ABOUT THE SPEAKER
Aditi Shankardass - Neuroscientist
Aditi Shankardass is pioneering the use of EEG technology to give children with developmental disorders their most accurate diagnosis.

Why you should listen

Aditi Shankardass is a neuroscientist trained across three disciplines of the field: neurophysiology, neuroanatomy and neuropsychology. She has also worked across different levels of the field, from cellular to cognitive neuroscience, and been based in research labs as well as diagnostic clinics. Currently, she leads the Neurophysiology Lab of the Communicative Disorders Department at California State University.

Much of Shankardass' work has been devoted to the use of an advanced form of digital quantitative EEG (electroencephalography) technology that records the brain's activity in real time, and then analyzes it using complex display schematics and statistical comparisons to norms, enabling far more accurate diagnoses for children with developmental disorders. She is also actively involved in public outreach to increase understanding of brain disorders as a board member of the Global Neuroscience Initiative Foundation and a consultant for the BBC Science Line.

More profile about the speaker
Aditi Shankardass | Speaker | TED.com
TEDIndia 2009

Aditi Shankardass: A second opinion on developmental disorders

Aditi Shankardass: Uma segunda opinião sobre distúrbios de aprendizagem

Filmed:
1,062,056 views

Os distúrbios de desenvolvimento em crianças são tipicamente diagnosticados pela observação do comportamento, mas Aditi Shankardass sempre achou que deveríamos olhar directamente para o cérebro. Ela explica como o extraordinário aparelho de EEG [ElectroEncefaloGrafia] do seu laboratório tem revelado diagnósticos errados e transformado a vida de várias crianças.
- Neuroscientist
Aditi Shankardass is pioneering the use of EEG technology to give children with developmental disorders their most accurate diagnosis. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
When I was 10 yearsanos oldvelho,
0
1000
3000
Quando eu tinha 10 anos,
00:19
a cousinprimo of minemeu tooktomou me on a tourTour of his medicalmédico schoolescola.
1
4000
3000
um primo meu levou-me a visitar a sua Faculdade de Medicina.
00:22
And as a specialespecial treattratar,
2
7000
2000
E como surpresa especial,
00:24
he tooktomou me to the pathologypatologia lablaboratório
3
9000
2000
ele levou-me ao laboratório de patologia
00:26
and tooktomou a realreal humanhumano braincérebro
4
11000
2000
e retirou um verdadeiro cérebro humano
00:28
out of the jarjar
5
13000
2000
do frasco
00:30
and placedcolocou it in my handsmãos.
6
15000
2000
e pô-lo nas minhas mãos.
00:32
And there it was,
7
17000
2000
E ali estava eu,
00:34
the seatassento of humanhumano consciousnessconsciência,
8
19000
2000
com o centro da consciência humana,
00:36
the powerhousecasa de força of the humanhumano bodycorpo,
9
21000
2000
a central de energia do corpo humano,
00:38
sittingsentado in my handsmãos.
10
23000
2000
nas minhas mãos.
00:40
And that day I knewsabia that when I grewcresceu up,
11
25000
2000
E nesse dia soube que, quando eu crescesse,
00:42
I was going to becometornar-se a braincérebro doctormédico,
12
27000
2000
eu ia ser neurologista
00:44
scientistcientista, something or the other.
13
29000
3000
ou cientista, uma coisa ou outra.
00:47
YearsAnos latermais tarde, when I finallyfinalmente grewcresceu up,
14
32000
3000
Anos mais tarde, quando finalmente cresci,
00:50
my dreamSonhe cameveio trueverdade.
15
35000
2000
o meu sonho tornou-se realidade.
00:52
And it was while I was doing my PhPH.D.
16
37000
2000
E foi durante o meu doutoramento
00:54
on the neurologicalneurológico causescausas
17
39000
2000
sobre as causas neurológicas
00:56
of dyslexiadislexia in childrencrianças
18
41000
2000
da dislexia em crianças
00:58
that I encounteredencontrado a startlinguma surpreendente factfacto
19
43000
2000
que encontrei um facto surpreendente
01:00
that I'd like to sharecompartilhar with you all todayhoje.
20
45000
3000
que gostaria de partilhar convosco, hoje.
01:04
It is estimatedestimado that one in sixseis childrencrianças,
21
49000
2000
Estima-se que uma em cada seis crianças,
01:06
that's one in sixseis childrencrianças,
22
51000
3000
eu disse, uma em cada seis crianças,
01:09
sufferSofra from some developmentaldo desenvolvimento disorderdesordem.
23
54000
3000
sofrem de um qualquer tipo de distúrbio de desenvolvimento.
01:13
This is a disorderdesordem that
24
58000
2000
Estas são perturbações que
01:15
retardsretardados mentalmental developmentdesenvolvimento in the childcriança
25
60000
2000
atrasam o desenvolvimento mental da criança
01:17
and causescausas permanentpermanente mentalmental impairmentsdeficiências.
26
62000
3000
e causam danos mentais permanentes.
01:21
WhichQue meanssignifica that eachcada and everycada one of you here todayhoje
27
66000
3000
O que significa que cada um de vocês aqui, hoje,
01:24
knowssabe at leastpelo menos one childcriança that is sufferingsofrimento
28
69000
3000
conhece pelo menos uma criança que sofre
01:27
from a developmentaldo desenvolvimento disorderdesordem.
29
72000
3000
de um tipo de distúrbio de desenvolvimento.
01:30
But here'saqui está what really perplexedperplexo me.
30
75000
2000
Mas o facto que me deixou realmente perplexa é o seguinte.
01:32
DespiteApesar de the factfacto that eachcada
31
77000
2000
Apesar do facto de cada uma
01:34
and everycada one of these disordersdesordens
32
79000
2000
destas doenças
01:36
originatesorigina-se in the braincérebro,
33
81000
3000
se originar no cérebro,
01:39
mosta maioria of these disordersdesordens
34
84000
2000
a maioria destes distúrbios
01:41
are diagnoseddiagnosticada solelyunicamente on the basisbase
35
86000
2000
são diagnosticados com base, unicamente,
01:43
of observableobservável behaviorcomportamento.
36
88000
3000
no comportamento observável.
01:46
But diagnosingdiagnóstico de a braincérebro disorderdesordem
37
91000
2000
Mas diagnosticar uma doença cerebral
01:48
withoutsem actuallyna realidade looking at the braincérebro
38
93000
3000
sem olhar para o cérebro propriamente dito
01:51
is analogousanáloga to treatingtratando a patientpaciente with a heartcoração problemproblema
39
96000
3000
é como tratar um paciente com um problema cardíaco
01:54
basedSediada on theirdeles physicalfisica symptomssintomas,
40
99000
2000
com base nos seus sintomas físicos,
01:56
withoutsem even doing an ECGECG or a chestpeito X-rayRaio-x
41
101000
3000
sem sequer fazer um electrocardiograma ou um raio-X ao tórax
01:59
to look at the heartcoração.
42
104000
2000
para ver o coração.
02:01
It seemedparecia so intuitiveintuitivo to me.
43
106000
3000
Era tão intuitivo para mim.
02:04
To diagnosediagnosticar and treattratar a braincérebro disorderdesordem accuratelycom precisão,
44
109000
3000
Para diagnosticar e tratar uma doença do cérebro de forma precisa,
02:07
it would be necessarynecessário to look at the braincérebro directlydiretamente.
45
112000
3000
seria necessário olhar para o cérebro directamente.
02:10
Looking at behaviorcomportamento alonesozinho
46
115000
2000
Ao observar o comportamento apenas
02:12
can misssenhorita a vitalvital piecepeça of the puzzleenigma
47
117000
3000
pode-se perder uma peça vital do puzzle
02:15
and provideprovidenciar an incompleteincompleto, or even a misleadingenganosa,
48
120000
3000
e chegar a uma imagem incompleta ou até enganadora,
02:18
picturecenário of the child'sdo filho problemsproblemas.
49
123000
3000
dos problemas da criança.
02:21
YetAinda, despiteapesar de all the advancesavanços in medicalmédico technologytecnologia,
50
126000
3000
Ainda assim, apesar de todos os avanços em tecnologia médica,
02:24
the diagnosisdiagnóstico of braincérebro disordersdesordens
51
129000
2000
o diagnóstico dos distúrbios do cérebro
02:26
in one in sixseis childrencrianças
52
131000
2000
numa em cada seis crianças
02:28
still remainedpermaneceu so limitedlimitado.
53
133000
3000
permanecia ainda tão limitado.
02:32
And then I cameveio acrossatravés a teamequipe at HarvardHarvard UniversityUniversidade
54
137000
3000
E foi então que encontrei uma equipa da Universidade de Harvard
02:35
that had takenocupado one suchtal advancedavançado medicalmédico technologytecnologia
55
140000
3000
que tinha pegado numa destas tecnologias médicas avançadas
02:38
and finallyfinalmente appliedaplicado it,
56
143000
2000
e que finalmente a aplicou,
02:40
insteadem vez de of in braincérebro researchpesquisa,
57
145000
2000
não na investigação do cérebro,
02:42
towardsem direção diagnosingdiagnóstico de braincérebro disordersdesordens in childrencrianças.
58
147000
3000
mas no diagnóstico de distúrbios cerebrais em crianças.
02:46
TheirSeus groundbreakinginovador technologytecnologia
59
151000
2000
Esta tecnologia inovadora
02:48
recordsregistros the EEGEEG, or the electricalelétrico activityatividade
60
153000
3000
regista o electroencefalograma ou a actividade eléctrica
02:51
of the braincérebro, in realreal time,
61
156000
3000
do cérebro em tempo real,
02:54
allowingpermitindo us to watch the braincérebro
62
159000
2000
permitindo-nos observar o cérebro
02:56
as it performsexecuta variousvários functionsfunções
63
161000
3000
à medida que realiza várias funções
02:59
and then detectdetectar even the slightestmenor abnormalityanormalidade
64
164000
2000
e assim detectar até a mais pequena anormalidade
03:01
in any of these functionsfunções:
65
166000
2000
em qualquer destas funções,
03:03
visionvisão, attentionatenção, languagelíngua, auditionaudição.
66
168000
3000
visão, atenção, linguagem, audição.
03:06
A programprograma calledchamado BrainCérebro ElectricalElétrica
67
171000
2000
Um programa chamado Cartografia da Actividade
03:08
ActivityAtividade MappingMapeamento de
68
173000
2000
Eléctrica Cerebral
03:10
then triangulatestriangula the sourcefonte
69
175000
2000
triangula então a origem
03:12
of that abnormalityanormalidade in the braincérebro.
70
177000
2000
dessa anormalidade no cérebro.
03:14
And anotheroutro programprograma calledchamado
71
179000
2000
E um outro programa chamado
03:16
StatisticalEstatística ProbabilityProbabilidade MappingMapeamento de
72
181000
2000
Cartografia de Probabilidades Estatísticas
03:18
then performsexecuta mathematicalmatemático calculationscálculos
73
183000
3000
faz em seguida uns cálculos matemáticos
03:21
to determinedeterminar whetherse any of these abnormalitiesanormalidades
74
186000
2000
que determinam se qualquer uma destas anormalidades
03:23
are clinicallyclinicamente significantsignificativo,
75
188000
2000
são clinicamente significativas,
03:25
allowingpermitindo us to provideprovidenciar a much more accuratepreciso
76
190000
2000
permitindo-nos chegar a um muito mais preciso
03:27
neurologicalneurológico diagnosisdiagnóstico
77
192000
2000
diagnóstico neurológico
03:29
of the child'sdo filho symptomssintomas.
78
194000
2000
dos sintomas da criança.
03:31
And so I becamepassou a ser the headcabeça of neurophysiologyneurofisiologia
79
196000
3000
Então eu tornei-me a Directora de Neurofisiologia
03:34
for the clinicalclínico armbraço of this teamequipe,
80
199000
2000
da extensão clínica desta equipa.
03:36
and we're finallyfinalmente ablecapaz to use this technologytecnologia
81
201000
2000
E, finalmente, somos capazes de usar esta tecnologia
03:38
towardsem direção actuallyna realidade helpingajudando
82
203000
2000
no sentido de realmente ajudar
03:40
childrencrianças with braincérebro disordersdesordens.
83
205000
2000
crianças com doenças cerebrais.
03:42
And I'm happyfeliz to say that I'm now in the processprocesso
84
207000
2000
E fico feliz por poder dizer que estou agora em vias de
03:44
of settingconfiguração up this technologytecnologia here in IndiaÍndia.
85
209000
3000
de estabelecer esta tecnologia aqui, na Índia.
03:48
I'd like to tell you about one suchtal childcriança,
86
213000
3000
Gostaria de vos contar a história de uma destas crianças,
03:51
whosede quem storyhistória was alsoAlém disso coveredcoberto by ABCABC NewsNotícias.
87
216000
3000
cuja história foi também seguida pela ABC News.
03:55
Seven-year-oldSete-ano-velha JustinJustin SenigarSenigar
88
220000
2000
O Justin Senigar, de sete anos,
03:57
cameveio to our clinicclínica with this diagnosisdiagnóstico
89
222000
2000
veio até à nossa clínica com um diagnóstico
03:59
of very severegrave autismautismo.
90
224000
2000
de autismo muito grave.
04:01
Like manymuitos autisticautista childrencrianças,
91
226000
2000
Tal como muitas crianças autistas
04:03
his mindmente was lockedtrancado insidedentro his bodycorpo.
92
228000
3000
a sua mente estava presa dentro do seu corpo.
04:06
There were momentsmomentos when he would
93
231000
2000
Havia alguns momentos em que ele
04:08
actuallyna realidade spaceespaço out for secondssegundos at a time.
94
233000
3000
se abstraía completamente por vários segundos.
04:11
And the doctorsmédicos told his parentsparentes
95
236000
2000
E os médicos disseram aos pais
04:13
he was never going to be ablecapaz
96
238000
2000
que ele nunca seria capaz
04:15
to communicatecomunicar or interactinteragir sociallysocialmente,
97
240000
2000
de comunicar ou interagir socialmente,
04:17
and he would probablyprovavelmente never have too much languagelíngua.
98
242000
3000
e que provavelmente nunca viria a ter muita linguagem.
04:21
When we used this groundbreakinginovador EEGEEG technologytecnologia
99
246000
3000
Quando usámos esta tecnologia inovadora de EEG
04:24
to actuallyna realidade look at Justin'sJustin braincérebro,
100
249000
3000
para realmente olhar para o cérebro do Justin,
04:27
the resultsresultados were startlinguma surpreendente.
101
252000
3000
os resultados foram surpreendentes.
04:30
It turnedvirou out that JustinJustin was almostquase
102
255000
2000
Na realidade, o Justin quase
04:32
certainlyCertamente not autisticautista.
103
257000
2000
certamente que não era autista.
04:34
He was sufferingsofrimento from braincérebro seizuresapreensões
104
259000
3000
Sofria de ataques epiléticos
04:37
that were impossibleimpossível to see with the nakednu eyeolho,
105
262000
3000
impossíveis de detectar a olho nu,
04:40
but that were actuallyna realidade causingcausando symptomssintomas
106
265000
2000
mas que estavam a causar sintomas
04:42
that mimickedimitado those of autismautismo.
107
267000
3000
que imitavam os sintomas de autismo.
04:45
After JustinJustin was givendado anti-seizureanticonvulsão medicationmedicação,
108
270000
3000
Depois de o Justin ser medicado com um anti-epilético,
04:48
the changemudança in him was amazingsurpreendente.
109
273000
3000
a mudança nele foi incrível.
04:51
WithinDentro a periodperíodo of 60 daysdias,
110
276000
2000
Num período de 60 dias,
04:53
his vocabularyvocabulário wentfoi from two to threetrês wordspalavras
111
278000
3000
o vocabulário dele passou de duas ou três palavras
04:56
to 300 wordspalavras.
112
281000
2000
para 300 palavras.
04:58
And his communicationcomunicação and socialsocial interactioninteração
113
283000
2000
E a sua capacidade de comunicação e interacção social
05:00
were improvedmelhorado so dramaticallydramaticamente
114
285000
2000
melhoraram tão dramaticamente,
05:02
that he was enrolledmatriculou-se into a regularregular schoolescola
115
287000
3000
que ele foi inscrito numa escola normal
05:05
and even becamepassou a ser a karatecaratê supersuper champcampeão.
116
290000
3000
e até se tornou num campeão de karaté.
05:09
ResearchPesquisa showsmostra that 50 percentpor cento of childrencrianças,
117
294000
2000
Estudos mostram que 50 por cento das crianças,
05:11
almostquase 50 percentpor cento of childrencrianças
118
296000
2000
quase 50 por cento das crianças
05:13
diagnoseddiagnosticada with autismautismo
119
298000
2000
diagnosticadas com autismo
05:15
are actuallyna realidade sufferingsofrimento from hiddenescondido braincérebro seizuresapreensões.
120
300000
3000
na realidade sofrem de epilepsia escondida.
05:20
These are the facesrostos of the childrencrianças
121
305000
2000
Estas são as caras das crianças
05:22
that I have testedtestado
122
307000
2000
que eu testei,
05:24
with storieshistórias just like JustinJustin.
123
309000
3000
com histórias como a do Justin.
05:27
All these childrencrianças
124
312000
2000
Todas estas crianças
05:29
cameveio to our clinicclínica with a diagnosisdiagnóstico
125
314000
2000
chegaram à nossa clínica com um diagnóstico
05:31
of autismautismo, attentionatenção deficitdéficit disorderdesordem,
126
316000
3000
de autismo, síndrome do défice de atenção,
05:34
mentalmental retardationretardo, languagelíngua problemsproblemas.
127
319000
3000
atraso mental, problemas de linguagem.
05:38
InsteadEm vez disso, our EEGEEG scansvarredura revealedrevelado
128
323000
3000
Em vez disso, os nossos exames de EEG revelaram
05:41
very specificespecífico problemsproblemas hiddenescondido withindentro theirdeles brainscérebro
129
326000
3000
problemas muito específicos escondidos nos seus cérebros
05:44
that couldn'tnão podia possiblypossivelmente have been detecteddetectado
130
329000
2000
que não poderiam ter sido detectados
05:46
by theirdeles behavioralcomportamentais assessmentsAvaliações.
131
331000
3000
pela análise comportamental.
05:49
So these EEGEEG scansvarredura
132
334000
2000
Por isso, estes electroencefalogramas
05:51
enabledativado us to provideprovidenciar these childrencrianças
133
336000
2000
permitiram-nos dar a estas crianças
05:53
with a much more accuratepreciso neurologicalneurológico diagnosisdiagnóstico
134
338000
3000
um diagnóstico neurológico muito mais preciso
05:56
and much more targetedvisadas treatmenttratamento.
135
341000
3000
e um tratamento muito mais específico.
06:00
For too long now, childrencrianças with developmentaldo desenvolvimento disordersdesordens
136
345000
3000
Por demasiado tempo as crianças com distúrbios de desenvolvimento
06:03
have sufferedsofreu from misdiagnosiserro de diagnóstico
137
348000
2000
têm sofrido por causa de diagnósticos errados
06:05
while theirdeles realreal problemsproblemas have gonefoi undetectedNão detectado
138
350000
2000
e enquanto os seus problemas reais não são detectados
06:07
and left to worsenagravar-se.
139
352000
2000
continuam a piorar.
06:09
And for too long, these childrencrianças and theirdeles parentsparentes
140
354000
3000
E por demasiado tempo, estas crianças e os seus pais
06:12
have sufferedsofreu undueindevida frustrationfrustração and desperationdesespero.
141
357000
3000
têm sofrido frustração e desespero indevidos.
06:15
But we are now in a newNovo eraera of neuroscienceneurociência,
142
360000
3000
Mas agora estamos numa nova era das neurociências,
06:18
one in whichqual we can finallyfinalmente look
143
363000
3000
uma era em que finalmente podemos olhar
06:21
directlydiretamente at braincérebro functionfunção in realreal time
144
366000
3000
directamente para funções cerebrais em tempo real
06:24
with no risksriscos and no sidelado effectsefeitos, non-invasivelynão invasiva,
145
369000
3000
sem riscos ou efeitos secundários, de forma não invasiva
06:27
and find the trueverdade sourcefonte
146
372000
2000
e encontrar a verdadeira origem
06:29
of so manymuitos disabilitiesdeficiência in childrencrianças.
147
374000
3000
de tantas incapacidades em crianças.
06:32
So if I could inspireinspirar
148
377000
2000
Por isso, se eu pudesse inspirar
06:34
even a fractionfração of you in the audiencepúblico todayhoje
149
379000
3000
uma fracção só que seja, da audiência hoje,
06:37
to sharecompartilhar this pioneeringpioneirismo diagnosticdiagnóstico approachabordagem
150
382000
3000
para que partilhem este método pioneiro de diagnóstico
06:40
with even one parentpai whosede quem childcriança
151
385000
2000
com, nem que seja, apenas um pai ou mãe cujo filho
06:42
is sufferingsofrimento from a developmentaldo desenvolvimento disorderdesordem,
152
387000
3000
sofra de um distúrbio de desenvolvimento,
06:45
then perhapspossivelmente one more puzzleenigma
153
390000
2000
então talvez mais um puzzle
06:47
in one more braincérebro will be solvedresolvido.
154
392000
2000
em mais um cérebro seja resolvido.
06:49
One more mindmente will be unlockeddesbloqueado.
155
394000
2000
Mais uma mente seja liberta.
06:51
And one more childcriança who has been misdiagnosedno diagnóstico
156
396000
2000
E mais uma criança que tenha sido mal diagnosticada
06:53
or even undiagnosednão diagnosticada by the systemsistema
157
398000
3000
ou que até nem tenha sido diagnosticada pelo sistema
06:56
will finallyfinalmente realizeperceber his or her trueverdade potentialpotencial
158
401000
3000
possa finalmente concretizar o seu verdadeiro potencial
06:59
while there's still time
159
404000
2000
enquanto ainda há tempo
07:01
for his or her braincérebro to recoverrecuperar.
160
406000
2000
para que o seu cérebro recupere.
07:03
And all this by simplysimplesmente watchingassistindo the child'sdo filho brainwavesondas cerebrais.
161
408000
3000
E tudo isto simplesmente por observar as ondas cerebrais da criança.
07:06
Thank you.
162
411000
2000
Obrigada.
07:08
(ApplauseAplausos)
163
413000
2000
(Aplausos)
Translated by Inês Pereira
Reviewed by Isabel M. Vaz Belchior

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Aditi Shankardass - Neuroscientist
Aditi Shankardass is pioneering the use of EEG technology to give children with developmental disorders their most accurate diagnosis.

Why you should listen

Aditi Shankardass is a neuroscientist trained across three disciplines of the field: neurophysiology, neuroanatomy and neuropsychology. She has also worked across different levels of the field, from cellular to cognitive neuroscience, and been based in research labs as well as diagnostic clinics. Currently, she leads the Neurophysiology Lab of the Communicative Disorders Department at California State University.

Much of Shankardass' work has been devoted to the use of an advanced form of digital quantitative EEG (electroencephalography) technology that records the brain's activity in real time, and then analyzes it using complex display schematics and statistical comparisons to norms, enabling far more accurate diagnoses for children with developmental disorders. She is also actively involved in public outreach to increase understanding of brain disorders as a board member of the Global Neuroscience Initiative Foundation and a consultant for the BBC Science Line.

More profile about the speaker
Aditi Shankardass | Speaker | TED.com