ABOUT THE SPEAKER
Ruby Wax - Comedian and Mental Health Activist
Ruby Wax is a loud, funny woman -- who spent much of her comedy career battling depression in silence. Now her work blends mental health advocacy and laughs.

Why you should listen

Winston Churchill called it "the Black Dog" -- a depression that settled over him and drained the flavor from life. Ruby Wax knows the Black Dog well; throughout the '80s and '90s, during a flourishing career as a brash comedian and interviewer in the UK, it trotted at her heels, even while she was interviewing the Duchess of York and sorting through Imelda Marcos' shoes.

After taking a timeout to learn how to manage the condition, Wax produced a stand-up comedy show called "Losing It" that directly addresses her mental health experiences, hilariously but powerfully. And she's started up a new social network called the Black Dog Tribe, which offers a community and support to people with depression. Meanwhile, she's working on her Master's in cognitive therapy.

Also, this year, Ruby was honored as an Officer of the Order of the British Empire (OBE) for her mental health work.

As she says: "I've always said to myself, if you've got a disability, use it." Read our Q&A with >>

Ruby is also a visiting professor at The University of Surrey.

More profile about the speaker
Ruby Wax | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2012

Ruby Wax: What's so funny about mental illness?

Ruby Wax: O que há de engraçado na doença mental?

Filmed:
2,813,839 views

As doenças do corpo obtêm compaixão, diz a comediante Ruby Wax -- com excepção das do cérebro. Por que é que é assim? Wax, diagnosticada há uma década com depressão clínica, impele-nos, com imensa graça e vivacidade, a pôr termo ao estigma das doenças mentais.
- Comedian and Mental Health Activist
Ruby Wax is a loud, funny woman -- who spent much of her comedy career battling depression in silence. Now her work blends mental health advocacy and laughs. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
One in fourquatro people sufferSofra from some sortordenar of mentalmental illnessdoença,
0
59
3924
Uma em cada quatro pessoas sofre
de algum tipo de doença mental.
00:19
so if it was one, two, threetrês, fourquatro, it's you, sirSenhor.
1
3983
4294
Se tivermos aqui uma, duas, três,
quatro pessoas, é você.
00:24
You. Yeah. (LaughterRiso)
2
8277
1559
Sim, é mesmo o senhor! (Risos)
00:25
With the weirdesquisito teethdentes. And you nextPróximo to him. (LaughterRiso)
3
9836
3348
Dos dentes esquisitos. E, você aí,
ao lado dele. (Risos)
00:29
You know who you are.
4
13184
1055
Vocês sabem quem são.
00:30
ActuallyNa verdade, that wholetodo rowlinha isn't right. (LaughterRiso)
5
14239
2397
Na verdade, esta fila inteira não está bem. (Risos)
00:32
That's not good. HiOi. Yeah. RealReal badmau. Don't even look at me. (LaughterRiso)
6
16636
5174
Não é nada bom. Pois... É mesmo mau.
Nem olhem para mim. (Risos)
00:37
I am one of the one in fourquatro. Thank you.
7
21810
5113
Eu faço parte das uma em quatro. Obrigada.
00:42
I think I inheritherdar it from my mothermãe, who,
8
26923
3010
Acho que a herdei da minha mãe,
00:45
used to crawlrastejar around the housecasa on all foursquatro patas.
9
29933
2814
que costumava gatinhar pela casa,
de todas as maneiras e feitios.
00:48
She had two spongesesponjas in her handmão, and then she had two
10
32747
3047
Com duas esponjas nas mãos e duas
00:51
tiedamarrado to her kneesjoelhos. My mothermãe was completelycompletamente absorbentabsorvente. (LaughterRiso)
11
35794
4582
atadas aos joelhos. A minha mãe absorvia tudo. (Risos)
00:56
And she would crawlrastejar around behindatrás me going,
12
40376
2308
Ela gatinhava atrás de mim e dizia:
00:58
"Who bringstraz footprintspegadas into a buildingconstrução?!"
13
42684
3565
"Quem é que traz pegadas para dentro de um edifício?!"
01:02
So that was kindtipo of a cluepista that things weren'tnão foram right.
14
46249
2350
O que já era um indício de que as coisas
não estavam bem.
01:04
So before I startcomeçar, I would like to thank
15
48599
5192
Antes de começar, gostaria de agradecer
01:09
the makersfabricantes of LamotrigineLamotrigine, SertralineSertraline, and ReboxetineReboxetina,
16
53791
4686
aos fabricantes da Lamotrigina, Sertralina e Reboxetina,
01:14
because withoutsem those fewpoucos simplesimples chemicalsprodutos quimicos, I would not be verticalvertical todayhoje.
17
58477
4923
pois, sem essas susbstâncias químicas
tão simples, hoje não estaria na vertical.
01:19
So how did it startcomeçar?
18
63400
4837
Como é que começou?
01:24
My mentalmental illnessdoença -- well, I'm not even going to talk about my mentalmental illnessdoença.
19
68237
4119
A minha doença mental -- bem, nem sequer é dela que vou falar.
01:28
What am I going to talk about? Okay.
20
72356
2313
De que é que eu vou falar? Já sei.
01:30
I always dreamtsonhou that, when I had my finalfinal breakdownrepartição,
21
74669
4402
Sempre sonhei que, quando tivesse
o meu último esgotamento,
01:34
it would be because I had a deepprofundo KafkaesqueKafkiano
22
79071
2539
seria por ter tido uma revelação existencialista,
01:37
existentialistexistencialista revelationrevelação,
23
81610
2413
profundamente kafkiana
01:39
or that maybe CateCate BlanchettBlanchett would playToque me and she would winganhar an OscarOscar for it. (LaughterRiso)
24
84023
4345
ou por, talvez, a Cate Blanchett ter-me representado e ter ganho um Óscar por isso. (Risos)
01:44
But that's not what happenedaconteceu. I had my breakdownrepartição
25
88368
3107
Mas, não foi o que aconteceu. Tive o meu esgotamento
01:47
duringdurante my daughter'sfilha sportsEsportes day.
26
91475
1990
durante uma prova desportiva da minha filha.
01:49
There were all the parentsparentes sittingsentado in a parkingestacionamento lot
27
93465
3725
Os pais estavam todos sentados, no parque de estacionamento,
01:53
eatingcomendo foodComida out of the back of theirdeles carcarro -- only the EnglishInglês --
28
97190
4007
a comer no banco traseiro dos carros,
-- só os Ingleses --
01:57
eatingcomendo theirdeles sausagessalsichas. They lovedAmado theirdeles sausagessalsichas. (LaughterRiso)
29
101197
6227
a comer salsichas. Eles adoravam salsichas. (Risos)
02:03
LordSenhor and LadyLady RigorRigor MortisMortis were nibblingmordiscar on the tarmacasfalto,
30
107424
4632
O Sr. e a Sra. Rigor Mortis a petiscar,
em pleno asfalto,
02:07
and then the gunarma de fogo wentfoi off and all the girliesGirlies startedcomeçado runningcorrida,
31
112056
2463
quando a pistola disparou e as meninas
começaram a correr
02:10
and all the mummiesmúmias wentfoi, "RunExecutar! RunExecutar ChlamydiaClamídia! RunExecutar!" (LaughterRiso)
32
114519
5211
e as mãezinhas a gritar, "Corre!
Corre, Clamídia! Corre!" (Risos)
02:15
"RunExecutar like the windvento, VerucaVeruca! RunExecutar!"
33
119730
3868
"Corre como o vento, Veruca! Corre!"
02:19
And all the girliesGirlies, girliesGirlies runningcorrida, runningcorrida, runningcorrida,
34
123598
2467
E, todas as meninas a correr, a correr, a correr...
02:21
everybodytodo mundo exceptexceto for my daughterfilha, who was just standingparado
35
126065
2945
Todas, excepto a minha filha, que ficou parada,
02:24
at the startinginiciando linelinha, just wavingacenando,
36
129010
2767
na linha de partida, a acenar,
02:27
because she didn't know she was supposedsuposto to runcorre.
37
131777
2331
porque não sabia que era suposto correr.
02:30
So I tooktomou to my bedcama for about a monthmês, and when I wokeacordou up
38
134108
4349
Então, fui parar à cama, durante um mês
e quando acordei
02:34
I foundencontrado I was institutionalizedinstitucionalizada, and when I saw the other inmatespresos,
39
138457
4593
descobri que estava internada
e, ao ver os outros doentes,
02:38
I realizedpercebi that I had foundencontrado my people, my tribetribo. (LaughterRiso)
40
143050
4392
percebi que tinha encontrado a minha gente,
a minha tribo. (Risos)
02:43
Because they becamepassou a ser my only friendsamigos, they becamepassou a ser my friendsamigos,
41
147442
3488
Eles tornaram-se os meus únicos amigos,
eles tornaram-se meus amigos
02:46
because very fewpoucos people that I knewsabia -- Well, I wasn'tnão foi
42
150930
2998
porque muito pouca gente que conhecia
-- bem, não me
02:49
sentenviei a lot of cardscartões or flowersflores. I mean, if I had had a brokenpartido legperna
43
153928
3370
mandavam muitas flores ou postais.
Quer dizer, se tivesse partido uma perna
02:53
or I was with childcriança I would have been inundatedinundado,
44
157298
2164
ou, se tivesse tido um bebé, ter-me-iam inundado,
02:55
but all I got was a couplecasal phonetelefone callschamadas tellingdizendo me to perkRegalia up.
45
159462
3676
mas, tudo o que recebi foi um par de telefonemas
a dizerem-me para arrebitar.
02:59
PerkRegalia up.
46
163138
1700
Para arrebitar.
03:00
Because I didn't think of that. (LaughterRiso)
47
164838
4707
Pois, tal nunca me teria ocorrido. (Risos)
03:05
(LaughterRiso) (ApplauseAplausos)
48
169545
3300
(Risos e Aplausos)
03:08
Because, you know, the one thing, one thing that you get with this diseasedoença,
49
172845
4277
Sabem, a única coisa que se apanha com esta doença
03:13
this one comesvem with a packagepacote, is you get a realreal sensesentido of shamevergonha,
50
177122
3966
e vem no pacote, é um profundo sentimento de vergonha,
03:16
because your friendsamigos go, "Oh come on, showexposição me the lumpnódulo,
51
181088
2312
porque os amigos dizem: "Vá, mostra lá o alto,
03:19
showexposição me the x-raysraios-x," and of coursecurso you've got nothing to showexposição,
52
183400
2411
mostra a radiografia", e é claro
que nada temos para mostrar,
03:21
so you're, like, really disgustedenojados with yourselfvocê mesmo because you're thinkingpensando,
53
185811
3094
então, ficamos mesmo enojados connosco,
porque pensamos:
03:24
"I'm not beingser carpet-bombedCarpet-Bombed. I don't liveviver in a townshipTownship."
54
188905
2816
"Não posso estar a ser bombardeada.
Não moro no centro da cidade."
03:27
So you startcomeçar to hearouvir these abusiveabusivo voicesvozes, but you don't hearouvir one abusiveabusivo voicevoz,
55
191721
3448
E, começamos a ouvir vozes agressivas,
não apenas uma,
03:31
you hearouvir about a thousandmil -- 100,000 abusiveabusivo voicesvozes,
56
195169
2859
mas, umas mil, umas cem mil vozes agressivas,
03:33
like if the DevilDiabo had Tourette'sSíndrome de Tourette, that's what it would soundsom like.
57
198028
4009
como se o diabo tivesse síndrome de Tourette,
é assim que soam.
03:37
But we all know in here, you know, there is no DevilDiabo,
58
202037
2628
Mas, como todos sabemos, o diabo não existe,
03:40
there are no voicesvozes in your headcabeça.
59
204665
1879
nem existem vozes dentro da nossa cabeça.
03:42
You know that when you have those abusiveabusivo voicesvozes,
60
206544
1674
Sabemos disso quando escutamos essas vozes que nos agridem,
03:44
all those little neuronsneurônios get togetherjuntos and in that little gapgap
61
208218
2901
quando os neuroniozinhos se juntam todos
e, nesse espaço,
03:47
you get a realreal toxictóxico "I want to killmatar myselfEu mesmo" kindtipo of chemicalquímico,
62
211119
3658
se dá uma autêntica intoxicação
com a substância "quero matar-me"
03:50
and if you have that over and over again on a looploop tapefita,
63
214777
2746
e, se isso acontecer várias vezes,
como se fosse um disco riscado,
03:53
you mightpoderia have yourselfvocê mesmo depressiondepressão.
64
217523
1896
podemos ficar com depressão.
03:55
Oh, and that's not even the tipgorjeta of the icebergiceberg.
65
219419
2683
Ah, mas isso nem sequer é a ponta do icebergue.
03:58
If you get a little babybebê, and you abuseAbuso it verballyverbalmente,
66
222102
3602
Se tiverem um bebé e o agredirem verbalmente,
04:01
its little braincérebro sendsenvia out chemicalsprodutos quimicos that are so destructivedestrutivo
67
225704
3457
o seu pequeno cérebro produzirá
químicos tão destrutivos
04:05
that the little partparte of its braincérebro that can tell good from badmau just doesn't growcrescer,
68
229161
3992
que a pequena parte do cérebro que distingue o bem do mal, simplesmente não crescerá
04:09
so you mightpoderia have yourselfvocê mesmo a homegrowncaseiro psychoticpsicótico.
69
233153
3455
e vocês podem ficar com um psicótico
criado em casa.
04:12
If a soldiersoldado sees his friendamigos blownsoprado up, his braincérebro goesvai into
70
236608
3477
Se um soldado vir um companheiro rebentar,
o seu cérebro ficará
04:15
suchtal highAlto alarmalarme that he can't actuallyna realidade put the experienceexperiência into wordspalavras,
71
240085
3514
de tal modo alarmado, que ele não será capaz
de relatar a experiência que teve
04:19
so he just feelssente the horrorHorror over and over again.
72
243599
2774
limitando-se, simplesmente, a reviver o horror,
uma e outra vez.
04:22
So here'saqui está my questionquestão. My questionquestão is, how come
73
246373
2373
A minha questão é por que é que
04:24
when people have mentalmental damagedanificar, it's always an activeativo imaginationimaginação?
74
248746
4045
quando as pessoas têm problemas mentais,
têm sempre imaginação fértil?
04:28
How come everycada other organórgão in your bodycorpo can get sickdoente
75
252791
3219
Por que é que todos os outros órgãos
do nosso corpo podem adoecer
04:31
and you get sympathysimpatia, exceptexceto the braincérebro?
76
256010
2704
e obter compaixão, excepto o nosso cérebro?
04:34
I'd like to talk a little bitpouco more about the braincérebro,
77
258714
2399
Gostava de falar um bocadinho mais sobre o cérebro,
04:37
because I know you like that here at TEDTED,
78
261113
2031
porque sei que vocês gostam disso, aqui
nas conferências TED.
04:39
so if you just give me a minuteminuto here, okay.
79
263144
3453
Por isso, gostava que me dessem um minuto,
está bem?
04:42
Okay, let me just say, there's some good newsnotícia.
80
266597
2006
Permitam que vos diga que há boas notícias.
04:44
There is some good newsnotícia. First of all, let me say,
81
268603
3282
Há algumas notícias boas. Em primeiro lugar,
04:47
we'venós temos come a long, long way.
82
271885
2327
já percorremos um caminho muito, muito longo.
04:50
We startedcomeçado off as a teenypequenino, teenypequenino little one-celledunicelular amoebaameba,
83
274212
4041
Começámos por ser umas amebazinhas
pequeninas, pequeninas, só com uma célula,
04:54
tinyminúsculo, just stickingaderindo ontopara a rockRocha, and now, voilaVoilà, the braincérebro.
84
278253
4597
minúsculas, agarradas a uma rocha e, agora, vejam só o cérebro.
04:58
Here we go. (LaughterRiso)
85
282850
1900
Aqui o temos. (Risos)
05:00
This little babybebê has a lot of horsepowerpotência.
86
284750
2365
Este menino tem imensos cavalos de potência.
05:03
It comesvem completelycompletamente consciousconsciente. It's got state-of-the-artEstado da arte lobeslóbulos.
87
287115
4423
Aparece totalmente consciente. Com lobos topo de gama.
05:07
We'veTemos got the occipitaloccipital lobelobo so we can actuallyna realidade see the worldmundo.
88
291538
3593
Temos o lobo occipital, que nos permite ver o mundo.
05:11
We got the temporaltemporal lobelobo so we can actuallyna realidade hearouvir the worldmundo.
89
295131
2646
O lobo temporal, que nos deixa ouvir o mundo.
05:13
Here we'venós temos got a little bitpouco of long-termlongo prazo memorymemória,
90
297777
1619
Aqui, temos alguma memória de longa duração.
05:15
so, you know that night you want to forgetesqueço, when you got really drunkbêbado? Bye-byeBye-Bye! GoneSe foi. (LaughterRiso)
91
299396
5237
Lembram-se daquela noite para esquecer,
em que apanharam uma valente bebedeira?
Adeus! Já lá vai. (Risos)
05:20
So actuallyna realidade, it's filledpreenchidas with 100 billionbilhão neuronsneurônios
92
304633
3320
Na verdade, está recheado com cerca de 100 bilhões de neurónios
05:23
just zizzingzizzing away, electricallyeletricamente transmittingtransmissão de informationem formação,
93
307953
3303
sibilantes, que transmitem electricamente a informação
05:27
zizzingzizzing, zizzingzizzing. I'm going to give you a little sidelado viewVisão here.
94
311256
2720
sibilando, sibilando. Vou mostrar-vos, de perfil.
05:29
I don't know if you can get that here. (LaughterRiso)
95
313976
3592
Não sei se conseguem ver. (Risos)
05:33
So, zizzingzizzing away, and so — (LaughterRiso) —
96
317568
4000
Cá estão, a sibilar - (risos) -
05:37
And for everycada one — I know, I drewDesenhou this myselfEu mesmo. Thank you.
97
321568
3689
Pois, fui eu que os desenhei. Obrigada.
05:41
For everycada one singlesolteiro neuronneurônio, you can actuallyna realidade have
98
325257
3672
Por cada neurónio, podemos ter
05:44
from 10,000 to 100,000 differentdiferente connectionsconexões
99
328929
3726
de 10.000 a 100.000 conexões diferentes
05:48
or dendritesdendrites or whatevertanto faz you want to call it, and everycada time
100
332655
3262
ou, dendrites - prolongamentos ramificados -
ou, o que lhes quiserem chamar e, cada vez
05:51
you learnaprender something, or you have an experienceexperiência,
101
335917
2520
que aprendemos ou experimentamos alguma coisa,
05:54
that busharbusto growscresce, you know, that busharbusto of informationem formação.
102
338437
2273
aquele arbusto cresce, percebem?
Aquele arbusto com informação.
05:56
Can you imagineImagine, everycada humanhumano beingser is carryingcarregando
103
340710
2954
Conseguem imaginar que cada ser humano transporta
05:59
that equipmentequipamento, even ParisParis HiltonHilton? (LaughterRiso)
104
343664
4923
este equipamento, até a Paris Hilton?
(Risos)
06:04
Go figurefigura.
105
348587
1694
Quem diria?
06:06
But I got a little badmau newsnotícia for you folkspessoal. I got some badmau newsnotícia.
106
350281
3484
Mas, também tenho algumas más notícias, pessoal.
06:09
This isn't for the one in fourquatro. This is for the fourquatro in fourquatro.
107
353765
3120
E, não são só para uma em cada quatro pessoas.
Mas, para quatro em cada quatro pessoas.
06:12
We are not equippedequipado for the 21stst centuryséculo.
108
356885
4180
Não estamos equipados para o século XXI.
06:16
EvolutionEvolução did not preparePrepare-se us for this. We just don't have the bandwidthlargura de banda,
109
361065
3749
A Evolução não nos preparou para isto. Não possuímos banda larga suficiente
06:20
and for people who say, oh, they're havingtendo a nicebom day,
110
364814
2583
e aqueles que nos dizem que estão a passar
um dia bom,
06:23
they're perfectlyperfeitamente fine, they're more insaneinsano than the restdescansar of us.
111
367397
3560
que estão óptimos, estão mais loucos
que o resto de nós.
06:26
Because I'll showexposição you where there mightpoderia be a fewpoucos glitchesGlitches
112
370957
2524
Vou mostrar-vos onde podem existir alguns
erros de programação
06:29
in evolutionevolução. Okay, let me just explainexplicar this to you.
113
373481
2444
na evolução. Muito bem, permitam
que vos explique o seguinte.
06:31
When we were ancientantigo man — (LaughterRiso) —
114
375925
3561
Quando éramos homens primitivos - (risos) -
06:35
millionsmilhões of yearsanos agoatrás, and we suddenlyDe repente feltsentiu threatenedameaçou
115
379486
3761
há milhões de anos atrás, e nos sentíamos, subitamente, ameaçados
06:39
by a predatorpredador, okay? — (LaughterRiso) —
116
383247
3702
por um predador... - (Risos)
06:42
we would — Thank you. I drewDesenhou these myselfEu mesmo. (LaughterRiso)
117
386949
2948
Obrigada. Fui eu própria que os desenhei. (Risos)
06:45
Thank you very much. Thank you. Thank you. (ApplauseAplausos)
118
389897
3823
Muito obrigada. Obrigada. (Aplausos) -
06:49
Thank you. AnywayDe qualquer forma, we would fillencher up with our ownpróprio adrenalineadrenalina
119
393720
4074
Adiante, o que acontecia era que nos
enchíamos de adrenalina
06:53
and our ownpróprio cortisolcortisol, and then we'dqua killmatar or be killedmorto,
120
397794
2618
e de cortisol e matávamos ou morríamos,
06:56
we'dqua eatcomer or we'dqua be eatencomido, and then suddenlyDe repente we'dqua de-fuelde combustível,
121
400412
3270
comíamos ou éramos comidos e, de seguida, perdíamos combustível
06:59
and we'dqua go back to normalnormal. Okay.
122
403682
1933
e regressávamos ao normal. Pronto.
07:01
So the problemproblema is, nowadayshoje em dia, with modernmoderno man— (LaughterRiso) —
123
405615
5282
O problema é que, actualmente, o homem moderno - (risos) -
07:06
when we feel in dangerperigo, we still fillencher up with our ownpróprio chemicalquímico
124
410897
3767
quando nos sentimos em perigo, continuamos a ser
inundados de químicos
07:10
but because we can't killmatar traffictráfego wardenscaçadores de — (LaughterRiso) —
125
414664
4635
mas, porque não podemos matar polícias de trânsito - (risos) -
07:15
or eatcomer estateEstado agentsagentes, the fuelcombustível just staysfica in our bodycorpo
126
419299
4797
ou comer agentes imobiliários, o combustível
vai permanecendo nos nossos organismos,
07:19
over and over, so we're in a constantconstante stateEstado of alarmalarme,
127
424096
2488
sucessiamente, por isso é que vivemos num estado de alerta permanente.
07:22
a constantconstante stateEstado. And here'saqui está anotheroutro thing that happenedaconteceu.
128
426584
1733
E, há outra coisa que aconteceu.
07:24
About 150,000 yearsanos agoatrás, when languagelíngua cameveio onlineconectados,
129
428317
3105
Há cerca de 150.000 anos atrás,
quando a linguagem apareceu online,
07:27
we startedcomeçado to put wordspalavras to this constantconstante emergencyemergência,
130
431422
2425
começámos a colocar palavras
nesta emergência constante,
07:29
so it wasn'tnão foi just, "Oh my God, there's a saber-toothed-de-sabre tigerTigre,"
131
433847
2656
e deixou de ser apenas: "Oh! meu Deus,
está ali um tigre com dentes de sabre"
07:32
whichqual could be, it was suddenlyDe repente, "Oh my God, I didn't sendenviar the emailo email. Oh my God, my thighscoxas are too fatgordo.
132
436503
4041
e passou, de repente, a ser: "Oh! Meu Deus, não enviei aquele email. Oh! meu Deus, tenho as coxas
demasiado gordas.
07:36
Oh my God, everybodytodo mundo can see I'm stupidestúpido. I didn't get invitedconvidamos to the ChristmasNatal partyfesta!"
133
440544
4005
Oh! meu Deus, todos percebem que sou estúpida.
Não me convidaram para a festa de Natal!"
07:40
So you've got this naggingchatear looploop tapefita that goesvai
134
444549
2486
E, ficamos com uma gravação repetitiva, irritante,
07:42
over and over again that drivesunidades you insaneinsano, so,
135
447035
2536
que dispara uma e outra vez e nos enlouquece.
07:45
you see what the problemproblema is? What onceuma vez madefeito you safeseguro
136
449571
2977
Estão a perceber o problema?
O que, em tempos, nos punha a salvo,
07:48
now drivesunidades you insaneinsano.
137
452548
1806
agora, leva-nos à loucura.
07:50
I'm sorry to be the bearerao portador of badmau newsnotícia, but somebodyalguém has to be.
138
454354
3154
Lamento ser eu a portadora das más notícias, mas alguém tem de o ser.
07:53
Your petsanimais de estimação are happiermais feliz than you are. (LaughterRiso)
139
457508
5864
Os vossos animais de estimação são mais felizes do que vocês. (Risos)
07:59
(ApplauseAplausos)
140
463372
2896
(Aplausos)
08:02
So kittygatinha catgato, meowMiau, happyfeliz happyfeliz happyfeliz, humanhumano beingsseres, screwedparafusado. (LaughterRiso)
141
466268
5155
Um gatinho miau está feliz, feliz da vida, enquanto
os seres humanos estão tramados. (Risos)
08:07
CompletelyCompletamente and utterlycompletamente -- so, screwedparafusado.
142
471423
2275
Total e absolutamente -- tão lixados!
08:09
But my pointponto is, if we don't talk about this stuffcoisa,
143
473698
2459
Mas, aquilo que quero dizer é que
se não falarmos nestas coisas
08:12
and we don't learnaprender how to dealacordo with our livesvidas, it's not going
144
476157
2338
e não aprendermos a lidar
com as nossas vidas, não será
08:14
to be one in fourquatro. It's going to be fourquatro in fourquatro
145
478495
2474
um em cada quatro. Serão quatro em cada quatro
08:16
who are really, really going to get illeu vou in the upstairslá em cima departmentdepartamento.
146
480969
3263
que irão ficar mesmo, mesmo doentes, no andar de cima.
08:20
And while we're at it, can we please stop the stigmaestigma?
147
484232
2527
E, já agora, que tal se aproveitássemos
também para acabar com o estigma?
08:22
Thank you. (ApplauseAplausos)
148
486759
6677
Obrigada. (Aplausos)
08:29
(ApplauseAplausos) Thank you.
149
493436
10745
(Aplausos) Obrigada.
Translated by Rute Joaquim
Reviewed by Paulo Duarte

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ruby Wax - Comedian and Mental Health Activist
Ruby Wax is a loud, funny woman -- who spent much of her comedy career battling depression in silence. Now her work blends mental health advocacy and laughs.

Why you should listen

Winston Churchill called it "the Black Dog" -- a depression that settled over him and drained the flavor from life. Ruby Wax knows the Black Dog well; throughout the '80s and '90s, during a flourishing career as a brash comedian and interviewer in the UK, it trotted at her heels, even while she was interviewing the Duchess of York and sorting through Imelda Marcos' shoes.

After taking a timeout to learn how to manage the condition, Wax produced a stand-up comedy show called "Losing It" that directly addresses her mental health experiences, hilariously but powerfully. And she's started up a new social network called the Black Dog Tribe, which offers a community and support to people with depression. Meanwhile, she's working on her Master's in cognitive therapy.

Also, this year, Ruby was honored as an Officer of the Order of the British Empire (OBE) for her mental health work.

As she says: "I've always said to myself, if you've got a disability, use it." Read our Q&A with >>

Ruby is also a visiting professor at The University of Surrey.

More profile about the speaker
Ruby Wax | Speaker | TED.com