ABOUT THE SPEAKER
Tara Houska - Tribal attorney and advocate
Tara Houska is an attorney who fights for indigenous rights and justice.

Why you should listen

Tara Houska (Couchiching First Nation) is a tribal attorney based in Washington, D.C., the National Campaigns Director of Honor the Earth and a former advisor on Native American affairs to Bernie Sanders. She advocates on behalf of tribal nations at the local and federal levels on a range of issues impacting indigenous peoples. She recently spent six months living and working in North Dakota fighting the Dakota Access Pipeline. She is a co-founder of Not Your Mascots, a nonprofit committed to educating the public about the harms of stereotyping and promoting positive representation of Native Americans in the public sphere.

More profile about the speaker
Tara Houska | Speaker | TED.com
TEDWomen 2017

Tara Houska: The Standing Rock resistance and our fight for indigenous rights

Tara Houska: Vzdor Standing Rock a náš boj za práva domorodcov

Filmed:
1,057,420 views

Stále neviditeľní a často zabudnutí, domorodci sa zoskupujú, aby chránili svetovú vodu, pôdu a históriu, a zároveň sa snažia zmieriť s genocídou a pretrvávajúcou nerovnosťou. Kmeňová advokátka a členka Couchiching First Nation, Tara Houska, zaznamenáva históriu vládnych a priemyselných pokusov vyhubiť legitímnosť domorodých pozemkov a kultúry, čo zahŕňa niekoľko mesačnú neústupnosť v Standing Rock, ktorá zhromaždila tisícky ľudí okolo sveta. „Je neuveriteľné, čo dokážete, keď držíte spolu,“ povedala Houska. „Pripojte sa k nám, vcíťte sa do nás, učte sa, vyvíjajte sa, zmeňte konverzáciu.“
- Tribal attorney and advocate
Tara Houska is an attorney who fights for indigenous rights and justice. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

[v jazyku Ojibwe: Dobrý deň.
00:13
[OjibweOjibwe: Hellodobrý deň.
0
1185
804
00:14
My Englishangličtina namenázov is TaraTara;
my NativeNatívne namenázov is ZhaabowekweV destinácii Zhaabowekwe.
1
2043
3739
Moje anglické meno je Tara,
moje domorodé meno je Zhaabowekwe.
Som členkou Couchiching First Nation,
môj klan je Medveď.
00:17
I am of CouchichingCouchiching First NationNárod;
my clanClan is bearmedveď.
2
5916
2485
00:20
I was bornnarodený underpod the MapleJavor SappingOslabovať MoonMesiac.]
3
8453
2512
Narodila som sa v Marci
(pod mesiacom javorovej miazgy).]
00:23
My namenázov is TaraTara HouskaHouska,
4
11211
1445
Moje meno je Tara Houska,
00:24
I'm bearmedveď clanClan from
CouchichingCouchiching First NationNárod,
5
12680
2405
som z klanu Medveďa
z Couchiching First Nation,
00:27
I was bornnarodený underpod the MapleJavor SappingOslabovať MoonMesiac
in InternationalInternational FallsFalls, MinnesotaMinnesota,
6
15109
4047
narodila som sa pod klesajúcim Mesiacom,
v meste International Falls, Minnesota
00:31
and I'm happyšťastný to be here with all of you.
7
19180
1985
a som rada, že tu s vami dnes môžem byť.
00:33
(ApplausePotlesk)
8
21189
4403
(potlesk)
00:39
TraumaTrauma of indigenousdomorodý peoplesnárody
has trickledstekala throughskrz the generationsgenerácie.
9
27155
4224
Trauma domorodcov
sa prenáša cez generácie.
00:43
CenturiesStoročí of oppressionútlaku,
of isolationizolácia, of invisibilityneviditeľnosť,
10
31403
4701
Storočia utláčania,
izolácie, neviditeľnosti
00:48
have led to a muddledzmätené understandingporozumenie
of who we are todaydnes.
11
36128
2937
nás priviedli k popletenému
chápaniu toho, kto sme teraz.
00:51
In 2017, we facetvár this mixturezmes
of IndiansIndiáni in headdressespokrývky hlavy
12
39089
4596
V roku 2017 čelíme zmiešanine
Indiánov s čelenkami,
00:55
going acrossnaprieč the plainspláně
13
43709
1825
ktorí sa nesú planinami,
00:57
but alsotaktiež the drunkopitý sittingsediaci on a porchveranda
somewhereniekam you never heardpočul of,
14
45558
3183
ale taktiež opilcami, ktorí sedia
na verande v nejakom zapadákove,
01:00
livingžijúci off governmentvláda handoutspodklady
and casinokasíno moneypeniaze.
15
48765
3039
žijúc z vládnych almužien
a peňazí z kasína.
01:06
(SighsVzdychy)
16
54587
1015
(povzdych)
01:07
It's really, really hardusilovne.
17
55626
1708
Je to vážne ťažké.
01:09
It's very, very difficultnáročný
to be in these shoestopánky,
18
57358
2636
Je veľmi ťažké byť na tomto mieste,
01:12
to standstáť here as a productvýrobok
of genocidegenocída survivalprežitie, of genocidegenocída.
19
60018
5690
stáť tu ako produkt prežitej genocídy,
genocídy ako takej.
01:19
We facetvár this constantkonštantný barragepaľba
of unteachingnevýučba the acceptedprijatý narrativepríbeh.
20
67239
4371
Čelíme konštantnej bariére odučenia sa
tej akceptovanej povesti.
01:23
87 percentpercento of referencesreferencie in textbooksučebnice,
children'sdetský textbooksučebnice, to NativeNatívne AmericansAmeričania
21
71634
4602
87 % referencií v učebniciach
a detských knihách o Indiánoch
01:28
are pre-pred1900s.
22
76260
1723
sú spred 20. storočia.
01:30
Only halfpolovičná of the US statesstavy
mentionspomenúť more than a singlejednoposteľová tribekmeň,
23
78007
4207
Iba polovica amerických štátov sa
zmieňuje o viac než jednom kmeni
01:34
and just fourštyri statesstavy
mentionspomenúť the boarding-schoolStravovanie-škola eraéra,
24
82238
2949
a len 4 štáty spomínajú
éru internátnych škôl,
01:37
the eraéra that was responsiblezodpovedný
for my grandmotherbabička
25
85211
4056
éra, ktorá bola zodpovedná za to,
že z mojej babky
01:41
and her brothersbratia and sisterssestry
26
89291
1340
a z jej bratov a sestier
01:42
havingmajúce theirich languageJazyk
and culturekultúra beatenporazený out of them.
27
90655
2638
boli vymlátené ich jazyk a kultúra.
01:45
When you aren'tnie sú viewedsi pozreli as realskutočný people,
28
93826
2541
Keď vás nepovažujú za skutočných ľudí,
01:48
it's a lot easierľahšie to runbeh over your rightspráva.
29
96391
3000
je oveľa jednoduchšie
prevalcovať vaše práva.
Pred 4 rokmi som sa presťahovala
do Washingtonu, DC.
01:52
FourŠtyri yearsleta agopred, I movedpohyboval to WashingtonWashington, DCDC.
30
100587
2439
01:55
I had finishedhotový schoolškolské
and I was there to be a tribalkmeňový attorneyprávnik
31
103050
2859
Skončila som školu
a bola som tam ako kmeňová advokátka
01:57
and representpredstavovať tribeskmene acrossnaprieč the nationnárod,
representingpredstavujúce on the HillHill,
32
105933
3792
a aby som na Hill reprezentovala kmene
po celej krajine,
a ihneď som videla, prečo
na rasistických vyobrazeniach záleží.
02:01
and I saw immediatelyokamžite
why racistrasista imageryobraznosť matterszáležitosti.
33
109749
2833
02:04
I movedpohyboval there duringpočas
footballfutbal seasonsezóna, of all timesdoba.
34
112606
2547
Presťahovala som sa tam práve počas
futbalovej sezóny.
02:08
And so it was the dailydenná slewzabil
of IndianIndický headshlava
35
116162
3208
A tak to bol denný kolobeh
indiánskych hláv
02:11
and this "redskinIndián" slurOhováranie everywherevšade,
36
119394
3142
a všadeprítomné nadávky „červenokožci“,
02:14
while my jobzamestnania was going up on the HillHill
37
122560
2853
zatiaľ čo mojou prácou bolo chodiť na Hill
02:17
and tryingsnažia to lobbylobby for hospitalsnemocnice,
for fundingfinancovania for schoolsškoly,
38
125437
3778
a pokúšať sa lobovať pre nemocnice
a za financovanie pre školy,
02:21
for basicbasic governmentvláda servicesslužby,
39
129239
1810
pre základné vládne služby,
02:23
and beingbytia told again and again
40
131073
2069
ale neustále mi bolo hovorené,
02:25
that IndianIndický people were incapableneschopný
of managingriadenie our ownvlastný affairszáležitosti.
41
133166
3294
že Indiáni nie sú schopní
manažovať si vlastné záležitosti.
02:29
When you aren'tnie sú viewedsi pozreli as realskutočný people,
42
137068
2400
Keď vás nepovažujú za skutočných ľudí,
02:31
it's a lot easierľahšie to runbeh over your rightspráva.
43
139492
2995
je oveľa jednoduchšie
prevalcovať vaše práva.
02:36
And last AugustAugusta, I wentšiel out
to StandingStály RockRock SiouxSioux ReservationRezervácie.
44
144645
3698
Minulý august som išla
do rezervácie Standing Rock Sioux.
02:40
I saw resistanceodpor happeninghappening.
45
148995
1848
Videla som, ako sa odohráva odboj.
02:42
We were standingstojace up.
46
150867
1246
Bránili sme sa.
02:44
There were youthmladosti that had runbeh
2,000 milesmíle from CannonballCannonball, NorthNorth DakotaDakota
47
152811
4380
Boli tam mladí ľudia, ktorí bežali
2 000 míľ z Cannonball v Severnej Dakote
02:49
all the way out to WashingtonWashington, DCDC,
with a messagespráva for PresidentPredseda ObamaObama:
48
157215
4189
celú cestu až do Washingtonu, DC,
so správou pre prezidenta Obamu:
02:53
"Please intervenezasahovať.
49
161428
1540
„Prosíme, zasiahnite.
02:54
Please do something.
50
162992
1457
Prosíme, urobte niečo.
02:56
Help us."
51
164473
1231
Pomôžte nám.“
02:59
And I wentšiel out, and I heardpočul the call,
52
167174
2469
Išla som a počula som volanie,
03:01
and so did thousandstisíce
of people around the worldsvet.
53
169667
2992
tak ako tisícky ľudí po celom svete.
03:04
Why did this resonaterezonovať with so manyveľa people?
54
172683
2597
Prečo to rezonovalo s toľkými ľuďmi?
03:07
IndigenousPôvodných peoplesnárody are impactedvplyv
first and worstnajhorší by climatepodnebie changezmena.
55
175304
4807
Domorodci sú ako prví najhoršie
ovplyvnení klimatickými zmenami.
03:12
We are impactedvplyv first and worstnajhorší
by the fossil-fuelfosílne palivá industrypriemysel.
56
180135
4532
Sme ako prví najhoršie ovplyvnení
priemyslom fosílneho paliva.
03:16
Here in LouisianaLouisiana, the first US
climatepodnebie changezmena refugeesutečenci existexistovať.
57
184691
3719
Tu v Lousiane existujú prví americkí
utečenci klimatických zmien.
03:20
They are NativeNatívne people
58
188434
1360
Sú to domorodí ľudia
03:21
beingbytia pushedtlačil off theirich homelandsVlasti
from risingstúpajúca seamore levelsúrovne.
59
189818
2908
vytlačení z domovín
stúpajúcou hladinou oceánov.
03:25
That's our realityrealita, that's what we livežiť.
60
193194
1907
To je naša realita, takto žijeme.
03:27
And with these projectsprojekty
comesprichádza a slewzabil of humančlovek costsnáklady
61
195125
3698
S týmito projektami prichádza
hromada ľudských nákladov,
03:30
that people don't think about:
62
198847
1847
na ktoré ľudia nemyslia:
03:32
thousandstisíce of workerspracovníci influxingna influxovanie
to buildvybudovať these pipelinespotrubie,
63
200718
4055
príval tisícok pracovníkov
na vybudovanie týchto potrubí,
03:36
to buildvybudovať and extractvýťažok from the earthkrajiny,
64
204797
3687
aby stavali a brali zo zeme,
03:40
bringingprinášať crimezločin and sexsex traffickingobchodovanie
and violencenásilia with them.
65
208508
3285
čo je spojené so zločinom, násilím,
obchodovaním s ľuďmi.
03:44
MissingChýba and murderedzavraždený
indigenousdomorodý womenženy in CanadaKanada
66
212973
2231
Problém nezvestných a zavraždených
domorodých žien v Kanade
03:47
has becomestať sa so significantvýznamný
it's spawnedsplodil a movementpohyb
67
215228
2976
sa stali takým významným,
že odštartoval hnutie
03:50
and a nationalnárodná inquirydotaz.
68
218228
1895
a národné vyšetrovanie.
03:52
ThousandsTisíce of NativeNatívne womenženy
who have disappearedzmizol,
69
220147
2859
Tisíce domorodých žien, ktoré zmizli,
03:55
who have been murderedzavraždený.
70
223030
1521
ktoré boli zavraždené.
03:56
And here in the US,
we don't even trackstopa that.
71
224878
2101
Tu v Spojených štátoch to ani nesledujeme.
04:00
We are insteadnamiesto left with an understandingporozumenie
72
228729
2378
Namiesto toho nám zostalo pochopenie,
04:03
that our SupremeNajvyššia CourtSúd,
the UnitedVeľká StatesŠtáty SupremeNajvyššia CourtSúd,
73
231131
2887
že náš Najvyšší súd,
Najvyšší súd Spojených štátov,
04:06
strippedvyzliekol us, in 1978, of the right
to prosecutetrestné stíhanie at the samerovnaký raterýchlosť
74
234042
4558
nás v roku 1978 zbavil práva
trestať v rovnakých medziach,
04:10
as anywherekdekoľvek elseinak in the UnitedVeľká StatesŠtáty.
75
238624
2126
ako všade inde v Spojených štátoch.
04:13
So as a non-Nativenepôvodné persončlovek you can walkchôdza
ontona a reservationrezervácie and rapeznásilnenia someoneniekto
76
241236
4123
Ako ne-domorodec môžete vstúpiť
do rezervácie a niekoho znásilniť,
04:17
and that tribekmeň is withoutbez the samerovnaký levelhladina
77
245383
2023
a ten kmeň je bez rovnakého stupňa
04:19
of prosecutorialprokuratúry abilityschopnosť
as everywherevšade elseinak,
78
247430
3054
možnosti trestu ako hocikde inde
04:22
and the FederalFederálny GovernmentVláda declinesklesá
these casesprípady 40 percentpercento of the time.
79
250508
3715
a federálna vláda v 40 %
odmietne tieto prípady.
04:26
It used to be 76 percentpercento of the time.
80
254247
3099
Zvyklo to byť 76 % času.
04:30
One in threetri NativeNatívne womenženy
are rapedznásilnená in her lifetimeživot.
81
258045
2833
Jedna z troch domorodých
žien je v živote znásilnená.
04:33
One in threetri.
82
261311
1242
Jedna z troch.
04:35
But in StandingStály RockRock,
you could feel the energyenergie in the airovzdušia.
83
263711
5880
V Standing Rock ste však
mohli cítiť energiu vo vzduchu.
04:41
You could feel the resistanceodpor happeninghappening.
84
269968
2568
Cítili ste, ako sa odohráva vzdor.
04:44
People were standingstojace and sayingpríslovie, "No more.
85
272560
3566
Ľudia sa postavili a hovorili: „Stačilo.
04:48
EnoughDosť is enoughdosť.
86
276150
1680
Čo je veľa, to je veľa.
04:49
We will put our bodiesorgány
in frontpredné of the machinesstroje
87
277854
2191
Postavíme sa pred stroje,
04:52
to stop this projectprojekt from happeninghappening.
88
280069
1796
aby sme zastavili tento projekt.
04:53
Our livesživoty matterzáležitosť.
89
281889
1615
Na našich životoch záleží.
04:55
Our children'sdetský livesživoty matterzáležitosť."
90
283528
2000
Na životoch našich detí záleží.“
04:58
And thousandstisíce of alliesSpojenci cameprišiel
to standstáť with us from around the worldsvet.
91
286483
3619
Prišli tisíce spojencov
z celého sveta, aby sa k nám pridali.
05:02
It was incredibleneuveriteľný, it was incredibleneuveriteľný
to standstáť togetherspolu, unitedzjednotený as one.
92
290126
5495
Bolo to neuveriteľné, bolo neuveriteľné
držať spolu, ako jeden celok.
05:08
(ApplausePotlesk)
93
296464
6941
(potlesk)
05:16
In my time there,
94
304805
2293
V čase, ktorý som tam strávila,
05:19
I saw NativesDomorodci beingbytia chasednaháňali on horsebackkoňmo
by policePOLÍCIA officersdôstojníci shootingStreľba at them,
95
307122
4898
som videla ako polícia naháňa
domorodcov na koňoch a strieľa na nich,
05:24
historyhistórie playinghracie out in frontpredné of my eyesoči.
96
312044
2563
dejiny sa mi odohrávali priamo pred očami.
05:27
I myselfja sám was put into a dogpes kennelKennel
when I was arrestedzadržaný.
97
315813
2732
Mňa samotnú dali
do psej klietky, keď ma zatkli.
05:30
But funnysmiešny storypríbeh, actuallyvlastne,
of beingbytia put into a dogpes kennelKennel.
98
318569
3015
Ale je to vlastne vtipný príbeh,
keď vás dajú do psej klietky.
05:34
So we're in this bigveľký wiredrôt kennelKennel
with all these people,
99
322307
3263
Takže sme v obrovskej drôtenej
klietke so všetkými týmito ľuďmi
05:37
and the policePOLÍCIA officersdôstojníci
are there and we're there,
100
325594
3620
a policajti sú tam a my sme tu
05:41
and we startštart howlingvytie like dogspsi.
101
329238
1801
a začali sme zavíjať ako psy.
05:43
You're going to treatzaobchádzať us like dogspsi?
We're going to actakt like dogspsi.
102
331063
3718
Budete sa k nám správať ako ku psom?
Budeme sa správať ako psy.
05:46
But that's the resiliencepružnosť we have.
103
334805
1821
To je však odolnosť, ktorú máme.
05:49
All these horrifichrozný imagessnímky
playinghracie out in frontpredné of us,
104
337334
2945
Všetky tieto hrôzostrašné obrazy,
ktoré pre sebou vidíme,
05:52
beingbytia an indigenousdomorodý persončlovek
pushedtlačil off of NativeNatívne landspozemky again in 2017.
105
340303
4873
keď ste domorodec, ktorého znova
vyháňajú z domova v roku 2017.
05:57
But there was suchtaký beautykrása.
106
345200
2144
Bola v tom však krása.
05:59
On one of the daysdni that we facedtvárou v tvár
a lineriadok of hundredsstovky of policePOLÍCIA officersdôstojníci
107
347368
3326
Raz keď sme stáli
zoči voči línii stoviek policajtov,
ktorí nás zastrašovali,
ktorí nás vyháňali z domorodých krajín,
06:02
pushingtlačenie us back, pushingtlačenie us
off indigenousdomorodý landspozemky,
108
350718
3697
06:06
there were those teenagersmládež
out on horsebackkoňmo acrossnaprieč the plainspláně.
109
354439
3691
tam na pláni boli tínedžeri na koňoch.
06:10
They were herdinghnať hundredsstovky
of buffalobyvol towardsvoči us,
110
358744
3294
Hnali tisíce bizónov naším smerom
06:14
and we were cryingplač out, callingpovolania,
"Please turnotočenie, please turnotočenie."
111
362062
4176
a mi sme revali, kričali:
„Prosíme, otočte sa. Prosíme, otočte sa.“
06:18
And we watchedsledoval the buffalobyvol
come towardsvoči us,
112
366262
2001
A pozorovali sme ako sa k nám ženú bizóni
06:20
and for a momentmoment, everything stoppedzastavený.
113
368287
1867
a na moment sa všetko zastavilo.
06:22
The policePOLÍCIA stoppedzastavený, we stoppedzastavený,
114
370178
2534
Polícia sa zastavila, my sme sa zastavili
06:24
and we just saw this beautifulkrásny,
amazingúžasný momentmoment of remembranceSpomienka.
115
372736
4032
a len sme videli tento prekrásny,
úžasný moment spomienky.
06:31
And we were empoweredzmocniť.
We were so empoweredzmocniť.
116
379711
2380
Boli sme silní.
Boli sme takí silní.
06:34
I interviewedopýtaných a womanžena
who had, on one day --
117
382115
3511
Urobila som rozhovor so ženou,
ktorá jedného dňa,
06:37
SeptemberSeptembra 2ndnd,
118
385650
1502
2. septembra,
06:39
the StandingStály RockRock SiouxSioux ReservationRezervácie
had told the courtssúdy --
119
387176
2716
rezervácia Standing Rock Sioux,
povedala súdom,–
06:41
there's an ongoingpokračujúce lawsuitsúdny proces right now --
120
389916
1872
momentálne stále prebieha súd,–
06:43
they told the courtssúdy,
121
391812
1220
povedala súdom:
06:46
"Here is a sacredposvätný sitesite that's in
the directpriamy pathcesta of the pipelinepotrubie."
122
394247
3738
„Je tu posvätná zem,
ktorá stojí v ceste potrubiu.“
06:50
On SeptemberSeptembra 3rdRD, the followingnasledujúce day,
123
398826
1930
3. septembra, na ďalší deň,
06:52
DakotaDakota AccessPrístup, LLCLlc skippedvynechané 25 milesmíle aheadvpred
in its constructionvýstavba,
124
400780
3302
Dakota Access, LLC sa posunula
o 25 míľ počas stavby,
06:56
to destroyzničiť that sitesite.
125
404106
1378
aby túto zem zničila.
06:58
And when that happenedStalo,
the people in campkemp rushedponáhľal up to stop this,
126
406363
4277
Keď sa to stalo, ľudia z tábora
sa ponáhľali, aby to zastavili,
07:02
and they were metstretol with attackútok dogspsi,
127
410664
2787
a privítali ich útočné psy,
07:05
people, privatesúkromné securityzabezpečenia officersdôstojníci,
wieldingVyzbrojení attackútok dogspsi in [2016].
128
413475
4825
ľudia, súkromní strážnici,
používali útočných psov v roku [2016].
07:11
But I interviewedopýtaných one of the womenženy,
129
419034
1883
Urobila som rozhovor s jednou zo žien,
07:12
who had been bittenipzttf on the breastprsník
by one of these dogspsi,
130
420941
2952
ktorá bola pohryznutá
jedným zo psov na prsníku
07:15
and the ferocitydravosť and strengthpevnosť of her
131
423917
3215
a jej urputnosť a sila
07:19
was incredibleneuveriteľný,
132
427156
1151
boli neuveriteľné,
07:20
and she's out right now
in anotherďalší resistanceodpor campkemp,
133
428331
2382
práve teraz je v ďalšom tábore,
tom istom, ktorého súčasťou som aj ja,
07:22
the samerovnaký resistanceodpor campkemp I'm partčasť of,
134
430737
1841
a bojuje proti Linke 3, ďalšiemu projektu
s potrubím v domovoch mojich ľudí,
07:24
fightingbojovanie LineRiadok 3, anotherďalší pipelinepotrubie projectprojekt
in my people'sľudia sa homelandsVlasti,
135
432602
3942
ktorý chce denne poslať
900 000 barelov dechtového piesku
07:28
wantingchcú 900,000 barrelssudy
of tartar sandspiesky perza day
136
436568
4406
07:32
throughskrz the headwatersheadwaters of the MississippiMississippi
to the shoreShore of LakeJazero SuperiorSuperior
137
440998
3380
cez horný tok rieky Mississippi
až po breh jazera Superior
07:36
and throughskrz all the TreatyZmluvy
territoriesúzemie alongpozdĺž the way.
138
444402
2549
a cez všetky zmluvné teritória.
07:38
But this woman'sženy out there
and we're all out there standingstojace togetherspolu,
139
446975
3317
Ale táto žena tam je
a mi všetci tam držíme spolu,
pretože sme odolní a sme draví
07:42
because we are resilientpružné, we are fiercedivoký,
140
450316
2120
07:44
and we are teachingvyučovanie people
how to reconnectpripojte to the earthkrajiny,
141
452460
3866
a učíme ľudí,
ako sa znova spojiť so zemou,
07:48
rememberingspomínania where we come from.
142
456350
2324
spomenúť si odkiaľ pochádzame.
07:50
So much of societyspoločnosť has forgottenzabudnutý this.
143
458698
2167
Väčšina spoločnosti na to zabudla.
07:52
(ApplausePotlesk)
144
460889
4127
(potlesk)
07:57
That foodjedlo you eatjesť comesprichádza from somewhereniekam.
145
465040
2699
Jedlo, ktoré jete odniekadiaľ pochádza.
07:59
The tapkohútik watervoda you drinkpiť
comesprichádza from somewhereniekam.
146
467763
3046
Voda z kohútika,
ktorú pijete, odniekadiaľ pochádza.
08:03
We're tryingsnažia to rememberpamätať, teachvyučovať,
147
471255
2102
Snažíme sa na to pamätať, učiť to,
08:05
because we know, we still rememberpamätať.
148
473381
2040
pretože to vieme, stále si to pamätáme.
08:07
It's in our plantsrastliny,
in our medicineslieky, in our livesživoty,
149
475445
3097
Je to v našich rastlinách,
v našich liekoch, v našich životoch,
08:10
everykaždý singlejednoposteľová day.
150
478566
1857
každý deň.
08:12
I broughtpriniesla this out to showšou.
151
480447
1825
Priniesla som niečo na ukážku.
08:14
(RattlingChrastenie)
152
482296
1001
(štrkotanie)
08:15
This is culturalkultúrne survivalprežitie.
153
483321
2515
Toto je kultúrne prežitie.
08:17
This is from a time that it was illegalilegálne
154
485860
2315
Toto je z čias, keď bolo nelegálne
08:20
to practicepraxe indigenousdomorodý cultureskultúry
in the UnitedVeľká StatesŠtáty.
155
488199
3066
praktizovať domorodé
kultúry v Spojených štátoch.
08:23
This was culturalkultúrne survivalprežitie
hiddenskrytý in plainprostý sightzrak.
156
491289
2626
Toto kultúrne prežilo, bolo to
skryté bežnému pohľadu.
08:27
This was a baby'sdieťaťa rattlehrkálka.
157
495003
1636
Bola to detská hrkálka.
08:28
That's what they told the IndianIndický agentsagenti
when they cameprišiel in.
158
496663
2794
To povedali indiánskym agentom,
keď prišli.
08:31
It was a baby'sdieťaťa rattlehrkálka.
159
499481
1164
Bola to detská hrkálka.
08:36
But it's incredibleneuveriteľný what you can do
when you standstáť togetherspolu.
160
504516
2913
Je však neuveriteľné, čo dokážete,
keď držíte spolu.
08:39
It's incredibleneuveriteľný, the powermoc
that we have when we standstáť togetherspolu,
161
507453
3015
Je to neuveriteľné, sila,
ktorú máme, keď držíme pokope,
ľudský vzdor, ľudia majú túto moc,
08:42
humančlovek resistanceodpor,
people havingmajúce this powermoc,
162
510492
3091
jedni z najviac utláčaných ľudí,
ktorých si viete predstaviť,
08:45
some of the mostväčšina oppressedutláčaných people
you can possiblymožná imaginepredstaviť si
163
513607
2716
08:48
costingocenenia this companyspoločnosť
hundredsstovky of millionsmilióny of dollarsdolárov,
164
516347
3398
stoja túto firmu stovky miliónov dolárov
08:51
and now our divestmentodpredaj effortsúsilie, focusingzameraním
on the banksbanky behindza these projectsprojekty,
165
519769
3982
a snaha o zbavenie majetku, sústredenie
sa na banky stojace za týmito projektami,
08:55
costingocenenia them billionsmiliardy of dollarsdolárov.
166
523775
2858
ich stojí miliardy dolárov.
08:58
FivePäť billionmiliardy dollarsdolárov
we'vemy máme costnáklady them so farďaleko,
167
526657
2455
Zatiaľ sme ich stáli 5 miliárd dolárov,
09:01
hangingzávesný out with banksbanky.
168
529136
1151
zaoberaním sa bankami.
09:02
(ApplausePotlesk)
169
530311
4900
(potlesk)
09:07
So what can you do?
170
535235
1525
Čo môžete spraviť vy?
09:08
How can you help?
171
536784
1378
Ako môžete pomôcť?
09:10
How can you changezmena the conversationkonverzácia
172
538186
1668
Ako môžete zmeniť konverzáciu
09:11
for extremelynesmierne oppressedutláčaných
and forgottenzabudnutý people?
173
539878
2752
pre extrémne utláčaných
a zabudnutých ľudí?
09:15
EducationVzdelávanie is foundationalprazákladní.
174
543358
2439
Vzdelanie je základ.
Vzdelanie formuje naše deti.
Formuje spôsob, akým vzdelávame.
09:18
EducationVzdelávanie shapestvary our childrendeti.
It shapestvary the way we teachvyučovať.
175
546642
2763
09:21
It shapestvary the way we learnučiť sa.
176
549429
1970
Formuje, ako sa učíme.
09:23
In WashingtonWashington StateŠtát,
177
551423
1783
V štáte Washington
09:25
they'veoni majú madevyrobený the teachingvyučovanie of treatieszmlúv
and modernmoderný NativeNatívne people
178
553230
4588
určili učenie sa o zmluvných záväzkoch
a o moderných Indiánov
09:29
mandatorypovinné in schoolškolské curriculumosnovy.
179
557842
2094
za povinné v školskej osnove.
09:31
That is systemssystémy changezmena.
180
559960
1627
To je systémová zmena.
09:33
(ApplausePotlesk)
181
561611
2429
(potlesk)
09:36
When your electedzvolený officialsúradníci
are appropriatingprivlastnenie si theirich budgetsrozpočty,
182
564064
2929
Keď vami zvolení predstavitelia
upravujú finančný rozpočet,
09:39
askopýtať sa them: Are you fulfillingspĺňajúce
treatyzmluvy obligationspovinnosti?
183
567017
3483
opýtajte sa ich:
„Spĺňate zmluvné záväzky?“
09:43
TreatiesZmlúv have been brokenzlomený
sinceod tej doby the day they were signedpodpísaný.
184
571031
2944
Zmluvy boli porušené
od prvého dňa, keď boli podpísané.
09:45
Are you meetingstretnutie those requirementspožiadavky?
185
573999
1737
Spĺňate tieto požiadavky?
09:47
That would changezmena our livesživoty,
if treatieszmlúv were actuallyvlastne upheldvyhovel.
186
575760
3747
Zmenilo by nám to život,
pokiaľ by boli dodržané zmluvy.
09:51
Those documentsDokumenty were signedpodpísaný.
187
579531
1477
Tieto dokumenty boli podpísané.
09:53
SomehowNejako, we livežiť in this worldsvet
where, in 2017,
188
581032
3064
Nejakým spôsobom žijeme vo svete,
kde v roku 2017,
09:56
the US ConstitutionÚstava is helddržaný up
as the supremenajvyššiu lawzákon of the landpôda, right?
189
584120
3240
americká ústava je považovaná
za najvyšší zákon zeme, však?
Ale keď ja hovorím o zmluvných právach,
tak som šialená.
09:59
But when I talk about
treatyzmluvy rightspráva, I'm crazybláznivý.
190
587384
2192
10:01
That's crazybláznivý.
191
589600
1151
To je šialené.
10:02
TreatiesZmlúv are the supremenajvyššiu lawzákon of the landpôda,
192
590775
1969
Zmluvy sú najvyšší zákon zeme
10:04
and that would changezmena so much,
193
592768
3706
a veľa by toho zmenilo,
10:08
if you actuallyvlastne askedspýtal
your representativereprezentatívny officialsúradníci
194
596498
3491
keby ste žiadali svojich predstaviteľov,
10:12
to appropriateprimeraný those budgetsrozpočty.
195
600013
1921
aby upravili finančné rozpočty.
10:15
And take your moneypeniaze out of the banksbanky.
196
603091
1842
A vyberte svoje peniaze z bánk.
10:16
That's hugeobrovský. It makesznačky a hugeobrovský differencerozdiel.
197
604957
1935
To je dôležité. Spraví to veľký rozdiel.
10:19
StandStojan with us, empathizevcítiť,
198
607688
2300
Pripojte sa k nám, buďte empatickí,
10:22
learnučiť sa, growrásť, pestovať, changezmena the conversationkonverzácia.
199
610012
3873
učte sa, vyvíjajte sa, zmeňte konverzáciu.
10:26
FortyŠtyridsať percentpercento of NativeNatívne people
are underpod the ageVek of 24.
200
614942
4777
40 % Indiánov má menej ako 24 rokov.
10:32
We are the fastest-growingnajrýchlejší rast demographicdemografický
in the UnitedVeľká StatesŠtáty.
201
620438
3817
Sme najrýchlejšie rastúca
demografická skupina v Spojených štátoch.
10:37
We are doctorslekári, we are lawyersprávnici,
202
625350
2532
Sme doktori, sme právnici,
10:39
we are teachersučitelia, we are scientistsvedci,
203
627906
2620
sme učitelia, sme vedci,
10:42
we are engineerstechnici.
204
630550
2305
sme inžinieri.
10:44
We are medicinemedicína menmuži,
we are medicinemedicína womenženy,
205
632879
3634
Sme liečitelia, sme liečiteľky,
10:48
we are sunslnko dancerstanečníci, we are piperúra carriersnosiče,
206
636537
2674
sme slnečnými tanečníkmi,
sme nosiči potrubí,
10:52
we are traditionaltradičné languageJazyk speakersreproduktory.
207
640268
2604
sme hovorcovia tradičných jazykov.
10:54
And we are still here.
208
642896
1337
A ešte stále sme tu.
10:56
MiigwechMiigwech.
209
644749
1151
Miigwech (Ďakujem).
10:57
(ApplausePotlesk)
210
645924
4655
(potlesk)
Translated by Vladimíra Molčanová
Reviewed by Miroslav Čeliga

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Tara Houska - Tribal attorney and advocate
Tara Houska is an attorney who fights for indigenous rights and justice.

Why you should listen

Tara Houska (Couchiching First Nation) is a tribal attorney based in Washington, D.C., the National Campaigns Director of Honor the Earth and a former advisor on Native American affairs to Bernie Sanders. She advocates on behalf of tribal nations at the local and federal levels on a range of issues impacting indigenous peoples. She recently spent six months living and working in North Dakota fighting the Dakota Access Pipeline. She is a co-founder of Not Your Mascots, a nonprofit committed to educating the public about the harms of stereotyping and promoting positive representation of Native Americans in the public sphere.

More profile about the speaker
Tara Houska | Speaker | TED.com