפעולה sometimesלִפְעָמִים has to be takenנלקח,
115
370000
3000
ש"צעדים חריגים צריכים להעשות לפעמים,
06:38
and Walesויילס lockedנָעוּל the entriesרשומות on Kerryקרי and Bushשיח for mostרוב of 2004."
116
373000
5000
וווילס נעל את המאמרים על קרי ובוש במשך מרבית 2004."
06:43
This cameבא after I told the reporterכַתָב that we had to lockלנעול it for --
117
378000
4000
זה בא אחרי שאמרתי לכתב שהיינו צריכים לנעול אותם --
06:47
occasionallyלִפְעָמִים a little bitbit here and there.
118
382000
2000
לעיתים קצת פה ושם.
06:49
So the truthאֶמֶת in generalכללי is that the kindsמיני of controversiesמחלוקות
119
384000
3000
אז האמת באופן כללי היא שהמחלוקות האלה
06:52
that you would probablyכנראה think we have withinבְּתוֹך the Wikipediaויקיפדיה communityהקהילה
120
387000
4000
שאתם בוודאי חושבים שיש לנו בקהילת וויקיפדיה
06:56
are not really controversiesמחלוקות at all.
121
391000
2000
הן לא מחלוקות בכלל.
06:58
Articlesמאמרים on controversialשנוי במחלוקת topicsנושאים are editedעָרוּך a lot,
122
393000
3000
מאמרים על נושאים שנויים במחלוקת נערכים הרבה,
07:01
but they don't causeגורם much controversyמַחֲלוֹקֶת withinבְּתוֹך the communityהקהילה.
123
396000
3000
אבל הם לא מעוררים מחלוקת בתוך הקהילה.
07:04
And the reasonסיבה for this is that mostרוב people understandמבין the need for neutralityאֲדִישׁוּת.
124
399000
5000
והסיבה לזה היא שרוב האנשים מבינים את הצורך בנטרליות.
07:11
The realאמיתי struggleמַאֲבָק is not betweenבֵּין the right and the left --
125
406000
4000
המאבק האמיתי הוא לא בין הימין לשמאל --
07:15
that's where mostרוב people assumeלְהַנִיחַ --
126
410000
2000
שם רוב האנשים מעריכים --
07:17
but it's betweenבֵּין the partyמפלגה of the thoughtfulמִתחַשֵׁב and the partyמפלגה of the jerksמטומטמים.
127
412000
3000
אלא בין מפלגת המתחשבים לבין מפלגת החלאות.
07:20
And no sideצַד of the politicalפּוֹלִיטִי spectrumספֵּקטרוּם has a monopolyמוֹנוֹפּוֹל on eitherאוֹ of those qualitiesאיכויות.
128
415000
4000
ולאף צד במנעד הפוליטי אין מונופול על אף אחת משתי התכונות האלה.
07:24
The actualמַמָשִׁי truthאֶמֶת about the specificספֵּצִיפִי Bush-Kerryבוש-קרי incidentתַקרִית
129
419000
4000
האמת על התקרית הספציפית של בוש-קרי
07:28
is that the Bush-Kerryבוש-קרי articlesמאמרים
130
423000
2000
זה שהמאמרים על בוש-קרי
07:30
were lockedנָעוּל lessפָּחוּת than one percentאָחוּז of the time in 2004,
131
425000
3000
ננעלו פחות מאחוז אחד מהזמן ב-2004,
07:33
and it wasn'tלא היה because they were contentiousשנוי במחלוקת;
132
428000
2000
וזה לא בגלל שהיה ויכוח;
07:35
it was just because there was routineשגרה vandalismוַנדָלִיזם --
133
430000
3000
זה בגלל שהיתה השחתה קבועה --
07:38
whichאיזה happensקורה sometimesלִפְעָמִים even on stageשלב, people --
134
433000
4000
שמתרחשת לפעמים אפילו על הבמה, אנשים --
07:42
sometimesלִפְעָמִים even reportersעיתונאים have reportedדיווח to me that they vandalizeלחבל Wikipediaויקיפדיה
135
437000
3000
לפעמים אפילו עיתונאים דיווחו לי שהם השחיתו את וויקיפדיה
07:45
and were amazedנדהם that it was fixedתוקן so quicklyבִּמְהִירוּת.
136
440000
3000
ונדהמו שזה תוקן במהירות גדולה כל כך.
07:48
And I said -- you know, I always say, please don't do that; that's not a good thing.
137
443000
4000
ואמרתי -- אתם יודעים, אני תמיד אומר, בבקשה אל תעשו את זה, זה לא דבר טוב.
07:52
So how do we do this?
138
447000
2000
אז איך אנחנו עושים את זה?
07:54
How do we manageלנהל the qualityאיכות controlלִשְׁלוֹט?
139
449000
2000
מה -- איך אנחנו מנהלים את הבקרת האיכות?
07:56
How does it work?
140
451000
3000
מה יוצר -- איך זה עובד?
07:59
So there's a fewמְעַטִים elementsאלמנטים,
141
454000
3000
אז יש כמה אלמנטים,
08:02
mostlyבעיקר socialחֶברָתִי policiesמדיניות and some elementsאלמנטים of the softwareתוֹכנָה.
142
457000
3000
בעיקר פוליטיקה חברתית וכמה אלמנטים של תוכנה.
08:05
So the biggestהגדול ביותר and the mostרוב importantחָשׁוּב thing is our neutralניטראלי point-of-viewנקודת מבט policyמְדִינִיוּת.
143
460000
4000
אז הדבר הגדול והחשוב ביותר זה מדיניות נקודת המבט הניטראלית שלנו.
08:09
This is something that I setמַעֲרֶכֶת down from the very beginningהתחלה,
144
464000
3000
זה משהו שקבעתי מההתחלה,
08:12
as a coreהליבה principleעִקָרוֹן of the communityהקהילה that's completelyלַחֲלוּטִין not debatableשָׁנוּי בְּמַחֲלוֹקֶת.
145
467000
4000
כקו מנחה עקרוני של הקהילה שלחלוטין לא פתוח לדיון.
08:16
It's a socialחֶברָתִי conceptמוּשָׂג of cooperationשיתוף פעולה,
146
471000
3000
זה רעיון חברתי של שיתוף פעולה,
08:19
so we don't talk a lot about truthאֶמֶת and objectivityאוֹבּיֶקטִיבִיוּת.
147
474000
4000
אז אנחנו לא מדברים הרבה על אמת ואובייקטיביות.
08:23
The reasonסיבה for this is if we say we're only going to writeלִכתוֹב the "truthאֶמֶת" about some topicנוֹשֵׂא,
148
478000
4000
הסיבה לזה היא שאם נגיד שנכתוב רק את האמת על נושא מסויים,
08:27
that doesn't do us a damnלעזאזל bitbit of good of figuringלהבין out what to writeלִכתוֹב,
149
482000
3000
זה לא נותן שום דבר כדי להבין מה לכתוב,
08:30
because I don't agreeלְהַסכִּים with you about what's the truthאֶמֶת.
150
485000
2000
מפני שאני לא מסכים אתכם מה האמת.
08:32
But we have this jargonז'רגון termטווח of neutralityאֲדִישׁוּת,
151
487000
3000
אבל יש לנו את המושג הזה של נטרליות,
08:35
whichאיזה has its ownשֶׁלוֹ long historyהִיסטוֹרִיָה withinבְּתוֹך the communityהקהילה,
152
490000
2000
שיש לו היסטוריה ארוכה בקהילה,
08:37
whichאיזה basicallyבעיקרון saysאומר, any time there's a controversialשנוי במחלוקת issueנושא,
153
492000
4000
שאומר בעיקרון, כל פעם שיש ויכוח שנוי במחלוקת,
08:41
Wikipediaויקיפדיה itselfעצמה should not take a standלַעֲמוֹד on the issueנושא.
154
496000
3000
וויקיפדיה עצמה לא צריכה לנקוט עמדה בנושא.
08:44
We should merelyרק reportלהגיש תלונה on what reputableמְכוּבָּד partiesמסיבות have said about it.
155
499000
3000
אנחנו צריכים פשוט לדווח מה צדדים בעלי שם אמרו בנושא.
08:47
So this neutralityאֲדִישׁוּת policyמְדִינִיוּת is really importantחָשׁוּב for us,
156
502000
3000
אז מדיניות הניטרליות הזו מאוד חשובה לנו,
08:50
because it empowersמעצימה a communityהקהילה that is very diverseמְגוּוָן
157
505000
4000
מפני שהיא מחזקת קהילה שהיא מאוד מגוונת
08:54
to come togetherיַחַד and actuallyלמעשה get some work doneבוצע.
158
509000
2000
להתחבר וממש לעשות עבודה.
08:56
So we have very diverseמְגוּוָן contributorsתורמים in termsמונחים of politicalפּוֹלִיטִי, religiousדָתִי,
159
511000
3000
אז יש לנו הרבה תורמים במובנים של פוליטיקה, דת,
08:59
culturalתַרְבּוּתִי backgroundsרקעים.
160
514000
2000
רקעים תרבותיים.
09:01
By havingשיש this firmמוּצָק neutralityאֲדִישׁוּת policyמְדִינִיוּת,
161
516000
2000
על ידי מדיניות של נטרליות נוקשה,
09:03
whichאיזה is non-negotiableלא סחיר from the beginningהתחלה,
162
518000
2000
שהיא לא ניתנת לדיון מההתחלה,
09:05
we ensureלְהַבטִיחַ that people can work togetherיַחַד
163
520000
2000
אנחנו מוודאים שאנשים יוכלו לעבוד ביחד
09:07
and that the entriesרשומות don't becomeהפכו simplyבפשטות a warמִלחָמָה
164
522000
2000
ושהתכנים לא יהפכו למלחמה
09:09
back and forthהָלְאָה betweenבֵּין the left and the right.
165
524000
3000
קדימה ואחורה בין הימין לשמאל.
09:12
If you engageלְהַעֲסִיק in that typeסוּג of behaviorהִתְנַהֲגוּת,
166
527000
2000
אם תכנסו להתנהגות הזו,
09:14
you'llאתה be askedשאל to leaveלעזוב the communityהקהילה.
167
529000
2000
תתבקשו לעזוב את הקהילה.
09:17
So real-timeזמן אמת peerעמית reviewסקירה.
168
532000
2000
אז בחינת תכנים על ידי הקהילה בזמן אמת.
09:19
Everyכֹּל singleיחיד changeשינוי on the siteאֲתַר goesהולך to the recentלאחרונה changesשינויים pageעמוד.
169
534000
3000
כל שינוי באתר עובר לדף השינויים האחרונים.
09:22
So as soonבקרוב as he madeעָשׂוּי his changeשינוי, it wentהלך to the recentלאחרונה changesשינויים pageעמוד.
170
537000
3000
ברגע שנעשה השינוי, הוא עבר לדף השינויים האחרונים.
09:25
That recentלאחרונה changesשינויים pageעמוד was alsoגַם fedהאכיל into IRCIRC channelעָרוּץ,
171
540000
4000
דף השינויים האחרונים הוזן גם לערוץ ה-IRC,
09:29
whichאיזה is an Internetאינטרנט chatלְשׂוֹחֵחַ channelעָרוּץ
172
544000
2000
שהוא ערוץ צ'אט פנימי
09:31
that people are monitoringניטור with variousשׁוֹנִים softwareתוֹכנָה toolsכלים.
173
546000
2000
שאנשים מנטרים עם סוגים שונים של כלי תוכנה.
09:35
And people can get RSSRSS feedsהזנות --
174
550000
2000
ואנשים יכולים לקבל ערוצי RSS --
09:37
they can get e-mailאֶלֶקטרוֹנִי notificationsהתראות of changesשינויים.
175
552000
3000
הם יכולים לקבל התראות דוא"ל על השינויים.
09:40
And then usersמשתמשים can setמַעֲרֶכֶת up theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ personalאישי watch listרשימה.
176
555000
2000
ואז משתמשים יכולים להכין רשימות בדיקה אישיות.
09:42
So my pageעמוד is on quiteדַי a fewמְעַטִים volunteers'מתנדבים ' watch listsרשימות,
177
557000
3000
אז הדף שלי נמצא על די הרבה רשימות של מתנדבים,
09:45
because it is sometimesלִפְעָמִים vandalizedהושחת.
178
560000
2000
מפני שהרבה פעמים הוא מושחת.
09:49
And thereforeלכן, what happensקורה is someoneמִישֶׁהוּ will noticeהודעה the changeשינוי very quicklyבִּמְהִירוּת,
179
564000
4000
ולכן, מה קורה הוא שמישהו ישים לב לשינוי במהירות,
09:53
and then they'llהם יהיו just simplyבפשטות revertלַחֲזוֹר the changeשינוי.
180
568000
4000
ואז הם פשוט יבטלו את השינוי.
09:57
There's a newחָדָשׁ pagesדפים feedהזנה, for exampleדוגמא,
181
572000
2000
יש ערוץ דפים חדש, לדוגמה,
09:59
so you can go to a certainמסוים pageעמוד of Wikipediaויקיפדיה
182
574000
2000
כך שתוכלו ללכת לדפים מסויימים בוויקיפדיה
10:01
and see everyכֹּל newחָדָשׁ pageעמוד as it's createdשנוצר.
183
576000
2000
ותוכלו לראות כל דף חדש בזמן שהוא נוצר.
10:03
This is really importantחָשׁוּב, because a lot of newחָדָשׁ pagesדפים that get createdשנוצר
184
578000
2000
זה באמת חשוב, מפני שהרבה דפים חדשים שנוצרים
10:05
are just garbageאַשׁפָּה that have to be deletedנמחק, you know, ASDFASDFASDFASDF.
185
580000
3000
הם זבל שצריך למחוק, אתם יודעים, ASDFASDF.
10:08
But alsoגַם that's some of the mostרוב interestingמעניין and funכֵּיף things at Wikipediaויקיפדיה,
186
583000
3000
אבל זה גם מהדברים המעניינים והכיפיים בוויקיפדיה,
10:11
some of the newחָדָשׁ articlesמאמרים.
187
586000
2000
חלק מהמאמרים החדשים.
10:13
People will startהַתחָלָה an articleמאמר on some interestingמעניין topicנוֹשֵׂא,
188
588000
2000
אנשים יתחילו מאמר על איזה נושא מעניין,
10:15
other people will find that intriguingמסקרן
189
590000
2000
אנשים אחרים ימצאו את זה מעניין
10:17
and jumpקְפִיצָה in and help and make it much better.
190
592000
2000
ויקפצו פנימה ויעזרו לעשות אותו טוב בהרבה.
10:19
So we do have editsעריכות by anonymousבעילום שם usersמשתמשים,
191
594000
2000
אז יש לנו עריכה על ידי משתמשים אנונימיים,
10:21
whichאיזה is one of the mostרוב controversialשנוי במחלוקת and intriguingמסקרן things about Wikipediaויקיפדיה.
192
596000
4000
שזה אחד הדברים המעניינים והשנויים במחלוקת ביותר בוויקיפדיה.
10:25
So Chrisכריס was ableיכול to do his changeשינוי -- he didn't have to logעֵץ in or anything;
193
600000
4000
אז כריס היה יכול לעשות את השינוי הזה -- הוא לא היה צריך להרשם או משהו כזה,
10:29
he just wentהלך on the websiteאתר אינטרנט and madeעָשׂוּי a changeשינוי.
194
604000
3000
הוא פשוט נכנס לאתר ועשה את השינוי.
10:32
But it turnsפונה out that only about 18 percentאָחוּז of all the editsעריכות to the websiteאתר אינטרנט
195
607000
3000
אבל מסתבר שרק 18 אחוז מכל העריכה באתר
10:35
are doneבוצע by anonymousבעילום שם usersמשתמשים.
196
610000
2000
נעשית על ידי משתמשים אנונימיים.
10:37
And that's a really importantחָשׁוּב thing to understandמבין,
197
612000
2000
ודבר שחשוב מאד להבין,
10:39
is that the vastעָצוּם majorityרוֹב of the editsעריכות that go on on the websiteאתר אינטרנט
198
614000
3000
הוא שרוב השינויים שנעשים באתר
10:42
are from a very close-knitקרוב לסרוג communityהקהילה of maybe 600 to 1,000 people
199
617000
4000
נעשים על ידי קהילה מאוד מצומצמת של אולי 600 עד 1000 אנשים
10:46
who are in constantקָבוּעַ communicationתִקשׁוֹרֶת.
200
621000
2000
שהם תורמים קבועים.
10:48
And we have over 40 IRCIRC channelsערוצים, 40 mailingדיוור listsרשימות.
201
623000
2000
ויש לנו יותר מ-40 ערוצי-IRC, ו 40 רשימות דוא"ל.
10:50
All these people know eachכל אחד other. They communicateלתקשר; we have offlineלא מקוון meetingsפגישות.
202
625000
4000
כל האנשים האלה מכירים אחד את השני, הם מתקשרים, יש לנו פגישות לא מקוונות.
10:54
These are the people who are doing the bulkתִפזוֹרֶת of the siteאֲתַר,
203
629000
2000
אלה האנשים שעושים את רוב העבודה,
10:56
and they are, in a senseלָחוּשׁ, semi-professionalsחצי מקצוע at what they're doing,
204
631000
5000
והם, במובן מסויים, חצי מקצוענים במה שהם עושים,
11:01
that the standardsתקנים we setמַעֲרֶכֶת for ourselvesבְּעָצמֵנוּ are equalשווה to or higherגבוה יותר than
205
636000
4000
כך שהסטנדרטים שאנחנו מציבים לעצמנו זהים או מחמירים יותר
11:05
professionalמקצועי standardsתקנים of qualityאיכות.
206
640000
2000
מהסטנדרטים המקצועיים של איכות.
11:07
We don't always meetלִפְגוֹשׁ those standardsתקנים,
207
642000
2000
אנחנו לא תמיד עומדים בסטנדרטים האלה,
11:09
but that's what we're strivingשאיפה for.
208
644000
2000
אבל לזה אנחנו שואפים.
11:11
And so that tightצָמוּד communityהקהילה is who really caresאכפת for the siteאֲתַר,
209
646000
3000
אז הקהילה הצפופה הזו הם זו אשר מטפלת באתר,
11:14
and these are some of the smartestהכי חכם people I've ever metנפגש.
210
649000
2000
ואלה כמה מהאנשים החכמים ביותר שפגשתי מעודי.
11:16
Of courseקוּרס, it's my jobעבודה to say that, but it's actuallyלמעשה trueנָכוֹן.
211
651000
2000
כמובן, זו העבודה שלי להגיד את זה, אבל זה באמת אמיתי.
11:18
The typeסוּג of people who were drawnשָׁלוּף to writingכְּתִיבָה an encyclopediaאֶנצִיקלוֹפֶּדִיָה for funכֵּיף
212
653000
4000
סוג האנשים שנמשכים לכתוב באנציקלופדיה למען הכיף
11:22
tendנוטה to be prettyיפה smartלִכאוֹב people. (Laughterצחוק)
213
657000
2000
נוטים להיות אנשים די חכמים.
11:25
The toolsכלים and the softwareתוֹכנָה: there's lots of toolsכלים that allowלהתיר us --
214
660000
2000
הכלים והתוכנה: יש הרבה כלים שמאפשרים לנו --
11:27
allowלהתיר us, meaningמַשְׁמָעוּת the communityהקהילה -- to self-monitorעצמית לפקח and to monitorלפקח all the work.
215
662000
4000
מאפשרים לנו, לקהילה -- לנטר את עצמה ולנטר את כל העבודה.
11:31
This is an exampleדוגמא of a pageעמוד historyהִיסטוֹרִיָה on "flatשָׁטוּחַ earthכדור הארץ,"
216
666000
2000
זו דוגמה להסטוריה של דף על כדור הארץ השטוח,
11:33
and you can see some changesשינויים that were madeעָשׂוּי.
217
668000
3000
ואתם יכולים לראות כמה שינויים שנעשו.
11:36
What's niceנֶחְמָד about this pageעמוד is you can immediatelyמיד take a look at this
218
671000
3000
מה שנחמד בדף הזה זה שאתם יכולים לראות מייד
11:39
and see, oh OK, I understandמבין now.
219
674000
2000
ולראות, או אוקיי, אני מבין עכשיו.
11:41
When somebodyמִישֶׁהוּ goesהולך and looksנראה at -- they see that someoneמִישֶׁהוּ,
220
676000
3000
כשמישהו הולך ומסתכל על -- הם רואים שמישהו,
11:44
an anonymousבעילום שם IPIP numberמספר, madeעָשׂוּי an editלַעֲרוֹך to my pageעמוד --
221
679000
2000
IP אנונימי, עשה שינוי בדף שלי --
11:46
that soundsקולות suspiciousחָשׁוּד -- who is this personאדם? Somebodyמִישֶׁהוּ looksנראה at it --
222
681000
3000
זה נשמע חשוד -- מי האדם הזה? מישהו בודק את זה,
11:49
they can immediatelyמיד see highlightedמודגשת in redאָדוֹם all of the changesשינויים that tookלקח placeמקום,
223
684000
4000
הם יכולים לראות מיד מסומן באדום את כל השינויים שנעשו,
11:53
to see, OK, well, these wordsמילים have changedהשתנה, things like this.
224
688000
4000
לראות, אוקיי, ובכן, המילים האלה השתנו, דברים כאלה.
11:57
So that's one toolכְּלִי that we can use to very quicklyבִּמְהִירוּת monitorלפקח the historyהִיסטוֹרִיָה of a pageעמוד.
225
692000
5000
אז זה כלי אחד שאנחנו יכולים להשתמש בו כדי לנטר במהירות את ההסטוריה של הדף.
12:02
Anotherאַחֵר thing that we do withinבְּתוֹך the communityהקהילה
226
697000
3000
דבר נוסף שאנחנו עושים בקהילה
12:05
is we leaveלעזוב everything very open-endedפתוח.
227
700000
3000
זה להשאיר את הכל פתוח.
12:08
Mostרוב of the socialחֶברָתִי rulesכללים and the methodsשיטות of work
228
703000
4000
רוב החוקים החברתיים ושיטות העבודה
12:12
are left completelyלַחֲלוּטִין open-endedפתוח in the softwareתוֹכנָה.
229
707000
2000
נשארות פתוחות בתוכנה.
12:14
All of that stuffדברים is just on Wikiויקי pagesדפים.
230
709000
2000
כל הדברים האלה נמצאים בדפי וויקי.
12:16
And so there's nothing in the softwareתוֹכנָה that enforcesאוכף the rulesכללים.
231
711000
3000
אז אין שום דבר בתוכנה שאוכף חוקים.
12:19
The exampleדוגמא I've got up here is a Votesקולות For Deletionמְחִיקָה pageעמוד.
232
714000
3000
הדוגמה שיש לי שם היא דף הצבעות למחיקה.
12:23
So, I mentionedמוּזְכָּר earlierמוקדם יותר, people typeסוּג ASDFASDFASDFASDF --
233
718000
3000
אז, הזכרתי קודם, אנשים כותבים ASDFASDF --
12:26
it needsצרכי to be deletedנמחק. Casesתיקים like that, the administratorsמנהלים just deleteלִמְחוֹק it.
234
721000
3000
צריך למחוק את זה. מקרים כאלה, המנהלים פשוט מוחקים את זה.
12:29
There's no reasonסיבה to have a bigגָדוֹל argumentטַעֲנָה about it.
235
724000
2000
אין סיבה לוויכוח גדול על זה.
12:31
But you can imagineלדמיין there's a lot of other areasאזורי where the questionשְׁאֵלָה is,
236
726000
4000
אבל אתם יכולים לתאר שיש הרבה תחומים אחרים בהם השאלה הזו היא,
12:35
is this notableיַקִיר enoughמספיק to go in an encyclopediaאֶנצִיקלוֹפֶּדִיָה?
237
730000
2000
האם זה חשוב מספיק כדי להכנס לאנציקלופדיה?
12:37
Is the informationמֵידָע verifiableניתן לאמת? Is it a hoaxמתיחה? Is it trueנָכוֹן? Is it what?
238
732000
4000
האם המידע אמין? האם זו מתיחה? האם זה נכון? מה זה?
12:41
So we neededנָחוּץ a socialחֶברָתִי methodשִׁיטָה for figuringלהבין out the answerתשובה to this.
239
736000
3000
אז היינו צריכים שיטה חברתית כדי להבין את התשובה לזה.
12:44
And so the methodשִׁיטָה that aroseהתעוררה organicallyאורגני withinבְּתוֹך the communityהקהילה
240
739000
3000
אז השיטה שעלתה בטבעיות מתוך הקהילה
12:47
is the Votesקולות For Deletionמְחִיקָה pageעמוד.
241
742000
2000
הוא דף הצבעה למחיקה.
12:49
And in the particularמיוחד exampleדוגמא we have here, it's a filmסרט צילום,
242
744000
2000
ובדוגמה הספציפית שיש לנו כאן, זה סרט,
12:51
"Twistedמְפוּתָל Issuesנושאים," and the first personאדם saysאומר,
243
746000
2000
"נושאים מעוותים", והאדם הראשון אומר,
12:53
"Now this is supposedlyכביכול a filmסרט צילום. It failsנכשל the GoogleGoogle testמִבְחָן miserablyאומללות."
244
748000
4000
"זה כביכול סרט. הוא נכשל במבחן גוגל לגמרי."
12:57
The GoogleGoogle testמִבְחָן is, you look in GoogleGoogle and see if it's there,
245
752000
3000
מבחן גוגל הוא, אתם מחפשים בגוגל ורואים אם זה שם,
13:00
because if something'sכמה דברים not even in GoogleGoogle, it probablyכנראה doesn't existקיימים at all.
246
755000
4000
מפני שאם משהו אפילו לא בגוגל, הוא כנראה לא קיים.
13:04
It's not a perfectמושלם ruleכְּלָל, but it's a niceנֶחְמָד startingהחל pointנְקוּדָה for quickמָהִיר researchמחקר.
247
759000
4000
זה לא חוק מושלם, אבל זו נקודת התחלה טובה למחקר מהיר.
13:09
So somebodyמִישֶׁהוּ saysאומר, "Deleteלִמְחוֹק it, please. Deleteלִמְחוֹק it -- it's not notableיַקִיר."
248
764000
3000
אז מישהו אומר, "תמחקו את זה, בבקשה, תמחקו את זה -- זה לא שווה אזכור."
13:12
And then somebodyמִישֶׁהוּ saysאומר, "Wait, wait, wait, wait, I foundמצאתי it.
249
767000
2000
ואז מישהו אומר, "חכו, חכו, חכו, חכו, מצאתי את זה.
13:14
I foundמצאתי it in a bookסֵפֶר, 'Film'סרט צילום Threatאִיוּם Videoוִידֵאוֹ Guideלהנחות:
250
769000
2000
מצאתי את זה בספר, "מדריך הוידאו לסרטים מאיימים:
13:16
the 20 Undergroundתת קרקעי Filmsסרטים You Mustצריך See.'"
251
771000
2000
20 הסרטים המחתרתיים שאתם חייבים לראות."
13:18
Oh, OK. So the nextהַבָּא personsאנשים saysאומר, "Cleanלְנַקוֹת it up."
252
773000
2000
אוה, אוקיי, אז האדם הבא אומר, "תנקו את זה."
13:20
Somebodyמִישֶׁהוּ saysאומר, "I've foundמצאתי it on IMDBIMDB. Keep, keep, keep."
253
775000
4000
מישהו אומר, "מצאתי את זה ב-IMDB. לשמור, לשמור, לשמור."
13:24
And what's interestingמעניין about this is that the softwareתוֹכנָה is --
254
779000
3000
ומה שמעניין בזה זה שהתוכנה היא --
13:27
these votesקולות are just -- they're just textטֶקסט typedהקלדת into a pageעמוד.
255
782000
3000
ההצבעות האלה הן רק -- הן רק טקסט שהוקלד לדף.
13:30
This is not really a voteהַצבָּעָה so much as it is a dialogueדו שיח.
256
785000
5000
זה לא ממש הצבעה כמו שזה דיון.
13:35
Now it is trueנָכוֹן that at the endסוֹף of the day
257
790000
2000
עכשיו זה נכון שבסוף היום
13:37
an administratorמנהל can go throughדרך here and take a look at this and say,
258
792000
3000
המנהל יכול לעבור על אלה ולהגיד,
13:40
OK, 18 deletesמוחקת, two keepsשומר: we'llטוֹב deleteלִמְחוֹק it.
259
795000
3000
אוקיי, 18 למחוק, שניים לשמור, נמחק את זה.
13:43
But in other casesבמקרים, this could be 18 deletesמוחקת and two keepsשומר, and we would keep it,
260
798000
5000
אבל במקרים אחרים, זה יכול להיות 18 למחוק ושניים לשמור, ונשמור את זה,
13:48
because if those last two keepsשומר say, "Wait a minuteדַקָה, wait a minuteדַקָה.
261
803000
2000
מפני שאם שני הלשמור האחרונים אומרים, "חכו רגע, חכו רגע.
13:50
Nobodyאף אחד elseאַחֵר saw this but I foundמצאתי it in a bookסֵפֶר,
262
805000
2000
אף אחד לא ראה את זה אבל מצאתי את זה בספר,
13:52
and I foundמצאתי a linkקישור to a pageעמוד that describesמתאר it, and I'm going to cleanלְנַקוֹת it up tomorrowמָחָר,
263
807000
4000
ומצאתי לינק לדף שמתאר את זה, ואני אנקה את זה מחר,
13:56
so please don't deleteלִמְחוֹק it," then it would surviveלִשְׂרוֹד.
264
811000
3000
אז בבקשה אל תמחקו את זה, " אז זה ישרוד.
13:59
And it alsoגַם mattersעניינים who the people are who are votingהַצבָּעָה.
265
814000
2000
וזה גם משנה מי האנשים שמצביעים.
14:01
Like I say, it's a tightצָמוּד knitלִסְרוֹג communityהקהילה.
266
816000
2000
כמו שאמרתי, זו קהילה צפופה.
14:03
Down here at the bottomתַחתִית, "Keep, realאמיתי movieסרט," Rickריק Kayקיי.
267
818000
2000
כאן בתחתית, "לשמור, סרט אמיתי," ריק קיי.
14:05
Rickריק Kayקיי is a very famousמפורסם Wikipedianויקיפדיה
268
820000
3000
ריק קיי הוא וויקיפדאי מפורסם מאוד
14:08
who does an enormousעֲנָקִי amountכמות of work with vandalismוַנדָלִיזם, hoaxesמתיחות
269
823000
3000
שעושה כמות אדירה של עבודה עם ונדליזם, מתיחות
14:11
and votesקולות for deletionמְחִיקָה.
270
826000
2000
והצבעות למחיקה.
14:13
His voiceקוֹל carriesנושא a lot of weightמִשׁקָל withinבְּתוֹך the communityהקהילה
271
828000
3000
קולו נושא משקל רב בקהילה
14:16
because he knowsיודע what he's doing.
272
831000
2000
מפני שהוא יודע מה הוא עושה.
14:18
So how'sאיך זה all this governedנשלט?
273
833000
2000
אז איך כל זה מנוהל?
14:20
People really want to know about, OK, administratorsמנהלים, things like that.
274
835000
4000
אנשים ממש רוצים לדעת על, אוקיי, מנהלים, דברים כאלה.
14:24
So the Wikipediaויקיפדיה governanceממשל modelדֶגֶם, the governanceממשל of the communityהקהילה,
275
839000
4000
אז מודל הממשל בוויקיפדיה, ממשל הקהילה,
14:28
is a very confusingמְבַלבֵּל, but a workableעָבִיד mixלְעַרְבֵּב of consensusקוֹנסֶנזוּס --
276
843000
4000
הוא מאוד מבלבל, אבל עירוב פעיל של מוסכמות --
14:32
meaningמַשְׁמָעוּת we try not to voteהַצבָּעָה on the contentתוֹכֶן of articlesמאמרים,
277
847000
2000
מה שאומר שאנחנו מנסים לא להצביע על תוכן מאמרים.
14:34
because the majorityרוֹב viewנוף is not necessarilyבהכרח neutralניטראלי.
278
849000
4000
מפני שדעת הרוב היא לא בהכרח ניטרלית.
14:38
Some amountכמות of democracyדֵמוֹקרָטִיָה, all of the administratorsמנהלים --
279
853000
2000
מידה מסויימת של דמוקרטיה, כל המנהלים --
14:40
these are the people who have the abilityיְכוֹלֶת to deleteלִמְחוֹק pagesדפים,
280
855000
3000
אלה האנשים שיכולים למחוק דפים,
14:43
that doesn't mean that they have the right to deleteלִמְחוֹק pagesדפים;
281
858000
2000
זה לא אומר שיש להם את הזכות למחוק דפים,
14:45
they still have to followלעקוב אחר all the rulesכללים -- but they're electedנבחר;
282
860000
3000
הם עדיים חייבים למלא את כל החוקים -- אבל הם נבחרים,
14:48
they're electedנבחר by the communityהקהילה. Sometimesלִפְעָמִים people --
283
863000
2000
הם נבחרים על ידי הקהילה. לפעמים אנשים --
14:50
randomאַקרַאִי trollsטרולים on the Internetאינטרנט -- like to accuseלְהַאֲשִׁים me of handpickingיד the administratorsמנהלים
284
865000
4000
טרולים רנדומליים ברשת -- אוהבים להאשים אותי שאני בוחר אישית את המנהלים
14:54
to biasהֲטָיָה the contentתוֹכֶן of the encyclopediaאֶנצִיקלוֹפֶּדִיָה.
285
869000
2000
כדי להשפיע על התוכן בוויקיפדיה.
14:56
I always laughלִצְחוֹק at this, because I have no ideaרַעְיוֹן how they're electedנבחר, actuallyלמעשה.
286
871000
4000
אני תמיד צוחק על זה, מפני שלמעשה, אין לי מושג איך הם נבחרים.
15:00
There's a certainמסוים amountכמות of aristocracyאֲצוּלָה.
287
875000
2000
יש אלמנט מסויים של אריסטוקרטיה.
15:02
And so you've got a hintרֶמֶז of that when I mentionedמוּזְכָּר, like,
288
877000
3000
אז קיבלתם רמז לזה כשהזכרתי, משהו כמו,
15:05
Rickריק Kay'sשל קיי voiceקוֹל would carryלשאת a lot more weightמִשׁקָל than someoneמִישֶׁהוּ we don't know.
289
880000
3000
קולו של ריק קיי יקבל יותר משקל ממישהו שאנחנו לא מכירים.
15:08
I give this talk sometimesלִפְעָמִים with Angelaאנג'לה, who was just re-electedנבחר מחדש
290
883000
4000
אני נותן את ההרצאה הזו לפעמים עם אנג'לה, שלא מזמן נבחרה מחדש
15:12
to the Boardלוּחַ from the communityהקהילה -- to the Boardלוּחַ of the Foundationקרן,
291
887000
3000
להנהלת הקהילה -- להנהלת הקרן,
15:15
with more than twiceפעמיים the votesקולות of the personאדם who didn't make it.
292
890000
4000
עם כמות כפולה מהקולות מהאדם שלא נבחר.
15:19
And I always embarrassלִהַבִיך her because I say, well, Angelaאנג'לה, for exampleדוגמא,
293
894000
4000
ואני תמיד מביך אותה מפני שאני אומר, ובכן, אנג'לה, לדוגמה,
15:23
could get away with doing absolutelyבהחלט anything withinבְּתוֹך Wikipediaויקיפדיה,
294
898000
3000
יכולה להתחמק עם לא לעשות כלום בוויקיפדיה,
15:26
because she's so admiredנערץ and so powerfulחָזָק.
295
901000
2000
מפני שהיא כל כך מוערכת וכל כך חזקה.
15:28
But the ironyאִירוֹנִיָה is, of courseקוּרס, that Angelaאנג'לה can do this because she's the one personאדם
296
903000
4000
אבל האירוניה היא, כמובן, שאנג'לה יכולה לעשות את זה מפני שהיא האדם היחיד
15:32
who you know would never, ever, ever breakלשבור any rulesכללים of Wikipediaויקיפדיה.
297
907000
3000
שאתם יודעים שלעולם, אף פעם, לא תשבור אף חוק של וויקיפדיה.
15:35
And I alsoגַם like to say she's the only personאדם
298
910000
3000
ואני גם אוהב להגיד שהיא האדם היחיד
15:38
who actuallyלמעשה knowsיודע all the rulesכללים of Wikipediaויקיפדיה, so ...
299
913000
3000
שבאמת יודע את כל החוקים של וויקיפדיה, אז...
15:41
And then there's monarchyמוֹנַרכִיָה and that's my roleתַפְקִיד on the communityהקהילה, so ...
300
916000
4000
ואז יש את המלוכה וזה תפקידי בקהילה, אז...
15:46
I was describingהמתאר this in Berlinברלין onceפַּעַם and the nextהַבָּא day in the newspaperעיתון
301
921000
5000
הסברתי את זה בברלין פעם ולמחרת בעיתון
15:51
the headlineכּוֹתֶרֶת said, "I am the Queenמַלכָּה of Englandאַנְגלִיָה."
302
926000
3000
הכותרת אמרה, "אני מלכת אנגליה."
15:54
And that's not exactlyבְּדִיוּק what I said (Laughterצחוק), but --
303
929000
3000
וזה לא ממש מה שאמרתי, אבל --
15:59
the pointנְקוּדָה is my roleתַפְקִיד in the communityהקהילה --
304
934000
2000
הפואנטה בתפקידי בקהילה --
16:01
withinבְּתוֹך the freeחופשי softwareתוֹכנָה worldעוֹלָם
305
936000
3000
בתוך עולם התוכנה החופשית יש --
16:04
there's been a longstandingארוכת שנים traditionמָסוֹרֶת of the "benevolentנָדִיב dictatorדִיקטָטוֹר" modelדֶגֶם.
306
939000
5000
היתה מסורת ארוכת ימים של הדיקטטור הנדיב.
16:09
So if you look at mostרוב of the majorגדול freeחופשי softwareתוֹכנָה projectsפרויקטים,
307
944000
3000
אז אם תסתכלו על רוב פרוייקטי התוכנה החופשיים הגדולים,
16:12
they have one singleיחיד personאדם in chargeלחייב
308
947000
2000
יש אדם אחד שאחראי
16:14
who everyoneכל אחד agreesמסכים is the benevolentנָדִיב dictatorדִיקטָטוֹר.
309
949000
3000
שכולם מסכימים שהוא הדיקטטור הנדיב.
16:17
Well, I don't like the termטווח "benevolentנָדִיב dictatorדִיקטָטוֹר,"
310
952000
3000
ובכן אני לא אוהב את התואר הדיקטטור הנדיב,
16:20
and I don't think that it's my jobעבודה or my roleתַפְקִיד in the worldעוֹלָם of ideasרעיונות
311
955000
3000
ואני לא חושב שזו העבודה שלי או התפקיד שלי בעולם הרעיונות
16:23
to be the dictatorדִיקטָטוֹר of the futureעתיד of all humanבן אנוש knowledgeיֶדַע compiledמלוקט by the worldעוֹלָם.
312
958000
5000
להיות הדיקטטור של כל הידע האנושי שנאסף בעולם.
16:28
It just isn't appropriateמתאים.
313
963000
2000
זה פשוט לא נאות.
16:30
But there is a need still for a certainמסוים amountכמות of monarchyמוֹנַרכִיָה,
314
965000
3000
אבל עדיין יש צורך למידה מסויימת של מלוכניות,
16:33
a certainמסוים amountכמות of -- sometimesלִפְעָמִים we have to make a decisionהַחְלָטָה,
315
968000
3000
מידה מסויימת של -- לפעמים צריך לעשות החלטה,
16:36
and we don't want to get boggedשקוע down too heavilyבִּכְבֵדוּת
316
971000
3000
ואנחנו לא רוצים להתקע יותר מדי
16:39
in formalרִשְׁמִי decision-makingקבלת החלטות processesתהליכים.
317
974000
2000
בתהליך של דיונים פורמליים.
16:41
So as an exampleדוגמא of why this has been --
318
976000
4000
אז כדוגמה ללמה זה היה --
16:45
or how this can be importantחָשׁוּב:
319
980000
2000
או איך זה יכול להיות חשוב,
16:47
we recentlyלאחרונה had a situationמַצָב where a neo-Naziניאו-נאצי websiteאתר אינטרנט discoveredגילה Wikipediaויקיפדיה,
320
982000
3000
לאחרונה היה לנו מצב שאתר ניאו-נאצי גילה את וויקיפדיה,
16:50
and they said, "Oh, well, this is horribleמַחרִיד, this Jewishיהודי conspiracyקֶשֶׁר of a websiteאתר אינטרנט
321
985000
5000
והם אמרו, "ובכן, זה נוראי, אתר הקשר היהודי הזה
16:55
and we're going to get certainמסוים articlesמאמרים deletedנמחק that we don't like.
322
990000
3000
ואנחנו עומדים לדאוג שחלק מהמאמרים שאנחנו לא אוהבים ימחקו.
16:58
And we see they have a votingהַצבָּעָה processתהליך, so we're going to sendלִשְׁלוֹחַ --
323
993000
2000
ואנחנו רואים שיש להם תהליך הצבעה, אז אנחנו הולכים לשלוח --
17:00
we have 40,000 membersחברים and we're going to sendלִשְׁלוֹחַ them over
324
995000
4000
היו לנו 40,000 חברים ואנחנו עומדים לשלוח אותם
17:04
and they're all going to voteהַצבָּעָה and get these pagesדפים deletedנמחק."
325
999000
2000
והם כולם יצביעו כדי למחוק את הדפים האלה."
17:06
Well, they managedמנוהל to get 18 people to showלְהַצִיג up.
326
1001000
3000
ובכן, הם הצליחו לגרום ל-18 אנשים להופיע.
17:09
That's neo-Naziניאו-נאצי mathמתמטיקה for you.
327
1004000
2000
זו מתמטיקה ניאו-נאצית בשבילכם.
17:11
They always think they'veהם כבר got 40,000 membersחברים when they'veהם כבר got 18.
328
1006000
3000
תמיד הם חושבים שיש להם 40,000 חברים כשיש להם 18.
17:14
But they managedמנוהל to get 18 people to come and voteהַצבָּעָה in a fairlyלְמַדַי absurdאַבּסוּרדִי way
329
1009000
5000
אבל הם הצליחו לארגן 18 אנשים שיצביעו בצורה מאוד אבסורדית
17:19
to deleteלִמְחוֹק a perfectlyמושלם validתָקֵף articleמאמר.
330
1014000
2000
כדי למחוק מאמר ולידי לחלוטין.
17:21
Of courseקוּרס, the voteהַצבָּעָה endedהסתיים up beingלהיות about 85 to 18,
331
1016000
3000
כמובן, ההצבעה הגיע לבסוף ל-85 מול 18,
17:24
so there was no realאמיתי dangerסַכָּנָה to our democraticדֵמוֹקרָטִי processesתהליכים.
332
1019000
3000
אז לא היתה סכנה ממשית לתהליך הדמוקרטי.
17:27
On the other handיד, people said, "But what are we going to do?
333
1022000
3000
מצד שני, אנשים אמרו, "אבל מה נעשה?
17:30
I mean, this could happenלִקְרוֹת and what if some groupקְבוּצָה getsמקבל really seriouslyברצינות organizedמְאוּרגָן
334
1025000
4000
אני מתכוון, זה יכול לקרות ומה אם קבוצה מסויימת מצליחה להתארגן ברצינות
17:34
and comesבא in and wants to voteהַצבָּעָה?"
335
1029000
2000
ורוצה לבוא להצביע?"
17:36
Then I said, "Well fuckזִיוּן it, we'llטוֹב just changeשינוי the rulesכללים."
336
1031000
3000
אז אמרתי, "אז לעזאזל עם זה, פשוט נשנה את החוקים."
17:39
That's my jobעבודה in the communityהקהילה: to say we won'tרָגִיל allowלהתיר our opennessפְּתִיחוּת
337
1034000
5000
זה התפקיד שלי בקהילה: להגיד שלא נרשה לפתיחות שלנו
17:44
and freedomחוֹפֶשׁ to undermineלַחתוֹר the qualityאיכות of the contentתוֹכֶן.
338
1039000
3000
ולחופש לחתור מתחת לאיכות התוכן.
17:47
And so as long as people trustאמון me in my roleתַפְקִיד,
339
1042000
3000
כל עוד שאנשים בוטחים בי ובתפקיד שלי,
17:50
then that's a validתָקֵף placeמקום for me.
340
1045000
2000
אז זה מקום רלוונטי לי.
17:52
Of courseקוּרס, because of the freeחופשי licensingרישוי, if I do a badרַע jobעבודה,
341
1047000
4000
כמובן, בגלל הרשיון החופשי, אם אעשה עבודה גרועה,
17:56
the volunteersמתנדבים are more than happyשַׂמֵחַ to take and leaveלעזוב --
342
1051000
2000
המתנדבים יותר מישמחו לעזוב --
17:58
I can't tell anyoneכֹּל אֶחָד what to do.
343
1053000
2000
אני לא יכול להגיד לאף אחד מה לעשות.
18:00
So the finalסופי pointנְקוּדָה here is that to understandמבין how Wikipediaויקיפדיה worksעובד,
344
1055000
4000
אז הנקודה האחרונה כאן היא שכדי להבין איך וויקיפדיה עובדת,
18:04
it's importantחָשׁוּב to understandמבין that our Wikiויקי modelדֶגֶם is the way we work,
345
1059000
4000
חשוב להבין שמודל הוויקי שלנו הוא דרך העבודה,
18:08
but we are not fanaticalקַנָאִי webאינטרנט anarchistsאנרכיסטים. In factעוּבדָה,
346
1063000
4000
אבל אנחנו לא אנרכיסטים רשתיים פנאטיים. למעשה, ה --
18:12
we're very flexibleגָמִישׁ about the socialחֶברָתִי methodologyמֵתוֹדוֹלוֹגִיָה,
347
1067000
3000
אנחנו מאוד גמישים במודל החברתי שלנו,
18:15
because it's ultimatelyבסופו של דבר the passionתשוקה of the communityהקהילה is for the qualityאיכות of the work,
348
1070000
4000
מפני שבסופו של דבר התשוקה של הקהילה היא לאיכות העבודה,
18:19
not necessarilyבהכרח for the processתהליך that we use to generateלִיצוֹר it.
349
1074000
4000
לא בהכרח לתהליך בו אנחנו משתמשים כדי לייצר אותה.
18:23
Thank you.
350
1078000
2000
תודה רבה.
18:25
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
351
1080000
3000
(מחיאות כפיים)
18:28
Benבן Saundersסונדרס: Yeah, hiהיי, Benבן Saundersסונדרס.
352
1083000
2000
בן סונדרס: כן, היי, בן סונדרס.
18:30
Jimmyג 'ימי, you mentionedמוּזְכָּר impartialityללא משוא פנים beingלהיות a keyמַפְתֵחַ to Wikipedia'sויקיפדיה successהַצלָחָה.
353
1085000
4000
ג'ימי, הזכרת העדר משוא פנים כמפתח חשוב להצלחת וויקיפדיה.
18:34
It strikesשביתות me that much of the textbooksספרי לימוד
354
1089000
4000
מדהים אותי שרוב ספרי הלימוד
18:38
that are used to educateלְחַנֵך our childrenיְלָדִים are inherentlyמטבע הדברים biasedמְשׁוּחָד.
355
1093000
3000
שבהם משתמשים כדי לחנך את ילדינו הם מייסודם מוטים.
18:41
Have you foundמצאתי Wikipediaויקיפדיה beingלהיות used by teachersמורים,
356
1096000
4000
האם מצאתם את וויקיפדיה בשימוש מורים,
18:45
and how do you see Wikipediaויקיפדיה changingמִשְׁתַנֶה educationהַשׂכָּלָה?
357
1100000
2000
ואיך אתה רואה את וויקיפדיה משנה את החינוך?
18:47
Jimmyג 'ימי Walesויילס: Yeah, so, a lot of teachersמורים are beginningהתחלה to use Wikipediaויקיפדיה.
358
1102000
5000
ג'ימי ווילס: כן, אז הרבה מורים מתחילים להשתמש בוויקיפדיה. בנוסף --
18:52
There's a mediaכְּלֵי תִקְשׁוֹרֶת storylineסיפור about Wikipediaויקיפדיה, whichאיזה I think is falseשֶׁקֶר.
359
1107000
4000
יש עלילת מדיה על וויקיפדיה, שאני חושב שהיא שגוייה.
18:56
It buildsבונה on the storylineסיפור of bloggersבלוגרים versusנגד newspapersעיתונים.
360
1111000
3000
היא מתבססת על העלילה של בלוגרים מול העיתונים.
18:59
And the storylineסיפור is, there's this crazyמְטוּרָף thing, Wikipediaויקיפדיה,
361
1114000
4000
והעלילה היא, יש את הדבר המשוגע הזה וויקיפדיה,
19:03
but academicsאקדמאים hateשִׂנאָה it and teachersמורים hateשִׂנאָה it. And that turnsפונה out to not be trueנָכוֹן.
362
1118000
6000
אבל האקדמאים שונאים אותו. ומסתבר שזה לא נכון.
19:09
The last time I got an e-mailאֶלֶקטרוֹנִי from a journalistעִתוֹנָאִי sayingפִּתגָם,
363
1124000
2000
בפעם האחרונה שקיבלתי דוא"ל מעיתונאי שאמר,
19:11
"Why do academicsאקדמאים hateשִׂנאָה Wikipediaויקיפדיה?"
364
1126000
2000
"למה האקדמאים שונאים את וויקיפדיה?"
19:13
I sentנשלח it from my Harvardהרווארד emailאֶלֶקטרוֹנִי addressכתובת,
365
1128000
2000
שלחתי אותו מהחשבון הדוא"ל שלי בהארוורד,
19:15
because I was recentlyלאחרונה appointedמונה a fellowעָמִית there.
366
1130000
2000
מפני שלאחרונה התמנתי כעמית שם.
19:17
And I said, "Well, they don't all hateשִׂנאָה it." (Laughterצחוק)
367
1132000
3000
ואמרתי, "ובכן, לא כולם שונאים אותה."
19:20
But I think there's going to be hugeעָצוּם impactsהשפעות.
368
1135000
3000
אבל אני חושב שיהיו השפעות עצומות.
19:23
And we actuallyלמעשה have a projectפּרוֹיֶקט
369
1138000
2000
ולמעשה יש לנו פרוייקט
19:25
that I'm personallyאישית really excitedנִרגָשׁ about,
370
1140000
2000
שאני אישית מתלהב ממנו,
19:27
whichאיזה is the Wikiויקי booksספרים projectפּרוֹיֶקט,
371
1142000
2000
שזה פרוייקט וויקי ספרים,
19:29
whichאיזה is an effortמַאֲמָץ to createלִיצוֹר textbooksספרי לימוד in all the languagesשפות.
372
1144000
2000
שהוא מאמץ ליצור ספרי לימוד בכל השפות.
19:31
And that's a much biggerגדול יותר projectפּרוֹיֶקט;
373
1146000
2000
וזה פרוייקט גדול בהרבה;
19:33
it's going to take 20 yearsשנים or so to come to fruitionהַגשָׁמָה.
374
1148000
4000
יקח כ-20 שנה להניב ממנו פרי.
19:37
But partחֵלֶק of that is to fulfillלְמַלֵא our missionמשימה
375
1152000
2000
אבל חלק מכך, זה למלא את המשימה שלנו
19:39
of givingמַתָן an encyclopediaאֶנצִיקלוֹפֶּדִיָה to everyכֹּל singleיחיד personאדם on the planetכוכב לכת.
376
1154000
3000
של לתת אנציקלופדיה לכל אדם בעולם.
19:42
We don't mean we're going to spamספאם them with AOL-styleAOL בסגנון CDsתקליטורים.
377
1157000
3000
אנחנו לא אומרים שנשלח להם ספאם בסגנון הדיסקים של AOL.
19:45
We mean we're going to give them a toolכְּלִי that they can use.
378
1160000
3000
אנחנו מתכוונים לתת להם כלי בו יוכלו להשתמש.
19:48
And for a lot of people in the worldעוֹלָם,
379
1163000
2000
ולהרבה אנשים בעולם,
19:50
if I give you an encyclopediaאֶנצִיקלוֹפֶּדִיָה that's writtenכתוב at a universityאוּנִיבֶרְסִיטָה levelרָמָה,
380
1165000
2000
אם אני לכם אנציקלופדיה שנכתבה ברמה אוניברסיטאית,
19:52
it doesn't do you any good
381
1167000
2000
היא לא תעזור לכם
19:54
withoutלְלֹא a wholeכֹּל hostמארח of literacyאוריינות materialsחומרים
382
1169000
2000
בלי הרבה חומר אורייני
19:56
to buildלִבנוֹת you up to the pointנְקוּדָה where you can actuallyלמעשה use it.
383
1171000
2000
כדי לבנות אתכם אל מקום בו תוכלו באמת להשתמש בה.
19:58
And so the Wikiויקי booksספרים projectפּרוֹיֶקט is an effortמַאֲמָץ to do that.
384
1173000
3000
אז פרוייקט וויקי ספרים הוא מאמץ לעשות את זה.
20:01
And I think that we're going to really see a hugeעָצוּם --
385
1176000
2000
ואני חושב שבאמת נראה מאמץ ענק --
20:03
it mayמאי not even come from us;
386
1178000
1000
אולי הוא אפילו לא יגיע מאיתנו,
20:04
there's all kindsמיני of innovationחדשנות going on.
387
1179000
2000
יש הרבה יצירתיות שמתרחשת כעת.
20:06
But freelyבְּחוֹפְשִׁיוּת licensedמורשה textbooksספרי לימוד are the nextהַבָּא bigגָדוֹל thing in educationהַשׂכָּלָה.
388
1181000
4000
אבל ספרי לימוד ברשיון פתוח הם הדבר הגדול הבא בחינוך.
Translated by Ido Dekkers
Reviewed by Shahar Kaiser

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Wales - Founder of Wikipedia
With a vision for a free online encyclopedia, Wales assembled legions of volunteer contributors, gave them tools for collaborating, and created the self-organizing, self-correcting, ever-expanding, multilingual encyclopedia of the future.

Why you should listen

Jimmy Wales went from betting on interest rates and foreign-currency fluctuations (as an option trader) to betting on the willingness of people to share their knowledge. That's how Wikipedia, imagined in 2001, became one of the most-referenced, most-used repositories of knowledge on the planet, with more than four and a half million articles in English (compared with the Britannica's 80,000) and millions in dozens of other languages, all freely available.

The "wiki" in the name refers to software that allows anyone with Internet access to add, delete or edit entries. This has led to controversies about the reliability of the information, prompting the Wikimedia Foundation to set tighter rules for editors, while still keeping Wikipedia open-source. One thing is certain: Wikipedia will never be finished. In the meantime Wales has started working on Wikiasari, a wiki-style search engine.

More profile about the speaker
Jimmy Wales | Speaker | TED.com