ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Wales - Founder of Wikipedia
With a vision for a free online encyclopedia, Wales assembled legions of volunteer contributors, gave them tools for collaborating, and created the self-organizing, self-correcting, ever-expanding, multilingual encyclopedia of the future.

Why you should listen

Jimmy Wales went from betting on interest rates and foreign-currency fluctuations (as an option trader) to betting on the willingness of people to share their knowledge. That's how Wikipedia, imagined in 2001, became one of the most-referenced, most-used repositories of knowledge on the planet, with more than four and a half million articles in English (compared with the Britannica's 80,000) and millions in dozens of other languages, all freely available.

The "wiki" in the name refers to software that allows anyone with Internet access to add, delete or edit entries. This has led to controversies about the reliability of the information, prompting the Wikimedia Foundation to set tighter rules for editors, while still keeping Wikipedia open-source. One thing is certain: Wikipedia will never be finished. In the meantime Wales has started working on Wikiasari, a wiki-style search engine.

More profile about the speaker
Jimmy Wales | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2005

Jimmy Wales: The birth of Wikipedia

Jimmy Wales despre naşterea Wikipediei

Filmed:
1,381,290 views

Jimmy Walles îşi reaminteşte cum a adunat un grup eterogen de voluntari, cum le-a oferit unelte pentru a colabora şi crea Wikipedia, enciclopedia online care se auto-organizează, auto-corectează şi care nu este niciodată completă.
- Founder of Wikipedia
With a vision for a free online encyclopedia, Wales assembled legions of volunteer contributors, gave them tools for collaborating, and created the self-organizing, self-correcting, ever-expanding, multilingual encyclopedia of the future. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
In 1962, CharlesCharles VanVan DorenCaprita, who was latermai tarziu a seniorsenior editoreditor of BritannicaBritannica,
0
0
4000
În 1962, Charles Van Doren, care mai târziu a fost editor senior la Britannica,
00:29
said the idealideal encyclopediaenciclopedie should be radicalradical -- it should stop beingfiind safesigur.
1
4000
4000
a spus că enciclopedia ideala ar trebui să fie radicală -- ar trebui sa înceteze a mai fi sigură.
00:33
But if you know anything about the historyistorie of BritannicaBritannica sincede cand 1962,
2
8000
3000
Dar, dacă ştiţi ceva despre istoria Britannicii începând cu anul 1962,
00:36
it was anything but radicalradical:
3
11000
2000
a fost orice altceva decât radicală:
00:38
still a very completelycomplet safesigur, stodgygreu de digerat typetip of encyclopediaenciclopedie.
4
13000
5000
încă un tip extrem de sigur şi greoi de enciclopedie.
00:43
WikipediaWikipedia, on the other handmână, beginsîncepe with a very radicalradical ideaidee,
5
18000
5000
Wikipedia, pe de altă parte, începe cu o idee foarte radicală,
00:48
and that's for all of us to imagineimagina a worldlume
6
23000
2000
şi anume ca toţi dintre noi să ne imaginăm o lume
00:50
in whichcare everyfiecare singlesingur personpersoană on the planetplanetă
7
25000
2000
în care absolut fiecare persoană de pe planetă
00:52
is givendat freegratuit accessacces to the sumsumă of all humanuman knowledgecunoştinţe.
8
27000
3000
primeşte acces liber la întreaga cunoaştere a umanităţii.
00:55
And that's what we're doing. So WikipediaWikipedia --
9
30000
2000
Şi asta este ceea ce facem noi. Aşadar, Wikipedia --
00:58
you just saw the little demonstrationdemonstrație of it --
10
33000
2000
tocmai aţi văzut mica demonstraţie a acesteia --
01:00
it's a freelyîn mod liber licensedautorizat encyclopediaenciclopedie. It's writtenscris by thousandsmii of volunteersvoluntari
11
35000
4000
este o enciclopedie liber licenţiată. Este scrisă de mii de voluntari
01:04
all over the worldlume in manymulți, manymulți languageslimbi.
12
39000
2000
din toată lumea în foarte multe limbi.
01:06
It's writtenscris usingutilizând WikiWiki softwaresoftware-ul --
13
41000
2000
Este scrisă folosind softul Wiki --
01:08
whichcare is the typetip of softwaresoftware-ul he just demonstrateddemonstrat
14
43000
3000
care este genul de soft pe care el tocmai l-a demonstrat
01:11
-- so anyoneoricine can quicklyrepede editEditați | × and saveSalvați,
15
46000
2000
-- deci oricine poate edita şi salva rapid,
01:13
and it goesmerge livetrăi on the InternetInternet immediatelyimediat.
16
48000
3000
şi este publicat pe Internet imediat.
01:16
And everything about WikipediaWikipedia is manageda reușit by virtuallypractic an all-volunteertoate-voluntar staffpersonal.
17
51000
5000
Şi orice ţine de Wikipedia este gestionat de un personal compus efectiv numai din voluntari.
01:21
So when YochaiYochai is talkingvorbind about newnou methodsmetode of organizationorganizare,
18
56000
4000
Aşadar când Yochai vorbeşte despre noi metode de organizare ,
01:25
he's exactlyexact describingdescriind WikipediaWikipedia. And what I'm going to do todayastăzi
19
60000
4000
el descrie cu exactitate Wikipedia. Şi ceea ce voi face astăzi
01:29
is tell you a little bitpic more about how it really workslucrări on the insideinterior.
20
64000
4000
este să vă spun puţin mai mult despre cum funcţionează de fapt lucrurile în interior.
01:33
So Wikipedia'sPe Wikipedia owneddeținută by the WikimediaWikimedia FoundationFundaţia, whichcare I foundedfondat,
21
68000
5000
Aşadar Wikipedia este deţinută de Fundaţia Wikimedia, pe care eu am fondat-o,
01:38
a nonprofitnon-profit organizationorganizare. And our goalpoartă, the coremiez aimscop of the WikimediaWikimedia FoundationFundaţia,
22
73000
5000
o organizaţie non-profit. Şi scopul nostru, ţelul central al Fundaţiei Wikimedia,
01:43
is to get a freegratuit encyclopediaenciclopedie to everyfiecare singlesingur personpersoană on the planetplanetă.
23
78000
3000
este să oferim o enciclopedie gratis absolut fiecărei persoane de pe planeta.
01:46
And so if you think about what that meansmijloace,
24
81000
2000
Şi dacă te gandeşti la ce înseamnă acest lucru,
01:48
it meansmijloace a lot more than just buildingclădire a coolmisto websitewebsite.
25
83000
3000
înseamna mult mai mult decât să construieşti un site web cool.
01:51
We're really interestedinteresat in all the issuesprobleme of the digitaldigital dividedivide, povertysărăcie worldwidela nivel mondial,
26
86000
4000
Suntem cu adevărat interesaţi de toate problemele împarţirii digitale, de săracia de la nivel mondial,
01:55
empoweringresponsabilizarea people everywherepretutindeni to have the informationinformație that they need
27
90000
4000
dând posibilitatea oamenilor de pretutindeni să aibă informaţiile de care au nevoie
01:59
to make good decisionsdeciziile.
28
94000
1000
pentru a lua decizii bune.
02:00
And so we're going to have to do a lot of work that goesmerge beyonddincolo just the InternetInternet.
29
95000
4000
Şi astfel va trebui să facem multă muncă care depaşeşte graniţele Internetului.
02:04
And so that's a bigmare partparte of why we'vene-am chosenales the freegratuit licensinglicențiere modelmodel,
30
99000
4000
Şi deci acest lucru este o mare parte a motivului pentru care am ales modelul licenţierii libere,
02:08
because that empowersimputerniceste locallocal entrepreneursantreprenori --
31
103000
2000
pentru că împuterniceşte antreprenorii locali --
02:10
or anyoneoricine who wants to, can take our contentconţinut
32
105000
2000
sau oricine doreşte poate lua conţinutul nostru
02:12
and do anything they like with it -- you can copycopie it, redistributeredistribui it
33
107000
4000
şi să facă orice dorește cu el -- puteţi să il copiaţi, redistribuiţi
02:16
and you can do it commerciallycomercial or non-commerciallynon-comercial.
34
111000
2000
şi o puteţi face pentru scopuri comerciale sau necomerciale.
02:18
So there's a lot of opportunitiesoportunități that are going to ariseapărea around WikipediaWikipedia
35
113000
4000
Aşadar sunt multe oportunităţi care o să se ivească în jurul Wikipediei
02:22
all over the worldlume.
36
117000
2000
peste tot in lume.
02:24
We're fundedfinanțat by donationsdonații from the publicpublic,
37
119000
2000
Suntem finanţaţi de donaţiile publicului,
02:26
and one of the more interestinginteresant things about that
38
121000
3000
şi unul dintre cele mai interesante lucruri despre aceasta
02:29
is how little moneybani it actuallyde fapt takes to runalerga WikipediaWikipedia.
39
124000
3000
este cât de puţini bani sunt necesari pentru a administra Wikipedia.
02:32
So YochaiYochai showeda arătat you the graphgrafic of what the costa costat of a printingtipărire presspresa was.
40
127000
5000
Aşadar Yochai v-a arătat graficul cu costurile unei prese de tipar.
02:37
And I'm going to tell you what the costa costat of WikipediaWikipedia is,
41
132000
4000
Iar eu am să vă spun care este costul Wikipediei,
02:41
but first I'll showspectacol you how bigmare it is.
42
136000
2000
dar mai întâi am să vă arăt cât este de mare.
02:43
So we'vene-am got over 600,000 articlesarticole in EnglishEngleză.
43
138000
4000
Deci avem peste 600 000 articole în engleză.
02:47
We'veNe-am got two millionmilion totaltotal articlesarticole acrosspeste manymulți, manymulți differentdiferit languageslimbi.
44
142000
4000
Avem un total de 2 milioane de articole care acoperă multe, multe limbi.
02:51
The biggestCea mai mare languageslimbi are GermanGermană, JapaneseJaponeză, FrenchFranceză --
45
146000
3000
Cele mai frecvente limbi sunt germana, japoneza, franceza.
02:54
all the WesternWestern EuropeanEuropene languageslimbi are quitedestul de bigmare.
46
149000
4000
Toate limbile vest-europene sunt destul de întâlnite.
02:58
But only around one-thirdo treime of all of our traffictrafic to our webweb
47
153000
3000
Dar numai în jur de o treime din tot traficul serverelor noastre web
03:01
clustersclustere to the EnglishEngleză WikipediaWikipedia,
48
156000
2000
revine Wikipediei în limba engleză,
03:03
whichcare is surprisingsurprinzător to a lot of people.
49
158000
2000
ceea ce este surprinzător pentru mulţi oameni.
03:05
A lot of people think in a very English-centricEngleză-centrice way on the InternetInternet,
50
160000
4000
Mulţi oameni gândesc într-un mod centrat pe limba engleză despre Internet,
03:09
but for us, we're trulycu adevărat globalglobal. We're in manymulți, manymulți languageslimbi.
51
164000
3000
dar în ceea ce ne priveşte pe noi suntem cu adevărat globali. Suntem în multe, multe limbi.
03:13
How popularpopular we'vene-am gottenajuns to be -- we're a toptop 50 websitewebsite
52
168000
3000
Cât de populari am devenit -- suntem un site din top 50
03:16
and we're more popularpopular than the NewNoi YorkYork TimesOri.
53
171000
2000
şi suntem mai cunoscuţi decât New York Times.
03:18
So this is where we get to Yochai'sYochai pe discussiondiscuţie.
54
173000
4000
Aşadar aici ajungem la discuţia lui Yochai.
03:23
This showsspectacole the growthcreştere of WikipediaWikipedia -- we're the bluealbastru linelinia there --
55
178000
3000
Aceasta arată creşterea Wikipediei -- noi suntem linia albastră de acolo --
03:26
and then this is the NewNoi YorkYork TimesOri over there.
56
181000
3000
şi apoi acolo este New York Times.
03:29
And what's interestinginteresant about this is the NewNoi YorkYork TimesOri websitewebsite is a hugeimens,
57
184000
3000
Şi ceea ce este interesant despre acest lucru este faptul că websiteul New York Times este o imensă,
03:32
enormousenorm corporatecorporativ operationoperație with -- I have no ideaidee how manymulți hundredssute of employeesangajați.
58
187000
4000
uriaşă corporație cu -- nu am idee câte sute de angajaţi.
03:36
We have exactlyexact one employeeangajat,
59
191000
3000
Noi avem exact un angajat,
03:39
and that employeeangajat is our leadconduce softwaresoftware-ul developerdezvoltator.
60
194000
3000
şi acel angajat este principalul nostru dezvoltator software.
03:42
And he's only been our employeeangajat sincede cand JanuaryIanuarie 2005,
61
197000
3000
Şi el este angajatul nostru doar din ianuarie 2005,
03:45
all the other growthcreştere before that.
62
200000
2000
toată creşterea dinainte de această dată.
03:47
So the serversservere are manageda reușit by a rag-tagdrojdia societăţii bandgrup of volunteersvoluntari;
63
202000
3000
Deci serverele sunt gestionate de un grup divers de voluntari,
03:50
all the editingeditare is doneTerminat by volunteersvoluntari.
64
205000
2000
editarea este făcută integral de voluntari.
03:52
And the way that we're organizedorganizat
65
207000
2000
Şi felul în care suntem organizaţi
03:54
is not like any traditionaltradiţional organizationorganizare you can imagineimagina.
66
209000
3000
nu se aseamănă cu nicio organizaţie tradiţională pe care ne-o putem imagina.
03:57
People are always askingcer, "Well, who'scine in chargeîncărca of this?"
67
212000
2000
Oamenii întreabă mereu "Ei bine, cine conduce toate acestea?"
03:59
or "Who does that?" And the answerRăspuns is: anybodycineva who wants to pitchpas in.
68
214000
5000
sau "Cine face acel lucru?" Şi răspunsul este: oricine vrea să se alăture.
04:04
It's a very unusualneobișnuit and chaotichaotic thing.
69
219000
3000
Este un lucru foarte neobişnuit şi haotic.
04:07
We'veNe-am got over 90 serversservere now in threeTrei locationslocații.
70
222000
3000
Avem peste 90 de servere acum în 3 locaţii.
04:10
These are manageda reușit by volunteervoluntar systemsistem administratorsadministratori who are onlinepe net.
71
225000
4000
Acestea sunt gestionate de administratori de sistem voluntari care sunt online.
04:14
I can go onlinepe net any time of the day or night
72
229000
3000
Pot intra online la orice moment din zi sau noapte
04:17
and see eightopt to 10 people waitingaşteptare for me
73
232000
4000
şi văd 8-10 oameni aşteptând ca eu
04:21
to askcere a questionîntrebare or something, anything about the serversservere.
74
236000
4000
să adresez o întrebare sau ceva, orice despre servere.
04:25
You could never affordpermite to do this in a companycompanie.
75
240000
2000
Nu iţi poţi permite să faci asta într-o companie.
04:27
You could never affordpermite to have a standbyașteptare crewechipaj of people
76
242000
4000
Nu iţi poţi permite niciodată să ai o echipă de oameni prezenţi
04:31
24 hoursore a day and do what we're doing at WikipediaWikipedia.
77
246000
4000
24 de ore pe zi şi să faci ce facem noi la Wikipedia.
04:35
So we're doing around 1.4 billionmiliard pagepagină viewsvizualizari monthlylunar,
78
250000
3000
Deci avem în jur de 1.4 bilioane vizualizări de pagina pe lună,
04:38
so it's really gottenajuns to be a hugeimens thing.
79
253000
3000
deci a devenit un lucru imens.
04:41
And everything is manageda reușit by the volunteersvoluntari.
80
256000
2000
Şi totul este gestionat de voluntari.
04:43
And the totaltotal monthlylunar costa costat for our bandwidthlățime de bandă is about 5,000 dollarsdolari.
81
258000
5000
Şi costul total lunar pentru lăţimea noastră de bandă este în jur de 5 000 de dolari.
04:48
And that's essentiallyin esenta our mainprincipal costa costat.
82
263000
2000
Şi acesta este în esenţă costul nostru principal.
04:50
We could actuallyde fapt do withoutfără the employeeangajat. We actuallyde fapt --
83
265000
3000
Am putea de fapt să ne descurcăm fără angajatul nostru. De fapt noi --
04:53
we hiredangajat BrianBrian because he was workinglucru part-timecu jumătate de normă for two yearsani
84
268000
3000
noi l-am angajat pe Brian pentru că lucra part-time de doi ani
04:56
and full-timecu normă întreagă at WikipediaWikipedia,
85
271000
2000
şi full-time la Wikipedia,
04:58
so we actuallyde fapt hiredangajat him so he could get a life and go to the moviesfilme sometimesuneori.
86
273000
4000
deci l-am angajat de fapt pentru ca el să îşi poată vedea de viata lui şi să se poată duce la un film uneori.
05:03
So the bigmare questionîntrebare when you've got this really chaotichaotic organizationorganizare is,
87
278000
3000
Aşadar marea întrebare când avem această organizaţie cu adevărat haotică este,
05:06
why isn't it all rubbishgunoi? Why is the websitewebsite as good as it is?
88
281000
4000
de ce nu este o adunătură de gunoaie. De ce este siteul web atât de bun ?
05:10
First of all, how good is it? Well, it's prettyfrumos good. It isn't perfectperfect,
89
285000
3000
În primul rând, cât de bun este? Ei bine, este destul de bun. Nu este perfect,
05:13
but it's much, much better than you would expectaştepta,
90
288000
3000
dar este mult, mult mai bun decât v-aţi aştepta,
05:16
givendat our completelycomplet chaotichaotic modelmodel.
91
291000
2000
dat fiind modelul nostru complet haotic.
05:18
So when you saw him make a ridiculousridicol editEditați | × to the pagepagină about me,
92
293000
3000
Asadar când l-aţi văzut făcând o modificare ridicolă paginii despre mine,
05:21
you think, oh, this is obviouslyevident just going to degeneratedegenera into rubbishgunoi.
93
296000
4000
vă gandiţi, oh, aceasta o sa degenereze în mod evident în gunoi.
05:25
But when we'vene-am seenvăzut qualitycalitate teststeste -- and there haven'tnu au been enoughdestul of these yetinca
94
300000
4000
Dar când am văzut teste de calitate -- şi nu au fost înca suficiente de genul
05:29
and I'm really encouragingîncurajator people to do more,
95
304000
2000
şi chiar îi încurajez pe oameni să facă mai multe,
05:31
comparingcompararea WikipediaWikipedia to traditionaltradiţional things -- we wina castiga handsmâini down.
96
306000
4000
comparând Wikipedia cu lucrurile tradiţionale -- câştigăm detaşat.
05:35
So a GermanGermană magazinerevistă comparedcomparativ GermanGermană WikipediaWikipedia,
97
310000
3000
Deci o publicaţie germană a comparat Wikipedia germană,
05:38
whichcare is really much, much smallermai mic than EnglishEngleză,
98
313000
3000
care este de fapt mult, mult mai mică decât cea engleză,
05:41
to MicrosoftMicrosoft EncartaEncarta and to BrockhausBrockhaus MultimediaMultimedia,
99
316000
4000
cu Microsoft Encarta şi cu Brockhaus Multimedia,
05:45
and we woncastigat acrosspeste the boardbord.
100
320000
2000
şi am caştigat la toate nivelele.
05:47
They hiredangajat expertsexperți to come and look at articlesarticole and comparecomparaţie the qualitycalitate,
101
322000
3000
Au angajat experţi să vină să analizeze articolele şi să compare calitatea,
05:50
and we were very pleasedmulţumit with that resultrezultat.
102
325000
3000
şi am fost foarte mulţumiţi cu acel rezultat.
05:53
So a lot of people have heardauzit about the WikipediaWikipedia Bush-KerryBush Kerry controversycontroversă.
103
328000
4000
Deci o mulţime de oameni au auzit despre controversa Wikipedia Bush-Kerry.
05:57
The mediamass-media has coveredacoperit this somewhatoarecum extensivelyextensiv.
104
332000
4000
Aceasta este o -- media a acoperit acest subiect într-un mod oarecum extensiv.
06:01
It starteda început out with an articlearticol in RedRed HerringHering.
105
336000
3000
A început cu un articol în Red Herring.
06:04
The reportersreporteri calleddenumit me up and they -- I mean, I have to say
106
339000
3000
Reporterii m-au sunat şi ei -- adică, trebuie să spun
06:07
they spelledalac my nameNume right, but they really wanted to say,
107
342000
5000
mi-au pronunţat numele corect, dar voiau să zică de fapt,
06:12
the Bush-KerryBush Kerry electionalegere is so contentiouslitigios,
108
347000
2000
scrutinul Bush-Kerry este atât de polemic,
06:14
it's tearingrupere apartseparat the WikipediaWikipedia communitycomunitate. And so they quotecitat me as sayingzicală,
109
349000
4000
încât dezmembreaza comunitatea Wikipedia. Şi deci m-au citat spunând,
06:18
"They're the mostcel mai contentiouslitigios in the historyistorie of WikipediaWikipedia."
110
353000
3000
„Sunt cei mai polemici din istoria Wikipediei."
06:21
What I actuallyde fapt said is, they're not contentiouslitigios at all.
111
356000
2000
Ceea ce am spus de fapt este, „nu sunt polemici deloc”.
06:23
So it's a slightuşor misquotecita greşit. (LaughterRâs) The articlesarticole were editededitat quitedestul de heavilyputernic.
112
358000
6000
Deci este o mică greşeală în citat. Articolele au fost editate în mare masură.
06:29
And it is trueAdevărat that we did have to lockblocare the articlesarticole on a couplecuplu of occasionsocazii.
113
364000
3000
Şi este adevărat ca a trebuit să blocăm articolele cu cateva ocazii.
06:32
Time magazinerevistă recentlyrecent reportedraportat that
114
367000
3000
Revista Time a relatat recent că
06:35
"ExtremeExtreme actionacțiune sometimesuneori has to be takenluate,
115
370000
3000
"Uneori trebuie luate măsuri extreme,
06:38
and WalesŢara Galilor lockedblocat the entriesintrări on KerryKerry and BushBush for mostcel mai of 2004."
116
373000
5000
şi Wales a blocat intrările despre Kerry şi Bush pentru cea mai mare parte a anului 2004.”
06:43
This camea venit after I told the reporterreporter that we had to lockblocare it for --
117
378000
4000
Aceasta a apărut dupa ce i-am spus reporterului că a trebuit să le blocăm pentru --
06:47
occasionallydin cand in cand a little bitpic here and there.
118
382000
2000
ocazional puţin pe aici, pe acolo.
06:49
So the truthadevăr in generalgeneral is that the kindstipuri of controversiescontroverse
119
384000
3000
Aşadar adevărul în general este că genul de controverse
06:52
that you would probablyprobabil think we have withinîn the WikipediaWikipedia communitycomunitate
120
387000
4000
pe care probabil credeţi că le avem în interiorul comunităţii Wikipedia
06:56
are not really controversiescontroverse at all.
121
391000
2000
nu sunt de fapt controverse.
06:58
ArticlesArticole on controversialcontroversat topicssubiecte are editededitat a lot,
122
393000
3000
Articolele pe teme controversate sunt editate intens,
07:01
but they don't causecauza much controversycontroversă withinîn the communitycomunitate.
123
396000
3000
dar nu cauzează multe controverse în cadrul comunităţii.
07:04
And the reasonmotiv for this is that mostcel mai people understanda intelege the need for neutralityneutralitate.
124
399000
5000
Şi motivul pentru acest lucru este că majoritatea oamenilor înteleg nevoia de neutralitate.
07:11
The realreal strugglelupta is not betweenîntre the right and the left --
125
406000
4000
Adevărata luptă nu este între dreapta şi stânga --
07:15
that's where mostcel mai people assumepresupune --
126
410000
2000
aceasta este ceea ce cei mai mulţi oameni presupun --
07:17
but it's betweenîntre the partyparte of the thoughtfulgrijuliu and the partyparte of the jerkslabagii.
127
412000
3000
ci este între grupul celor preocupaţi şi grupul celor ticaloşi.
07:20
And no sidelatură of the politicalpolitic spectrumspectru has a monopolymonopol on eitherfie of those qualitiescalități.
128
415000
4000
Şi nicio latura a spectrului politic nu are monopol pe nici una dintre aceste calităţi.
07:24
The actualreal truthadevăr about the specificspecific Bush-KerryBush Kerry incidentincident
129
419000
4000
Adevărul efectiv despre incidentul specific Bush-Kerry
07:28
is that the Bush-KerryBush Kerry articlesarticole
130
423000
2000
este că articolele Bush-Kerry
07:30
were lockedblocat lessMai puțin than one percentla sută of the time in 2004,
131
425000
3000
au fost blocate mai puţin de un procent din timpul anului 2004,
07:33
and it wasn'tnu a fost because they were contentiouslitigios;
132
428000
2000
şi nu a fost din cauză că erau controversate;
07:35
it was just because there was routinerutină vandalismvandalism --
133
430000
3000
a fost doar datorită faptului că a existat vandalism de rutină --
07:38
whichcare happensse întâmplă sometimesuneori even on stageetapă, people --
134
433000
4000
care se întâmplă uneori chiar şi pe scenă, oamenii --
07:42
sometimesuneori even reportersreporteri have reportedraportat to me that they vandalizevandalizează WikipediaWikipedia
135
437000
3000
uneori chiar şi reporteri mi-au relatat că au vandalizat Wikipedia
07:45
and were amazeduimit that it was fixedfix so quicklyrepede.
136
440000
3000
şi au fost uimiţi că a fost reparată aşa de repede.
07:48
And I said -- you know, I always say, please don't do that; that's not a good thing.
137
443000
4000
Şi am spus -- ştiţi, tot timpul spun, vă rog nu faceţi asta, acesta nu este un lucru bun.
07:52
So how do we do this?
138
447000
2000
Deci cum facem acest lucru?
07:54
How do we manageadministra the qualitycalitate controlControl?
139
449000
2000
Ce -- cum gestionăm controlul calităţii?
07:56
How does it work?
140
451000
3000
Ce face o -- cum funcţionează?
07:59
So there's a fewpuțini elementselement,
141
454000
3000
Aşadar sunt câteva elemente,
08:02
mostlyMai ales socialsocial policiespolitici and some elementselement of the softwaresoftware-ul.
142
457000
3000
majoritate poliţe sociale şi unele elemente de soft.
08:05
So the biggestCea mai mare and the mostcel mai importantimportant thing is our neutralneutru point-of-viewpunct de vedere policypolitică.
143
460000
4000
Deci cel mai major şi important lucru este politica punctului de vedere neutru.
08:09
This is something that I seta stabilit down from the very beginningînceput,
144
464000
3000
Aceasta este ceva ce am stabilit încă de la început,
08:12
as a coremiez principleprincipiu of the communitycomunitate that's completelycomplet not debatablediscutabil.
145
467000
4000
ca şi un principiu central al comunitaţii care este complet indiscutabil.
08:16
It's a socialsocial conceptconcept of cooperationcooperare,
146
471000
3000
Este un concept social de cooperare,
08:19
so we don't talk a lot about truthadevăr and objectivityobiectivitate.
147
474000
4000
deci nu dicutăm mult despre adevăr şi obiectivitate.
08:23
The reasonmotiv for this is if we say we're only going to writescrie the "truthadevăr" about some topicsubiect,
148
478000
4000
Motivul pentru acest lucru este faptul că dacă spunem că o să scriem numai adevărul despre un anume subiect,
08:27
that doesn't do us a damnLa naiba bitpic of good of figuringimaginind out what to writescrie,
149
482000
3000
aceasta nu ne face prea mult bine în a ne da seama ce să scriem,
08:30
because I don't agreede acord with you about what's the truthadevăr.
150
485000
2000
pentru că eu nu sunt de acord cu voi despre ce reprezintă adevărul.
08:32
But we have this jargonjargon termtermen of neutralityneutralitate,
151
487000
3000
Dar avem acest termen jargonic de neutralitate,
08:35
whichcare has its ownpropriu long historyistorie withinîn the communitycomunitate,
152
490000
2000
care işi are propria istorie îndelungată în cadrul comunităţii,
08:37
whichcare basicallype scurt saysspune, any time there's a controversialcontroversat issueproblema,
153
492000
4000
care spune de fapt că, de fiecare dată când este o chestiune controversată,
08:41
WikipediaWikipedia itselfîn sine should not take a standstand on the issueproblema.
154
496000
3000
Wikipedia însăşi nu trebuie să adopte o poziţie privind acea chestiune.
08:44
We should merelypur și simplu reportraport on what reputablecu reputație bună partiespetreceri have said about it.
155
499000
3000
Noi trebuie sa relatăm numai ce au spus parţi respectabile despre aceasta.
08:47
So this neutralityneutralitate policypolitică is really importantimportant for us,
156
502000
3000
Deci această politică de neutralitate este foarte importantă pentru noi,
08:50
because it empowersimputerniceste a communitycomunitate that is very diversedivers
157
505000
4000
pentru că împuterniceşte o comunitate care este foarte diversă
08:54
to come togetherîmpreună and actuallyde fapt get some work doneTerminat.
158
509000
2000
să se unească şi să realizeze ceva.
08:56
So we have very diversedivers contributorscontribuitori in termstermeni of politicalpolitic, religiousreligios,
159
511000
3000
Aşadar avem colaboratori foarte diverşi în ceea ce priveşte convingerile politice, religioase,
08:59
culturalcultural backgroundsfundaluri.
160
514000
2000
sau fondul cultural.
09:01
By havingavând this firmfirmă neutralityneutralitate policypolitică,
161
516000
2000
Având această politică fermă a neutralităţii,
09:03
whichcare is non-negotiablenegociabilă from the beginningînceput,
162
518000
2000
care este nenegociabilă încă de la început,
09:05
we ensureasigura that people can work togetherîmpreună
163
520000
2000
ne asigurăm că oamenii pot lucra împreună
09:07
and that the entriesintrări don't becomedeveni simplypur şi simplu a warrăzboi
164
522000
2000
şi că însemnările nu devin pur şi simplu un război
09:09
back and forthmai departe betweenîntre the left and the right.
165
524000
3000
înainte şi înapoi între extrema stânga şi dreaptă.
09:12
If you engageangaja in that typetip of behaviorcomportament,
166
527000
2000
Dacă te angrenezi în acel gen de comportament,
09:14
you'llveți be askedîntrebă to leavepărăsi the communitycomunitate.
167
529000
2000
vei fi rugat să părăseşti comunitatea.
09:17
So real-timetimp real peeregal reviewrevizuire.
168
532000
2000
Aşadar revizuire în timp real de la egal la egal.
09:19
EveryFiecare singlesingur changeSchimbare on the siteteren goesmerge to the recentRecent changesschimbări pagepagină.
169
534000
3000
Absolut fiecare schimbare de pe site merge în pagina cu schimbările recente.
09:22
So as sooncurând as he madefăcut his changeSchimbare, it wenta mers to the recentRecent changesschimbări pagepagină.
170
537000
3000
Deci imediat cum el a facut schimbarea sa, a mers la pagina cu schimbări recente.
09:25
That recentRecent changesschimbări pagepagină was alsode asemenea fedhrănit into IRCIRC channelcanal,
171
540000
4000
Acea pagină cu schimbări recente a fost de asemenea direcţionată spre canalul IRC,
09:29
whichcare is an InternetInternet chatconversație channelcanal
172
544000
2000
care este un canal de chat pe Internet
09:31
that people are monitoringmonitorizarea with variousvariat softwaresoftware-ul toolsunelte.
173
546000
2000
pe care oamenii îl monitorizează cu tooluri software diverse.
09:35
And people can get RSSRSS feedsfeed-uri --
174
550000
2000
Şi oamenii pot primi fluxuri RSS --
09:37
they can get e-maile-mail notificationsnotificări of changesschimbări.
175
552000
3000
pot primi notificări prin email despre schimbări.
09:40
And then usersutilizatori can seta stabilit up theiral lor ownpropriu personalpersonal watch listlistă.
176
555000
2000
Şi apoi utilizatorii îşi pot seta propria listă de urmărit.
09:42
So my pagepagină is on quitedestul de a fewpuțini volunteers'voluntari watch listsliste,
177
557000
3000
Aşadar pagina mea este în listele de urmărit a destul de mulţi voluntari,
09:45
because it is sometimesuneori vandalizedvandalizat.
178
560000
2000
pentru că este uneori vandalizată.
09:49
And thereforeprin urmare, what happensse întâmplă is someonecineva will noticeînștiințare the changeSchimbare very quicklyrepede,
179
564000
4000
Şi prin urmare, ceea ce se întâmplă este că cineva va observa schimbarea foarte repede,
09:53
and then they'llei vor just simplypur şi simplu revertreveni the changeSchimbare.
180
568000
4000
şi apoi o să o inverseze pur şi simplu.
09:57
There's a newnou pagespagini feeda hrani, for exampleexemplu,
181
572000
2000
Există un flux al paginilor noi, de exemplu,
09:59
so you can go to a certainanumit pagepagină of WikipediaWikipedia
182
574000
2000
ca să poţi merge la o anumită pagină din Wikipedia
10:01
and see everyfiecare newnou pagepagină as it's createdcreată.
183
576000
2000
şi să vezi fiecare pagină nouă imediat cum este creată.
10:03
This is really importantimportant, because a lot of newnou pagespagini that get createdcreată
184
578000
2000
Acest lucru este foarte important, pentru că o mulţime de pagini noi care sunt create
10:05
are just garbagegunoi that have to be deletedeliminat, you know, ASDFASDFASDFASDF.
185
580000
3000
sunt doar gunoaie şi trebuie şterse, ştiţi, ASDFASDF.
10:08
But alsode asemenea that's some of the mostcel mai interestinginteresant and fundistracţie things at WikipediaWikipedia,
186
583000
3000
Dar de asemenea acesta este unul dintre lucrurile cele mai interesante şi distractive la Wikipedia,
10:11
some of the newnou articlesarticole.
187
586000
2000
unele dintre articolele noi.
10:13
People will startstart an articlearticol on some interestinginteresant topicsubiect,
188
588000
2000
Oamenii o să înceapă un articol pe o temă interesantă,
10:15
other people will find that intriguingintrigant
189
590000
2000
alţi oameni o să găsească această temă intrigantă
10:17
and jumpa sari in and help and make it much better.
190
592000
2000
şi o să sară în ajutor şi o să îl facă mult mai bun.
10:19
So we do have editseditări by anonymousanonim usersutilizatori,
191
594000
2000
Aşadar avem editări făcute de utilizatori anonimi,
10:21
whichcare is one of the mostcel mai controversialcontroversat and intriguingintrigant things about WikipediaWikipedia.
192
596000
4000
ceea ce este unul dintre lucrurile cele mai controversate şi intrigante despre Wikipedia.
10:25
So ChrisChris was ablecapabil to do his changeSchimbare -- he didn't have to logButuruga in or anything;
193
600000
4000
Aşadar Chris a fost capabil să facă schimbarea sa -- nu a trebuit să se logheze sau orice altceva,
10:29
he just wenta mers on the websitewebsite and madefăcut a changeSchimbare.
194
604000
3000
doar s-a dus pe website şi a facut o schimbare.
10:32
But it turnstransformă out that only about 18 percentla sută of all the editseditări to the websitewebsite
195
607000
3000
Dar se dovedeşte că numai 18% dintre toate editările făcute websiteului
10:35
are doneTerminat by anonymousanonim usersutilizatori.
196
610000
2000
sunt făcute de utilizatori anonimi.
10:37
And that's a really importantimportant thing to understanda intelege,
197
612000
2000
Şi acesta este un lucru foarte important de înteles,
10:39
is that the vastvast majoritymajoritate of the editseditări that go on on the websitewebsite
198
614000
3000
şi anume că vasta majoritate a editărilor care au loc pe website
10:42
are from a very close-knitapropiați communitycomunitate of maybe 600 to 1,000 people
199
617000
4000
provin de la o comunitate foarte unită de poate 600-1000 oameni
10:46
who are in constantconstant communicationcomunicare.
200
621000
2000
care sunt în comunicare constantă.
10:48
And we have over 40 IRCIRC channelscanale, 40 mailingpoștală listsliste.
201
623000
2000
Şi avem peste 40 canale IRC, 40 liste de mail.
10:50
All these people know eachfiecare other. They communicatecomunica; we have offlinedeconectat meetingsreuniuni.
202
625000
4000
Toţi aceşti oameni se cunosc. Comunică, avem întâlniri offline.
10:54
These are the people who are doing the bulkîn vrac of the siteteren,
203
629000
2000
Aceştia sunt oamenii care fac marea parte a siteului,
10:56
and they are, in a sensesens, semi-professionalssemi-profesioniști at what they're doing,
204
631000
5000
şi sunt, într-un fel, semiprofesionişti în ceea ce fac,
11:01
that the standardsstandarde we seta stabilit for ourselvesnoi insine are equalegal to or highersuperior than
205
636000
4000
întrucât standardele pe care ni le fixăm pentru noi înşine sunt egale sau mai înalte decât
11:05
professionalprofesional standardsstandarde of qualitycalitate.
206
640000
2000
standardele profesionale de calitate.
11:07
We don't always meetîntâlni those standardsstandarde,
207
642000
2000
Nu atingem întotdeauna acele standarde,
11:09
but that's what we're strivingluptă for.
208
644000
2000
dar pentru aceasta ne străduim.
11:11
And so that tightstrâmt communitycomunitate is who really caresgriji for the siteteren,
209
646000
3000
Şi astfel acea comunitare strânsă este cea care are grijă de fapt de site,
11:14
and these are some of the smartestdeștept people I've ever metîntâlnit.
210
649000
2000
şi aceştia sunt unii dintre cei mai inteligenţi oameni pe care i-am cunoscut vreodată.
11:16
Of coursecurs, it's my jobloc de munca to say that, but it's actuallyde fapt trueAdevărat.
211
651000
2000
Bineînteles, este datoria mea să spun acest lucru, dar este de fapt adevărat.
11:18
The typetip of people who were drawndesenat to writingscris an encyclopediaenciclopedie for fundistracţie
212
653000
4000
Genul de oameni care au fost atraşi să scrie o enciclopedie pentru amuzament
11:22
tendtind to be prettyfrumos smartinteligent people. (LaughterRâs)
213
657000
2000
tind să fie oameni destul de inteligenţi.
11:25
The toolsunelte and the softwaresoftware-ul: there's lots of toolsunelte that allowpermite us --
214
660000
2000
Uneltele şi softul: sunt o mulţime de unelte care ne permit --
11:27
allowpermite us, meaningsens the communitycomunitate -- to self-monitorauto-monitor and to monitorMonitor all the work.
215
662000
4000
ne permit, însemnând nouă comunităţii -- să ne supraveghem pe noi înşine şi să supraveghem toată munca.
11:31
This is an exampleexemplu of a pagepagină historyistorie on "flatapartament earthPământ,"
216
666000
2000
Acesta este un exemplu al unei istorii a paginii despre pamântul plat,
11:33
and you can see some changesschimbări that were madefăcut.
217
668000
3000
şi puteţi vedea unele schimbări care au fost făcute.
11:36
What's nicefrumos about this pagepagină is you can immediatelyimediat take a look at this
218
671000
3000
Ceea ce este frumos la această pagină este că poţi să arunci instantaneu o privire
11:39
and see, oh OK, I understanda intelege now.
219
674000
2000
şi să vezi, oh OK, înteleg acum.
11:41
When somebodycineva goesmerge and looksarată at -- they see that someonecineva,
220
676000
3000
Când cineva o priveşte -- ei îl vad pe acel cineva,
11:44
an anonymousanonim IPIP numbernumăr, madefăcut an editEditați | × to my pagepagină --
221
679000
2000
un număr IP anonim, a făcut o modificare la pagina mea --
11:46
that soundssunete suspicioussuspicios -- who is this personpersoană? SomebodyCineva looksarată at it --
222
681000
3000
care pare suspiciosă -- cine este această persoană? Cineva se uită la ea,
11:49
they can immediatelyimediat see highlightedevidențiat in redroșu all of the changesschimbări that tooka luat placeloc,
223
684000
4000
ei pot vedea imediat evidenţiate cu roşu toate schimbările care au avut loc,
11:53
to see, OK, well, these wordscuvinte have changedschimbat, things like this.
224
688000
4000
să vedem, OK, bine, aceste cuvinte s-au schimbat, lucruri de genul.
11:57
So that's one toolinstrument that we can use to very quicklyrepede monitorMonitor the historyistorie of a pagepagină.
225
692000
5000
Aşadar aceasta este o uneltă pe care o putem folosi pentru a monitoriza foarte rapid istoria paginii.
12:02
AnotherUn alt thing that we do withinîn the communitycomunitate
226
697000
3000
Un alt lucru pe care îl facem în cadrul comunităţii
12:05
is we leavepărăsi everything very open-endeddeschide-sa încheiat.
227
700000
3000
este faptul că lăsăm totul foarte deschis.
12:08
MostCele mai multe of the socialsocial rulesnorme and the methodsmetode of work
228
703000
4000
Cea mai mare parte a regulilor sociale şi metodelor de lucru
12:12
are left completelycomplet open-endeddeschide-sa încheiat in the softwaresoftware-ul.
229
707000
2000
sunt lăsate complet deschise în soft.
12:14
All of that stuffchestie is just on WikiWiki pagespagini.
230
709000
2000
Toate acele lucruri se află doar pe pagini Wiki.
12:16
And so there's nothing in the softwaresoftware-ul that enforcesimpune the rulesnorme.
231
711000
3000
Deci nu este nimic în soft care forţează regulile.
12:19
The exampleexemplu I've got up here is a VotesVoturi For DeletionŞtergerea pagepagină.
232
714000
3000
Exemplu pe care îl am aici sus este o pagina a voturilor pentru ştergere.
12:23
So, I mentionedmenționat earliermai devreme, people typetip ASDFASDFASDFASDF --
233
718000
3000
Aşadar, am menţionat mai devreme, oamenii tastează ASDFASDF --
12:26
it needsare nevoie to be deletedeliminat. CasesCazuri like that, the administratorsadministratori just deleteșterge it.
234
721000
3000
trebuie şters. În cazuri ca acestea, administratorii pur şi simplu o şterg.
12:29
There's no reasonmotiv to have a bigmare argumentargument about it.
235
724000
2000
Nu este niciun motiv să avem o dispută mare despre acest lucru.
12:31
But you can imagineimagina there's a lot of other areaszone where the questionîntrebare is,
236
726000
4000
Dar vă puteţi imagina că sunt o mulţime de alte domenii unde întrebarea este,
12:35
is this notablenotabil enoughdestul to go in an encyclopediaenciclopedie?
237
730000
2000
este acest lucru destul de însemnat să apară într-o enciclopedie?
12:37
Is the informationinformație verifiableverificabil? Is it a hoaxfarsă? Is it trueAdevărat? Is it what?
238
732000
4000
Este informaţia verificabilă? Este o farsă? Este adevărat? Ce este de fapt?
12:41
So we neededNecesar a socialsocial methodmetodă for figuringimaginind out the answerRăspuns to this.
239
736000
3000
Aşadar aveam nevoie de o metodă socială pentru a descoperi răspunsul la aceste întrebări.
12:44
And so the methodmetodă that aroseUn trandafir organicallyorganic withinîn the communitycomunitate
240
739000
3000
Şi astfel metoda care s-a ivit în mod organic în cadrul comunităţii
12:47
is the VotesVoturi For DeletionŞtergerea pagepagină.
241
742000
2000
este pagina Voturilor pentru Ştergere.
12:49
And in the particularspecial exampleexemplu we have here, it's a filmfilm,
242
744000
2000
Şi în exemplu particular pe care îl avem aici, este un film,
12:51
"TwistedRăsucite IssuesProbleme," and the first personpersoană saysspune,
243
746000
2000
"Twisted Issue” şi prima persoană spune,
12:53
"Now this is supposedlyse presupune a filmfilm. It failseșuează the GoogleGoogle testTest miserablymizerabil."
244
748000
4000
"Acum acesta se presupune că ar fi un film. Pică testul Google într-un mod jalnic."
12:57
The GoogleGoogle testTest is, you look in GoogleGoogle and see if it's there,
245
752000
3000
Testul Google, constă în a te uita în Google şi a vedea dacă este acolo,
13:00
because if something'sceva e not even in GoogleGoogle, it probablyprobabil doesn't existexista at all.
246
755000
4000
pentru că dacă ceva nu este nici măcar în Google, probabil nu există deloc.
13:04
It's not a perfectperfect ruleregulă, but it's a nicefrumos startingpornire pointpunct for quickrapid researchcercetare.
247
759000
4000
Nu este o regulă perfectă, dar este un punct de plecare bun pentru o cercetare rapidă.
13:09
So somebodycineva saysspune, "DeleteŞterge it, please. DeleteŞterge it -- it's not notablenotabil."
248
764000
3000
Deci cineva spune, "Şterge-l, te rog. Şterge-l -- nu este demn de luat în seamă.”
13:12
And then somebodycineva saysspune, "Wait, wait, wait, wait, I foundgăsite it.
249
767000
2000
Şi apoi cineva spune, ”Aşteaptă, aşteaptă, aşteaptă, aşteaptă, l-am găsit.
13:14
I foundgăsite it in a bookcarte, 'Film"Film ThreatAmeninţare VideoPagina GuideGhid:
250
769000
2000
L-am găsit într-o carte, "Ghidul video "Film Threat":
13:16
the 20 UndergroundÎn subteran FilmsFilmele You MustTrebuie să See.'"
251
771000
2000
20 filme independente pe care trebuie să le vezi."
13:18
Oh, OK. So the nextUrmător → personspersoane saysspune, "CleanCurat it up."
252
773000
2000
Oh, OK. Deci următoarea persoană spune, "Curaţă-l. ”
13:20
SomebodyCineva saysspune, "I've foundgăsite it on IMDBIMDB. Keep, keep, keep."
253
775000
4000
Cineva spune "L-am găsit pe IMDB. Păstrează-l, păstrează-l, păstrează-l.”
13:24
And what's interestinginteresant about this is that the softwaresoftware-ul is --
254
779000
3000
Şi ceea ce e interesant despre acest lucru este faptul că softul este --
13:27
these votesvoturi are just -- they're just texttext typeddactilografiat into a pagepagină.
255
782000
3000
aceste voturi sunt doar -- este doar text scris într-o pagina.
13:30
This is not really a votevot so much as it is a dialoguedialog.
256
785000
5000
Acesta nu este de fapt un vot ci mai mult un dialog.
13:35
Now it is trueAdevărat that at the endSfârşit of the day
257
790000
2000
Acum, este adevărat că la sfarşitul zilei
13:37
an administratoradministrator can go throughprin here and take a look at this and say,
258
792000
3000
un administrator poate să parcurgă şi să arunce o privire la acesta şi să zică,
13:40
OK, 18 deletesștergeri, two keepspăstrează: we'llbine deleteșterge it.
259
795000
3000
OK, 18 ştergeri, doua păstrări, o să îl ştergem.
13:43
But in other casescazuri, this could be 18 deletesștergeri and two keepspăstrează, and we would keep it,
260
798000
5000
Dar în alte cazuri, pot fi 18 voturi pentru ştergere şi 2 pentru păstrare, şi o să îl păstrăm,
13:48
because if those last two keepspăstrează say, "Wait a minuteminut, wait a minuteminut.
261
803000
2000
deoarece dacă aceste ultime doua voturi pentru păstrare spun, "Stai puţin, stai puţin.
13:50
NobodyNimeni nu elsealtfel saw this but I foundgăsite it in a bookcarte,
262
805000
2000
Nimeni altcineva nu a văzut asta dar eu am găsit într-o carte,
13:52
and I foundgăsite a linklegătură to a pagepagină that describesdescrie it, and I'm going to cleancurat it up tomorrowMâine,
263
807000
4000
şi am găsit un link către o pagină care îl descrie, şi o sa îl curăţ mâine,
13:56
so please don't deleteșterge it," then it would survivesupravieţui.
264
811000
3000
asa că vă rog nu îl ştergeţi.” atunci o să supravieţuiască.
13:59
And it alsode asemenea matterschestiuni who the people are who are votingvot.
265
814000
2000
Şi de asemenea contează cine sunt oamenii care votează.
14:01
Like I say, it's a tightstrâmt knittricot communitycomunitate.
266
816000
2000
Cum am spus, este o comunitate strâns unită.
14:03
Down here at the bottomfund, "Keep, realreal moviefilm," RickRick KayKay.
267
818000
2000
Aici jos la final, "Păstraţi, film real,” Rick Kay.
14:05
RickRick KayKay is a very famouscelebru WikipedianBara
268
820000
3000
Rick Kay este un Wikipedian foarte faimos
14:08
who does an enormousenorm amountCantitate of work with vandalismvandalism, hoaxesfarse
269
823000
3000
care face o muncă colosală cu vandalismul, farsele
14:11
and votesvoturi for deletionștergere.
270
826000
2000
şi voturile pentru ştergere.
14:13
His voicevoce carriespoartă a lot of weightgreutate withinîn the communitycomunitate
271
828000
3000
Vocea lui are o însemnătate mare în cadrul comunităţii
14:16
because he knowsștie what he's doing.
272
831000
2000
pentru că ştie ce face.
14:18
So how'scum e all this governedguvernată?
273
833000
2000
Aşadar cum sunt conduse toate acestea?
14:20
People really want to know about, OK, administratorsadministratori, things like that.
274
835000
4000
Oamenii vor într-adevăr să ştie despre, OK, administratori, lucruri de genul.
14:24
So the WikipediaWikipedia governanceguvernare modelmodel, the governanceguvernare of the communitycomunitate,
275
839000
4000
Deci modelul de conducere al Wikipediei, conducerea comunităţii,
14:28
is a very confusingconfuz, but a workablerealizabil mixamesteca of consensusconsens --
276
843000
4000
este un amestec foarte confuz, dar funcţionabil de acorduri --
14:32
meaningsens we try not to votevot on the contentconţinut of articlesarticole,
277
847000
2000
adică încercăm să nu votăm pentru conţinutul articolelor,
14:34
because the majoritymajoritate viewvedere is not necessarilyîn mod necesar neutralneutru.
278
849000
4000
pentru că viziunea majorităţii nu este neapărat neutră.
14:38
Some amountCantitate of democracydemocraţie, all of the administratorsadministratori --
279
853000
2000
O anume cantitate de democraţie, toţi administratorii --
14:40
these are the people who have the abilityabilitate to deleteșterge pagespagini,
280
855000
3000
aceştia sunt oamenii care au abilitatea să şteargă pagini,
14:43
that doesn't mean that they have the right to deleteșterge pagespagini;
281
858000
2000
aceasta nu înseamnă că au dreptul să şteargă pagini,
14:45
they still have to followurma all the rulesnorme -- but they're electedales;
282
860000
3000
ei trebuie totuşi să urmeze toate regulile -- dar ei sunt aleşi,
14:48
they're electedales by the communitycomunitate. SometimesUneori people --
283
863000
2000
sunt aleşi de comunitate. Uneori oamenilor --
14:50
randomîntâmplător trollstroli on the InternetInternet -- like to accuseacuza me of handpickinghandpicking the administratorsadministratori
284
865000
4000
instigatori aleatori de pe Internet -- le place să mă acuze pe mine că aleg personal administratorii
14:54
to biaspărtinire the contentconţinut of the encyclopediaenciclopedie.
285
869000
2000
pentru a influenţa conţinutul enciclopediei.
14:56
I always laugha rade at this, because I have no ideaidee how they're electedales, actuallyde fapt.
286
871000
4000
Tot timpul râd la auzul acestor lucruri, pentru că nu am idee cum sunt aleşi, de fapt.
15:00
There's a certainanumit amountCantitate of aristocracyaristocraţie.
287
875000
2000
Există un anume grad de aristocraţie.
15:02
And so you've got a hintaluzie of that when I mentionedmenționat, like,
288
877000
3000
Şi deci a-ţi prins o aluzie a acestui lucru când am menţionat, de exemplu,
15:05
RickRick Kay'sKay pe voicevoce would carrytransporta a lot more weightgreutate than someonecineva we don't know.
289
880000
3000
vocea lui Rick Kay o să conteze mai mult decât a cuiva pe care nu îl cunoaştem.
15:08
I give this talk sometimesuneori with AngelaAngela, who was just re-electedreales
290
883000
4000
Duc acestă discuție uneori cu Angela, care tocmai a fost realeasă
15:12
to the BoardBord from the communitycomunitate -- to the BoardBord of the FoundationFundaţia,
291
887000
3000
în consiliul de conducere din comunitate -- în consiliul Fundaţiei,
15:15
with more than twicede două ori the votesvoturi of the personpersoană who didn't make it.
292
890000
4000
cu un număr de voturi mai mult decat dublu fată de al persoanei care nu a reuşit.
15:19
And I always embarrassa face de rusine her because I say, well, AngelaAngela, for exampleexemplu,
293
894000
4000
Şi tot timpul o stânjenesc pentru că spun, ei bine, Angela, de exemplu,
15:23
could get away with doing absolutelyabsolut anything withinîn WikipediaWikipedia,
294
898000
3000
poate să scape fară să facă absolut nimic în cadrul Wikipediei,
15:26
because she's so admiredadmirata and so powerfulputernic.
295
901000
2000
pentru că este atât de admirată şi atât de puternică.
15:28
But the ironyironie is, of coursecurs, that AngelaAngela can do this because she's the one personpersoană
296
903000
4000
Dar ironia este, desigur, faptul că Angela poate face acest lucru pentru că este singura persoană
15:32
who you know would never, ever, ever breakpauză any rulesnorme of WikipediaWikipedia.
297
907000
3000
care stiţi nu ar încălca absolut niciodată vreo regulă a Wikipediei.
15:35
And I alsode asemenea like to say she's the only personpersoană
298
910000
3000
Şi de asemnea îmi face plăcere să spun că ea este singura persoană
15:38
who actuallyde fapt knowsștie all the rulesnorme of WikipediaWikipedia, so ...
299
913000
3000
care ştie într-adevăr toate regulile Wikipediei, deci ...
15:41
And then there's monarchymonarhie and that's my rolerol on the communitycomunitate, so ...
300
916000
4000
şi apoi există monarhia şi acesta este rolul meu în comunitate, deci ...
15:46
I was describingdescriind this in BerlinBerlin onceo singura data and the nextUrmător → day in the newspaperziar
301
921000
5000
Descriam acest lucru în Berlin odata şi în următoarea zi în ziar
15:51
the headlinetitlu said, "I am the QueenRegina of EnglandAnglia."
302
926000
3000
titlul spunea, "Eu sunt regina Angliei”.
15:54
And that's not exactlyexact what I said (LaughterRâs), but --
303
929000
3000
Şi asta nu este exact ce am zis, dar --
15:59
the pointpunct is my rolerol in the communitycomunitate --
304
934000
2000
ideea este rolul meu în comunitate --
16:01
withinîn the freegratuit softwaresoftware-ul worldlume
305
936000
3000
în lumea softului gratuit există un lung --
16:04
there's been a longstandingde lungă durată traditiontradiţie of the "benevolentbinevoitor dictatordictator" modelmodel.
306
939000
5000
Există o tradiţie îndelungată a modelului dictatorului binevoitor.
16:09
So if you look at mostcel mai of the majormajor freegratuit softwaresoftware-ul projectsproiecte,
307
944000
3000
Aşadar dacă vă uitaţi la majoritate proiectelor software gratuite majore,
16:12
they have one singlesingur personpersoană in chargeîncărca
308
947000
2000
au o singură persoană la conducere
16:14
who everyonetoata lumea agreeseste de acord is the benevolentbinevoitor dictatordictator.
309
949000
3000
cu care toţi sunt de acord că este dictatorul binevoitor.
16:17
Well, I don't like the termtermen "benevolentbinevoitor dictatordictator,"
310
952000
3000
Ei bine, nu îmi place termenul dictator binevoitor.
16:20
and I don't think that it's my jobloc de munca or my rolerol in the worldlume of ideasidei
311
955000
3000
şi nu cred că este sarcina mea sau rolul meu în lumea ideilor
16:23
to be the dictatordictator of the futureviitor of all humanuman knowledgecunoştinţe compiledcompilat by the worldlume.
312
958000
5000
de a fi dictatorul viitorului tuturor cunoştiţelor umanităţii elaborate de întreaga lume.
16:28
It just isn't appropriateadecvat.
313
963000
2000
Pur şi simplu nu este adecvat.
16:30
But there is a need still for a certainanumit amountCantitate of monarchymonarhie,
314
965000
3000
Dar există totuşi o nevoie de un anumit grad de monarhie,
16:33
a certainanumit amountCantitate of -- sometimesuneori we have to make a decisiondecizie,
315
968000
3000
o anumită cantitate de -- uneori trebuie să luăm o decizie,
16:36
and we don't want to get boggedimpotmolit down too heavilyputernic
316
971000
3000
şi nu vrem să ne afundăm prea adânc
16:39
in formalformal decision-makingluarea deciziilor processesprocese.
317
974000
2000
în procesul formal de luare a deciziilor.
16:41
So as an exampleexemplu of why this has been --
318
976000
4000
Aşadar ca şi exemplu de ce acest lucru a fost --
16:45
or how this can be importantimportant:
319
980000
2000
sau cum poate fi important,
16:47
we recentlyrecent had a situationsituatie where a neo-Nazineo-naziste websitewebsite discovereddescoperit WikipediaWikipedia,
320
982000
3000
recent am avut o situaţie în care un website neo-nazist a descoperit Wikipedia,
16:50
and they said, "Oh, well, this is horribleoribil, this JewishEvrei conspiracyconspiraţie of a websitewebsite
321
985000
5000
şi au spus, "Ei bine, este oribilă, această conspiraţie evreică de site
16:55
and we're going to get certainanumit articlesarticole deletedeliminat that we don't like.
322
990000
3000
şi o să obţinem ştergerea a catorva articole care nu ne plac.
16:58
And we see they have a votingvot processproces, so we're going to sendtrimite --
323
993000
2000
Şi observăm ca au un proces de votare, deci o să trimitem --
17:00
we have 40,000 membersmembrii and we're going to sendtrimite them over
324
995000
4000
avem 40 000 membri şi o sa îi trimitem acolo
17:04
and they're all going to votevot and get these pagespagini deletedeliminat."
325
999000
2000
şi o să voteze toţi şi o să reuşească să şteargă aceste pagini."
17:06
Well, they manageda reușit to get 18 people to showspectacol up.
326
1001000
3000
Ei bine, au reuşit să facă 18 oameni să apară.
17:09
That's neo-Nazineo-naziste mathmatematica for you.
327
1004000
2000
Aceasta este matematica neo-nazistă, pentru voi.
17:11
They always think they'vele-au got 40,000 membersmembrii when they'vele-au got 18.
328
1006000
3000
Tot timpul cred că au 40 000 de membri când de fapt au 18.
17:14
But they manageda reușit to get 18 people to come and votevot in a fairlydestul de absurdabsurd way
329
1009000
5000
Dar au reuşit să facă 18 oameni să vină şi să voteze într-un mod complet absurd
17:19
to deleteșterge a perfectlyperfect validvalabil articlearticol.
330
1014000
2000
pentru a şterge un articol perfect valid.
17:21
Of coursecurs, the votevot endedîncheiat up beingfiind about 85 to 18,
331
1016000
3000
Bineînteles, votul s-a sfârşit prin a fi 85 la 18,
17:24
so there was no realreal dangerPericol to our democraticdemocratic processesprocese.
332
1019000
3000
aşadar nu a fost niciun pericol real pentru procesele noastre democratice.
17:27
On the other handmână, people said, "But what are we going to do?
333
1022000
3000
Pe de altă parte, oamenii au spus, ”Dar ce o să facem?
17:30
I mean, this could happenîntâmpla and what if some groupgrup getsdevine really seriouslySerios organizedorganizat
334
1025000
4000
Adică, aceasta se poate întâmpla şi ce se întâmplă dacă un grup devine foarte organizat
17:34
and comesvine in and wants to votevot?"
335
1029000
2000
şi vine şi vrea să voteze?”
17:36
Then I said, "Well fuckLa dracu it, we'llbine just changeSchimbare the rulesnorme."
336
1031000
3000
Atunci eu spun: ”Ei bine la naiba, o să schimbăm regulile pur şi simplu.”
17:39
That's my jobloc de munca in the communitycomunitate: to say we won'tnu va allowpermite our opennesssinceritate
337
1034000
5000
Acesta este rolul meu în comunitate: să spun că nu o să permitem deschiderii
17:44
and freedomlibertate to underminesubmina the qualitycalitate of the contentconţinut.
338
1039000
3000
şi libertăţii noastre să submineze calitate conţinutului.
17:47
And so as long as people trustîncredere me in my rolerol,
339
1042000
3000
Şi astfel atâta timp cât oamenii au încredere în mine şi în rolul meu,
17:50
then that's a validvalabil placeloc for me.
340
1045000
2000
atunci acela este un loc acceptat pentru mine.
17:52
Of coursecurs, because of the freegratuit licensinglicențiere, if I do a badrău jobloc de munca,
341
1047000
4000
Bineînteles, din cauza licenţei gratuite, dacă fac o treaba proastă,
17:56
the volunteersvoluntari are more than happyfericit to take and leavepărăsi --
342
1051000
2000
voluntarii sunt mai mult decât fericiţi să renunţe şi să plece --
17:58
I can't tell anyoneoricine what to do.
343
1053000
2000
nu pot spune nimănui ce să facă.
18:00
So the finalfinal pointpunct here is that to understanda intelege how WikipediaWikipedia workslucrări,
344
1055000
4000
Aşadar concluzia aici este aceea că pentru a întelege cum funcţionează Wikipedia,
18:04
it's importantimportant to understanda intelege that our WikiWiki modelmodel is the way we work,
345
1059000
4000
este important să întelegeţi că modelul nostru Wiki reprezintă felul cum funcţionăm,
18:08
but we are not fanaticalfanatic webweb anarchistsanarhiști. In factfapt,
346
1063000
4000
dar nu suntem anarhişti web fanatici. De fapt,
18:12
we're very flexibleflexibil about the socialsocial methodologymetodologie,
347
1067000
3000
suntem foarte flexibili în ceea ce priveşte metodologia socială,
18:15
because it's ultimatelyîn cele din urmă the passionpasiune of the communitycomunitate is for the qualitycalitate of the work,
348
1070000
4000
pentru că este în final pasiunea comunităţii, este pentru calitatea muncii,
18:19
not necessarilyîn mod necesar for the processproces that we use to generateGenera it.
349
1074000
4000
nu neapărat pentru procesul pe care îl folosim să o generăm.
18:23
Thank you.
350
1078000
2000
Vă mulţumesc.
18:25
(ApplauseAplauze)
351
1080000
3000
(Aplauze)
18:28
BenBen SaundersSaunders: Yeah, hiBună, BenBen SaundersSaunders.
352
1083000
2000
Ben Sauders: Da, salut, Ben Saunders.
18:30
JimmyJimmy, you mentionedmenționat impartialityimparţialitate beingfiind a keycheie to Wikipedia'sPe Wikipedia successsucces.
353
1085000
4000
Jimmy, ai menţionat impaţialitatea ca fiind o cheie a succesului Wikipediei.
18:34
It strikesgreve me that much of the textbooksmanuale
354
1089000
4000
Am cunoştiinţă de faptul că multe dintre manualele
18:38
that are used to educateeduca our childrencopii are inherentlyîn mod inerent biasedpărtinitor.
355
1093000
3000
care sunt folosite pentru a ne educa copiii sunt inerent depăşite.
18:41
Have you foundgăsite WikipediaWikipedia beingfiind used by teachersprofesori,
356
1096000
4000
Ai întâlnit situaţii în care Wikipedia este folosită de profesori,
18:45
and how do you see WikipediaWikipedia changingschimbare educationeducaţie?
357
1100000
2000
şi în ce mod vezi Wikipedia schimbând educaţia?
18:47
JimmyJimmy WalesŢara Galilor: Yeah, so, a lot of teachersprofesori are beginningînceput to use WikipediaWikipedia.
358
1102000
5000
Jimmy Walles: Da, deci mulţi profesori încep să folosească Wikipedia. O altă --
18:52
There's a mediamass-media storylinepoveste about WikipediaWikipedia, whichcare I think is falsefals.
359
1107000
4000
este un subiect în media despre Wikipedia, care eu cred că este fals.
18:56
It buildsconstruiește on the storylinepoveste of bloggersbloggeri versusimpotriva newspaperspresă.
360
1111000
3000
Este construit pe scenariul bloggeri versus ziare.
18:59
And the storylinepoveste is, there's this crazynebun thing, WikipediaWikipedia,
361
1114000
4000
Şi scenariul este, există acest lucru nebunesc, Wikipedia,
19:03
but academicscadre universitare hateură it and teachersprofesori hateură it. And that turnstransformă out to not be trueAdevărat.
362
1118000
6000
dar academicienii îl urăsc şi profesorii îl urăsc. Şi asta se dovedeşte a nu fi adevărat.
19:09
The last time I got an e-maile-mail from a journalistziarist sayingzicală,
363
1124000
2000
Ultima dată când am primit un email de la un jurnalist spunând,
19:11
"Why do academicscadre universitare hateură WikipediaWikipedia?"
364
1126000
2000
"De ce profesorii urăsc Wikipedia?”
19:13
I senttrimis it from my HarvardHarvard emaile-mail addressadresa,
365
1128000
2000
L-am trimis de pe adresa mea de la Harvard,
19:15
because I was recentlyrecent appointednumit a fellowcoleg there.
366
1130000
2000
pentru ca am fost recent numit membru acolo.
19:17
And I said, "Well, they don't all hateură it." (LaughterRâs)
367
1132000
3000
Şi am spus: "Ei bine, nu toţi o urăsc.”
19:20
But I think there's going to be hugeimens impactsimpacturi.
368
1135000
3000
Dar cred că o să fie un impact uriaş.
19:23
And we actuallyde fapt have a projectproiect
369
1138000
2000
Şi avem de fapt un proiect
19:25
that I'm personallypersonal really excitedexcitat about,
370
1140000
2000
de care sunt personal foarte entuziasmat,
19:27
whichcare is the WikiWiki bookscărți projectproiect,
371
1142000
2000
şi anume proiectul Cărţi Wiki,
19:29
whichcare is an effortefort to createcrea textbooksmanuale in all the languageslimbi.
372
1144000
2000
care este un efort să creăm manuale în toate limbile.
19:31
And that's a much biggermai mare projectproiect;
373
1146000
2000
Şi acesta este un proiect mult mai mare;
19:33
it's going to take 20 yearsani or so to come to fruitionrealizare.
374
1148000
4000
O să trebuiască în jur de 20 de ani să ajungă la împlinire.
19:37
But partparte of that is to fulfillîndeplini our missionmisiune
375
1152000
2000
Dar o parte din aceasta este să ne îndeplinim misiunea
19:39
of givingoferindu- an encyclopediaenciclopedie to everyfiecare singlesingur personpersoană on the planetplanetă.
376
1154000
3000
de a oferi o enciclopedie fiecărei persoane de pe planetă.
19:42
We don't mean we're going to spamspam them with AOL-styleAOL-stil CDsCD-uri.
377
1157000
3000
Nu vrem să spunem că o sa le trimitem cd-uri nesolicitate în stilul AOL.
19:45
We mean we're going to give them a toolinstrument that they can use.
378
1160000
3000
Vrem să spunem ca o să le oferim o uneltă pe care o pot folosi.
19:48
And for a lot of people in the worldlume,
379
1163000
2000
Şi pentru mulţi oameni din lume,
19:50
if I give you an encyclopediaenciclopedie that's writtenscris at a universityuniversitate levelnivel,
380
1165000
2000
dacă vă dau o enciclopedie care e scrisă la un nivel universitar,
19:52
it doesn't do you any good
381
1167000
2000
nu vă foloseşte la nimic
19:54
withoutfără a wholeîntreg hostgazdă of literacyalfabetizare materialsmateriale
382
1169000
2000
fară o mulţime de materiale de citit
19:56
to buildconstrui you up to the pointpunct where you can actuallyde fapt use it.
383
1171000
2000
care să te aducă în punctul în care o poţi folosi cu adevărat.
19:58
And so the WikiWiki bookscărți projectproiect is an effortefort to do that.
384
1173000
3000
Şi astfel proiectul Cărţi Wiki este un efort să realizăm acest lucru.
20:01
And I think that we're going to really see a hugeimens --
385
1176000
2000
Şi cred că o să vedem cu adevărat o imensă --
20:03
it mayMai not even come from us;
386
1178000
1000
s-ar putea nici să nu vină de la noi,
20:04
there's all kindstipuri of innovationinovaţie going on.
387
1179000
2000
sunt tot felul de inovaţii care au loc.
20:06
But freelyîn mod liber licensedautorizat textbooksmanuale are the nextUrmător → bigmare thing in educationeducaţie.
388
1181000
4000
Dar manualele cu licenţă gratuită sunt următoarea tendinţă în educaţie.
Translated by Irina Caragea
Reviewed by Maria Tampanariu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jimmy Wales - Founder of Wikipedia
With a vision for a free online encyclopedia, Wales assembled legions of volunteer contributors, gave them tools for collaborating, and created the self-organizing, self-correcting, ever-expanding, multilingual encyclopedia of the future.

Why you should listen

Jimmy Wales went from betting on interest rates and foreign-currency fluctuations (as an option trader) to betting on the willingness of people to share their knowledge. That's how Wikipedia, imagined in 2001, became one of the most-referenced, most-used repositories of knowledge on the planet, with more than four and a half million articles in English (compared with the Britannica's 80,000) and millions in dozens of other languages, all freely available.

The "wiki" in the name refers to software that allows anyone with Internet access to add, delete or edit entries. This has led to controversies about the reliability of the information, prompting the Wikimedia Foundation to set tighter rules for editors, while still keeping Wikipedia open-source. One thing is certain: Wikipedia will never be finished. In the meantime Wales has started working on Wikiasari, a wiki-style search engine.

More profile about the speaker
Jimmy Wales | Speaker | TED.com