ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Wales - Founder of Wikipedia
With a vision for a free online encyclopedia, Wales assembled legions of volunteer contributors, gave them tools for collaborating, and created the self-organizing, self-correcting, ever-expanding, multilingual encyclopedia of the future.

Why you should listen

Jimmy Wales went from betting on interest rates and foreign-currency fluctuations (as an option trader) to betting on the willingness of people to share their knowledge. That's how Wikipedia, imagined in 2001, became one of the most-referenced, most-used repositories of knowledge on the planet, with more than four and a half million articles in English (compared with the Britannica's 80,000) and millions in dozens of other languages, all freely available.

The "wiki" in the name refers to software that allows anyone with Internet access to add, delete or edit entries. This has led to controversies about the reliability of the information, prompting the Wikimedia Foundation to set tighter rules for editors, while still keeping Wikipedia open-source. One thing is certain: Wikipedia will never be finished. In the meantime Wales has started working on Wikiasari, a wiki-style search engine.

More profile about the speaker
Jimmy Wales | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Jimmy Wales: The birth of Wikipedia

Jimmy Wales sobre o nascimento da Wikipédia

Filmed:
1,381,290 views

Jimmy Wales relembra como juntou um "bando de voluntários de arraia-míuda", lhes deu instrumentos de colaboração e criou a Wikipédia, a auto-organizada, auto-corrigida, nunca terminada enciclopédia online.
- Founder of Wikipedia
With a vision for a free online encyclopedia, Wales assembled legions of volunteer contributors, gave them tools for collaborating, and created the self-organizing, self-correcting, ever-expanding, multilingual encyclopedia of the future. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
In 1962, CharlesCharles VanVan DorenDoren, who was latermais tarde a seniorSenior editoreditor of BritannicaBritannica,
0
0
4000
Em 1962, Charles Van Doren, que mais tarde viria a ser editor sénior na Britannica,
00:29
said the idealideal encyclopediaenciclopédia should be radicalradical -- it should stop beingser safeseguro.
1
4000
4000
disse que a enciclopédia ideal deveria ser radical -- devia deixar de ser prudente.
00:33
But if you know anything about the historyhistória of BritannicaBritannica sinceDesde a 1962,
2
8000
3000
Mas se conhecem a história da Britannica desde 1962,
00:36
it was anything but radicalradical:
3
11000
2000
sabem que foi tudo menos radical:
00:38
still a very completelycompletamente safeseguro, stodgyindigesto typetipo of encyclopediaenciclopédia.
4
13000
5000
ainda é uma enciclopédica totalmente cautelosa e pesada.
00:43
WikipediaWikipédia, on the other handmão, beginscomeça with a very radicalradical ideaidéia,
5
18000
5000
A Wikipédia, por outro lado, começa com uma ideia muito radical,
00:48
and that's for all of us to imagineImagine a worldmundo
6
23000
2000
a de imaginarmos todos um mundo
00:50
in whichqual everycada singlesolteiro personpessoa on the planetplaneta
7
25000
2000
em que cada pessoa no planeta
00:52
is givendado freelivre accessAcesso to the sumsoma of all humanhumano knowledgeconhecimento.
8
27000
3000
tem acesso livre à totalidade do conhecimento humano.
00:55
And that's what we're doing. So WikipediaWikipédia --
9
30000
2000
E é isso que fazemos. Portanto a Wikipédia --
00:58
you just saw the little demonstrationdemonstração of it --
10
33000
2000
acabaram de ver uma pequena demonstração dela --
01:00
it's a freelylivremente licensedlicenciado encyclopediaenciclopédia. It's writtenescrito by thousandsmilhares of volunteersvoluntários
11
35000
4000
é uma enciclopédia de domínio público. É escrita por milhares de voluntários
01:04
all over the worldmundo in manymuitos, manymuitos languageslínguas.
12
39000
2000
por todo o mundo em muitas, muitas línguas.
01:06
It's writtenescrito usingusando WikiWiki softwareProgramas --
13
41000
2000
É escrita com recurso a um software Wiki --
01:08
whichqual is the typetipo of softwareProgramas he just demonstrateddemonstrado
14
43000
3000
que é o tipo de software que ele acaba de demonstrar
01:11
-- so anyonealguém can quicklyrapidamente editeditar and saveSalve ,
15
46000
2000
-- então qualquer pessoa pode rapidamente editar e guardar,
01:13
and it goesvai liveviver on the InternetInternet immediatelyimediatamente.
16
48000
3000
e é publicado na internet imediatamente.
01:16
And everything about WikipediaWikipédia is managedgerenciou by virtuallyvirtualmente an all-volunteertodo-voluntário stafffuncionários.
17
51000
5000
E tudo na Wikipédia é gerido por uma equipa praticamente toda voluntária.
01:21
So when YochaiYochai is talkingfalando about newNovo methodsmétodos of organizationorganização,
18
56000
4000
Portanto quando Yochai fala em novos métodos de organização,
01:25
he's exactlyexatamente describingdescrevendo WikipediaWikipédia. And what I'm going to do todayhoje
19
60000
4000
está exactamente a descrever a Wikipédia. E o que vou fazer hoje
01:29
is tell you a little bitpouco more about how it really workstrabalho on the insidedentro.
20
64000
4000
é falar-vos um pouco mais sobre como realmente funciona por dentro.
01:33
So Wikipedia'sDa Wikipédia ownedpossuído by the WikimediaWikimedia FoundationFundação, whichqual I foundedfundado,
21
68000
5000
A Wikipédia pertence à Fundação Wikimedia, que eu fundei,
01:38
a nonprofitsem fins lucrativos organizationorganização. And our goalobjetivo, the coretestemunho aimalvo of the WikimediaWikimedia FoundationFundação,
22
73000
5000
uma organização sem fins lucrativos. E o nosso objectivo, a meta central da Fundação Wikimedia,
01:43
is to get a freelivre encyclopediaenciclopédia to everycada singlesolteiro personpessoa on the planetplaneta.
23
78000
3000
é fazer chegar uma enciclopédia gratuita a cada uma das pessoas no planeta.
01:46
And so if you think about what that meanssignifica,
24
81000
2000
E então se pensarmos sobre o que isso significa,
01:48
it meanssignifica a lot more than just buildingconstrução a coollegal websitelocal na rede Internet.
25
83000
3000
é muito mais do que apenas construir um website giro.
01:51
We're really interestedinteressado in all the issuesproblemas of the digitaldigital dividedividir, povertypobreza worldwideno mundo todo,
26
86000
4000
Estamos mesmo interessados nos temas da divisão digital, da pobreza mundial,
01:55
empoweringcapacitação people everywhereem toda parte to have the informationem formação that they need
27
90000
4000
permitir que por todo o lado as pessoas tenham a informação de que precisam
01:59
to make good decisionsdecisões.
28
94000
1000
para tomar boas decisões.
02:00
And so we're going to have to do a lot of work that goesvai beyondalém just the InternetInternet.
29
95000
4000
E assim vamos ter de fazer muito trabalho que vai para além da internet.
02:04
And so that's a biggrande partparte of why we'venós temos chosenescolhido the freelivre licensinglicenciamento modelmodelo,
30
99000
4000
Foi em grande parte por isso que optámos pelo modelo de licença livre,
02:08
because that empowerspoderes locallocal entrepreneursempresários --
31
103000
2000
porque isso torna os empreendedores locais --
02:10
or anyonealguém who wants to, can take our contentconteúdo
32
105000
2000
ou quem quiser -- aptos a pegar nos nossos conteúdos
02:12
and do anything they like with it -- you can copycópia de it, redistributeredistribuir it
33
107000
4000
e a fazerem o que quiserem com eles -- podem copiá-los, redistribuí-los
02:16
and you can do it commerciallycomercialmente or non-commerciallynão comercialmente.
34
111000
2000
e podem fazê-lo com fins comerciais ou não.
02:18
So there's a lot of opportunitiesoportunidades that are going to arisesurgir around WikipediaWikipédia
35
113000
4000
Vão surgir, portanto, muitas oportunidades em torno da Wikipédia
02:22
all over the worldmundo.
36
117000
2000
por todo o mundo.
02:24
We're fundedfinanciado by donationsdoações from the publicpúblico,
37
119000
2000
Somos financiados através de donativos do público,
02:26
and one of the more interestinginteressante things about that
38
121000
3000
e uma das coisas mais interessantes sobre isso
02:29
is how little moneydinheiro it actuallyna realidade takes to runcorre WikipediaWikipédia.
39
124000
3000
é que é preciso muito pouco dinheiro para gerir a Wikipédia.
02:32
So YochaiYochai showedmostrou you the graphgráfico of what the costcusto of a printingimpressão presspressione was.
40
127000
5000
Yochai mostrou-vos o gráfico do custo de uma máquina de impressão.
02:37
And I'm going to tell you what the costcusto of WikipediaWikipédia is,
41
132000
4000
E eu vou dizer-vos quanto custa a Wikipédia,
02:41
but first I'll showexposição you how biggrande it is.
42
136000
2000
mas primeiro vou mostrar-vos o seu tamanho.
02:43
So we'venós temos got over 600,000 articlesartigos in EnglishInglês.
43
138000
4000
Temos mais de 600 mil artigos em inglês.
02:47
We'veTemos got two millionmilhão totaltotal articlesartigos acrossatravés manymuitos, manymuitos differentdiferente languageslínguas.
44
142000
4000
Temos um total de 2 milhões de artigos em muitas línguas diferentes.
02:51
The biggestmaior languageslínguas are GermanAlemão, JapaneseJaponês, FrenchFrancês --
45
146000
3000
As maiores línguas são alemão, japonês, francês.
02:54
all the WesternWestern EuropeanEuropeu languageslínguas are quitebastante biggrande.
46
149000
4000
Todos os idiomas do leste europeu estão muito representados.
02:58
But only around one-thirdum terço of all of our traffictráfego to our webrede
47
153000
3000
Mas apenas cerca de um terço de todo o tráfego para a nossa rede
03:01
clustersclusters to the EnglishInglês WikipediaWikipédia,
48
156000
2000
se agrupa na Wikipédia inglesa,
03:03
whichqual is surprisingsurpreendente to a lot of people.
49
158000
2000
o que surpreende muita gente.
03:05
A lot of people think in a very English-centricCentrada em inglês way on the InternetInternet,
50
160000
4000
Muitas pessoas pensam na internet em termos muito anglocêntricos,
03:09
but for us, we're trulyverdadeiramente globalglobal. We're in manymuitos, manymuitos languageslínguas.
51
164000
3000
mas nós somos realmente globais. Estamos em muitas, muitas línguas.
03:13
How popularpopular we'venós temos gottenobtido to be -- we're a toptopo 50 websitelocal na rede Internet
52
168000
3000
A que popularidade chegámos -- estamos na lista dos 50 sítios de topo
03:16
and we're more popularpopular than the NewNovo YorkYork TimesVezes.
53
171000
2000
e somos mais populares que o New York Times.
03:18
So this is where we get to Yochai'sDe Yochai discussiondiscussão.
54
173000
4000
E é aqui que chegamos à discussão de Yochai.
03:23
This showsmostra the growthcrescimento of WikipediaWikipédia -- we're the blueazul linelinha there --
55
178000
3000
Isto mostra o crescimento da Wikipédia -- somos aquela linha azul --
03:26
and then this is the NewNovo YorkYork TimesVezes over there.
56
181000
3000
e ali está o New York Times.
03:29
And what's interestinginteressante about this is the NewNovo YorkYork TimesVezes websitelocal na rede Internet is a hugeenorme,
57
184000
3000
E o interessante é que o site do New York Times é uma gigantesca
03:32
enormousenorme corporatecorporativo operationOperação with -- I have no ideaidéia how manymuitos hundredscentenas of employeesempregados.
58
187000
4000
operação empresarial com -- nem faço ideia de quantas centenas de empregados.
03:36
We have exactlyexatamente one employeeempregado,
59
191000
3000
Nós temos exactamente um funcionário,
03:39
and that employeeempregado is our leadconduzir softwareProgramas developerdesenvolvedor.
60
194000
3000
e esse funcionário é o nosso responsável pelo desenvolvimento de software.
03:42
And he's only been our employeeempregado sinceDesde a JanuaryJaneiro de 2005,
61
197000
3000
E ele só é nosso empregado desde Janeiro de 2005,
03:45
all the other growthcrescimento before that.
62
200000
2000
todo o outro crescimento foi antes disso.
03:47
So the serversservidores are managedgerenciou by a rag-tagRag-tag bandbanda of volunteersvoluntários;
63
202000
3000
Os servidores são geridos por um bando de arraia-miúda voluntária,
03:50
all the editingeditando is donefeito by volunteersvoluntários.
64
205000
2000
toda a edição é feita por voluntários.
03:52
And the way that we're organizedorganizado
65
207000
2000
E a forma como estamos organizados
03:54
is not like any traditionaltradicional organizationorganização you can imagineImagine.
66
209000
3000
não é como qualquer organização tradicional que possam imaginar.
03:57
People are always askingPerguntando, "Well, who'squem é in chargecarregar of this?"
67
212000
2000
As pessoas estão sempre a perguntar: "Bem, mas quem é que manda nisto?"
03:59
or "Who does that?" And the answerresponda is: anybodyqualquer pessoa who wants to pitchpitch in.
68
214000
5000
ou "Quem é que faz isso?" E a resposta é: quem quiser contribuir.
04:04
It's a very unusualincomum and chaoticcaótico thing.
69
219000
3000
É algo muito caótico e pouco habitual.
04:07
We'veTemos got over 90 serversservidores now in threetrês locationsLocalizações.
70
222000
3000
Temos mais de 90 servidores actualmente, em três locais.
04:10
These are managedgerenciou by volunteervoluntário systemsistema administratorsadministradores who are onlineconectados.
71
225000
4000
São geridos por administradores de sistema voluntários que estão online.
04:14
I can go onlineconectados any time of the day or night
72
229000
3000
Posso ligar-me a qualquer hora do dia ou da noite
04:17
and see eightoito to 10 people waitingesperando for me
73
232000
4000
e vejo oito a dez pessoas à minha espera
04:21
to askpergunte a questionquestão or something, anything about the serversservidores.
74
236000
4000
para perguntar qualquer coisa, algo sobre os servidores.
04:25
You could never affordproporcionar to do this in a companyempresa.
75
240000
2000
Isto seria insustentável numa empresa.
04:27
You could never affordproporcionar to have a standbyespera crewequipe técnica of people
76
242000
4000
Nunca seria sustentável ter uma equipa de pessoas de serviço
04:31
24 hourshoras a day and do what we're doing at WikipediaWikipédia.
77
246000
4000
24 horas por dia a fazer o que nós fazemos na Wikipédia.
04:35
So we're doing around 1.4 billionbilhão pagepágina viewsvisualizações monthlypor mês,
78
250000
3000
Estamos nos 1,4 mil milhões de visualizações de página por mês,
04:38
so it's really gottenobtido to be a hugeenorme thing.
79
253000
3000
portanto tornou-se uma coisa realmente enorme.
04:41
And everything is managedgerenciou by the volunteersvoluntários.
80
256000
2000
E tudo é gerido pelos voluntários.
04:43
And the totaltotal monthlypor mês costcusto for our bandwidthlargura de banda is about 5,000 dollarsdólares.
81
258000
5000
E o custo total mensal para a nossa largura de banda é de cerca de 5 mil dólares.
04:48
And that's essentiallyessencialmente our maina Principal costcusto.
82
263000
2000
Esse é essencialmente o nosso custo principal.
04:50
We could actuallyna realidade do withoutsem the employeeempregado. We actuallyna realidade --
83
265000
3000
Podíamos na realidade prescindir do funcionário. Nós na verdade --
04:53
we hiredcontratado BrianBrian because he was workingtrabalhando part-timemeio período for two yearsanos
84
268000
3000
contratámos o Brian porque ele trabalhava a meio-tempo há dois anos
04:56
and full-timetempo total at WikipediaWikipédia,
85
271000
2000
e a tempo inteiro na Wikipédia,
04:58
so we actuallyna realidade hiredcontratado him so he could get a life and go to the moviesfilmes sometimesas vezes.
86
273000
4000
então contratámo-lo para que ele pudesse ter vida própria e ir ao cinema de vez em quando.
05:03
So the biggrande questionquestão when you've got this really chaoticcaótico organizationorganização is,
87
278000
3000
Então a grande questão quando se tem uma organização tão caótica é:
05:06
why isn't it all rubbishlixo? Why is the websitelocal na rede Internet as good as it is?
88
281000
4000
porque é que não é uma porcaria? Porque é que o sítio é tão bom como é?
05:10
First of all, how good is it? Well, it's prettybonita good. It isn't perfectperfeito,
89
285000
3000
Antes de mais, quão bom é ele? Bem, é bastante. Não é perfeito,
05:13
but it's much, much better than you would expectEspero,
90
288000
3000
mas é muito, muito melhor do que seria de esperar,
05:16
givendado our completelycompletamente chaoticcaótico modelmodelo.
91
291000
2000
dado o nosso modelo completamente caótico.
05:18
So when you saw him make a ridiculousridículo editeditar to the pagepágina about me,
92
293000
3000
Quando o vêem editar a minha página com qualquer coisa ridícula,
05:21
you think, oh, this is obviouslyobviamente just going to degeneratedegenerar into rubbishlixo.
93
296000
4000
pensam "isto vai obviamente degenerar e tornar-se lixo".
05:25
But when we'venós temos seenvisto qualityqualidade teststestes -- and there haven'tnão tem been enoughsuficiente of these yetainda
94
300000
4000
Mas quando vimos testes de qualidade -- e não houve ainda suficientes
05:29
and I'm really encouragingencorajando people to do more,
95
304000
2000
e encorajo mesmo as pessoas a fazerem mais,
05:31
comparingcomparando WikipediaWikipédia to traditionaltradicional things -- we winganhar handsmãos down.
96
306000
4000
que comparavam a Wikipédia a coisas tradicionais -- ganhámos de caras.
05:35
So a GermanAlemão magazinerevista comparedcomparado GermanAlemão WikipediaWikipédia,
97
310000
3000
Uma revista alemã comparou a Wikipédia alemã,
05:38
whichqual is really much, much smallermenor than EnglishInglês,
98
313000
3000
que é bastante mais pequena do que a inglesa,
05:41
to MicrosoftMicrosoft EncartaEncarta and to BrockhausBrockhaus MultimediaMultimídia,
99
316000
4000
ao Encarta da Microsoft e à Brockhaus Multimedia,
05:45
and we wonGanhou acrossatravés the boardborda.
100
320000
2000
e nós ganhámos a todos os níveis.
05:47
They hiredcontratado expertsespecialistas to come and look at articlesartigos and comparecomparar the qualityqualidade,
101
322000
3000
Contrataram especialistas para virem analisar artigos e comparar a qualidade,
05:50
and we were very pleasedsatisfeito with that resultresultado.
102
325000
3000
e ficámos muito satisfeitos com o resultado.
05:53
So a lot of people have heardouviu about the WikipediaWikipédia Bush-KerryBush-Kerry controversycontrovérsia.
103
328000
4000
Muitos já ouviram falar na controvérsia Bush-Kerry na Wikipédia.
05:57
The mediameios de comunicação has coveredcoberto this somewhatum pouco extensivelyextensivamente.
104
332000
4000
Isto é um -- os média cobriram amplamente o assunto.
06:01
It startedcomeçado out with an articleartigo in RedVermelho HerringArenque.
105
336000
3000
Começou com um artigo na revista Red Herring.
06:04
The reportersrepórteres calledchamado me up and they -- I mean, I have to say
106
339000
3000
Os jornalistas ligaram-me e -- enfim, devo dizer
06:07
they spelledsoletrado my namenome right, but they really wanted to say,
107
342000
5000
que soletraram bem o meu nome, mas queriam mesmo dizer
06:12
the Bush-KerryBush-Kerry electioneleição is so contentiouscontenciosa,
108
347000
2000
era que a eleição Bush-Kerry era tão contenciosa,
06:14
it's tearingrasgando apartseparados the WikipediaWikipédia communitycomunidade. And so they quotecitar me as sayingdizendo,
109
349000
4000
que estava a desfazer a comunidade da Wikipédia. Então citaram-me dizendo:
06:18
"They're the mosta maioria contentiouscontenciosa in the historyhistória of WikipediaWikipédia."
110
353000
3000
"São as mais contenciosas na história da Wikipédia."
06:21
What I actuallyna realidade said is, they're not contentiouscontenciosa at all.
111
356000
2000
O que eu realmente disse foi que não eram contenciosas de todo.
06:23
So it's a slightleve misquotemisquote. (LaughterRiso) The articlesartigos were editededitado quitebastante heavilyfortemente.
112
358000
6000
Portanto é um ligeiro erro de citação. Os artigos estavam a ser bastante editados.
06:29
And it is trueverdade that we did have to lockbloqueio the articlesartigos on a couplecasal of occasionsocasiões.
113
364000
3000
E é verdade que tivemos mesmo que trancá-los numa ou outra ocasião.
06:32
Time magazinerevista recentlyrecentemente reportedrelatado that
114
367000
3000
A revista TIME escreveu recentemente que
06:35
"ExtremeExtremo actionaçao sometimesas vezes has to be takenocupado,
115
370000
3000
"Acções extremas têm por vezes de ser tomadas,
06:38
and WalesPaís de Gales lockedtrancado the entriesentradas on KerryKerry and BushBush for mosta maioria of 2004."
116
373000
5000
e Wales trancou os artigos sobre Kerry e Bush durante boa parte de 2004."
06:43
This cameveio after I told the reporterrepórter that we had to lockbloqueio it for --
117
378000
4000
Isto depois de eu ter dito ao jornalista que tivemos de trancá-los durante --
06:47
occasionallyocasionalmente a little bitpouco here and there.
118
382000
2000
ocasionalmente um pouco aqui e ali.
06:49
So the truthverdade in generalgeral is that the kindstipos of controversiescontrovérsias
119
384000
3000
De um modo geral, a verdade é que o tipo de polémicas
06:52
that you would probablyprovavelmente think we have withindentro the WikipediaWikipédia communitycomunidade
120
387000
4000
que poderiam pensar que temos no seio da comunidade Wikipédia
06:56
are not really controversiescontrovérsias at all.
121
391000
2000
não são polémicas de todo.
06:58
ArticlesArtigos on controversialcontroverso topicstópicos are editededitado a lot,
122
393000
3000
Os artigos sobre temas controversos são muito editados,
07:01
but they don't causecausa much controversycontrovérsia withindentro the communitycomunidade.
123
396000
3000
mas não causam muita controvérsia na comunidade.
07:04
And the reasonrazão for this is that mosta maioria people understandCompreendo the need for neutralityneutralidade.
124
399000
5000
E o motivo é que a maioria das pessoas entende a necessidade de manter a neutralidade.
07:11
The realreal struggleluta is not betweenentre the right and the left --
125
406000
4000
A verdadeira luta não é entre a direita e a esquerda --
07:15
that's where mosta maioria people assumeassumir --
126
410000
2000
isso é o que a maior parte das pessoas presume --
07:17
but it's betweenentre the partyfesta of the thoughtfulpensativo and the partyfesta of the jerksidiotas.
127
412000
3000
mas sim entre o partido dos sensatos e o partido dos idiotas.
07:20
And no sidelado of the politicalpolítico spectrumespectro has a monopolyMonopólio on eitherou of those qualitiesqualidades.
128
415000
4000
E nenhum lado do espectro político tem o monopólio dessas qualidades.
07:24
The actualreal truthverdade about the specificespecífico Bush-KerryBush-Kerry incidentincidente
129
419000
4000
A verdade sobre o caso específico do incidente Bush-Kerry
07:28
is that the Bush-KerryBush-Kerry articlesartigos
130
423000
2000
é que os artigos Bush-Kerry
07:30
were lockedtrancado lessMenos than one percentpor cento of the time in 2004,
131
425000
3000
estiveram trancados durante menos de 1% do tempo em 2004,
07:33
and it wasn'tnão foi because they were contentiouscontenciosa;
132
428000
2000
e não porque eram polémicos;
07:35
it was just because there was routinerotina vandalismvandalismo --
133
430000
3000
mas apenas devido ao vandalismo rotineiro --
07:38
whichqual happensacontece sometimesas vezes even on stageetapa, people --
134
433000
4000
que às vezes acontece até no palco, pessoal --
07:42
sometimesas vezes even reportersrepórteres have reportedrelatado to me that they vandalizevandalizar WikipediaWikipédia
135
437000
3000
por vezes até jornalistas me disseram que vandalizaram a Wikipédia
07:45
and were amazedespantado that it was fixedfixo so quicklyrapidamente.
136
440000
3000
e ficaram surpreendidos com a rapidez com que foi consertado.
07:48
And I said -- you know, I always say, please don't do that; that's not a good thing.
137
443000
4000
E eu disse -- sabem, eu digo sempre, por favor não façam isso, não é bom.
07:52
So how do we do this?
138
447000
2000
Então como é que fazemos isto?
07:54
How do we managegerir the qualityqualidade controlao controle?
139
449000
2000
Que -- como gerimos o controlo de qualidade?
07:56
How does it work?
140
451000
3000
O que faz com que -- como é que funciona?
07:59
So there's a fewpoucos elementselementos,
141
454000
3000
Existem alguns elementos,
08:02
mostlyna maioria das vezes socialsocial policiespolíticas and some elementselementos of the softwareProgramas.
142
457000
3000
sobretudo políticas sociais e alguns elementos de software.
08:05
So the biggestmaior and the mosta maioria importantimportante thing is our neutralneutro point-of-viewponto de vista policypolítica.
143
460000
4000
O mais importante é a nossa política do ponto de vista neutro.
08:09
This is something that I setconjunto down from the very beginningcomeçando,
144
464000
3000
Foi algo que instituí desde o princípio
08:12
as a coretestemunho principleprincípio of the communitycomunidade that's completelycompletamente not debatablediscutível.
145
467000
4000
como princípio-base da comunidade absolutamente indiscutível.
08:16
It's a socialsocial conceptconceito of cooperationcooperação,
146
471000
3000
É um conceito social de cooperação,
08:19
so we don't talk a lot about truthverdade and objectivityobjetividade.
147
474000
4000
portanto não falamos muito de verdade e objectividade.
08:23
The reasonrazão for this is if we say we're only going to writeEscreva the "truthverdade" about some topictema,
148
478000
4000
Isso é porque se dissermos que apenas vamos escrever a verdade sobre um tema,
08:27
that doesn't do us a damnDroga bitpouco of good of figuringfigurando out what to writeEscreva,
149
482000
3000
isso não nos ajuda nem um pouco a saber o que havemos de escrever,
08:30
because I don't agreeaceita with you about what's the truthverdade.
150
485000
2000
porque eu não concordo convosco sobre qual é a verdade.
08:32
But we have this jargonjargão termprazo of neutralityneutralidade,
151
487000
3000
Mas temos este jargão de neutralidade,
08:35
whichqual has its ownpróprio long historyhistória withindentro the communitycomunidade,
152
490000
2000
com a sua própria longa história na comunidade,
08:37
whichqual basicallybasicamente saysdiz, any time there's a controversialcontroverso issuequestão,
153
492000
4000
que basicamente diz que, sempre que há um assunto controverso,
08:41
WikipediaWikipédia itselfem si should not take a standficar de pé on the issuequestão.
154
496000
3000
a Wikipédia não deverá tomar posição.
08:44
We should merelyapenas reportrelatório on what reputablerespeitável partiesfestas have said about it.
155
499000
3000
Devemos apenas relatar o que fontes credíveis disseram sobre o tema.
08:47
So this neutralityneutralidade policypolítica is really importantimportante for us,
156
502000
3000
Esta política de neutralidade é realmente importante para nós,
08:50
because it empowerspoderes a communitycomunidade that is very diversediverso
157
505000
4000
porque permite que uma comunidade muito diversificada
08:54
to come togetherjuntos and actuallyna realidade get some work donefeito.
158
509000
2000
possa unir-se e trabalhar em conjunto.
08:56
So we have very diversediverso contributorscontribuidores in termstermos of politicalpolítico, religiousreligioso,
159
511000
3000
Temos colaboradores muito diversificados, em termos de contexto político,
08:59
culturalcultural backgroundsfundos.
160
514000
2000
religioso e cultural.
09:01
By havingtendo this firmempresa neutralityneutralidade policypolítica,
161
516000
2000
Ao termos esta firme política de neutralidade,
09:03
whichqual is non-negotiablenão negociável from the beginningcomeçando,
162
518000
2000
que é não-negociável desde o início,
09:05
we ensuregarantir that people can work togetherjuntos
163
520000
2000
asseguramo-nos que as pessoas podem trabalhar em conjunto
09:07
and that the entriesentradas don't becometornar-se simplysimplesmente a warguerra
164
522000
2000
e que as entradas não se tornam numa guerra
09:09
back and forthadiante betweenentre the left and the right.
165
524000
3000
para a frente e para trás, entre a esquerda e a direita.
09:12
If you engagese empenhar in that typetipo of behaviorcomportamento,
166
527000
2000
Se alguém tomar parte nesse tipo de comportamento,
09:14
you'llvocê vai be askedperguntei to leavesair the communitycomunidade.
167
529000
2000
é convidado a sair da comunidade.
09:17
So real-timetempo real peerpar reviewReveja.
168
532000
2000
Portanto, revisão por pares, em tempo real.
09:19
EveryCada singlesolteiro changemudança on the sitelocal goesvai to the recentrecente changesalterar pagepágina.
169
534000
3000
Cada mudança no sítio é assinalada na página de alterações recentes.
09:22
So as soonem breve as he madefeito his changemudança, it wentfoi to the recentrecente changesalterar pagepágina.
170
537000
3000
Então assim que ele fez a sua mudança, ela foi para a página de alterações recentes.
09:25
That recentrecente changesalterar pagepágina was alsoAlém disso fedalimentado into IRCIRC channelcanal,
171
540000
4000
Essa página de alterações foi também carregada para o canal IRC,
09:29
whichqual is an InternetInternet chatbate-papo channelcanal
172
544000
2000
que é um canal de conversa na internet
09:31
that people are monitoringmonitoramento with variousvários softwareProgramas toolsFerramentas.
173
546000
2000
que as pessoas monitorizam com várias ferramentas de software.
09:35
And people can get RSSRSS feedsfeeds --
174
550000
2000
Podem receber por RSS --
09:37
they can get e-mailo email notificationsnotificações of changesalterar.
175
552000
3000
podem receber notificações de mudanças por correio electrónico.
09:40
And then usersComercial can setconjunto up theirdeles ownpróprio personalpessoal watch listLista.
176
555000
2000
E os utilizadores podem definir a sua própria lista a observar.
09:42
So my pagepágina is on quitebastante a fewpoucos volunteers'voluntários watch listslistas,
177
557000
3000
A minha página está na lista de bastantes voluntários,
09:45
because it is sometimesas vezes vandalizedvandalizado.
178
560000
2000
porque às vezes é vandalizada.
09:49
And thereforeassim sendo, what happensacontece is someonealguém will noticeaviso prévio the changemudança very quicklyrapidamente,
179
564000
4000
E portanto o que se passa é que alguém vai reparar na modificação muito depressa,
09:53
and then they'lleles vão just simplysimplesmente revertreverter the changemudança.
180
568000
4000
e depois simplesmente revertem-na.
09:57
There's a newNovo pagesPáginas feedalimentação, for exampleexemplo,
181
572000
2000
Existe um feed de novas páginas, por exemplo,
09:59
so you can go to a certaincerto pagepágina of WikipediaWikipédia
182
574000
2000
assim pode-se ir a uma certa página da Wikipédia
10:01
and see everycada newNovo pagepágina as it's createdcriada.
183
576000
2000
e ver cada nova página à medida que é criada.
10:03
This is really importantimportante, because a lot of newNovo pagesPáginas that get createdcriada
184
578000
2000
Isto é muito importante, porque muitas novas páginas criadas
10:05
are just garbagelixo that have to be deletedexcluído, you know, ASDFASDFASDFASDF.
185
580000
3000
são apenas lixo que tem que ser apagado, sabem, ASDFASDF.
10:08
But alsoAlém disso that's some of the mosta maioria interestinginteressante and funDiversão things at WikipediaWikipédia,
186
583000
3000
Mas isso é uma das coisas mais interessantes e engraçadas sobre a Wikipédia,
10:11
some of the newNovo articlesartigos.
187
586000
2000
alguns dos novos artigos.
10:13
People will startcomeçar an articleartigo on some interestinginteressante topictema,
188
588000
2000
Alguém começa um artigo sobre um assunto interessante,
10:15
other people will find that intriguingintrigante
189
590000
2000
outras pessoas acham intrigante
10:17
and jumpsaltar in and help and make it much better.
190
592000
2000
e intervêm e ajudam a torná-lo muito melhor.
10:19
So we do have editsedições by anonymousanônimo usersComercial,
191
594000
2000
Temos alterações feitas por utilizadores anónimos,
10:21
whichqual is one of the mosta maioria controversialcontroverso and intriguingintrigante things about WikipediaWikipédia.
192
596000
4000
o que é uma das coisas mais controversas e intrigantes da Wikipédia.
10:25
So ChrisChris was ablecapaz to do his changemudança -- he didn't have to logregistro in or anything;
193
600000
4000
Então o Chris pôde fazer a alteração -- não teve sequer de fazer login,
10:29
he just wentfoi on the websitelocal na rede Internet and madefeito a changemudança.
194
604000
3000
apenas foi ao sítio e fez uma alteração.
10:32
But it turnsgira out that only about 18 percentpor cento of all the editsedições to the websitelocal na rede Internet
195
607000
3000
Acontece que só cerca de 18 por cento de todas as alterações no site
10:35
are donefeito by anonymousanônimo usersComercial.
196
610000
2000
são feitas por utilizadores anónimos.
10:37
And that's a really importantimportante thing to understandCompreendo,
197
612000
2000
E é muito importante que se perceba
10:39
is that the vastgrande majoritymaioria of the editsedições that go on on the websitelocal na rede Internet
198
614000
3000
que a vasta maioria das alterações publicadas no site
10:42
are from a very close-knitestreita communitycomunidade of maybe 600 to 1,000 people
199
617000
4000
provêm de uma comunidade muito coesa de cerca de 600 a 1000 pessoas
10:46
who are in constantconstante communicationcomunicação.
200
621000
2000
que estão em constante comunicação.
10:48
And we have over 40 IRCIRC channelscanais, 40 mailingenviando listslistas.
201
623000
2000
E temos mais de 40 canais IRC, 40 mailing lists.
10:50
All these people know eachcada other. They communicatecomunicar; we have offlinedesligada meetingsreuniões.
202
625000
4000
Toda esta gente se conhece. Eles comunicam. Temos reuniões fora da rede.
10:54
These are the people who are doing the bulkmassa of the sitelocal,
203
629000
2000
Estas são as pessoas que fazem a maioria do sítio,
10:56
and they are, in a sensesentido, semi-professionalssemi-profissionais at what they're doing,
204
631000
5000
e são, de certa forma, semi-profissionais no que fazem,
11:01
that the standardspadrões we setconjunto for ourselvesnós mesmos are equaligual to or highersuperior than
205
636000
4000
já que os níveis que definimos para nós mesmos são iguais ou mais altos
11:05
professionalprofissional standardspadrões of qualityqualidade.
206
640000
2000
que níveis de qualidade profissionais.
11:07
We don't always meetConheça those standardspadrões,
207
642000
2000
Nem sempre atingimos esse nível,
11:09
but that's what we're strivingesforçando-se for.
208
644000
2000
mas é o que tentamos fazer.
11:11
And so that tightjusta communitycomunidade is who really caresse preocupa for the sitelocal,
209
646000
3000
E assim esta comunidade unida é quem realmente toma conta do sítio,
11:14
and these are some of the smartestmais inteligente people I've ever metconheceu.
210
649000
2000
e são algumas das pessoas mais inteligentes que já conheci.
11:16
Of coursecurso, it's my jobtrabalho to say that, but it's actuallyna realidade trueverdade.
211
651000
2000
Claro que faz parte do meu trabalho dizer isso, mas é mesmo verdade.
11:18
The typetipo of people who were drawndesenhado to writingescrevendo an encyclopediaenciclopédia for funDiversão
212
653000
4000
O tipo de pessoa atraída pela ideia de escrever uma enciclopédia por diversão
11:22
tendtende to be prettybonita smartinteligente people. (LaughterRiso)
213
657000
2000
tende a ser bastante inteligente.
11:25
The toolsFerramentas and the softwareProgramas: there's lots of toolsFerramentas that allowpermitir us --
214
660000
2000
As ferramentas e o software: há muitas ferramentas que nos permitem --
11:27
allowpermitir us, meaningsignificado the communitycomunidade -- to self-monitorauto monitor and to monitormonitor all the work.
215
662000
4000
nós, a comunidade -- autogerir-nos e gerir todo o trabalho.
11:31
This is an exampleexemplo of a pagepágina historyhistória on "flatplano earthterra,"
216
666000
2000
Este é um exemplo do histórico de uma página sobre terra plana,
11:33
and you can see some changesalterar that were madefeito.
217
668000
3000
e podem ver-se algumas mudanças que foram feitas.
11:36
What's nicebom about this pagepágina is you can immediatelyimediatamente take a look at this
218
671000
3000
O bom desta página é que podemos olhar para isto
11:39
and see, oh OK, I understandCompreendo now.
219
674000
2000
e pensar de imediato "oh, ok, já percebi."
11:41
When somebodyalguém goesvai and looksparece at -- they see that someonealguém,
220
676000
3000
Quando alguém olha para ela -- vê que alguém,
11:44
an anonymousanônimo IPIP numbernúmero, madefeito an editeditar to my pagepágina --
221
679000
2000
um número IP anónimo, fez uma alteração na minha página --
11:46
that soundssoa suspicioussuspeito -- who is this personpessoa? SomebodyAlguém looksparece at it --
222
681000
3000
isso parece suspeito -- quem é esta pessoa? Alguém olha para isto,
11:49
they can immediatelyimediatamente see highlightedem destaque in redvermelho all of the changesalterar that tooktomou placeLugar, colocar,
223
684000
4000
e vê de imediato todas as alterações ocorridas sublinhadas a vermelho,
11:53
to see, OK, well, these wordspalavras have changedmudou, things like this.
224
688000
4000
e vê, bem, estas palavras foram mudadas, coisas assim.
11:57
So that's one toolferramenta that we can use to very quicklyrapidamente monitormonitor the historyhistória of a pagepágina.
225
692000
5000
É uma das ferramentas que podemos usar para rapidamente gerir o histórico de uma página.
12:02
AnotherOutro thing that we do withindentro the communitycomunidade
226
697000
3000
Outra coisa que fazemos no seio da comunidade
12:05
is we leavesair everything very open-endedaberto.
227
700000
3000
é deixar tudo bastante inacabado.
12:08
MostMaioria of the socialsocial rulesregras and the methodsmétodos of work
228
703000
4000
A maior parte das regras sociais e dos métodos de trabalho
12:12
are left completelycompletamente open-endedaberto in the softwareProgramas.
229
707000
2000
são deixados completamente em aberto no software.
12:14
All of that stuffcoisa is just on WikiWiki pagesPáginas.
230
709000
2000
Tudo está em páginas Wiki.
12:16
And so there's nothing in the softwareProgramas that enforcesimpõe the rulesregras.
231
711000
3000
E assim não há nada na programação que imponha as regras.
12:19
The exampleexemplo I've got up here is a VotesVotos For DeletionExclusão pagepágina.
232
714000
3000
O exemplo que apresento aqui é uma página de Artigos Para Eliminar.
12:23
So, I mentionedmencionado earliermais cedo, people typetipo ASDFASDFASDFASDF --
233
718000
3000
Como mencionei há pouco, escreve-se ASDFASDF --
12:26
it needsprecisa to be deletedexcluído. CasesCasos like that, the administratorsadministradores just deleteexcluir it.
234
721000
3000
precisa de ser apagado. Em casos como esse, os administradores simplesmente apagam a página.
12:29
There's no reasonrazão to have a biggrande argumentargumento about it.
235
724000
2000
Não há motivo para grande debate.
12:31
But you can imagineImagine there's a lot of other areasáreas where the questionquestão is,
236
726000
4000
Mas como podem imaginar há muitas outras áreas onde a questão é
12:35
is this notablenotável enoughsuficiente to go in an encyclopediaenciclopédia?
237
730000
2000
"será digno de nota o suficiente para entrar numa enciclopédia?
12:37
Is the informationem formação verifiableverificável? Is it a hoaxengano? Is it trueverdade? Is it what?
238
732000
4000
A informação é corroborável? Será um embuste? Será verdade? O que é?"
12:41
So we needednecessário a socialsocial methodmétodo for figuringfigurando out the answerresponda to this.
239
736000
3000
Precisávamos de um método social para obtermos as respostas.
12:44
And so the methodmétodo that arosesurgiu organicallyorganicamente withindentro the communitycomunidade
240
739000
3000
Então o método que surgiu naturalmente dentro da comunidade
12:47
is the VotesVotos For DeletionExclusão pagepágina.
241
742000
2000
foi o "Páginas Para Eliminar".
12:49
And in the particularespecial exampleexemplo we have here, it's a filmfilme,
242
744000
2000
No caso concreto que temos aqui, trata-se de um filme,
12:51
"TwistedTorcido IssuesQuestões," and the first personpessoa saysdiz,
243
746000
2000
"Twisted Issues", e a primeira pessoa diz:
12:53
"Now this is supposedlysupostamente a filmfilme. It failsfalha the GoogleGoogle testteste miserablymiseravelmente."
244
748000
4000
"Supostamente isto é um filme. Chumba miseravelmente no teste do Google."
12:57
The GoogleGoogle testteste is, you look in GoogleGoogle and see if it's there,
245
752000
3000
O teste do Google é procurar no Google e ver se lá está,
13:00
because if something'salgumas coisas not even in GoogleGoogle, it probablyprovavelmente doesn't existexistir at all.
246
755000
4000
porque se alguma coisa nem sequer no Google aparece, provavelmente não existe de todo.
13:04
It's not a perfectperfeito ruleregra, but it's a nicebom startinginiciando pointponto for quickrápido researchpesquisa.
247
759000
4000
Não é uma regra perfeita, mas é um bom ponto de partida para uma pesquisa rápida.
13:09
So somebodyalguém saysdiz, "DeleteExcluir it, please. DeleteExcluir it -- it's not notablenotável."
248
764000
3000
Então alguém diz "Apaga, por favor. Apaga -- não é digno de nota."
13:12
And then somebodyalguém saysdiz, "Wait, wait, wait, wait, I foundencontrado it.
249
767000
2000
E então alguém diz: "Espera, espera, espera, espera, encontrei-o.
13:14
I foundencontrado it in a booklivro, 'Film' Filme ThreatAmeaça VideoVídeo GuideGuia:
250
769000
2000
Encontrei-o no livro 'Film Threat Video Guide:
13:16
the 20 UndergroundUnderground FilmsFilmes You MustDeve See.'"
251
771000
2000
Os 20 Filmes Underground Que Você Precisa de Ver'."
13:18
Oh, OK. So the nextPróximo personspessoas saysdiz, "CleanLimpar it up."
252
773000
2000
Ah, ok. Então a pessoa a seguir diz: "Arruma isso."
13:20
SomebodyAlguém saysdiz, "I've foundencontrado it on IMDBIMDB. Keep, keep, keep."
253
775000
4000
Alguém diz: "Encontrei-o no IMDB. Manter, manter, manter."
13:24
And what's interestinginteressante about this is that the softwareProgramas is --
254
779000
3000
E o interessante nisto é que o software é --
13:27
these votesvotos are just -- they're just texttexto typeddigitado into a pagepágina.
255
782000
3000
estes votos são apenas texto digitado numa página.
13:30
This is not really a votevoto so much as it is a dialoguediálogo.
256
785000
5000
Não é bem uma votação mas antes um diálogo.
13:35
Now it is trueverdade that at the endfim of the day
257
790000
2000
É verdade que ao fim do dia
13:37
an administratoradministrador can go throughatravés here and take a look at this and say,
258
792000
3000
um administrador pode rever tudo isto e dizer
13:40
OK, 18 deletesexclui, two keepsmantém: we'llbem deleteexcluir it.
259
795000
3000
Ok, 18 para apagar, dois para manter, apagamos.
13:43
But in other casescasos, this could be 18 deletesexclui and two keepsmantém, and we would keep it,
260
798000
5000
Mas em outros casos, podia haver 18 para apagar e dois para manter e nós mantermos,
13:48
because if those last two keepsmantém say, "Wait a minuteminuto, wait a minuteminuto.
261
803000
2000
porque se os últimos dois para manter dissessem: "Esperem lá.
13:50
NobodyNinguém elseoutro saw this but I foundencontrado it in a booklivro,
262
805000
2000
Ninguém mais viu isto mas eu encontrei-o num livro,
13:52
and I foundencontrado a linkligação to a pagepágina that describesdescreve it, and I'm going to cleanlimpar \ limpo it up tomorrowamanhã,
263
807000
4000
e descobri um link para uma página que o descrevem e vou limpá-lo amanhã,
13:56
so please don't deleteexcluir it," then it would survivesobreviver.
264
811000
3000
por favor não o apaguem." então o artigo sobreviveria.
13:59
And it alsoAlém disso mattersimporta who the people are who are votingvotação.
265
814000
2000
Também é relevante quem são as pessoas a votar.
14:01
Like I say, it's a tightjusta knitmalha communitycomunidade.
266
816000
2000
Como eu digo, é uma comunidade coesa.
14:03
Down here at the bottominferior, "Keep, realreal moviefilme," RickRick KayKay.
267
818000
2000
Cá em baixo, "Manter, filme verdadeiro", Rick Kay.
14:05
RickRick KayKay is a very famousfamoso WikipedianWikipedista
268
820000
3000
Rick Kay é um Wikipediano bastante famoso
14:08
who does an enormousenorme amountmontante of work with vandalismvandalismo, hoaxesenganações
269
823000
3000
que faz um enorme trabalho com o vandalismo, os embustes
14:11
and votesvotos for deletioneliminação.
270
826000
2000
e votos para eliminação.
14:13
His voicevoz carriescarrega a lot of weightpeso withindentro the communitycomunidade
271
828000
3000
A sua voz tem bastante peso na comunidade
14:16
because he knowssabe what he's doing.
272
831000
2000
porque ele sabe o que faz.
14:18
So how'scomo é all this governedgovernou?
273
833000
2000
Então, como se governa tudo isto?
14:20
People really want to know about, OK, administratorsadministradores, things like that.
274
835000
4000
As pessoas querem muito saber sobre administradores, coisas assim.
14:24
So the WikipediaWikipédia governancegovernança modelmodelo, the governancegovernança of the communitycomunidade,
275
839000
4000
O modelo de governação da Wikipédia, a governação da comunidade,
14:28
is a very confusingconfuso, but a workableviável mixmisturar of consensusconsenso --
276
843000
4000
é uma mistura de consensos muito confusa mas funcional --
14:32
meaningsignificado we try not to votevoto on the contentconteúdo of articlesartigos,
277
847000
2000
ou seja, tentamos não votar no conteúdo de artigos,
14:34
because the majoritymaioria viewVisão is not necessarilynecessariamente neutralneutro.
278
849000
4000
porque a opinião da maioria não é necessariamente neutra.
14:38
Some amountmontante of democracydemocracia, all of the administratorsadministradores --
279
853000
2000
Alguma democracia, todos os administradores --
14:40
these are the people who have the abilityhabilidade to deleteexcluir pagesPáginas,
280
855000
3000
os que têm a capacidade de eliminar páginas,
14:43
that doesn't mean that they have the right to deleteexcluir pagesPáginas;
281
858000
2000
o que não significa que têm o direito de eliminar páginas,
14:45
they still have to followSegue all the rulesregras -- but they're electedeleito;
282
860000
3000
têm sempre de seguir todas as regras -- mas são eleitos,
14:48
they're electedeleito by the communitycomunidade. SometimesÀs vezes people --
283
863000
2000
são eleitos pela comunidade. Por vezes as pessoas --
14:50
randomaleatória trollstrolls on the InternetInternet -- like to accuseacusar me of handpickingColheita manual the administratorsadministradores
284
865000
4000
iscas casuais da internet -- gostam de acusar-me de escolher os administradores a dedo
14:54
to biasviés the contentconteúdo of the encyclopediaenciclopédia.
285
869000
2000
para influenciar o conteúdo da enciclopédia.
14:56
I always laughrir at this, because I have no ideaidéia how they're electedeleito, actuallyna realidade.
286
871000
4000
Rio-me sempre disto, porque não faço ideia de como são eleitos, por acaso.
15:00
There's a certaincerto amountmontante of aristocracyaristocracia.
287
875000
2000
Há um certo grau de aristocracia.
15:02
And so you've got a hintsugestão of that when I mentionedmencionado, like,
288
877000
3000
Tiveram uma indicação disso quando mencionei
15:05
RickRick Kay'sKay voicevoz would carrylevar a lot more weightpeso than someonealguém we don't know.
289
880000
3000
que a voz de Rick Kay pesaria mais do que alguém que não conhecemos.
15:08
I give this talk sometimesas vezes with AngelaAngela, who was just re-electedreeleito
290
883000
4000
Às vezes dou esta palestra com a Angela, que acaba de ser reeleita
15:12
to the BoardPlaca from the communitycomunidade -- to the BoardPlaca of the FoundationFundação,
291
887000
3000
da comunidade para o Conselho -- o Conselho da Fundação,
15:15
with more than twiceduas vezes the votesvotos of the personpessoa who didn't make it.
292
890000
4000
com mais do dobro dos votos da pessoa que não ganhou.
15:19
And I always embarrassembaraçar her because I say, well, AngelaAngela, for exampleexemplo,
293
894000
4000
E envergonho-a sempre porque digo que a Angela, por exemplo,
15:23
could get away with doing absolutelyabsolutamente anything withindentro WikipediaWikipédia,
294
898000
3000
podia fazer o que lhe apetecesse na Wikipédia com impunidade,
15:26
because she's so admiredadmirado and so powerfulpoderoso.
295
901000
2000
porque é tão admirada e tão poderosa.
15:28
But the ironyironia is, of coursecurso, that AngelaAngela can do this because she's the one personpessoa
296
903000
4000
Mas a ironia é que, claro, a Angela pode fazer isso porque é aquela pessoa
15:32
who you know would never, ever, ever breakpausa any rulesregras of WikipediaWikipédia.
297
907000
3000
que se sabe que nunca, mesmo nunca, quebraria qualquer regra da Wikipédia.
15:35
And I alsoAlém disso like to say she's the only personpessoa
298
910000
3000
Também gostaria de dizer que ela é a única pessoa
15:38
who actuallyna realidade knowssabe all the rulesregras of WikipediaWikipédia, so ...
299
913000
3000
que conhece todas as regras da Wikipédia, portanto...
15:41
And then there's monarchymonarquia and that's my roleFunção on the communitycomunidade, so ...
300
916000
4000
e depois há a monarquia, e esse é o meu papel na comunidade...
15:46
I was describingdescrevendo this in BerlinBerlim onceuma vez and the nextPróximo day in the newspaperjornal
301
921000
5000
Uma vez descrevi isto em Berlim e no dia seguinte a manchete
15:51
the headlinetítulo said, "I am the QueenRainha of EnglandInglaterra."
302
926000
3000
do jornal dizia: "Sou a Rainha da Inglaterra"
15:54
And that's not exactlyexatamente what I said (LaughterRiso), but --
303
929000
3000
E não foi bem isso que eu disse, mas --
15:59
the pointponto is my roleFunção in the communitycomunidade --
304
934000
2000
a questão é que o meu papel na comunidade --
16:01
withindentro the freelivre softwareProgramas worldmundo
305
936000
3000
no mundo do software livre há longa --
16:04
there's been a longstandingde longa data traditiontradição of the "benevolentbenevolente dictatorditador" modelmodelo.
306
939000
5000
Tem havido uma longa tradição do modelo do ditador benevolente.
16:09
So if you look at mosta maioria of the majorprincipal freelivre softwareProgramas projectsprojetos,
307
944000
3000
Se olharem para a maioria dos grandes projectos de software livre,
16:12
they have one singlesolteiro personpessoa in chargecarregar
308
947000
2000
têm apenas uma pessoa responsável
16:14
who everyonetodos agreesconcorda is the benevolentbenevolente dictatorditador.
309
949000
3000
que todos concordam que é o ditador benevolente.
16:17
Well, I don't like the termprazo "benevolentbenevolente dictatorditador,"
310
952000
3000
Bem, eu não gosto do termo ditador benevolente,
16:20
and I don't think that it's my jobtrabalho or my roleFunção in the worldmundo of ideasidéias
311
955000
3000
e não penso que a minha função ou papel no mundo das ideias
16:23
to be the dictatorditador of the futurefuturo of all humanhumano knowledgeconhecimento compiledcompilado by the worldmundo.
312
958000
5000
seja ser o ditador do futuro de todo o conhecimento humano compilado pelo mundo.
16:28
It just isn't appropriateadequado.
313
963000
2000
Simplesmente não é apropriado.
16:30
But there is a need still for a certaincerto amountmontante of monarchymonarquia,
314
965000
3000
Mas ainda assim algum grau de monarquia é necessário,
16:33
a certaincerto amountmontante of -- sometimesas vezes we have to make a decisiondecisão,
315
968000
3000
um pouco de -- por vezes temos de tomar uma decisão,
16:36
and we don't want to get boggedatolado down too heavilyfortemente
316
971000
3000
e não queremos ficar demasiado atolados
16:39
in formalformal decision-makingtomando uma decisão processesprocessos.
317
974000
2000
em processos formais de decisão.
16:41
So as an exampleexemplo of why this has been --
318
976000
4000
Como exemplo de como isto tem sido --
16:45
or how this can be importantimportante:
319
980000
2000
ou de como isto pode ser importante,
16:47
we recentlyrecentemente had a situationsituação where a neo-Nazineo-nazi websitelocal na rede Internet discovereddescobriu WikipediaWikipédia,
320
982000
3000
recentemente tivemos uma situação em que um sítio neo-nazi descobriu a Wikipédia,
16:50
and they said, "Oh, well, this is horriblehorrível, this JewishJudeu conspiracyconspiração of a websitelocal na rede Internet
321
985000
5000
e disseram "Isto é horrível, este sítio de conspiração judaica,
16:55
and we're going to get certaincerto articlesartigos deletedexcluído that we don't like.
322
990000
3000
e vamos apagar certos artigos que não nos agradam.
16:58
And we see they have a votingvotação processprocesso, so we're going to sendenviar --
323
993000
2000
E vemos que eles têm um processo de votação, portanto vamos enviar --
17:00
we have 40,000 membersmembros and we're going to sendenviar them over
324
995000
4000
temos 40 mil membros e vamos mandá-los para aqui
17:04
and they're all going to votevoto and get these pagesPáginas deletedexcluído."
325
999000
2000
e vão todos votar para apagar estas páginas."
17:06
Well, they managedgerenciou to get 18 people to showexposição up.
326
1001000
3000
Bem, conseguiram que 18 pessoas aparecessem.
17:09
That's neo-Nazineo-nazi mathmatemática for you.
327
1004000
2000
Aí têm a matemática neo-nazi.
17:11
They always think they'veeles têm got 40,000 membersmembros when they'veeles têm got 18.
328
1006000
3000
Acham sempre que têm 40 mil membros quando têm 18.
17:14
But they managedgerenciou to get 18 people to come and votevoto in a fairlybastante absurdabsurdo way
329
1009000
5000
Mas lá conseguiram que 18 pessoas aparecessem e votassem de forma bastante absurda
17:19
to deleteexcluir a perfectlyperfeitamente validválido articleartigo.
330
1014000
2000
para a eliminação de um artigo perfeitamente válido.
17:21
Of coursecurso, the votevoto endedterminou up beingser about 85 to 18,
331
1016000
3000
Claro que a votação terminou cerca de 85 a 18,
17:24
so there was no realreal dangerperigo to our democraticdemocrático processesprocessos.
332
1019000
3000
portanto não foi um perigo real para o nosso processo democrático.
17:27
On the other handmão, people said, "But what are we going to do?
333
1022000
3000
Por outro lado, as pessoas disseram "O que vamos fazer?
17:30
I mean, this could happenacontecer and what if some groupgrupo getsobtém really seriouslya sério organizedorganizado
334
1025000
4000
Quer dizer, isto pode acontecer, e se algum grupo se organizar a sério
17:34
and comesvem in and wants to votevoto?"
335
1029000
2000
e quiser votar?"
17:36
Then I said, "Well fuckPorra it, we'llbem just changemudança the rulesregras."
336
1031000
3000
Então eu disse "Bem, que se dane, vamos mudar as regras."
17:39
That's my jobtrabalho in the communitycomunidade: to say we won'tnão vai allowpermitir our opennessabertura
337
1034000
5000
Esse é o meu trabalho na comunidade: dizer que não permitiremos que a nossa abertura
17:44
and freedomliberdade to undermineminar the qualityqualidade of the contentconteúdo.
338
1039000
3000
e liberdade enfraqueçam a qualidade dos conteúdos.
17:47
And so as long as people trustConfiar em me in my roleFunção,
339
1042000
3000
Então enquanto confiarem em mim para fazer o meu papel,
17:50
then that's a validválido placeLugar, colocar for me.
340
1045000
2000
então é uma posição válida para mim.
17:52
Of coursecurso, because of the freelivre licensinglicenciamento, if I do a badmau jobtrabalho,
341
1047000
4000
Claro que, devido ao licenciamento livre, se fizer um mau trabalho,
17:56
the volunteersvoluntários are more than happyfeliz to take and leavesair --
342
1051000
2000
os voluntários são livres de ir embora --
17:58
I can't tell anyonealguém what to do.
343
1053000
2000
não posso dizer a ninguém o que fazer.
18:00
So the finalfinal pointponto here is that to understandCompreendo how WikipediaWikipédia workstrabalho,
344
1055000
4000
Então a conclusão é que, para compreender como funciona a Wikipédia,
18:04
it's importantimportante to understandCompreendo that our WikiWiki modelmodelo is the way we work,
345
1059000
4000
é importante entender que o nosso modelo Wiki é a nossa forma de trabalhar,
18:08
but we are not fanaticalfanático webrede anarchistsanarquistas. In factfacto,
346
1063000
4000
mas não somos fanáticos anarquistas da web. Na realidade, o nosso --
18:12
we're very flexibleflexível about the socialsocial methodologymetodologia,
347
1067000
3000
somos muito flexíveis sobre a metodologia social,
18:15
because it's ultimatelyem última análise the passionpaixão of the communitycomunidade is for the qualityqualidade of the work,
348
1070000
4000
porque em última instância a paixão da comunidade é pela qualidade do trabalho,
18:19
not necessarilynecessariamente for the processprocesso that we use to generategerar it.
349
1074000
4000
não necessariamente pelo processo que usamos para o gerar.
18:23
Thank you.
350
1078000
2000
Obrigado.
18:25
(ApplauseAplausos)
351
1080000
3000
(Aplausos)
18:28
BenBen SaundersSaunders: Yeah, hiOi, BenBen SaundersSaunders.
352
1083000
2000
Ben Saunders: Sim, olá, Ben Saunders.
18:30
JimmyJimmy, you mentionedmencionado impartialityimparcialidade beingser a keychave to Wikipedia'sDa Wikipédia successsucesso.
353
1085000
4000
Jimmy, mencionou que a imparcialidade era uma chave para o sucesso da Wikipédia.
18:34
It strikesgreves me that much of the textbookslivros de texto
354
1089000
4000
Parece-me que muitos dos manuais
18:38
that are used to educateeducar our childrencrianças are inherentlyinerentemente biasedtendencioso.
355
1093000
3000
usados para educar as nossas crianças são inerentemente tendenciosos.
18:41
Have you foundencontrado WikipediaWikipédia beingser used by teachersprofessores,
356
1096000
4000
Tem visto a Wikipédia ser usada por professores,
18:45
and how do you see WikipediaWikipédia changingmudando educationEducação?
357
1100000
2000
e como pensa que a Wikipédia pode mudar a educação?
18:47
JimmyJimmy WalesPaís de Gales: Yeah, so, a lot of teachersprofessores are beginningcomeçando to use WikipediaWikipédia.
358
1102000
5000
Jimmy Wales: Sim, muitos professores começam a usar a Wikipédia. Outra --
18:52
There's a mediameios de comunicação storylineenredo about WikipediaWikipédia, whichqual I think is falsefalso.
359
1107000
4000
há uma história mediática sobre a Wikipédia, que penso que é falsa.
18:56
It buildsconstrói on the storylineenredo of bloggersblogueiros versusversus newspapersjornais.
360
1111000
3000
Baseia-se na história dos blogues contra os jornais.
18:59
And the storylineenredo is, there's this crazylouco thing, WikipediaWikipédia,
361
1114000
4000
E a história é, existe esta loucura, a Wikipédia,
19:03
but academicsacadêmicos hateódio it and teachersprofessores hateódio it. And that turnsgira out to not be trueverdade.
362
1118000
6000
mas os académicos e os professores odeiam-na. E acontece que isso não é verdade.
19:09
The last time I got an e-mailo email from a journalistjornalista sayingdizendo,
363
1124000
2000
A última vez que recebi um email de um jornalista que dizia
19:11
"Why do academicsacadêmicos hateódio WikipediaWikipédia?"
364
1126000
2000
"Porque é que os académicos detestam a Wikipédia?"
19:13
I sentenviei it from my HarvardHarvard emailo email addressendereço,
365
1128000
2000
respondi do meu endereço de email de Harvard,
19:15
because I was recentlyrecentemente appointednomeado a fellowcompanheiro there.
366
1130000
2000
porque fui lá recentemente nomeado membro.
19:17
And I said, "Well, they don't all hateódio it." (LaughterRiso)
367
1132000
3000
E disse "Bem, nem todos a detestam."
19:20
But I think there's going to be hugeenorme impactsimpactos.
368
1135000
3000
Mas acho que haverá um enorme impacto.
19:23
And we actuallyna realidade have a projectprojeto
369
1138000
2000
Temos mesmo um projecto
19:25
that I'm personallypessoalmente really excitedanimado about,
370
1140000
2000
que me entusiasma pessoalmente,
19:27
whichqual is the WikiWiki bookslivros projectprojeto,
371
1142000
2000
que é o projecto Wikilivros,
19:29
whichqual is an effortesforço to createcrio textbookslivros de texto in all the languageslínguas.
372
1144000
2000
um esforço para criar manuais em todas as línguas.
19:31
And that's a much biggerMaior projectprojeto;
373
1146000
2000
E isso é um projecto muito maior;
19:33
it's going to take 20 yearsanos or so to come to fruitionfruição.
374
1148000
4000
vai levar uns 20 anos a pôr em prática.
19:37
But partparte of that is to fulfillPreencha our missionmissão
375
1152000
2000
Mas parte disso é cumprir a nossa missão
19:39
of givingdando an encyclopediaenciclopédia to everycada singlesolteiro personpessoa on the planetplaneta.
376
1154000
3000
de dar uma enciclopédia a cada uma das pessoas no planeta.
19:42
We don't mean we're going to spamSpam them with AOL-styleAOL-estilo CDsCDs de.
377
1157000
3000
Não quer dizer que os vamos inundar de CDs tipo AOL.
19:45
We mean we're going to give them a toolferramenta that they can use.
378
1160000
3000
Quer dizer que vamos dar-lhes uma ferramenta que podem usar.
19:48
And for a lot of people in the worldmundo,
379
1163000
2000
E para muita gente no mundo,
19:50
if I give you an encyclopediaenciclopédia that's writtenescrito at a universityuniversidade levelnível,
380
1165000
2000
se lhes der uma enciclopédia escrita a nível universitário,
19:52
it doesn't do you any good
381
1167000
2000
não lhes servirá de nada
19:54
withoutsem a wholetodo hosthospedeiro of literacyalfabetização materialsmateriais
382
1169000
2000
sem uma panóplia de materiais de literacia
19:56
to buildconstruir you up to the pointponto where you can actuallyna realidade use it.
383
1171000
2000
para levá-los até ao ponto em que podem realmente usufruir dela.
19:58
And so the WikiWiki bookslivros projectprojeto is an effortesforço to do that.
384
1173000
3000
E assim o projecto Wikilivros é um esforço nesse sentido.
20:01
And I think that we're going to really see a hugeenorme --
385
1176000
2000
E acho que vamos ver um enorme --
20:03
it maypode not even come from us;
386
1178000
1000
pode até nem vir de nós,
20:04
there's all kindstipos of innovationinovação going on.
387
1179000
2000
há inovação de todos os tipos por aí.
20:06
But freelylivremente licensedlicenciado textbookslivros de texto are the nextPróximo biggrande thing in educationEducação.
388
1181000
4000
Mas manuais escolares de domínio público são a próxima grande novidade na educação.
Translated by Cristina Correia
Reviewed by Wanderley Jesus

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Wales - Founder of Wikipedia
With a vision for a free online encyclopedia, Wales assembled legions of volunteer contributors, gave them tools for collaborating, and created the self-organizing, self-correcting, ever-expanding, multilingual encyclopedia of the future.

Why you should listen

Jimmy Wales went from betting on interest rates and foreign-currency fluctuations (as an option trader) to betting on the willingness of people to share their knowledge. That's how Wikipedia, imagined in 2001, became one of the most-referenced, most-used repositories of knowledge on the planet, with more than four and a half million articles in English (compared with the Britannica's 80,000) and millions in dozens of other languages, all freely available.

The "wiki" in the name refers to software that allows anyone with Internet access to add, delete or edit entries. This has led to controversies about the reliability of the information, prompting the Wikimedia Foundation to set tighter rules for editors, while still keeping Wikipedia open-source. One thing is certain: Wikipedia will never be finished. In the meantime Wales has started working on Wikiasari, a wiki-style search engine.

More profile about the speaker
Jimmy Wales | Speaker | TED.com