ABOUT THE SPEAKER
Aditi Shankardass - Neuroscientist
Aditi Shankardass is pioneering the use of EEG technology to give children with developmental disorders their most accurate diagnosis.

Why you should listen

Aditi Shankardass is a neuroscientist trained across three disciplines of the field: neurophysiology, neuroanatomy and neuropsychology. She has also worked across different levels of the field, from cellular to cognitive neuroscience, and been based in research labs as well as diagnostic clinics. Currently, she leads the Neurophysiology Lab of the Communicative Disorders Department at California State University.

Much of Shankardass' work has been devoted to the use of an advanced form of digital quantitative EEG (electroencephalography) technology that records the brain's activity in real time, and then analyzes it using complex display schematics and statistical comparisons to norms, enabling far more accurate diagnoses for children with developmental disorders. She is also actively involved in public outreach to increase understanding of brain disorders as a board member of the Global Neuroscience Initiative Foundation and a consultant for the BBC Science Line.

More profile about the speaker
Aditi Shankardass | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Aditi Shankardass: A second opinion on developmental disorders

Aditi Shankardass: Dodatno mnenje o težavah pri učenju

Filmed:
1,062,056 views

Motnje pri razvoju otrok se ponavadi spoznava z opazovanjem vedenja, a Aditi Shankardass je vedela, da bi morali opazovati njihove možgane. Razloži nam, kako je EEG naprava v njenem laboratoriju razkrila napačne diagnoze in spremenila življenja otrok.
- Neuroscientist
Aditi Shankardass is pioneering the use of EEG technology to give children with developmental disorders their most accurate diagnosis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
When I was 10 yearslet oldstar,
0
1000
3000
Ko sem bila stara 10 let,
00:19
a cousinbratranec of minemoj tookvzel me on a tourturnejo of his medicalmedicinski schoolšola.
1
4000
3000
me je bratranec peljal na ogled šole za medicino.
00:22
And as a specialposeben treatzdravljenje,
2
7000
2000
Za poslastico
00:24
he tookvzel me to the pathologypatologija lablaboratorij
3
9000
2000
mi je pokazal še laboratorij za patologijo,
00:26
and tookvzel a realresnično humančlovek brainmožganov
4
11000
2000
iz kozarca vzel
00:28
out of the jarjar
5
13000
2000
čisto prave možgane
00:30
and placedpostavljen it in my handsroke.
6
15000
2000
in mi jih položil v dlani.
00:32
And there it was,
7
17000
2000
Pred seboj sem imela
00:34
the seatsedež of humančlovek consciousnesszavest,
8
19000
2000
zibelko človeške zavesti,
00:36
the powerhouseElektrarna of the humančlovek bodytelo,
9
21000
2000
gonilo človeškega telesa,
00:38
sittingsedi in my handsroke.
10
23000
2000
v svojih dlaneh.
00:40
And that day I knewvedel that when I grewnaraščal up,
11
25000
2000
Na ta dan sem spoznala,
00:42
I was going to becomepostane a brainmožganov doctorzdravnik,
12
27000
2000
da se bom ukvarjala z možgani, ko odrastem,
00:44
scientistznanstvenik, something or the other.
13
29000
3000
bodisi v medicini ali znanosti.
00:47
YearsLet laterpozneje, when I finallykončno grewnaraščal up,
14
32000
3000
Leta kasneje, ko sem končno odrasla,
00:50
my dreamsanje cameprišel trueresnično.
15
35000
2000
so se mi uresničile sanje.
00:52
And it was while I was doing my PhPH.D.
16
37000
2000
In ko sem pisala svoj doktorat
00:54
on the neurologicalnevrološki causesvzroki
17
39000
2000
o nevroloških vzrokih
00:56
of dyslexiadisleksija in childrenotroci
18
41000
2000
za disleksijo pri otrocih,
00:58
that I encounterednaletel a startlingpresenetljivo factdejstvo
19
43000
2000
sem naletela na vznemirljivo dejstvo,
01:00
that I'd like to sharedeliti with you all todaydanes.
20
45000
3000
ki bi ga rada danes delila z vami.
01:04
It is estimatedocenjeno that one in sixšest childrenotroci,
21
49000
2000
Ocenjuje se, da vsak je šesti otrok,
01:06
that's one in sixšest childrenotroci,
22
51000
3000
vsak šesti otrok
01:09
suffertrpeti from some developmentalrazvojne disordermotnje.
23
54000
3000
žrtev neke vrste motnje v razvoju.
01:13
This is a disordermotnje that
24
58000
2000
Torej motnje,
01:15
retardszavira mentalduševno developmentrazvoj in the childotrok
25
60000
2000
ki upočasni umski razvoj otroka
01:17
and causesvzroki permanentstalno mentalduševno impairmentsokvarami.
26
62000
3000
in povzroča trajne poškodbe uma.
01:21
WhichKi meanssredstva that eachvsak and everyvsak one of you here todaydanes
27
66000
3000
Kar pomeni, da vsak izmed vas
01:24
knowsve at leastvsaj one childotrok that is sufferingtrpljenje
28
69000
3000
pozna vsaj enega otroka, ki trpi
01:27
from a developmentalrazvojne disordermotnje.
29
72000
3000
za motnjami razvoja.
01:30
But here'sTukaj je what really perplexedzmeden me.
30
75000
2000
A kar me je zelo pretreslo, je to,
01:32
DespiteKljub the factdejstvo that eachvsak
31
77000
2000
da kljub temu,
01:34
and everyvsak one of these disordersmotnje
32
79000
2000
da vse te motnje
01:36
originatesizvira in the brainmožganov,
33
81000
3000
izvirajo v možganih,
01:39
mostnajbolj of these disordersmotnje
34
84000
2000
se večino diagnoz
01:41
are diagnoseddiagnoza solelyizključno on the basisosnove
35
86000
2000
postavi izključno na podlagi
01:43
of observableopazen behaviorvedenje.
36
88000
3000
opazovanj vedenja.
01:46
But diagnosingDiagnosticiranje a brainmožganov disordermotnje
37
91000
2000
A diagnoza možganskih motenj
01:48
withoutbrez actuallydejansko looking at the brainmožganov
38
93000
3000
brez dejanskega opazovanja možganov,
01:51
is analogouspodobne to treatingzdravljenje a patientbolnik with a heartsrce problemproblem
39
96000
3000
je podobna zdravljenju srčnega bolnika
01:54
basedtemelji on theirnjihovi physicalfizično symptomssimptomi,
40
99000
2000
na podlagi fizičnih simptomov,
01:56
withoutbrez even doing an ECGEKG or a chestprsni koš X-rayX-ray
41
101000
3000
a brez pomoči EKG-ja ali rentgena
01:59
to look at the heartsrce.
42
104000
2000
pri opazovanju srca.
02:01
It seemedzdelo se mi je so intuitiveintuitiven to me.
43
106000
3000
Zdelo se mi je povsem logično --
02:04
To diagnosediagnosticirati and treatzdravljenje a brainmožganov disordermotnje accuratelynatančno,
44
109000
3000
da natančno določimo in zdravimo možganske motnje,
02:07
it would be necessarypotrebno to look at the brainmožganov directlyneposredno.
45
112000
3000
moramo nujno opazovati možgane same.
02:10
Looking at behaviorvedenje alonesam
46
115000
2000
Z opazovanjem vedenja samega
02:12
can misszgrešiti a vitalvitalnega piecekos of the puzzlepuzzle
47
117000
3000
lahko zgrešimo velik del uganke
02:15
and providezagotoviti an incompletenepopolna, or even a misleadingzavajajoče,
48
120000
3000
in lahko ustvarimo nepopolno ali zavajajočo
02:18
pictureslika of the child'sotroka problemstežave.
49
123000
3000
sliko otrokovih težav.
02:21
YetŠe, despiteKljub all the advancesnapredek in medicalmedicinski technologytehnologijo,
50
126000
3000
Da, kljub vsemu napredku v medicini
02:24
the diagnosisdiagnozo of brainmožganov disordersmotnje
51
129000
2000
je diagnoza možganskih motenj
02:26
in one in sixšest childrenotroci
52
131000
2000
pri vsakem šestem otroku
02:28
still remainedostalo so limitedomejeno.
53
133000
3000
ostala tako omejena.
02:32
And then I cameprišel acrossčez a teamekipa at HarvardHarvard UniversityUniverza
54
137000
3000
Nato sem se srečala z ekipo na univerzi Harvard,
02:35
that had takensprejeti one suchtako advancednapredno medicalmedicinski technologytehnologijo
55
140000
3000
ki je tovrstno tehnologijo
02:38
and finallykončno applieduporablja it,
56
143000
2000
končno uporabila
02:40
insteadnamesto tega of in brainmožganov researchraziskave,
57
145000
2000
za diagnozo možganskih motenj pri otrocih,
02:42
towardsproti diagnosingDiagnosticiranje brainmožganov disordersmotnje in childrenotroci.
58
147000
3000
namesto za raziskovanje možganov.
02:46
TheirNjihovega groundbreakingprelomni technologytehnologijo
59
151000
2000
Ta napredna tehnologija
02:48
recordsevidence the EEGEEG, or the electricalelektrični activitydejavnost
60
153000
3000
zaznava EEG ali električno dejavnost
02:51
of the brainmožganov, in realresnično time,
61
156000
3000
v možganih v realnem času,
02:54
allowingki dovoljuje us to watch the brainmožganov
62
159000
2000
kar nam omogoča opazovanje možganov,
02:56
as it performsopravlja variousrazlično functionsfunkcije
63
161000
3000
ki izvajajo različne funkcije
02:59
and then detectodkriti even the slightestnajmanjšega abnormalitynepravilnosti
64
164000
2000
in zaznavanje še tako majhne nepravilnosti
03:01
in any of these functionsfunkcije:
65
166000
2000
katerekoli funkcije,
03:03
visionvizijo, attentionpozornost, languagejezik, auditionavdicija.
66
168000
3000
vid, pozornost, jezik, sluh.
03:06
A programprogram calledpozval BrainMožganov ElectricalElektrične
67
171000
2000
Program, ki zapisuje električne dejavnosti
03:08
ActivityDejavnost MappingPreslikave
68
173000
2000
v možganih,
03:10
then triangulatestriangulates the sourcevir
69
175000
2000
triangulira izvor
03:12
of that abnormalitynepravilnosti in the brainmožganov.
70
177000
2000
nepravilnosti v možganih.
03:14
And anotherdrugo programprogram calledpozval
71
179000
2000
Drugi program, ki zapisuje
03:16
StatisticalStatistični ProbabilityVerjetnost MappingPreslikave
72
181000
2000
statistično verjetnost,
03:18
then performsopravlja mathematicalmatematično calculationsizračuni
73
183000
3000
opravi matematične izračune,
03:21
to determinedoločiti whetherali any of these abnormalitiesnepravilnosti
74
186000
2000
ki določijo, če je katera izmed nepravilnosti
03:23
are clinicallyklinično significantpomembno,
75
188000
2000
klinično pomembna.
03:25
allowingki dovoljuje us to providezagotoviti a much more accuratenatančno
76
190000
2000
To nam omogoči natančnejše
03:27
neurologicalnevrološki diagnosisdiagnozo
77
192000
2000
nevrološke diagnoze
03:29
of the child'sotroka symptomssimptomi.
78
194000
2000
otrokovih simptomov.
03:31
And so I becamepostati the headglava of neurophysiologynevrofiziologija
79
196000
3000
Tako sem postala vodja nevrofiziolgije
03:34
for the clinicalklinično armroka of this teamekipa,
80
199000
2000
omenjene ekipe.
03:36
and we're finallykončno ablesposoben to use this technologytehnologijo
81
201000
2000
Končno smo lahko to tehnologijo uporabljali
03:38
towardsproti actuallydejansko helpingpomoč
82
203000
2000
za dejansko pomoč
03:40
childrenotroci with brainmožganov disordersmotnje.
83
205000
2000
otrokom z možganskimi motnjami.
03:42
And I'm happyvesel to say that I'm now in the processproces
84
207000
2000
Z veseljem povem, da takšno
03:44
of settingnastavitev up this technologytehnologijo here in IndiaIndija.
85
209000
3000
tehnologijo postavljamo tudi v Indiji.
03:48
I'd like to tell you about one suchtako childotrok,
86
213000
3000
Rada bi vam povedala zgodbo o otroku,
03:51
whosečigar storyzgodba was alsotudi coveredpokrita by ABCABC NewsNovice.
87
216000
3000
o katerem se je poročalo tudi na novicah.
03:55
Seven-year-oldSedem-year-old JustinJustin SenigarSenigar
88
220000
2000
Sedemletni Justin Senigar
03:57
cameprišel to our clinicklinike with this diagnosisdiagnozo
89
222000
2000
je prišel v našo kliniko z diagnozo
03:59
of very severehudo autismavtizem.
90
224000
2000
zelo resnega avtizma.
04:01
Like manyveliko autisticavtistično childrenotroci,
91
226000
2000
Tako kot pri večini avtistov,
04:03
his mindum was lockedzaklenjeno insideznotraj his bodytelo.
92
228000
3000
je bil njegov um ujet v telesu.
04:06
There were momentstrenutke when he would
93
231000
2000
Na trenutke
04:08
actuallydejansko spaceprostor out for secondssekund at a time.
94
233000
3000
je kar odtaval za par sekund.
04:11
And the doctorszdravniki told his parentsstarši
95
236000
2000
Zdravniki so staršem rekli,
04:13
he was never going to be ablesposoben
96
238000
2000
da verjetno ne bo nikoli sposoben
04:15
to communicatekomunicirajo or interactinterakcijo sociallysocialno,
97
240000
2000
sporazumevanja ali druženja z drugimi
04:17
and he would probablyverjetno never have too much languagejezik.
98
242000
3000
in da verjetno ne bo nikoli zares obvladal jezika.
04:21
When we used this groundbreakingprelomni EEGEEG technologytehnologijo
99
246000
3000
Z omenjeno napredno tehnologijo EEG
04:24
to actuallydejansko look at Justin'sJustin je brainmožganov,
100
249000
3000
smo si ogledali Justinove možgane
04:27
the resultsrezultate were startlingpresenetljivo.
101
252000
3000
in rezultati so bili presenetljivi.
04:30
It turnedobrnjen out that JustinJustin was almostskoraj
102
255000
2000
Izkazalo se je, da Justin skoraj
04:32
certainlyzagotovo not autisticavtistično.
103
257000
2000
zagotovo ni avtist.
04:34
He was sufferingtrpljenje from brainmožganov seizureszasegi
104
259000
3000
Trpel je za možganskimi napadi,
04:37
that were impossiblenemogoče to see with the nakedgola eyeoči,
105
262000
3000
ki jih je bilo nemogoče videti s prostim očesom,
04:40
but that were actuallydejansko causingpovzroča symptomssimptomi
106
265000
2000
bili pa so vzrok simptomov,
04:42
that mimickedposnemala those of autismavtizem.
107
267000
3000
ki so bili podobni simptomom avtizma.
04:45
After JustinJustin was givendan anti-seizureanti-zaseg medicationzdravila,
108
270000
3000
Ko so Justinu dali ustrezna zdravila,
04:48
the changesprememba in him was amazingneverjetno.
109
273000
3000
je bila sprememba neverjetna.
04:51
WithinV a periodobdobje of 60 daysdnevi,
110
276000
2000
V roku 60-ih dni
04:53
his vocabularybesednjak wentšla from two to threetri wordsbesede
111
278000
3000
se je njegov besednjak z dveh do treh besed
04:56
to 300 wordsbesede.
112
281000
2000
povečal na tristo besed.
04:58
And his communicationkomunikacija and socialsocialno interactioninterakcija
113
283000
2000
Njegove sposobnosti sporazumevanja
05:00
were improvedizboljšali so dramaticallydramatično
114
285000
2000
so se tako izboljšale,
05:02
that he was enrolledvpisani into a regularredno schoolšola
115
287000
3000
da so ga lahko vpisali v redno šolo,
05:05
and even becamepostati a karatekarate supersuper champšampion.
116
290000
3000
kjer je celo postal prvak v karateju.
05:09
ResearchRaziskave showskaže that 50 percentodstotkov of childrenotroci,
117
294000
2000
Raziskave kažejo, da polovica otrok,
05:11
almostskoraj 50 percentodstotkov of childrenotroci
118
296000
2000
skoraj polovica otrok,
05:13
diagnoseddiagnoza with autismavtizem
119
298000
2000
ki naj bi trpela za avtizmom,
05:15
are actuallydejansko sufferingtrpljenje from hiddenskrito brainmožganov seizureszasegi.
120
300000
3000
ima pravzaprav skrite možganske napade.
05:20
These are the facesobrazi of the childrenotroci
121
305000
2000
To so obrazi otrok,
05:22
that I have testedtestiran
122
307000
2000
ki sem jih pregledala,
05:24
with storieszgodbe just like JustinJustin.
123
309000
3000
s podobnimi zgodbami kot Justin.
05:27
All these childrenotroci
124
312000
2000
Vsi ti otroci so prišli
05:29
cameprišel to our clinicklinike with a diagnosisdiagnozo
125
314000
2000
na kliniko z diagnozami
05:31
of autismavtizem, attentionpozornost deficitprimanjkljaj disordermotnje,
126
316000
3000
avtizma, težavami z zbranostjo,
05:34
mentalduševno retardationzaviranje, languagejezik problemstežave.
127
319000
3000
umsko zaostalostjo, težavami z jezikom.
05:38
InsteadNamesto, our EEGEEG scansskenira revealedpokazala
128
323000
3000
Naši EEG pregledi so odkrili,
05:41
very specificspecifično problemstežave hiddenskrito withinznotraj theirnjihovi brainsmožgani
129
326000
3000
da imajo bolj specifične težave z možgani,
05:44
that couldn'tni mogel possiblymorda have been detectedodkriti
130
329000
2000
ki jih ne bi mogli odkriti
05:46
by theirnjihovi behavioralvedenjske assessmentsocen.
131
331000
3000
le z opazovanjem vedenja.
05:49
So these EEGEEG scansskenira
132
334000
2000
Z EEG slikami
05:51
enabledomogočeno us to providezagotoviti these childrenotroci
133
336000
2000
lahko tem otrokom naredimo
05:53
with a much more accuratenatančno neurologicalnevrološki diagnosisdiagnozo
134
338000
3000
natančnejše nevrološke diagnoze
05:56
and much more targetedusmerjeni treatmentzdravljenje.
135
341000
3000
in določimo boljše načine zdravljenja.
06:00
For too long now, childrenotroci with developmentalrazvojne disordersmotnje
136
345000
3000
Dolgo časa so otroci z motnjami v razvoju
06:03
have sufferedtrpel from misdiagnosisnapačne diagnoze
137
348000
2000
trpeli zaradi napačnih diagnoz,
06:05
while theirnjihovi realresnično problemstežave have goneizginil undetectedneodkrite
138
350000
2000
medtem ko so bile prave težave neopažene
06:07
and left to worsenposlabša.
139
352000
2000
in so zato postale hujše.
06:09
And for too long, these childrenotroci and theirnjihovi parentsstarši
140
354000
3000
Dolgo časa so ti otroci in njihovi starši
06:12
have sufferedtrpel unduenepotrebnega frustrationfrustracije and desperationobup.
141
357000
3000
trpeli zaradi frustracij in depresije.
06:15
But we are now in a newnovo eraera of neurosciencenevroznanost,
142
360000
3000
A vstopili smo v novo obdobje nevroznanosti,
06:18
one in whichki we can finallykončno look
143
363000
3000
obdobje, v katerem lahko končno
06:21
directlyneposredno at brainmožganov functionfunkcijo in realresnično time
144
366000
3000
neposredno opazujemo možgane,
06:24
with no riskstveganja and no sidestran effectsučinke, non-invasivelybrez invasively,
145
369000
3000
brez tveganj in stranskih učinkov,
06:27
and find the trueresnično sourcevir
146
372000
2000
da najdemo resnični izvor
06:29
of so manyveliko disabilitiesposebnimi potrebami in childrenotroci.
147
374000
3000
težav mnogih otrok.
06:32
So if I could inspirenavdihni
148
377000
2000
Če lahko nagovorim
06:34
even a fractionulomek of you in the audienceobčinstvo todaydanes
149
379000
3000
vsaj del poslušalcev,
06:37
to sharedeliti this pioneeringpionirsko diagnosticdiagnostika approachpristop
150
382000
3000
in delim ta napredni pristop
06:40
with even one parentstaršev whosečigar childotrok
151
385000
2000
z vsaj enim staršem, čigar
06:42
is sufferingtrpljenje from a developmentalrazvojne disordermotnje,
152
387000
3000
otrok trpi zaradi motenj v razvoju.
06:45
then perhapsmorda one more puzzlepuzzle
153
390000
2000
Mogoče bo potem razvozlana še ena uganka
06:47
in one more brainmožganov will be solvedrešiti.
154
392000
2000
še enih možganov.
06:49
One more mindum will be unlockedodklenjena.
155
394000
2000
Odklenili bomo še en um.
06:51
And one more childotrok who has been misdiagnosedmisdiagnosed
156
396000
2000
In še en otrok z napačno diagnozo
06:53
or even undiagnosedneodkrit by the systemsistem
157
398000
3000
ali celo brez nje,
06:56
will finallykončno realizeuresničiti his or her trueresnično potentialpotencial
158
401000
3000
se bo končno zavedal svojega potenciala,
06:59
while there's still time
159
404000
2000
medtem, ko bo še vedno čas,
07:01
for his or her brainmožganov to recoveropomore.
160
406000
2000
da se njegovi možgani opomorejo.
07:03
And all this by simplypreprosto watchinggledal the child'sotroka brainwavesmožganskih valov.
161
408000
3000
Vse to le z opazovanjem otrokovih možganov.
07:06
Thank you.
162
411000
2000
Hvala.
07:08
(ApplauseAplavz)
163
413000
2000
(Aplavz)
Translated by Sašo Braz
Reviewed by Evridika Cuder

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aditi Shankardass - Neuroscientist
Aditi Shankardass is pioneering the use of EEG technology to give children with developmental disorders their most accurate diagnosis.

Why you should listen

Aditi Shankardass is a neuroscientist trained across three disciplines of the field: neurophysiology, neuroanatomy and neuropsychology. She has also worked across different levels of the field, from cellular to cognitive neuroscience, and been based in research labs as well as diagnostic clinics. Currently, she leads the Neurophysiology Lab of the Communicative Disorders Department at California State University.

Much of Shankardass' work has been devoted to the use of an advanced form of digital quantitative EEG (electroencephalography) technology that records the brain's activity in real time, and then analyzes it using complex display schematics and statistical comparisons to norms, enabling far more accurate diagnoses for children with developmental disorders. She is also actively involved in public outreach to increase understanding of brain disorders as a board member of the Global Neuroscience Initiative Foundation and a consultant for the BBC Science Line.

More profile about the speaker
Aditi Shankardass | Speaker | TED.com