ABOUT THE SPEAKER
Aditi Shankardass - Neuroscientist
Aditi Shankardass is pioneering the use of EEG technology to give children with developmental disorders their most accurate diagnosis.

Why you should listen

Aditi Shankardass is a neuroscientist trained across three disciplines of the field: neurophysiology, neuroanatomy and neuropsychology. She has also worked across different levels of the field, from cellular to cognitive neuroscience, and been based in research labs as well as diagnostic clinics. Currently, she leads the Neurophysiology Lab of the Communicative Disorders Department at California State University.

Much of Shankardass' work has been devoted to the use of an advanced form of digital quantitative EEG (electroencephalography) technology that records the brain's activity in real time, and then analyzes it using complex display schematics and statistical comparisons to norms, enabling far more accurate diagnoses for children with developmental disorders. She is also actively involved in public outreach to increase understanding of brain disorders as a board member of the Global Neuroscience Initiative Foundation and a consultant for the BBC Science Line.

More profile about the speaker
Aditi Shankardass | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Aditi Shankardass: A second opinion on developmental disorders

Aditi Shankardass: Un deuxième avis sur les troubles de l'apprentissage

Filmed:
1,062,056 views

Les troubles du développement chez les enfants sont généralement diagnostiqués en observant leurs comportements, mais Aditi Shankardass savait qu'il fallait regarder directement leurs cerveaux. Elle explique comment la technologie EEG de son laboratoire a révélé des erreurs de diagnostic et a transformé la vie d'enfants.
- Neuroscientist
Aditi Shankardass is pioneering the use of EEG technology to give children with developmental disorders their most accurate diagnosis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
When I was 10 yearsannées oldvieux,
0
1000
3000
Lorsque j'avais dix ans,
00:19
a cousincousin of minemien tooka pris me on a tourtour of his medicalmédical schoolécole.
1
4000
3000
un de mes cousins m'a fait visiter sa fac de médecine
00:22
And as a specialspécial treattraiter,
2
7000
2000
Et comme clou de la visite,
00:24
he tooka pris me to the pathologypathologie lablaboratoire
3
9000
2000
il m'a emmené au labo des pathologies,
00:26
and tooka pris a realréal humanHumain braincerveau
4
11000
2000
a pris un cerveau humain
00:28
out of the jarpot
5
13000
2000
de son bocal
00:30
and placedmis it in my handsmains.
6
15000
2000
et me l'a mis entre les mains.
00:32
And there it was,
7
17000
2000
Il était là,
00:34
the seatsiège of humanHumain consciousnessconscience,
8
19000
2000
la source de la conscience humaine,
00:36
the powerhousecentrale électrique of the humanHumain bodycorps,
9
21000
2000
le centre énergétique du corps humain,
00:38
sittingséance in my handsmains.
10
23000
2000
dans mes mains.
00:40
And that day I knewa connu that when I grewgrandi up,
11
25000
2000
Ce jour-là, j'ai su que quand je serai grande,
00:42
I was going to becomedevenir a braincerveau doctordocteur,
12
27000
2000
je deviendrais neurologue,
00:44
scientistscientifique, something or the other.
13
29000
3000
scientifique, ou quelque chose de semblable.
00:47
YearsAnnées laterplus tard, when I finallyenfin grewgrandi up,
14
32000
3000
Des années plus tard, à l'âge adulte,
00:50
my dreamrêver camevenu truevrai.
15
35000
2000
mon rêve se réalisa.
00:52
And it was while I was doing my PhPH.D.
16
37000
2000
Alors que je faisais mon doctorat
00:54
on the neurologicalneurologique causescauses
17
39000
2000
sur les causes neurologiques
00:56
of dyslexiadyslexie in childrenles enfants
18
41000
2000
de la dyslexie chez les enfants
00:58
that I encounteredrencontré a startlingsurprenante factfait
19
43000
2000
je suis tombée sur une statistique bouleversante
01:00
that I'd like to sharepartager with you all todayaujourd'hui.
20
45000
3000
que j'aimerais partager avec vous aujourd'hui.
01:04
It is estimatedestimé that one in sixsix childrenles enfants,
21
49000
2000
Il est estimé qu'un enfant sur six
01:06
that's one in sixsix childrenles enfants,
22
51000
3000
-oui, un enfant sur six-
01:09
suffersouffrir from some developmentaldu développement disorderdésordre.
23
54000
3000
souffre d'un trouble du développement.
01:13
This is a disorderdésordre that
24
58000
2000
Ce sont des troubles qui
01:15
retardsretarde mentalmental developmentdéveloppement in the childenfant
25
60000
2000
retardent le développement mental de l'enfant
01:17
and causescauses permanentpermanent mentalmental impairmentsdéficiences.
26
62000
3000
et engendrent des problèmes mentaux permanents.
01:21
WhichQui meansveux dire that eachchaque and everychaque one of you here todayaujourd'hui
27
66000
3000
Ceci veut dire que chacun d'entre vous ici aujourd'hui
01:24
knowssait at leastmoins one childenfant that is sufferingSouffrance
28
69000
3000
connaît au moins un enfant qui souffre
01:27
from a developmentaldu développement disorderdésordre.
29
72000
3000
d'un trouble du développement.
01:30
But here'svoici what really perplexedperplexe me.
30
75000
2000
Mais voici ce qui m'a vraiment consternée.
01:32
DespiteMalgré the factfait that eachchaque
31
77000
2000
Malgré le fait que chacun
01:34
and everychaque one of these disorderstroubles
32
79000
2000
de ces troubles
01:36
originatesprovient in the braincerveau,
33
81000
3000
provient du cerveau,
01:39
mostles plus of these disorderstroubles
34
84000
2000
la plupart de ces troubles
01:41
are diagnosedun diagnostic solelyuniquement on the basisbase
35
86000
2000
ne sont diagnostiqués qu'à partir
01:43
of observableobservable behaviorcomportement.
36
88000
3000
du comportement observable.
01:46
But diagnosingdiagnostic a braincerveau disorderdésordre
37
91000
2000
Mais diagnostiquer un trouble du cerveau
01:48
withoutsans pour autant actuallyréellement looking at the braincerveau
38
93000
3000
sans regarder ce qui se passe dans le cerveau
01:51
is analogousanalogue to treatingtraitant a patientpatient with a heartcœur problemproblème
39
96000
3000
est analogue à traiter un patient avec une maladie du cœur
01:54
basedbasé on theirleur physicalphysique symptomssymptômes,
40
99000
2000
à partir de ses symptômes physiques,
01:56
withoutsans pour autant even doing an ECGECG : or a chestpoitrine X-rayX-ray
41
101000
3000
sans même faire une ECG ou une radio de la poitrine
01:59
to look at the heartcœur.
42
104000
2000
afin de voir le cœur.
02:01
It seemedsemblait so intuitiveintuitif to me.
43
106000
3000
Cela me semblait si intuitif.
02:04
To diagnosediagnostiquer and treattraiter a braincerveau disorderdésordre accuratelyavec précision,
44
109000
3000
Pour correctement diagnostiquer et traiter un trouble du cerveau,
02:07
it would be necessarynécessaire to look at the braincerveau directlydirectement.
45
112000
3000
il faudrait regarder le cerveau directement.
02:10
Looking at behaviorcomportement aloneseul
46
115000
2000
N'observer que le comportement
02:12
can missmanquer a vitalvital piecepièce of the puzzlepuzzle
47
117000
3000
peut nous conduire à rater un élément essentiel
02:15
and providefournir an incompleteincomplet, or even a misleadinginduire en erreur,
48
120000
3000
et donner une image incomplète, voire trompeuse,
02:18
picturephoto of the child'sde l’enfant problemsproblèmes.
49
123000
3000
des problèmes de l'enfant.
02:21
YetEncore, despitemalgré all the advancesavances in medicalmédical technologyLa technologie,
50
126000
3000
Pourtant, malgré les progrès de la technologie médicale,
02:24
the diagnosisdiagnostic of braincerveau disorderstroubles
51
129000
2000
le diagnostic des troubles du cerveau
02:26
in one in sixsix childrenles enfants
52
131000
2000
pour un enfant sur six
02:28
still remainedresté so limitedlimité.
53
133000
3000
restait très limité.
02:32
And then I camevenu acrossà travers a teaméquipe at HarvardHarvard UniversityUniversité
54
137000
3000
J'ai alors rencontré une équipe de Harvard
02:35
that had takenpris one suchtel advancedAvancée medicalmédical technologyLa technologie
55
140000
3000
qui avait pris une de ces technologies médicales avancées
02:38
and finallyenfin appliedappliqué it,
56
143000
2000
et l'avait finalement appliquée,
02:40
insteadau lieu of in braincerveau researchrecherche,
57
145000
2000
non pas pour la recherche neurologique,
02:42
towardsvers diagnosingdiagnostic braincerveau disorderstroubles in childrenles enfants.
58
147000
3000
mais pour le diagnostic des troubles du cerveau chez les enfants.
02:46
TheirLeur groundbreakingrévolutionnaire technologyLa technologie
59
151000
2000
Leur technologie révolutionnaire
02:48
recordsEnregistrements the EEGEEG, or the electricalélectrique activityactivité
60
153000
3000
enregistre l'EEG ou l'activité électrique
02:51
of the braincerveau, in realréal time,
61
156000
3000
du cerveau en temps réel,
02:54
allowingen permettant us to watch the braincerveau
62
159000
2000
nous permettant d'observer le cerveau
02:56
as it performseffectue variousdivers functionsles fonctions
63
161000
3000
tandis que celui-ci accomplit diverses fonctions
02:59
and then detectdétecter even the slightestmoindre abnormalityanomalie
64
164000
2000
et de détecter la moindre anomalie
03:01
in any of these functionsles fonctions:
65
166000
2000
dans n'importe quelle de ces fonctions,
03:03
visionvision, attentionattention, languagela langue, auditionaudition.
66
168000
3000
vision, attention, langage, audition.
03:06
A programprogramme calledappelé BrainCerveau ElectricalÉlectrique
67
171000
2000
Un programme appelé "Cartographie de l'Activité
03:08
ActivityActivité MappingCartographie
68
173000
2000
Électrique du Cerveau"
03:10
then triangulatestriangule the sourcela source
69
175000
2000
triangule ensuite la source
03:12
of that abnormalityanomalie in the braincerveau.
70
177000
2000
de cette anormalité dans le cerveau.
03:14
And anotherun autre programprogramme calledappelé
71
179000
2000
Un autre programme appelé
03:16
StatisticalStatistiques ProbabilityProbabilité MappingCartographie
72
181000
2000
"Cartographie des Probabilités Statistiques"
03:18
then performseffectue mathematicalmathématique calculationscalculs
73
183000
3000
fait des calculs mathématiques
03:21
to determinedéterminer whetherqu'il s'agisse any of these abnormalitiesanomalies
74
186000
2000
pour établir si certaines de ces anormalités
03:23
are clinicallysur le plan clinique significantimportant,
75
188000
2000
sont cliniquement significatives,
03:25
allowingen permettant us to providefournir a much more accurateprécis
76
190000
2000
nous permettant d'avoir
03:27
neurologicalneurologique diagnosisdiagnostic
77
192000
2000
un diagnostic neurologique plus juste
03:29
of the child'sde l’enfant symptomssymptômes.
78
194000
2000
des symptômes de l'enfant.
03:31
And so I becamedevenu the headtête of neurophysiologyneurophysiologie
79
196000
3000
C'est ainsi que je devins la chef de neurophysiologie
03:34
for the clinicalclinique armbras of this teaméquipe,
80
199000
2000
de la branche clinique de cette équipe.
03:36
and we're finallyenfin ablecapable to use this technologyLa technologie
81
201000
2000
Nous sommes enfin capables d'utiliser cette technologie
03:38
towardsvers actuallyréellement helpingportion
82
203000
2000
pour aider
03:40
childrenles enfants with braincerveau disorderstroubles.
83
205000
2000
les enfants avec des troubles du cerveau.
03:42
And I'm happycontent to say that I'm now in the processprocessus
84
207000
2000
Je suis heureuse de vous dire que je suis actuellement en train
03:44
of settingréglage up this technologyLa technologie here in IndiaInde.
85
209000
3000
de mettre en place cette technologie ici, en Inde.
03:48
I'd like to tell you about one suchtel childenfant,
86
213000
3000
J'aimerais vous parler de l'un de ces enfants
03:51
whosedont storyrécit was alsoaussi coveredcouvert by ABCABC NewsNouvelles.
87
216000
3000
dont l'histoire fut aussi rapportée par ABC News.
03:55
Seven-year-oldSept-année-vieux JustinJustin SenigarSenigar
88
220000
2000
Justin Senigar, sept ans,
03:57
camevenu to our clinicclinique with this diagnosisdiagnostic
89
222000
2000
est arrivé dans notre clinique avec ce diagnostic
03:59
of very severesévère autismautisme.
90
224000
2000
d'un autisme très sévère.
04:01
Like manybeaucoup autisticautistique childrenles enfants,
91
226000
2000
Comme beaucoup d'enfants autistes
04:03
his mindesprit was lockedfermé à clef insideà l'intérieur his bodycorps.
92
228000
3000
ses pensées étaient enfermées à l'intérieur de son corps.
04:06
There were momentsdes moments when he would
93
231000
2000
Il y avait des moments où il
04:08
actuallyréellement spaceespace out for secondssecondes at a time.
94
233000
3000
perdait contact avec la réalité pendant plusieurs secondes.
04:11
And the doctorsmédecins told his parentsParents
95
236000
2000
Les docteurs avaient dit à ses parents
04:13
he was never going to be ablecapable
96
238000
2000
qu'il ne serait jamais en mesure
04:15
to communicatecommuniquer or interactinteragir sociallysocialement,
97
240000
2000
de communiquer ou d'interagir dans un cadre social
04:17
and he would probablyProbablement never have too much languagela langue.
98
242000
3000
et qu'il n'aurait probablement jamais beaucoup de vocabulaire.
04:21
When we used this groundbreakingrévolutionnaire EEGEEG technologyLa technologie
99
246000
3000
Quand nous avons utilisé cette technologie EEG révolutionnaire
04:24
to actuallyréellement look at Justin'sDe Justin braincerveau,
100
249000
3000
afin de regarder le cerveau de Justin,
04:27
the resultsrésultats were startlingsurprenante.
101
252000
3000
les résultats furent bouleversants.
04:30
It turnedtourné out that JustinJustin was almostpresque
102
255000
2000
Il s'est avéré que Justin n'était très
04:32
certainlycertainement not autisticautistique.
103
257000
2000
certainement pas autiste.
04:34
He was sufferingSouffrance from braincerveau seizurescrises d'épilepsie
104
259000
3000
Il souffrait de convulsions dans son cerveau
04:37
that were impossibleimpossible to see with the nakednu eyeœil,
105
262000
3000
qui étaient invisibles à l'œil nu,
04:40
but that were actuallyréellement causingprovoquant symptomssymptômes
106
265000
2000
mais qui en fait étaient la cause des symptômes
04:42
that mimickedimité those of autismautisme.
107
267000
3000
qui imitaient ceux de l'autisme.
04:45
After JustinJustin was givendonné anti-seizureanti-crise medicationdes médicaments,
108
270000
3000
Après que Justin a commencé à suivre un traitement anti-convulsions
04:48
the changechangement in him was amazingincroyable.
109
273000
3000
le changement en lui fut incroyable.
04:51
WithinAu sein de a periodpériode of 60 daysjournées,
110
276000
2000
Sur une période de 60 jours,
04:53
his vocabularyvocabulaire wentest allé from two to threeTrois wordsmots
111
278000
3000
son vocabulaire passa de deux ou trois mots
04:56
to 300 wordsmots.
112
281000
2000
à 300 mots.
04:58
And his communicationla communication and socialsocial interactioninteraction
113
283000
2000
Sa communication et son interaction sociale
05:00
were improvedamélioré so dramaticallydramatiquement
114
285000
2000
s'améliorèrent tellement,
05:02
that he was enrolledinscrits into a regularordinaire schoolécole
115
287000
3000
qu'il a été admis dans une école normale
05:05
and even becamedevenu a karateKaraté supersuper champChampion.
116
290000
3000
et devint même un super-champion de karaté.
05:09
ResearchRecherche showsmontre that 50 percentpour cent of childrenles enfants,
117
294000
2000
La recherche montre que 50% des enfants,
05:11
almostpresque 50 percentpour cent of childrenles enfants
118
296000
2000
presque 50% des enfants
05:13
diagnosedun diagnostic with autismautisme
119
298000
2000
diagnostiqués autistes
05:15
are actuallyréellement sufferingSouffrance from hiddencaché braincerveau seizurescrises d'épilepsie.
120
300000
3000
souffrent en fait de convulsions cachées du cerveau.
05:20
These are the facesvisages of the childrenles enfants
121
305000
2000
Voici les visages des enfants
05:22
that I have testedtesté
122
307000
2000
que j'ai testés,
05:24
with storieshistoires just like JustinJustin.
123
309000
3000
des histoires comme celle de Justin.
05:27
All these childrenles enfants
124
312000
2000
Tous ces enfants
05:29
camevenu to our clinicclinique with a diagnosisdiagnostic
125
314000
2000
sont venus à notre clinique avec un diagnostic
05:31
of autismautisme, attentionattention deficitdéficit disorderdésordre,
126
316000
3000
d'autisme, de trouble du déficit de l'attention,
05:34
mentalmental retardationretard, languagela langue problemsproblèmes.
127
319000
3000
de retard mental, de problèmes du langage.
05:38
InsteadAu lieu de cela, our EEGEEG scansscans revealeda révélé
128
323000
3000
Finalement, nos scans EEG ont révélé
05:41
very specificspécifique problemsproblèmes hiddencaché withindans theirleur brainscerveaux
129
326000
3000
des problèmes très spécifiques cachés dans leurs cerveaux
05:44
that couldn'tne pouvait pas possiblypeut-être have been detecteddétecté
130
329000
2000
qui ne pouvaient en aucun cas être détectés
05:46
by theirleur behavioralcomportementale assessmentsquotes-parts.
131
331000
3000
par un bilan de comportement.
05:49
So these EEGEEG scansscans
132
334000
2000
Alors ces scans EEG
05:51
enabledactivée us to providefournir these childrenles enfants
133
336000
2000
nous ont permis de donner à ces enfants
05:53
with a much more accurateprécis neurologicalneurologique diagnosisdiagnostic
134
338000
3000
un diagnostic neurologique bien plus juste
05:56
and much more targetedciblé treatmenttraitement.
135
341000
3000
et un traitement beaucoup plus ciblé.
06:00
For too long now, childrenles enfants with developmentaldu développement disorderstroubles
136
345000
3000
Pendant trop longtemps, les enfants avec des troubles du développement
06:03
have sufferedsouffert from misdiagnosiserreur de diagnostic
137
348000
2000
ont souffert de mauvais diagnostics
06:05
while theirleur realréal problemsproblèmes have gonedisparu undetectednon détecté
138
350000
2000
alors que leurs vrais problèmes restaient dissimulés
06:07
and left to worsens’aggraver.
139
352000
2000
et libres de s'aggraver.
06:09
And for too long, these childrenles enfants and theirleur parentsParents
140
354000
3000
Pendant trop longtemps, ces enfant et leurs parents
06:12
have sufferedsouffert undueindu frustrationfrustration and desperationdésespoir.
141
357000
3000
ont souffert d'une frustration et d'un désespoir injuste.
06:15
But we are now in a newNouveau eraère of neuroscienceneuroscience,
142
360000
3000
Mais nous sommes maintenant dans une ère nouvelle de la neuroscience
06:18
one in whichlequel we can finallyenfin look
143
363000
3000
une ère dans laquelle nous pouvons enfin regarder
06:21
directlydirectement at braincerveau functionfonction in realréal time
144
366000
3000
les fonctions cérébrales directement et en temps réel
06:24
with no risksrisques and no sidecôté effectseffets, non-invasivelynon invasive,
145
369000
3000
sans risques, sans effets secondaires, et sans intervention chirurgicale
06:27
and find the truevrai sourcela source
146
372000
2000
et trouver la vraie source
06:29
of so manybeaucoup disabilitiesdéficience in childrenles enfants.
147
374000
3000
de tant de troubles chez les enfants.
06:32
So if I could inspireinspirer
148
377000
2000
Alors si je pouvais inspirer
06:34
even a fractionfraction of you in the audiencepublic todayaujourd'hui
149
379000
3000
ne serait-ce qu'une fraction d'entre vous dans le public aujourd'hui
06:37
to sharepartager this pioneeringnovateur diagnosticdiagnostique approachapproche
150
382000
3000
à partager cette vision pionnière du diagnostic
06:40
with even one parentparent whosedont childenfant
151
385000
2000
avec un parent dont l'enfant
06:42
is sufferingSouffrance from a developmentaldu développement disorderdésordre,
152
387000
3000
souffre d'un trouble du développement
06:45
then perhapspeut être one more puzzlepuzzle
153
390000
2000
alors peut-être une énigme de plus
06:47
in one more braincerveau will be solvedrésolu.
154
392000
2000
dans un cerveau de plus, sera résolue.
06:49
One more mindesprit will be unlockeddéverrouillé.
155
394000
2000
Des pensées seront libérées.
06:51
And one more childenfant who has been misdiagnosedmal diagnostiquée
156
396000
2000
Et un nouvel enfant mal diagnostiqué
06:53
or even undiagnosednon diagnostiquée by the systemsystème
157
398000
3000
ou même n'ayant pas reçu de diagnostic
06:56
will finallyenfin realizeprendre conscience de his or her truevrai potentialpotentiel
158
401000
3000
pourra enfin réaliser son vrai potentiel
06:59
while there's still time
159
404000
2000
tant qu'il est encore temps
07:01
for his or her braincerveau to recoverrécupérer.
160
406000
2000
pour que son cerveau se rétablisse.
07:03
And all this by simplysimplement watchingen train de regarder the child'sde l’enfant brainwavesondes cérébrales.
161
408000
3000
Tout cela en observant simplement les ondes cérébrales de l'enfant.
07:06
Thank you.
162
411000
2000
Merci.
07:08
(ApplauseApplaudissements)
163
413000
2000
(Applaudissements)
Translated by Severine Koen
Reviewed by eric vautier

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aditi Shankardass - Neuroscientist
Aditi Shankardass is pioneering the use of EEG technology to give children with developmental disorders their most accurate diagnosis.

Why you should listen

Aditi Shankardass is a neuroscientist trained across three disciplines of the field: neurophysiology, neuroanatomy and neuropsychology. She has also worked across different levels of the field, from cellular to cognitive neuroscience, and been based in research labs as well as diagnostic clinics. Currently, she leads the Neurophysiology Lab of the Communicative Disorders Department at California State University.

Much of Shankardass' work has been devoted to the use of an advanced form of digital quantitative EEG (electroencephalography) technology that records the brain's activity in real time, and then analyzes it using complex display schematics and statistical comparisons to norms, enabling far more accurate diagnoses for children with developmental disorders. She is also actively involved in public outreach to increase understanding of brain disorders as a board member of the Global Neuroscience Initiative Foundation and a consultant for the BBC Science Line.

More profile about the speaker
Aditi Shankardass | Speaker | TED.com