ABOUT THE SPEAKER
Alexander MacDonald - Economist
TED Senior Fellow Alexander MacDonald develops strategies to advance space exploration and encourage private-sector space activities.

Why you should listen

Alexander MacDonald founded NASA's Emerging Space Office, helps build small satellite programs around the world, and is the author of The Long Space Age. He is an economist with the Jet Propulsion Laboratory (JPL) and is currently assigned to serve as the Senior Economic Advisor at NASA Headquarters, Washington, D.C.

MacDonald is the author and editor of a number of NASA reports including "Emerging Space: The Evolving Landscape of 21st Century American Spaceflight," "Public-Private Partnerships for Space Capability Development" and "Economic Development of Low-Earth Orbit." He also led the development of "A Strategy for Human Spaceflight in Low Earth Orbit and Economic Growth in Space," submitted to the National Space Council in 2018 by NASA, the Department of State and the Department of Commerce. And he helped develop the NASA strategy for the 2016 Presidential Transition. He is an advocate for the use of small satellites -- cubesats -- for technical and capacity development throughout the world, having helped initiate cubesat projects in Lithuania and Kyrgyzstan and having helped establish nationwide cubesat initiatives in the US and Canada.  
 
MacDonald was a research faculty member at Carnegie Mellon University and worked for the Universities Space Research Association while at NASA's Ames Research Center where he worked on small satellite mission designs and served as the center's first research economist on staff. He received his undergraduate degree in economics from Queen's University in Canada, his master's degree in economics from the University of British Columbia and was a Clarendon Scholar at the University of Oxford, where he obtained his doctorate on the long-run economic history of American space exploration. He was also an inaugural TED Senior Fellow and received the History Manuscript of the Year Award in 2016 from the American Institute of Aeronautics and Astronautics.

More profile about the speaker
Alexander MacDonald | Speaker | TED.com
TEDxAuckland

Alexander MacDonald: How centuries of sci-fi sparked spaceflight

Alexander MacDonald: Hoe sci-fi ons inspireerde om naar de maan te gaan

Filmed:
1,642,075 views

Lang voor er raketwetenschappers waren, reisde het idee van ruimtevaart over generaties heen van geest tot geest. Met uitmuntende visuele hulpmiddelen toont TED Fellow en NASA-econoom Alexander MacDonald hoe 300 jaar sciencefictionverhalen -- van Edgar Allan Poe tot Jules Verne, H.G. Wells en anderen na hen -- een cultuur van ruimte-exploratie heeft aangewakkerd. Een fascinerende blik op hoe verhalen realiteit worden, met als hoogtepunt een ganzenmachine die naar de maan werd gestuurd.
- Economist
TED Senior Fellow Alexander MacDonald develops strategies to advance space exploration and encourage private-sector space activities. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I want to tell you a storyverhaal about storiesverhalen.
0
858
3777
Ik wil jullie een verhaal
over verhalen vertellen.
00:17
And I want to tell you this storyverhaal
because I think we need to rememberonthouden
1
5510
3523
En ik wil dit verhaal vertellen,
omdat ik denk dat we moeten onthouden
00:21
that sometimessoms the storiesverhalen
we tell eachelk other
2
9057
2192
dat de verhalen die we elkaar vertellen
00:23
are more than just talesverhalen
or entertainmentvermaak or narrativesverhalen.
3
11273
4413
soms meer zijn dan verhalen,
amusement of vertellingen.
00:28
They're alsoook vehiclesvoertuigen
4
16482
1706
Het zijn ook vehikels
00:30
for sowingzaaien inspirationinspiratie
and ideasideeën acrossaan de overkant our societiessamenlevingen
5
18212
3869
om inspiratie en ideeën
in onze samenlevingen mee te zaaien,
00:34
and acrossaan de overkant time.
6
22105
1503
en voor langere tijd.
Het verhaal dat ik jullie ga vertellen
00:36
The storyverhaal I'm about to tell you
7
24800
1492
00:38
is about how one of the mostmeest advancedgevorderd
technologicaltechnologisch achievementsresultaten
8
26316
3065
gaat over hoe een van grootste
technologische prestaties
00:41
of the modernmodern eratijdperk
9
29405
1152
van de moderne tijd
00:42
has its rootswortels in storiesverhalen,
10
30581
1604
zijn wortels in verhalen heeft
00:44
and how some of the mostmeest importantbelangrijk
transformationstransformaties yetnog to come mightmacht alsoook.
11
32881
4787
en hoe dat bij sommige
van de nog te komen transformaties
ook zo zou kunnen zijn.
00:50
The storyverhaal beginsbegint over 300 yearsjaar agogeleden,
12
38954
2111
Het verhaal begint
meer dan 300 jaar geleden,
00:53
when GalileoGalileo GalileiGalilei first learnedgeleerd
of the recentrecent DutchNederlands inventionuitvinding
13
41089
4296
wanneer Galileo Galilei over de
recente Nederlandse uitvinding hoorde
00:57
that tooknam two piecesstukken of shapedgevormd glassglas
and put them in a long tubebuis
14
45409
4670
waarbij twee stukken glas
in een lange buis geplaatst werden
01:02
and therebydaarbij extendedverlengd humanmenselijk sightzicht
fartherverder than ever before.
15
50103
2863
waardoor het menselijke zicht
verder dan ooit reikte.
01:06
When GalileoGalileo turnedgedraaid
his newnieuwe telescopetelescoop to the heavenshemelen
16
54005
3868
Toen Galileo zijn nieuwe telescoop
op de hemel richtte,
01:09
and to the MoonMaan in particularbijzonder,
17
57897
1562
in het bijzonder op de maan,
01:12
he discoveredontdekt something incredibleongelooflijk.
18
60418
1730
ontdekte hij iets ongelooflijks.
01:15
These are pagespagina's from Galileo'sGalileo's bookboek
"SidereusSidereus NunciusNuncius," publishedgepubliceerd in 1610.
19
63121
4722
Dit zijn bladzijden uit Galileo's boek
'Sidereus Nuncius', uitgegeven in 1610.
01:20
And in them, he revealedonthuld to the worldwereld-
what he had discoveredontdekt.
20
68531
3217
Hierin onthulde hij aan de wereld
wat hij ontdekt had.
01:23
And what he discoveredontdekt was that the MoonMaan
was not just a celestialHemelse objectvoorwerp
21
71772
3463
Wat hij ontdekte, was dat de maan
niet zomaar een hemels object is
dat door de nachtelijke hemel zwerft,
01:27
wanderingzwerven acrossaan de overkant the night skyhemel,
22
75259
2151
maar dat het een wereld is,
01:29
but ratherliever, it was a worldwereld-,
23
77434
2860
01:32
a worldwereld- with highhoog, sunlitzonovergoten mountainsbergen
24
80318
3234
een wereld met hoge, zonovergoten bergen
01:35
and darkdonker "mareMare," the LatinLatijn wordwoord for seaszeeën.
25
83576
3437
en donkere 'mare',
het Latijnse woord voor zeeën.
01:40
And onceeen keer this newnieuwe worldwereld-
and the MoonMaan had been discoveredontdekt,
26
88075
2883
Meteen nadat deze nieuwe wereld,
en de maan, ontdekt werden,
01:42
people immediatelyper direct beganbegon
to think about how to travelreizen there.
27
90982
4079
begonnen mensen na te denken
over hoe ze erheen konden reizen.
01:47
And just as importantlybelangrijker,
28
95085
2201
En, even belangrijk,
01:49
they beganbegon to writeschrijven storiesverhalen
29
97310
2085
ze begonnen verhalen te schrijven
01:51
about how that mightmacht happengebeuren
30
99419
1842
over hoe dat zou kunnen gebeuren
en hoe die reizen
eruit zouden kunnen zien.
01:53
and what those voyagesreizen mightmacht be like.
31
101285
1894
01:55
One of the first people to do so
was actuallywerkelijk the BishopBisschop of HerefordHereford,
32
103679
3447
Een van de eersten die dat deed,
was de bisschop van Hereford,
01:59
a man namedgenaamd FrancisFrancis GodwinGodwin.
33
107150
1661
een man die Francis Godwin heette.
02:00
GodwinGodwin wroteschreef a storyverhaal
about a SpanishSpaans explorerExplorer,
34
108835
2475
Godwin schreef over
een Spaanse ontdekkingsreiziger,
02:03
DomingoDomingo GonsalesGonsales,
35
111334
1513
Domingo Gonsales,
02:04
who endedbeëindigde up maroonedMarooned
on the islandeiland of StSt. HelenaHelena
36
112871
2804
die was gestrand
op het eiland Sint-Helena,
midden in de Atlantische Oceaan,
02:07
in the middlemidden- of the AtlanticAtlantische,
37
115699
1462
02:09
and there, in an effortinspanning to get home,
38
117185
1802
en die in een poging
om thuis te geraken,
02:12
developedontwikkelde a machinemachine, an inventionuitvinding,
39
120050
2016
een machine, een uitvinding, bouwde
02:14
to harnessharnas the powermacht
of the locallokaal wildwild geeseganzen
40
122090
2907
om te kracht van de lokale
wilde ganzen te gebruiken
02:17
to allowtoestaan him to flyvlieg --
41
125021
1633
om hem te laten vliegen --
02:18
and eventuallytenslotte to embarkbeginnen
on a voyagereis to the MoonMaan.
42
126678
2918
en uiteindelijk aan een reis
naar de maan te beginnen.
02:22
Godwin'sVan Godwin bookboek, "The Man in the MooneMoone,
or a DiscourseDiscours of a VoyageReis ThitherErheen,"
43
130016
4381
Godwins boek, 'De man op de maan,
of een relaas over de reis daarheen',
02:26
was only publishedgepubliceerd posthumouslyPostuum
and anonymouslyanoniem in 1638,
44
134421
3872
werd pas, postuum en anoniem,
in 1638 uitgegeven,
02:30
likelywaarschijnlijk on accountaccount of the numberaantal
of controversialcontroversieel ideasideeën that it containedbevatte,
45
138317
3785
waarschijnlijk door het aantal
controversiële ideeën dat het bevatte,
zoals een bevestiging van de
Copernicaanse visie op het heelal
02:34
includinginclusief an endorsementgoedkeuring
of the CopernicanCopernicum viewuitzicht of the universeuniversum
46
142126
3034
02:37
that put the SunZon at the centercentrum
of the SolarZonne-energie SystemSysteem,
47
145184
2744
dat de zon in het midden
van het zonnestelsel plaatste,
02:39
as well as a pre-Newtonianpre-Newtoniaanse
conceptconcept of gravityzwaartekracht
48
147952
2583
alsook een pre-Newtoniaans
concept van zwaartekracht
02:42
that had the ideaidee
that the weightgewicht of an objectvoorwerp
49
150559
2941
dat het idee had
dat het gewicht van een object
02:45
would decreasekleiner worden with increasingtoenemend
distanceafstand from EarthAarde.
50
153524
2748
zou verminderen als het zich
verder van de aarde bevond.
02:48
And that's to say nothing
of his ideaidee of a goosegans machinemachine
51
156801
2798
En dat is nog zonder
zijn gansmachine te vermelden
die de maan zou kunnen bereiken.
02:51
that could go to the MoonMaan.
52
159623
1426
02:53
(LaughterGelach)
53
161073
1635
(Gelach)
Terwijl het idee van een reis
naar de maan met een gansmachine
02:54
And while this ideaidee of a voyagereis
to the MoonMaan by goosegans machinemachine
54
162732
2840
02:57
mightmacht not seemlijken particularlyvooral insightfulinzichtelijke
or technicallytechnisch gezien creativecreatief to us todayvandaag,
55
165596
4143
ons vandaag niet bijzonder inzichtelijk
of technisch creatief lijkt,
03:01
what's importantbelangrijk is that GodwinGodwin describedbeschreven
gettingkrijgen to the MoonMaan not by a dreamdroom
56
169763
4330
is het belangrijkste dat Godwin zijn reis
naar de maan niet als een droom beschreef
03:06
or by magicmagie, as JohannesJohannes KeplerKepler
had writtengeschreven about,
57
174117
3381
of met magie, zoals Johannes Kepler
het had beschreven,
03:09
but ratherliever, throughdoor humanmenselijk inventionuitvinding.
58
177522
2861
maar juist dankzij
een menselijke uitvinding.
03:12
And it was this ideaidee
that we could buildbouwen machinesmachines
59
180407
3203
Het was dit idee
dat we machines kunnen bouwen
die naar de hemel kunnen reizen
03:15
that could travelreizen into the heavenshemelen,
60
183634
1891
03:17
that would plantfabriek its seedzaad
in mindsgeesten acrossaan de overkant the generationsgeneraties.
61
185549
3904
dat een zaadje zou planten in geesten
over de generaties heen.
03:22
The ideaidee was nextvolgende takeningenomen up
by his contemporarytijdgenoot, JohnJohn WilkinsWilkins,
62
190174
2879
Het idee werd opgepikt
door zijn tijdsgenoot John Wilkins,
03:25
then just a youngjong studentstudent at OxfordOxford,
63
193077
1757
toen een jonge student in Oxford
03:26
but laterlater, one of the foundersoprichters
of the RoyalKoninklijke SocietySamenleving.
64
194858
2565
en later een van de grondleggers
van de Royal Society.
03:29
JohnJohn WilkinsWilkins tooknam the ideaidee of spaceruimte travelreizen
in Godwin'sVan Godwin texttekst seriouslyernstig
65
197981
4145
John Wilkins nam het idee van ruimtereizen
in Godwins tekst ernstig
03:34
and wroteschreef not just anothereen ander storyverhaal
66
202150
2074
en schreef niet enkel een verhaal
03:36
but a nonfictionnon-fictie philosophicalfilosofisch treatiseverhandeling,
67
204248
2866
maar een non-fictief filosofisch traktaat
03:39
entitledrecht hebben, "DiscoveryOntdekking
of the NewNieuw WorldWereld in the MoonMaan,
68
207138
2594
met de titel 'Ontdekking van
de nieuwe wereld op de maan,
03:41
or, a DiscourseDiscours TendingDe neiging to ProveBewijzen
69
209756
2353
of een relaas dat tracht te bewijzen
03:44
that 'tis'tis ProbableWaarschijnlijk There MayMei Be
AnotherEen ander HabitableBewoonbaar WorldWereld in that PlanetPlaneet."
70
212133
3935
dat er waarschijnlijk een andere
bewoonbare wereld op die planeet is'.
03:48
And noteNotitie, by the way,
that wordwoord "habitablebewoonbaar."
71
216930
2185
Merk trouwens het woord 'bewoonbaar' op.
03:51
That ideaidee in itselfzelf would have
been a powerfulkrachtig incentiveaansporing
72
219462
2667
Dat idee zou een krachtige
aansporing geweest zijn
03:54
for people thinkinghet denken about how to buildbouwen
machinesmachines that could go there.
73
222153
3224
voor mensen die denken over machines
die daarheen zouden kunnen gaan.
In zijn boeken overwoog Wilkins ernstig
03:57
In his booksboeken, WilkinsWilkins seriouslyernstig consideredbeschouwd
a numberaantal of technicaltechnisch methodsmethoden
74
225795
3417
enkele technische methodes
voor ruimtevaart
04:01
for spaceflightbemande ruimtevaart,
75
229236
1285
04:02
and it remainsstoffelijk overschot to this day
the earliestvroegste knownbekend nonfictionnon-fictie accountaccount
76
230545
3571
en het blijft tot op vandaag
het oudst bekende non-fictierelaas
over hoe we naar de maan
zouden kunnen reizen.
04:06
of how we mightmacht travelreizen to the MoonMaan.
77
234140
1974
Andere verhalen zouden snel volgen,
04:08
Other storiesverhalen would soonspoedig followvolgen,
mostmeest notablymet name by CyranoCyrano dede BergeracBergerac,
78
236138
3238
met name door Cyrano de Bergerac
en zijn 'Maanverhalen'.
04:11
with his "LunarLunar TalesVerhalen."
79
239400
1399
04:12
By the mid-mid-17thth centuryeeuw,
the ideaidee of people buildinggebouw machinesmachines
80
240823
3024
Midden 17de eeuw
groeide het idee van mensen die machines
bouwen die naar de hemel kunnen reizen
04:15
that could travelreizen to the heavenshemelen
81
243871
2163
04:18
was growinggroeiend in complexityingewikkeldheid
and technicaltechnisch nuanceNuance.
82
246058
3053
in complexiteit en technische nuance.
04:22
And yetnog, in the latelaat 17thth centuryeeuw,
83
250152
2834
Toch stopte eind 17de eeuw
deze intellectuele vooruitgang feitelijk.
04:25
this intellectualintellectueel progressvooruitgang
effectivelyeffectief ceasedopgehouden.
84
253010
2731
04:28
People still told storiesverhalen
about gettingkrijgen to the MoonMaan,
85
256289
2524
Mensen vertelden nog steeds
verhalen over maanreizen,
04:30
but they reliedvertrouwd on the oldoud ideasideeën
86
258837
1703
maar ze steunden op oude ideeën
04:32
or, onceeen keer again, on dreamsdromen or on magicmagie.
87
260564
3027
of, opnieuw, op dromen of magie.
Waarom?
04:36
Why?
88
264203
1443
04:37
Well, because the discoveryontdekking
of the lawswetten of gravityzwaartekracht by NewtonNewton
89
265670
3651
Wel, de ontdekking van de wetten
der zwaartekracht door Newton
04:41
and the inventionuitvinding of the vacuumvacuüm pumppomp
by RobertRobert HookeHooke and RobertRobert BoyleBoyle
90
269345
4658
en de uitvinding van de vacuümpomp
door Robert Hooke en Robert Boyle
betekenden dat mensen nu begrepen
04:46
meantbedoelde that people now understoodbegrijpelijk
91
274027
1559
04:47
that a conditionstaat of vacuumvacuüm
existedbestonden betweentussen the planetsplaneten,
92
275610
3205
dat er tussen de planeten
een vacuüm bestaat
04:50
and consequentiallyconsequent
betweentussen the EarthAarde and the MoonMaan.
93
278839
2638
en bijgevolg ook
tussen de aarde en de maan.
04:53
And they had no way of overcomingoverwinnen this,
94
281501
2428
Ze hadden geen manier
om dit te overwinnen,
04:55
no way of thinkinghet denken about overcomingoverwinnen this.
95
283953
2377
geen manier zich in te beelden
het te overwinnen.
04:58
And so, for well over a centuryeeuw,
96
286354
1877
Dus maakte gedurende meer dan een eeuw
05:00
the ideaidee of a voyagereis to the MoonMaan
madegemaakt very little intellectualintellectueel progressvooruitgang
97
288255
3770
het idee van een maanreis
weinig intellectuele vooruitgang
05:04
untiltot the risestijgen of
the IndustrialIndustriële RevolutionRevolutie
98
292602
2522
tot de opkomst
van de industriële revolutie
05:07
and the developmentontwikkeling
of steamstoom- enginesmotoren and boilersboilers
99
295148
2751
en de ontwikkeling
van stoommachines en boilers
05:09
and mostmeest importantlybelangrijker, pressuredruk vesselsschepen.
100
297923
2313
en, belangrijker nog, drukvoertuigen.
05:13
And these gavegaf people the toolsgereedschap to think
about how they could buildbouwen a capsulecapsule
101
301030
4089
Ze gaven mensen de middelen
om na te denken over hoe
ze capsules konden bouwen
05:17
that could resistweerstand bieden the vacuumvacuüm of spaceruimte.
102
305143
2209
die het ruimtevacuüm konden weerstaan.
05:20
So it was in this contextcontext, in 1835,
103
308371
3204
In deze context, in 1835,
05:23
that the nextvolgende great storyverhaal
of spaceflightbemande ruimtevaart was writtengeschreven,
104
311599
2985
werd het volgende grootse
ruimtevaartverhaal geschreven
05:26
by EdgarEdgar AllanAllan PoePoe.
105
314608
1299
door Edgar Allan Poe.
05:28
Now, todayvandaag we think of PoePoe
in termstermen of gothicGothic poemsgedichten
106
316452
3381
Vandaag denken we over Poe
in termen van gotische poëzie,
05:31
and telltaleverklikkerlicht heartsharten and ravensRaven.
107
319857
1877
'verraderlijke harten' en 'raven'.
05:34
But he consideredbeschouwd himselfzichzelf
a technicaltechnisch thinkerdenker.
108
322084
2238
Maar hij zag zichzelf
als een technische denker.
05:36
He grewgroeide up in BaltimoreBaltimore,
109
324788
1483
Hij groeide op in Baltimore,
05:38
the first AmericanAmerikaanse citystad
with gasgas- streetstraat lightingverlichting,
110
326295
2370
de eerste Amerikaanse stad
met straatverlichting,
05:40
and he was fascinatedgefascineerd
by the technologicaltechnologisch revolutionrevolutie
111
328689
2519
en hij was gefascineerd
door de technische revolutie
05:43
that he saw going on all around him.
112
331232
1839
die hij rondom zich zag plaatsvinden.
05:45
He consideredbeschouwd his owneigen greatestbeste work
not to be one of his gothicGothic talesverhalen
113
333095
3685
Hij zag niet één van z'n gotische verhalen
als zijn grootste werk,
05:48
but ratherliever his epicEpic proseproza poemgedicht "EurekaEureka,"
114
336804
2556
eerder zijn epische prozagedicht 'Eureka',
05:51
in whichwelke he expoundeduiteengezet
his owneigen personalpersoonlijk viewuitzicht
115
339384
2236
waarin hij zijn persoonlijke visie
over de kosmografische aard
van het universum uiteenzette.
05:53
of the cosmographicalcosmographical naturenatuur
of the universeuniversum.
116
341644
2702
05:57
In his storiesverhalen, he would describebeschrijven
in fantasticalfantastische technicaltechnisch detaildetail-
117
345230
3596
In zijn verhalen beschreef hij
in ongelooflijk technisch detail
06:00
machinesmachines and contraptionsconstructies,
118
348850
1905
machines en apparaten,
06:02
and nowherenergens was he more influentialinvloedrijke
in this than in his shortkort storyverhaal,
119
350779
3762
en nergens was hij invloedrijker
dan in zijn kortverhaal
06:06
"The UnparalleledOngeëvenaarde AdventureAvontuur
of One HansHans PfaallPfaall."
120
354565
3221
'Het ongeëvenaarde avontuur
van ene Hans Pfaall'.
06:10
It's a storyverhaal of an unemployedwerkloos
bellowsbalg makermaker in RotterdamRotterdam,
121
358585
2694
Een verhaal over een werkloze
blaasbalgmaker in Rotterdam
06:13
who, depressedterneergeslagen and tiredmoe of life --
this is PoePoe, after all --
122
361303
3453
die, depressief en levensmoe --
het is nog steeds Poe --
06:16
and deeplydiep in debtschuld,
123
364780
1627
en diep in de schulden,
06:18
he decidesbeslist to buildbouwen a hermeticallyhermetisch
enclosedingesloten balloon-borneballon-Borne carriagevervoer
124
366431
4330
beslist om een hermetisch afgesloten,
door ballonnen gedragen koets te bouwen
06:22
that is launchedgelanceerd into the airlucht by dynamitedynamiet
125
370785
2444
die door dynamiet de lucht
in gelanceerd wordt
06:25
and from there, floatsdrijvers
throughdoor the vacuumvacuüm of spaceruimte
126
373253
2682
en daarna door het ruimtevacuüm zweeft,
06:27
all the way to the lunarmaan- surfaceoppervlak.
127
375959
1798
helemaal tot op het maanoppervlak.
06:30
And importantlybelangrijker, he did not
developontwikkelen this storyverhaal alonealleen,
128
378575
2948
Belangrijker nog, hij ontwikkelde
het verhaal niet alleen,
want in de appendix van z'n verhaal
06:33
for in the appendixaanhangsel to his taleverhaal,
129
381547
1557
06:35
he explicitlyuitdrukkelijk acknowledgederkend Godwin'sVan Godwin
"A Man in the MooneMoone"
130
383128
3691
vermeldde hij expliciet Godwins
'The Man in the Moone'
06:38
from over 200 yearsjaar earliervroeger
131
386843
2779
van meer dan 200 jaar eerder
06:41
as an influenceinvloed,
132
389646
1588
als een invloed,
06:43
callingroeping it "a singularenkelvoud and somewhatenigszins
ingeniousvernuftig little bookboek."
133
391258
3423
en noemde hij het "een uniek
en enigszins ingenieus boekje."
06:47
And althoughhoewel this ideaidee of a balloon-borneballon-Borne
voyagereis to the MoonMaan maymei seemlijken
134
395500
4185
Hoewel zijn idee van een door ballonnen
gedragen reis naar de maan
06:51
not much more technicallytechnisch gezien sophisticatedgeavanceerde
than the goosegans machinemachine,
135
399709
3005
technisch niet veel hoogstaander lijkt
dan de ganzenmachine,
06:55
in factfeit, PoePoe was sufficientlyvoldoende detailedgedetailleerde
136
403698
3114
was Poe wel gedetailleerd genoeg
06:58
in the descriptionBeschrijving
of the constructionbouw of the deviceapparaat
137
406836
3192
in de beschrijving
van de bouw van het toestel
07:02
and in termstermen of the orbitalorbital
dynamicsdynamica of the voyagereis
138
410052
3460
en inzake de orbitale
dynamiek van de reis,
07:05
that it could be diagrammeddiagrammed
in the very first spaceflightbemande ruimtevaart encyclopediaencyclopedie
139
413536
4418
dat het in de allereerste ruimtevaart-
encyclopedie kon worden geschematiseerd
07:09
as a missionmissie in the 1920s.
140
417978
2514
als een missie in de jaren 1920.
07:13
And it was this attentionaandacht to detaildetail-,
or to "verisimilitudeslaafse," as he calledriep it,
141
421309
4753
Het was zijn oog voor detail
of 'verisimilitude', zoals hij het noemde,
dat het volgende grootse verhaal
zou beïnvloeden:
07:18
that would influenceinvloed the nextvolgende great storyverhaal:
142
426086
2071
07:20
JulesJules Verne'sVan Verne "From the EarthAarde
to the MoonMaan," writtengeschreven in 1865.
143
428678
3291
Jules Vernes 'Van de aarde
naar de maan', geschreven in 1865.
07:24
And it's a storyverhaal that has
a remarkableopmerkelijk legacynalatenschap
144
432545
2599
Het is een verhaal
dat een opmerkelijke erfenis heeft
07:27
and a remarkableopmerkelijk similaritygelijkenis
to the realecht voyagesreizen to the MoonMaan
145
435168
3026
en een opmerkelijke overeenkomst
vertoont met de maanreizen
07:30
that would take placeplaats
over a hundredhonderd yearsjaar laterlater.
146
438218
2506
die meer dan honderd jaar later
zouden plaatsvinden.
07:32
Because in the storyverhaal, the first voyagereis
to the MoonMaan takes placeplaats from FloridaFlorida,
147
440748
4895
In het verhaal vertrekt de eerste reis
naar de maan vanuit Florida,
07:37
with threedrie people on boardboord,
148
445667
2407
met drie mensen aan boord,
07:40
in a tripreis that takes threedrie daysdagen --
149
448098
2071
in een reis die drie dagen duurt --
07:42
exactlyprecies the parametersparameters that would prevailzegevieren
duringgedurende the ApolloApollo programprogramma itselfzelf.
150
450193
4132
exact de parameters
tijdens het Apolloprogramma zelf.
07:47
And in an explicituitdrukkelijk tributeschatting
to Poe'sPoe influenceinvloed on him,
151
455268
3048
In een expliciet eerbetoon
aan Poe's invloed op hem
07:50
VerneVerne situatedgelegen the groupgroep responsibleverantwoordelijk
for this featFeat in the bookboek in BaltimoreBaltimore,
152
458340
4346
situeerde Verne de groep
die dit voor elkaar kreeg in Baltimore,
07:54
at the BaltimoreBaltimore GunPistool ClubClub,
153
462710
1376
in de Baltimore Gun Club,
07:56
with its membersleden shoutinggeschreeuw,
"CheersCheers for EdgarEdgar PoePoe!"
154
464110
2417
waar de leden Edgar Poe toejuichten
07:58
as they beganbegon to layleggen out theirhun plansplannen
for theirhun conquestverovering of the MoonMaan.
155
466551
3540
bij het openbaren van hun plannen
om de maan te veroveren.
En net zoals Verne
door Poe werd beïnvloed,
08:02
And just as VerneVerne was influencedbeïnvloed by PoePoe,
156
470115
2485
08:04
so, too, would Verne'sVan Verne owneigen storyverhaal
go on to influenceinvloed and inspireinspireren
157
472624
3501
zo zou Vernes verhaal
de eerste generatie raketwetenschappers
beïnvloeden en inspireren.
08:08
the first generationgeneratie of rocketraket scientistswetenschappers.
158
476149
2225
08:10
The two great pioneersPioniers of liquidvloeistof fuelbrandstof
rocketryRocketry in RussiaRusland and in GermanyDuitsland,
159
478398
3490
De twee grote pioniers van de
raketwetenschap in Rusland en Duitsland,
08:13
KonstantinKonstantin TsiolkovskyTsiolkovski and HermannHermann OberthOberth,
160
481912
2455
Konstantin Tsiolkovski en Hermann Oberth,
08:16
bothbeide tracedgetraceerd theirhun owneigen commitmentinzet
to the fieldveld- of spaceflightbemande ruimtevaart
161
484391
2910
leidden hun betrokkenheid
bij de ruimtevaart terug
08:19
to theirhun readinglezing "From the EarthAarde
to the MoonMaan" as teenagerstieners,
162
487325
2780
tot het lezen van 'Van de aarde
naar de maan' als tieners,
08:22
and then subsequentlyhierop volgend
committingplegen themselveszich
163
490129
2001
waarna ze zich ingezet hebben
08:24
to tryingproberen to make that storyverhaal a realityrealiteit.
164
492154
3246
voor het realiseren van dat verhaal.
08:27
And Verne'sVan Verne storyverhaal was not
the only one in the 19thth centuryeeuw
165
495928
2738
Verne's verhaal was niet
het enige in de 19de eeuw
08:30
with a long armarm of influenceinvloed.
166
498690
1670
met veel invloed.
08:32
On the other sidekant of the AtlanticAtlantische,
167
500384
1670
Aan de overkant van de oceaan
inspireerde H.G. Wells' 'War of the World'
08:34
H.G. Wells'sVan Wells "WarOorlog of the WorldsWerelden"
directlydirect inspiredgeinspireerd
168
502078
2726
rechtstreeks een jonge man
uit Massachusetts: Robert Goddard.
08:36
a youngjong man in MassachusettsMassachusetts,
RobertRobert GoddardGoddard.
169
504828
2987
08:40
And it was after readinglezing
"WarOorlog of the WorldsWerelden"
170
508356
2122
Na het lezen van 'War of the Worlds'
schreef Goddard in zijn dagboek
08:42
that GoddardGoddard wroteschreef in his diarydagboek,
171
510502
1568
op een dag in de late jaren 1890,
08:44
one day in the latelaat 1890s,
172
512094
1998
08:46
of restingresting while trimmingtrimmen
a cherrykers- treeboom on his family'sgezin farmfarm
173
514116
3758
over het uitrusten bij het bijknippen
van een kerselaar op zijn familieboerderij
08:49
and havingmet a visionvisie of a spacecraftruimtevaartuig
takingnemen off from the valleyvallei belowbeneden
174
517898
5155
en het hebben van een visioen
van een ruimteschip dat uit een vallei
opstijgt en naar de hemel vliegt.
08:55
and ascendingoplopend into the heavenshemelen.
175
523077
1876
08:56
And he decidedbeslist then and there
that he would commitplegen the restrust uit of his life
176
524977
3957
Hij besloot op dat moment
dat hij de rest van zijn leven zou wijden
09:00
to the developmentontwikkeling of the spacecraftruimtevaartuig
that he saw in his mind'svan geest eyeoog.
177
528958
3481
aan de ontwikkeling van ruimtevaartuigen
die hij in gedachten had.
09:05
And he did exactlyprecies that.
178
533266
1435
En dat was exact wat hij deed.
09:07
ThroughoutIn de gehele his careercarrière,
he would celebratevieren that day
179
535238
2389
Doorheen zijn carrière zou hij die dag
als zijn verjaardag vieren,
09:09
as his anniversaryverjaardag day,
his cherrykers- treeboom day,
180
537651
2391
zijn kerselaarsdag,
09:12
and he would regularlyregelmatig readlezen and rereadHerlees
the workswerken of VerneVerne and of WellsWells
181
540066
3613
en hij zou regelmatig de werken
van Verne en Wells lezen en herlezen
09:15
in orderbestellen to renewvernieuwen his inspirationinspiratie
and his commitmentinzet
182
543703
3570
om zijn inspiratie
en toewijding te hernieuwen
09:19
over the decadestientallen jaren of laborarbeid
and effortinspanning that would be requirednodig
183
547297
3806
doorheen de benodigde jaren
van arbeid en inzet
om het eerste deel
van zijn droom te realiseren:
09:23
to realizerealiseren the first partdeel of his dreamdroom:
184
551127
2683
die vlucht van een raket
op vloeibare brandstof,
09:25
the flightvlucht of a liquidvloeistof fuelbrandstof rocketraket,
185
553834
1853
09:27
whichwelke he finallyTenslotte achievedbereikt in 1926.
186
555711
2620
wat hij in 1926 uiteindelijke bereikte.
09:30
So it was while readinglezing "From the EarthAarde
to the MoonMaan" and "The WarOorlog of the WorldsWerelden"
187
558897
3861
Bij het lezen van 'Van de aarde
naar de maan' en 'The War of the Worlds'
werden de pioniers van de astronautiek
geïnspireerd om hun levens te wijden
09:34
that the first pioneersPioniers of astronauticsAstronautics
were inspiredgeinspireerd to dedicatewijden theirhun liveslevens
188
562782
3648
aan het oplossen van ruimtevaartproblemen.
09:38
to solvingoplossen the problemsproblemen of spaceflightbemande ruimtevaart.
189
566454
1871
En het waren hun traktaten en werk
09:40
And it was theirhun treatisesverhandelingen
and theirhun workswerken in turnbeurt
190
568349
2952
die op hun beurt de eerste
technische gemeenschappen
09:43
that inspiredgeinspireerd the first
technicaltechnisch communitiesgemeenschappen
191
571325
2116
en de eerste ruimtevaartprojecten
inspireerden,
09:45
and the first projectsprojecten of spaceflightbemande ruimtevaart,
192
573465
2059
09:47
thusdus creatinghet creëren van a directdirect chainketen of influenceinvloed
193
575548
2662
waardoor een directe invloed
werd gecreëerd
09:50
that goesgaat from GodwinGodwin to PoePoe to VerneVerne
194
578234
2411
die van Godwin, tot Poe, tot Verne,
09:52
to the ApolloApollo programprogramma
195
580669
1371
tot het Apolloprogramma
09:54
and to the present-dayheden
communitiesgemeenschappen of spaceflightbemande ruimtevaart.
196
582064
2635
en tot de hedendaagse
ruimtevaartgemeenschap reikt.
09:57
So why I have told you all this?
197
585689
2580
Waarom heb ik jullie dit allemaal verteld?
10:00
Is it just because I think it's coolkoel,
198
588970
2111
Is het gewoon omdat ik het gaaf vind,
10:03
or because I'm just
weirdlygriezelig fascinatedgefascineerd by storiesverhalen
199
591105
4013
of omdat ik op een vreemde manier
gefascineerd ben door verhalen
10:07
of 17th-th- and 19th-centuryth-eeuwse sciencewetenschap fictionfictie?
200
595142
2285
van 17de en 19de-eeuwse sciencefiction?
10:10
It is, admittedlytoegegeven, partlygedeeltelijk that.
201
598538
1627
Het is, toegegeven, deels daarom.
10:14
But I alsoook think
that these storiesverhalen remindherinneren us
202
602085
2477
Maar ik vind ook
dat deze verhalen ons herinneren
10:16
of the culturalcultureel processesprocessen
drivinghet rijden spaceflightbemande ruimtevaart
203
604586
2886
aan de culturele processen
die de ruimtevaart stuwen,
10:19
and even technologicaltechnologisch
innovationinnovatie more broadlyin grote lijnen.
204
607496
2400
en zelfs de technologische innovatie
in zijn algemeenheid.
10:22
As an economisteconoom workingwerkend at NASANASA,
205
610582
1567
Als econoom werkzaam bij NASA
10:24
I spendbesteden time thinkinghet denken about
the economiceconomisch originsoorsprongen
206
612173
2597
denk ik na over de economische oorsprong
10:26
of our movementbeweging out into the cosmoskosmos.
207
614794
1983
van onze voortgang in de kosmos.
10:29
And when you look before the investmentsinvesteringen
of billionairemiljardair techtech entrepreneursondernemers
208
617349
5177
Als je terugkijkt naar de tijd
vóór investeringen van miljardairs,
10:34
and before the ColdKoude WarOorlog SpaceRuimte RaceRace,
209
622550
1708
de 'space race' in de Koude Oorlog,
10:36
and even before the militaryleger investmentsinvesteringen
in liquidvloeistof fuelbrandstof rocketryRocketry,
210
624282
3513
en zelfs voor de militaire investeringen
in vloeibare-brandstofraketten,
10:39
the economiceconomisch originsoorsprongen of spaceflightbemande ruimtevaart
are foundgevonden in storiesverhalen and in ideasideeën.
211
627819
5461
vinden we de economische oorsprong
van ruimtevaart in verhalen en ideeën.
10:46
It was in these storiesverhalen that the first
conceptsconcepten for spaceflightbemande ruimtevaart were articulatedScharnierend.
212
634431
3891
Het was in deze verhalen dat de eerste
ruimtevaartconcepten uitgedrukt werden.
10:50
And it was throughdoor these storiesverhalen
213
638346
1551
En het was door deze verhalen
10:51
that the narrativeverhaal of a futuretoekomst
for humanityde mensheid in spaceruimte
214
639921
4450
dat het narratief van een toekomst
voor de mensheid in de ruimte
10:56
beganbegon to propagatedoorgeven from mindgeest to mindgeest,
215
644395
2506
zich van geest tot geest
begon te verspreiden,
10:58
eventuallytenslotte creatinghet creëren van an intergenerationaltussen de generaties
intellectualintellectueel communitygemeenschap
216
646925
3845
tot ze uiteindelijk een intergenerationele
intellectuele gemeenschap creëerde
11:02
that would iteratesequentieel
on the ideasideeën for spacecraftruimtevaartuig
217
650794
2911
die op de ideeën voor ruimtevaartuigen
zouden verder bouwen
11:05
untiltot suchzodanig a time
as they could finallyTenslotte be builtgebouwd.
218
653729
2369
tot op het moment dat ze
konden worden gebouwd.
11:09
This processwerkwijze has now been going on
for over 300 yearsjaar,
219
657180
4033
Dit proces loopt nu al meer dan 300 jaar,
11:13
and the resultresultaat is
a culturecultuur of spaceflightbemande ruimtevaart.
220
661237
3536
met als resultaat een ruimtevaartcultuur.
11:17
It's a culturecultuur that involvesimpliceert
thousandsduizenden of people
221
665614
2270
Het is een cultuur waar duizenden mensen
over honderden jaren
bij betrokken zijn geweest.
11:19
over hundredshonderden of yearsjaar.
222
667908
2053
11:21
Because for hundredshonderden of yearsjaar,
some of us have lookedkeek at the starssterren
223
669985
3130
Omdat, gedurende honderden jaren,
sommigen naar de sterren keken
11:25
and longedverlangde to go.
224
673139
1192
en daarheen wilden gaan.
11:26
And because for hundredshonderden of yearsjaar,
225
674355
1673
Omdat, gedurende honderden jaren,
11:28
some of us have dedicatedtoegewijd our laborsarbeid
226
676052
1843
sommigen hun werk gewijd hebben
aan de ontwikkeling
van de benodigde concepten en systemen
11:29
to the developmentontwikkeling
of the conceptsconcepten and systemssystemen
227
677919
2477
11:32
requirednodig to make those voyagesreizen possiblemogelijk.
228
680420
1937
om deze reizen mogelijk te maken.
11:35
I alsoook wanted to tell you
about GodwinGodwin, PoePoe and VerneVerne
229
683857
2627
Ik wilde jullie ook vertellen
over Godwin, Poe en Verne,
11:38
because I think theirhun storiesverhalen
alsoook tell us of the importancebelang
230
686508
3644
omdat ik vind dat hun verhalen
ons over het belang vertellen
11:42
of the storiesverhalen that we tell eachelk other
about the futuretoekomst more generallyalgemeen.
231
690176
3732
van de verhalen die we elkaar vertellen
over de toekomst in het algemeen.
11:45
Because these storiesverhalen don't just
transmitoverdragen informationinformatie or ideasideeën.
232
693932
3323
Omdat deze verhalen niet enkel
informatie of ideeën doorgeven.
11:49
They can alsoook nurturekoesteren passionspassies,
233
697279
2002
Ze kunnen passies koesteren,
passies die ons ertoe kunnen leiden
onze levens te wijden
11:52
passionspassies that can leadlood us
to dedicatewijden our liveslevens
234
700136
2245
11:54
to the realizationrealisatie of importantbelangrijk projectsprojecten.
235
702405
2438
aan het realiseren
van belangrijke projecten.
11:56
WhichDie meansmiddelen that these storiesverhalen can and do
236
704867
2484
Wat betekent dat deze verhalen
11:59
influenceinvloed socialsociaal and technologicaltechnologisch forceskrachten
237
707375
2854
sociale en technologische krachten
kunnen beïnvloeden
12:02
centurieseeuwen into the futuretoekomst.
238
710253
1950
tot eeuwen in de toekomst.
We zouden ons dit moeten realiseren en
herinneren wanneer we verhalen vertellen.
12:05
I think we need to realizerealiseren this
and rememberonthouden it when we tell our storiesverhalen.
239
713314
3522
We moeten hard werken
om verhalen te schrijven
12:09
We need to work hardhard to writeschrijven storiesverhalen
240
717233
1852
12:11
that don't just showtonen us the possiblemogelijk
dystopiandystopische pathspaden we maymei take
241
719109
3056
die ons niet enkel de mogelijke
dystopische wegen tonen,
12:14
for a fearangst that the more dystopiandystopische
storiesverhalen we tell eachelk other,
242
722189
3159
uit vrees dat hoe meer dystopische
verhalen we elkaar vertellen,
12:17
the more we plantfabriek seedszaden
for possiblemogelijk dystopiandystopische futuresFutures.
243
725372
3091
hoe meer zaadjes we planten
voor mogelijke dystopische toekomsten.
Daarentegen moeten we verhalen vertellen
die zaadjes planten,
12:21
InsteadIn plaats daarvan we need to tell storiesverhalen
that plantfabriek the seedszaden,
244
729343
2507
12:23
if not necessarilynodig for utopiasutopieën,
245
731874
1528
misschien niet voor utopieën,
12:25
then at leastminst for great newnieuwe projectsprojecten
of technologicaltechnologisch, societalmaatschappelijke
246
733426
3587
maar ten minste voor grootse nieuwe
projecten van technologische, sociale
12:29
and institutionalinstitutionele transformationtransformatie.
247
737037
1710
en institutionele transformatie.
12:31
And if we think of this ideaidee
that the storiesverhalen we tell eachelk other
248
739428
3237
En als we denken dat het idee
dat de verhalen die we elkaar vertellen
de toekomst kunnen veranderen,
12:34
can transformtransformeren the futuretoekomst
249
742689
1638
12:36
is fancifulfantasievolle or impossibleonmogelijk,
250
744351
2357
denkbeeldig is of onmogelijk lijkt,
dan vind ik dat we ons
dit voorbeeld moeten herinneren,
12:38
then I think we need to rememberonthouden
the examplevoorbeeld of this,
251
746732
2511
12:41
our voyagereis to the MoonMaan,
252
749267
1653
onze reis naar de maan,
12:42
an ideaidee from the 17thth centuryeeuw
253
750944
2257
een idee uit de 17de eeuw
12:45
that propagateddoorgegeven culturallycultureel
for over 300 yearsjaar
254
753225
3881
dat meer dan 300 jaar
in de cultuur circuleerde
12:49
untiltot it could finallyTenslotte be realizedrealiseerde.
255
757130
1841
voor het uiteindelijk
kon worden gerealiseerd.
12:51
So, we need to writeschrijven newnieuwe storiesverhalen,
256
759842
2916
We moeten dus nieuwe verhalen schrijven,
12:55
storiesverhalen that, 300 yearsjaar in the futuretoekomst,
257
763615
1941
verhalen waarop, over 300 jaar,
12:57
people will be ablein staat
to look back uponop and remarkopmerking
258
765580
2877
mensen kunnen terugkijken
en waarvan ze kunnen zeggen
13:00
how they inspiredgeinspireerd us
to newnieuwe heightshoogten and to newnieuwe shoreskusten,
259
768481
3425
hoe ze ons geïnspireerd hebben
nieuwe hoogten en nieuwe kusten te vinden,
13:03
how they showedtoonden us newnieuwe pathspaden
and newnieuwe possibilitiesmogelijkheden,
260
771930
3359
hoe ze ons nieuwe wegen
en mogelijkheden getoond hebben,
13:07
and how they shapedgevormd
our worldwereld- for the better.
261
775313
2224
en hoe ze onze wereld
ten goede gevormd hebben.
13:09
Thank you.
262
777561
1170
Dank je wel.
13:10
(ApplauseApplaus)
263
778755
3850
(Applaus)
Translated by Maxim Mommerency
Reviewed by Peter Van de Ven

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Alexander MacDonald - Economist
TED Senior Fellow Alexander MacDonald develops strategies to advance space exploration and encourage private-sector space activities.

Why you should listen

Alexander MacDonald founded NASA's Emerging Space Office, helps build small satellite programs around the world, and is the author of The Long Space Age. He is an economist with the Jet Propulsion Laboratory (JPL) and is currently assigned to serve as the Senior Economic Advisor at NASA Headquarters, Washington, D.C.

MacDonald is the author and editor of a number of NASA reports including "Emerging Space: The Evolving Landscape of 21st Century American Spaceflight," "Public-Private Partnerships for Space Capability Development" and "Economic Development of Low-Earth Orbit." He also led the development of "A Strategy for Human Spaceflight in Low Earth Orbit and Economic Growth in Space," submitted to the National Space Council in 2018 by NASA, the Department of State and the Department of Commerce. And he helped develop the NASA strategy for the 2016 Presidential Transition. He is an advocate for the use of small satellites -- cubesats -- for technical and capacity development throughout the world, having helped initiate cubesat projects in Lithuania and Kyrgyzstan and having helped establish nationwide cubesat initiatives in the US and Canada.  
 
MacDonald was a research faculty member at Carnegie Mellon University and worked for the Universities Space Research Association while at NASA's Ames Research Center where he worked on small satellite mission designs and served as the center's first research economist on staff. He received his undergraduate degree in economics from Queen's University in Canada, his master's degree in economics from the University of British Columbia and was a Clarendon Scholar at the University of Oxford, where he obtained his doctorate on the long-run economic history of American space exploration. He was also an inaugural TED Senior Fellow and received the History Manuscript of the Year Award in 2016 from the American Institute of Aeronautics and Astronautics.

More profile about the speaker
Alexander MacDonald | Speaker | TED.com