ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Hans Rosling: The magic washing machine

Hans Rosling och den magiska tvättmaskinen

Filmed:
2,973,428 views

Vad blev den största innovationen från den industriella revolutionen? Hans Rosling hävdar det är tvättmaskinen. Med nyligen designade graferna från Gapminder, visar Rosling oss magin som uppkommer när tillväxt och elektricitet förvandlar en tråkig tvättdag till en intellektuell dag av läsning.
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I was only fourfyra yearsår oldgammal
0
0
2000
Jag var bara fyra år gammal
00:17
when I saw my mothermor loadladda a washingtvättning machinemaskin
1
2000
3000
när jag såg min mor ladda en tvättmaskin
00:20
for the very first time in her life.
2
5000
3000
för den allra första gången i hennes liv.
00:23
That was a great day for my mothermor.
3
8000
2000
Det var en stor dag för min moder.
00:25
My mothermor and fatherfar had been savingsparande moneypengar for yearsår
4
10000
3000
Min mor och far hade sparat i många år
00:28
to be ablestånd to buyköpa that machinemaskin,
5
13000
2000
för att kunna köpa maskinen.
00:30
and the first day it was going to be used,
6
15000
2000
Och första dagen då den skulle användas,
00:32
even GrandmaMormor was invitedinbjudna
7
17000
2000
var till och med mormor inbjuden
00:34
to see the machinemaskin.
8
19000
2000
för att se maskinen.
00:36
And GrandmaMormor was even more excitedupphetsad.
9
21000
3000
Och mormor var än mer exalterad.
00:39
ThroughoutI hela her life
10
24000
2000
Under hela hennes liv
00:41
she had been heatinguppvärmning watervatten with firewoodved,
11
26000
2000
hade hon värmt vatten genom elda med ved,
00:43
and she had handhand washedtvättades laundrytvätt
12
28000
2000
och hon hade handtvättat
00:45
for sevensju childrenbarn.
13
30000
2000
för sju barn.
00:47
And now she was going to watch
14
32000
3000
Och nu skulle hon få se
00:50
electricityelektricitet do that work.
15
35000
3000
elektriciteten göra detta arbete.
00:53
My mothermor carefullyförsiktigt openedöppnad the doordörr,
16
38000
4000
Min mor öppnade varsamt luckan,
00:57
and she loadedlastad the laundrytvätt
17
42000
2000
och laddade tvätten
00:59
into the machinemaskin,
18
44000
2000
i maskinen,
01:01
like this.
19
46000
2000
så här.
01:03
And then, when she closedstängd the doordörr,
20
48000
2000
Och sen, när hon stängde luckan,
01:05
GrandmaMormor said, "No, no, no, no.
21
50000
2000
sa mormor, "Nej, nej, nej, nej."
01:07
Let me, let me pushskjuta på the buttonknapp."
22
52000
3000
Låt mig få trycka på knappen."
01:11
And GrandmaMormor pushedtryckte the buttonknapp,
23
56000
2000
Och mormor tryckte på knappen,
01:13
and she said, "Oh, fantasticfantastisk!
24
58000
3000
och hon sa, "Åh, fantastiskt.
01:16
I want to see this! Give me a chairstol!
25
61000
2000
Jag vill se detta. Ge mig en stol.
01:18
Give me a chairstol! I want to see it,"
26
63000
2000
Ge mig en stol. Jag vill se det."
01:20
and she satsat down in frontfrämre of the machinemaskin,
27
65000
3000
Och hon satt ned framför maskinen,
01:23
and she watchedbetraktade the entirehel washingtvättning programprogram.
28
68000
4000
och hon tittade på tvättprogrammet i sin helhet.
01:27
She was mesmerizedhänförd.
29
72000
2000
Hon var hypnotiserad.
01:29
To my grandmothermormor,
30
74000
3000
För min mormor,
01:32
the washingtvättning machinemaskin was a miraclemirakel.
31
77000
3000
var tvättmaskinen ett mirakel.
01:35
TodayIdag, in SwedenSverige and other richrik countriesländer,
32
80000
3000
Numera i Sverige och andra rika länder,
01:38
people are usinganvänder sig av
33
83000
2000
använder folk
01:40
so manymånga differentannorlunda machinesmaskiner.
34
85000
2000
så många olika maskiner.
01:42
Look, the homeshem are fullfull of machinesmaskiner.
35
87000
2000
Se, hemmen är fulla av maskiner;
01:44
I can't even namenamn them all.
36
89000
2000
Jag kan inte ens namnge dem alla.
01:46
And they alsoockså, when they want to travelresa,
37
91000
3000
Och de använder också, när de vill resa,
01:49
they use flyingflygande machinesmaskiner
38
94000
3000
använder de flygmaskiner
01:52
that can take them to remoteavlägsen destinationsresmål.
39
97000
2000
som tar dem till avlägsna destinationer.
01:54
And yetän, in the worldvärld, there are so manymånga people
40
99000
2000
Och ändå, i denna värld, är det så många människor
01:56
who still heatvärme the watervatten on firebrand,
41
101000
3000
som fortfarande värmer vatten över eld,
01:59
and they cookkock theirderas foodmat on firebrand.
42
104000
3000
och lagar sin mat över eld.
02:02
SometimesIbland they don't even have enoughtillräckligt foodmat,
43
107000
2000
Emellanåt har de inte ens tillräckligt med mat.
02:04
and they liveleva belowNedan the povertyfattigdom linelinje.
44
109000
3000
Och de lever sina liv under fattigdomsgränsen
02:07
There are two billionmiljard fellowKompis humanmänsklig beingsvarelser
45
112000
3000
Det finns två miljarder medmänniskor
02:10
who liveleva on lessmindre than two dollarsdollar a day.
46
115000
2000
vilka lever på mindre än två dollar per dag.
02:12
And the richestrikaste people over there --
47
117000
2000
Och de mest rika över här --
02:14
there's one billionmiljard people --
48
119000
2000
det är en miljard människor --
02:16
and they liveleva aboveovan what I call the "airluft linelinje,"
49
121000
4000
och de lever ovan vad jag skulle kalla flyglinjen,
02:20
because they spendspendera more than $80 a day
50
125000
3000
för att de spenderar mer än $80 per dag
02:23
on theirderas consumptionkonsumtion.
51
128000
2000
på sin konsumtion.
02:25
But this is just one, two, threetre billionmiljard people,
52
130000
3000
Men detta är bara en, två, tre miljarder människor,
02:28
and obviouslysjälvklart there are sevensju billionmiljard people in the worldvärld,
53
133000
3000
och uppenbarligen finns det sju miljarder människor i världen.
02:31
so there mustmåste be one, two, threetre, fourfyra billionmiljard people more
54
136000
3000
så det måste finnas en, två, tre, fyra fler miljarder människor,
02:34
who liveleva in betweenmellan the povertyfattigdom and the airluft linelinje.
55
139000
3000
vilka lever mellan fattigdomsgränsen och flyglinjen.
02:37
They have electricityelektricitet,
56
142000
3000
De har elektricitet,
02:40
but the questionfråga is, how manymånga have washingtvättning machinesmaskiner?
57
145000
3000
men frågan är, hur många har tvättmaskiner?
02:43
I've doneGjort the scrutinygranskning of marketmarknadsföra datadata,
58
148000
3000
Jag har granskat marknadsdata,
02:46
and I've foundhittades that, indeedverkligen,
59
151000
2000
och jag har sannerligen funnit att,
02:48
the washingtvättning machinemaskin has penetratedpenetrerad belowNedan the airluft linelinje,
60
153000
3000
tvättmaskinen har slagit igenom under flyglinjen,
02:51
and todayi dag there's an additionalYtterligare one billionmiljard people out there
61
156000
3000
och i dag är det ytterligare en miljard människor där ute
02:54
who liveleva aboveovan the "washtvätta linelinje."
62
159000
3000
som lever ovan tvättlinjen.
02:57
(LaughterSkratt)
63
162000
2000
(Skratt)
02:59
And they consumekonsumera more than $40 perper day.
64
164000
4000
Och de konsumerar för mer än $40 per dag.
03:03
So two billionmiljard have accesstillgång to washingtvättning machinesmaskiner.
65
168000
3000
Så två miljarder har tillgång till tvättmaskiner.
03:06
And the remainingåterstående fivefem billionmiljard,
66
171000
2000
Och de återstående fem miljarderna,
03:08
how do they washtvätta?
67
173000
2000
hur tvättar de?
03:10
Or, to be more preciseexakt,
68
175000
2000
Eller för att vara mer precis,
03:12
how do mostmest of the womenkvinnor in the worldvärld washtvätta?
69
177000
3000
hur tvättar de flesta kvinnorna i världen?
03:15
Because it remainsresterna hardhård work for womenkvinnor to washtvätta.
70
180000
4000
Eftersom det fortfarande är ett hårt arbete för kvinnorna att tvätta.
03:19
They washtvätta like this: by handhand.
71
184000
3000
De tvättar så här: med handkraft.
03:22
It's a hardhård, time-consumingtidskrävande laborarbetskraft,
72
187000
4000
Det är ett tungt och tidskrävande arbete,
03:26
whichsom they have to do for hourstimmar everyvarje weekvecka.
73
191000
3000
vilket de måste göra i timtals varje vecka.
03:29
And sometimesibland they alsoockså have to bringföra watervatten from farlångt away
74
194000
3000
Och ibland måste de bära vatten en lång väg
03:32
to do the laundrytvätt at home,
75
197000
2000
för att kunna tvätta hemma.
03:34
or they have to bringföra the laundrytvätt away to a streamströmma farlångt off.
76
199000
4000
Eller så måste de ta tvätten till ett vattendrag som ligger långt borta.
03:38
And they want the washingtvättning machinemaskin.
77
203000
3000
Och de vill ha tvättmaskinen.
03:41
They don't want to spendspendera suchsådan a largestor partdel of theirderas life
78
206000
3000
De vill inte spendera en stor del av sina liv
03:44
doing this hardhård work
79
209000
2000
med att göra detta hårda arbete
03:46
with so relativelyrelativt lowlåg productivityproduktivitet.
80
211000
2000
med så relativt låg produktivitet.
03:48
And there's nothing differentannorlunda in theirderas wishönskar
81
213000
2000
Och det är inget som skiljer deras önskan
03:50
than it was for my grandmamormor.
82
215000
2000
från min mormors.
03:52
Look here, two generationsgenerationer agosedan in SwedenSverige --
83
217000
3000
Betrakta detta, för två generationer sedan i Sverige --
03:55
pickingplockning watervatten from the streamströmma,
84
220000
2000
hämta vatten från en å,
03:57
heatinguppvärmning with firewoodved and washingtvättning like that.
85
222000
3000
värma det med ved och tvätta så här.
04:00
They want the washingtvättning machinemaskin in exactlyexakt the samesamma way.
86
225000
3000
De ville få tvättmaskinen på exakt samma sätt.
04:03
But when I lectureföreläsning to environmentally-concernedmiljömedvetna studentsstudenter,
87
228000
3000
Men när jag föreläser för miljömedvetna studenter,
04:06
they tell me, "No, everybodyalla in the worldvärld cannotkan inte have carsbilar and washingtvättning machinesmaskiner."
88
231000
4000
talar de om för mig, "Nej, alla i denna värld kommer inte kunna ha bilar och tvättmaskiner."
04:11
How can we tell this womankvinna
89
236000
2000
Hur kan vi tala om för denna kvinna
04:13
that she ain'tär inte going to have a washingtvättning machinemaskin?
90
238000
2000
att hon inte kommer att kunna få ha en tvättmaskin?
04:15
And then I askfråga my studentsstudenter,
91
240000
2000
Och då frågar jag mina studenter,
04:17
I've askedfrågade them -- over the last two yearsår I've askedfrågade,
92
242000
2000
Jag har frågat dem -- under de senaste två åren har frågat,
04:19
"How manymånga of you doesn't use a carbil?"
93
244000
2000
"Hur många av er använder inte bil?"
04:21
And some of them proudlystolt raisehöja theirderas handhand
94
246000
2000
Och några av räcker stolt upp deras hand
04:23
and say, "I don't use a carbil."
95
248000
2000
och säger, "Jag använder inte bil."
04:25
And then I put the really toughtuff questionfråga:
96
250000
2000
Och sen ställer jag den verkligen hårda frågan:
04:27
"How manymånga of you
97
252000
2000
"Hur många av er
04:29
hand-washTvätta för hand your jeansjeans and your bedsäng sheetsark?"
98
254000
2000
handtvättar era jeans eller er sängkläder?"
04:31
And no one raisedupphöjd theirderas handhand.
99
256000
3000
Och inte en enda räcker upp sin hand.
04:34
Even the hardcoreHardcore in the greengrön movementrörelse
100
259000
3000
Även de mest inbitna miljövännerna
04:37
use washingtvättning machinesmaskiner.
101
262000
2000
använder tvättmaskiner.
04:39
(LaughterSkratt)
102
264000
4000
(Skratt)
04:43
So how come [this is] something that everyonealla usesanvändningar
103
268000
2000
Nå hur kan det komma sig att något alla använder
04:45
and they think othersandra will not stop it? What is specialsärskild with this?
104
270000
3000
och de inte andra kommer sluta med det. Är så speciellt?
04:48
I had to do an analysisanalys about the energyenergi used in the worldvärld.
105
273000
3000
Jag var tvungen göra en analys över energianvändning i världen.
04:51
Here we are.
106
276000
2000
Här är vi.
04:53
Look here, you see the sevensju billionmiljard people up there:
107
278000
2000
Titta här, du ser sju miljarder människor häruppe:
04:55
the airluft people, the washtvätta people,
108
280000
2000
flygfolket, tvättfolket,
04:57
the bulbGlödlampa people and the firebrand people.
109
282000
3000
glödlampsfolket och eldfolket.
05:00
One unitenhet like this
110
285000
2000
En enhet som denna
05:02
is an energyenergi unitenhet of fossilfossil fuelbränsle --
111
287000
3000
är en energienhet av fossiltbränsle --
05:05
oilolja, coalkol or gasgas.
112
290000
2000
olja, kol eller naturgas.
05:07
That's what mostmest of electricityelektricitet and the energyenergi in the worldvärld is.
113
292000
3000
Det är vad merparten av el och energin i världen är.
05:11
And it's 12 unitsenheter used in the entirehel worldvärld,
114
296000
3000
Och det används 12 enheter i hela världen,
05:14
and the richestrikaste one billionmiljard, they use sixsex of them.
115
299000
3000
och den rikaste miljarden den använder sex av dessa.
05:17
HalfHälften of the energyenergi is used by one seventhsjunde of the world'sVärldens populationbefolkning.
116
302000
3000
Halva energin används av en sjundedel av världens befolkning.
05:20
And these onesettor who have washingtvättning machinesmaskiner,
117
305000
2000
Och dessa är de som har tvättmaskiner,
05:22
but not a househus fullfull of other machinesmaskiner,
118
307000
2000
men inte ett hus fullt av andra maskiner,
05:24
they use two.
119
309000
2000
dessa använder två (enheter).
05:26
This groupgrupp usesanvändningar threetre, one eachvarje.
120
311000
2000
Den här gruppen använder tre, en vardera.
05:28
And they alsoockså have electricityelektricitet.
121
313000
2000
Och de har också elektricitet.
05:30
And over there they don't even use one eachvarje.
122
315000
3000
Och här borta använder de inte ens en vardera.
05:33
That makesgör 12 of them.
123
318000
2000
Det summerar till 12 av dem.
05:35
But the mainhuvud concernoro
124
320000
2000
Men huvudbekymret
05:37
for the environmentally-interestedmiljömässigt-intresserade studentsstudenter -- and they are right --
125
322000
3000
för de miljöintresserade studenterna -- och de har rätt --
05:40
is about the futureframtida.
126
325000
2000
handlar om framtiden.
05:42
What are the trendstrender? If we just prolongförlänga the trendstrender,
127
327000
3000
Vilka är trenderna? Om vi bara sträcker på trenderna,
05:45
withoututan any realverklig advancedAvancerad analysisanalys, to 2050,
128
330000
3000
utan någon egentlig avancerad analys till 2050,
05:48
there are two things that can increaseöka the energyenergi use.
129
333000
3000
så är det två olika saker som kan öka energianvändningen.
05:51
First, populationbefolkning growthtillväxt.
130
336000
2000
Först, befolkningsökningen.
05:53
SecondAndra, economicekonomisk growthtillväxt.
131
338000
2000
Därefter, ekonomisk tillväxt.
05:55
PopulationBefolkning growthtillväxt will mainlyhuvudsakligen occurinträffa amongbland the poorestfattigaste people here
132
340000
3000
Befolkningsökningen kommer främst ske bland de mest fattiga [här],
05:58
because they have highhög childbarn mortalitydödlighet
133
343000
2000
på grund av att de har hög barnadödlighet
06:00
and they have manymånga childrenbarn perper womankvinna.
134
345000
2000
och de har många barn per kvinna.
06:02
And [with] that you will get two extraextra,
135
347000
2000
Och [med] det kommer ge dig två extra,
06:04
but that won'tvana changeByta the energyenergi use very much.
136
349000
2000
men det kommer inte påverka energiförbrukningen nämnvärt.
06:06
What will happenhända is economicekonomisk growthtillväxt.
137
351000
3000
Men det som kommer ske är ekonomisk tillväxt.
06:09
The bestbäst of here in the emergingframväxande economiesekonomier --
138
354000
2000
De bästa här borta i tillväxtekonomierna --
06:11
I call them the NewNya EastÖster --
139
356000
2000
Jag kallar dessa den Nya Öst --
06:13
they will jumphoppa the airluft linelinje.
140
358000
2000
det kommer att hoppa över flyglinjen.
06:15
"WoppWopp!" they will say.
141
360000
2000
"Wopp!" kommer de säga. Och de kommer att börja använda,
06:17
And they will startStart to use as much as the OldGamla WestVäst are doing alreadyredan.
142
362000
3000
lika som mycket de gamla västländerna redan gör.
06:20
And these people, they want the washingtvättning machinemaskin.
143
365000
3000
Och dessa människor, de kommer vilja ha en tvättmaskin.
06:23
I told you. They'llDe kommer go there.
144
368000
2000
Som jag berättade. De kommer gå hitåt.
06:25
And they will doubledubbel theirderas energyenergi use.
145
370000
2000
Och det kommer dubbla sin energianvändning.
06:27
And we hopehoppas that the poorfattig people will get into the electricelektrisk lightljus.
146
372000
3000
Och vi hoppas att de fattiga människorna kommer gå mot elektriskt ljus.
06:30
And they'llde ska get a two-childtvå-barn familyfamilj withoututan a stop in populationbefolkning growthtillväxt.
147
375000
2000
Och att de kommer bilda två-barns familjer utan ett stopp i befolkningsökningen.
06:32
But the totaltotal energyenergi consumptionkonsumtion
148
377000
2000
Men den totala energiförbrukningen
06:34
will increaseöka to 22 unitsenheter.
149
379000
2000
kommer öka till 22 enheter.
06:36
And these 22 unitsenheter --
150
381000
3000
Och av dessa 22 enheter
06:39
still the richestrikaste people use mostmest of it.
151
384000
3000
kommer fortfarande de mest rika använda merparten.
06:43
So what needsbehov to be doneGjort?
152
388000
2000
Så vilka behov måste ordnas?
06:45
Because the riskrisk,
153
390000
2000
För risken,
06:47
the highhög probabilitysannolikhet of climateklimat changeByta is realverklig.
154
392000
3000
den högt sannolika klimatförändringen är riktig.
06:50
It's realverklig.
155
395000
2000
Den är reell.
06:52
Of coursekurs they mustmåste be more energy-efficientenergieffektiva.
156
397000
3000
Och naturligtvis måste de bli mera energieffektiva.
06:55
They mustmåste changeByta behaviorbeteende in some way.
157
400000
2000
De måste ändra sitt beteende på något sätt.
06:57
They mustmåste alsoockså startStart to produceproducera greengrön energyenergi,
158
402000
2000
De måste börja producera grön energi,
06:59
much more greengrön energyenergi.
159
404000
2000
mycket mer grön energi.
07:01
But untilfram tills they have the samesamma energyenergi consumptionkonsumtion perper personperson,
160
406000
3000
Men innan de är på samma energiförbrukning per person,
07:04
they shouldn'tborde inte give adviceråd to othersandra --
161
409000
2000
borde de inte ge råd till andra --
07:06
what to do and what not to do.
162
411000
2000
vad de ska göra och inte göra.
07:08
(ApplauseApplåder)
163
413000
2000
(Applåder)
07:10
Here we can get more greengrön energyenergi all over.
164
415000
4000
Här vi kan få enbart grön energi rakt igenom.
07:14
This is what we hopehoppas mayMaj happenhända.
165
419000
2000
Det är vad vi hoppas kommer att ske.
07:16
It's a realverklig challengeutmaning in the futureframtida.
166
421000
3000
Det är en verklig utmaning in i framtiden.
07:19
But I can assureförsäkra you that this womankvinna in the favelafavela in RioRio,
167
424000
3000
Men jag kan försäkra er om att den här kvinnan i favelan i Rio,
07:22
she wants a washingtvättning machinemaskin.
168
427000
2000
hon vill ha en tvättmaskin.
07:24
She's very happylycklig about her ministerminister of energyenergi
169
429000
3000
Hon är nöjd över sin energiminister
07:27
that providedförsedd electricityelektricitet to everyonealla --
170
432000
2000
som tillhandahållit elektricitet till alla --
07:29
so happylycklig that she even votedröstade for her.
171
434000
3000
så nöjd att hon till och med röstade på henne.
07:32
And she becameblev DilmaDilma RousseffRousseff,
172
437000
2000
Och hon blev Dilma Rousseff,
07:34
the president-electtillträdande ordförande
173
439000
2000
den valda presidenten
07:36
of one of the biggeststörsta democraciesdemokratier in the worldvärld --
174
441000
2000
i en av världen största demokratierna i världen --
07:38
movingrör på sig from ministerminister of energyenergi to presidentpresident.
175
443000
3000
gick från energiminister till president.
07:41
If you have democracydemokrati,
176
446000
2000
Om du har en demokrati,
07:43
people will voterösta for washingtvättning machinesmaskiner.
177
448000
2000
kommer folk rösta på tvättmaskinerna.
07:45
They love them.
178
450000
2000
De älskar dem.
07:49
And what's the magicmagi with them?
179
454000
2000
Och vad är magin med dem?
07:51
My mothermor explainedförklarade the magicmagi with this machinemaskin
180
456000
3000
Min mor visade magin med denna maskin
07:54
the very, very first day.
181
459000
2000
den allra, allra första dan.
07:56
She said, "Now HansHans,
182
461000
2000
Hon sa, "Nu Hans,
07:58
we have loadedlastad the laundrytvätt.
183
463000
2000
har vi ladda tvätten;
08:00
The machinemaskin will make the work.
184
465000
2000
maskinen kommer göra jobbet.
08:02
And now we can go to the librarybibliotek."
185
467000
2000
Och nu kan vi gå till biblioteket."
08:04
Because this is the magicmagi:
186
469000
2000
Därför är detta magin:
08:06
you loadladda the laundrytvätt,
187
471000
2000
när du laddar tvätten,
08:08
and what do you get out of the machinemaskin?
188
473000
2000
och vad får du ut av maskinen?
08:10
You get booksböcker out of the machinesmaskiner,
189
475000
3000
Du får böcker ut ur maskinen,
08:13
children'sbarns booksböcker.
190
478000
2000
barnböcker.
08:15
And mothermor got time to readläsa for me.
191
480000
2000
Och min mor fick tid att läsa för mig.
08:17
She lovedälskade this. I got the "ABC'sABC: s" --
192
482000
2000
Hon älskade denna. Jag fick "ABC."
08:19
this is where I startedsatte igång my careerkarriär as a professorprofessor,
193
484000
3000
Det är var här jag startade min karriär som professor,
08:22
when my mothermor had time to readläsa for me.
194
487000
2000
när min mor fick tid att läsa för mig.
08:24
And she alsoockså got booksböcker for herselfsjälv.
195
489000
2000
Och hon själv fick böcker för henne.
08:26
She managedförvaltade to studystudie EnglishEngelska
196
491000
2000
Hon hann studera engelska
08:28
and learnlära sig that as a foreignutländsk languagespråk.
197
493000
2000
och lära sig det som ett utländskt språk.
08:30
And she readläsa so manymånga novelsromaner,
198
495000
2000
Och hon läste så många noveller,
08:32
so manymånga differentannorlunda novelsromaner here.
199
497000
3000
så många olika noveller här.
08:35
And we really, we really lovedälskade this machinemaskin.
200
500000
3000
Och vi verkligen, vi verkligen älskade denna maskin.
08:39
And what we said, my mothermor and me,
201
504000
3000
Och vad vi sa, min mor och jag,
08:42
"Thank you industrializationIndustrialization.
202
507000
3000
"Tack industrialisering.
08:45
Thank you steelstål millkvarn.
203
510000
2000
Tack stålverk.
08:47
Thank you powerkraft stationstation.
204
512000
2000
Tack vattenkraftverk.
08:49
And thank you chemicalkemisk processingbearbetning industryindustri
205
514000
3000
och tack kemisk processindustri
08:52
that gavegav us time to readläsa booksböcker."
206
517000
2000
som gav oss tid att läsa böcker."
08:54
Thank you very much.
207
519000
2000
Tack så mycket.
08:56
(ApplauseApplåder)
208
521000
13000
(Applåder)
Translated by Anders Björk
Reviewed by Lisbeth Pekkari

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com