ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Hans Rosling: The magic washing machine

한스 로슬링과 마법 세탁기

Filmed:
2,973,428 views

산업 혁명의 가장 위대한 발명은 무엇이었을까요? 한스 로스링은 세탁기라고 주장합니다. 갭마인드를 사용해 새로 디자인한 그래픽으로 로스링은 경제 성장과 전기가 지루한 세탁일을 지적인 독서의 날로 바꿀때 나타났던 마법을 우리에게 보여줍니다.
- Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
I was only four years연령 old늙은
0
0
2000
저희 어머니가 생애 처음으로
00:17
when I saw my mother어머니 load하중 a washing세탁 machine기계
1
2000
3000
세탁기를 사용하는 것을 봤을 때,
00:20
for the very first time in her life.
2
5000
3000
저는 겨우 네살이었습니다.
00:23
That was a great day for my mother어머니.
3
8000
2000
저희 어머니에게 최고의 날이었죠.
00:25
My mother어머니 and father아버지 had been saving절약 money for years연령
4
10000
3000
저희 부모님은 수 년 동안 돈을 모아서
00:28
to be able할 수 있는 to buy사다 that machine기계,
5
13000
2000
세탁기를 살 수 있었습니다.
00:30
and the first day it was going to be used,
6
15000
2000
그리고 세탁기를 사용하는 첫 날에
00:32
even Grandma할머니 was invited초대 된
7
17000
2000
그것을 보시라고
00:34
to see the machine기계.
8
19000
2000
할머니까지 초대했습니다.
00:36
And Grandma할머니 was even more excited흥분한.
9
21000
3000
할머니는 더 신나하셨습니다.
00:39
Throughout전역 her life
10
24000
2000
할머니는 평생
00:41
she had been heating난방 water with firewood장작,
11
26000
2000
땔나무로 물을 데우고
00:43
and she had hand washed씻은 laundry세탁
12
28000
2000
일곱 자녀를 위해서 손으로
00:45
for seven일곱 children어린이.
13
30000
2000
세탁을 해왔습니다.
00:47
And now she was going to watch
14
32000
3000
이제 할머니는 그 모든 일을
00:50
electricity전기 do that work.
15
35000
3000
전기가 해주는 것을 볼 것이었습니다.
00:53
My mother어머니 carefully면밀히 opened열린 the door,
16
38000
4000
어머니는 조심스럽게 세탁기의
00:57
and she loaded짐을 실은 the laundry세탁
17
42000
2000
문을 열고
00:59
into the machine기계,
18
44000
2000
이렇게 세탁물을
01:01
like this.
19
46000
2000
안으로 넣었습니다.
01:03
And then, when she closed닫은 the door,
20
48000
2000
그리고 나서 세탁기 문을 닫을 때,
01:05
Grandma할머니 said, "No, no, no, no.
21
50000
2000
할머니가 말했습니다. "잠깐, 잠깐,
01:07
Let me, let me push푸시 the button단추."
22
52000
3000
내가 시작 버튼을 누르게 해주렴."
01:11
And Grandma할머니 pushed밀린 the button단추,
23
56000
2000
그리고 할머니는 버튼을 누르고
01:13
and she said, "Oh, fantastic환상적인!
24
58000
3000
말했습니다. "오, 환상적이구나.
01:16
I want to see this! Give me a chair의자!
25
61000
2000
지켜보고 싶으니 의자를 주렴.
01:18
Give me a chair의자! I want to see it,"
26
63000
2000
의자를 다오. 계속 지켜보고 싶어."
01:20
and she sat앉은 down in front of the machine기계,
27
65000
3000
할머니는 세탁이 앞에 앉아서
01:23
and she watched보았다 the entire완전한 washing세탁 program프로그램.
28
68000
4000
세탁이 끝날 때까지 지켜봤습니다.
01:27
She was mesmerized최면술을 걸친.
29
72000
2000
할머니는 푹 빠져들었습니다.
01:29
To my grandmother할머니,
30
74000
3000
저희 할머니에게
01:32
the washing세탁 machine기계 was a miracle기적.
31
77000
3000
세탁기는 기적이었습니다.
01:35
Today오늘, in Sweden스웨덴 and other rich풍부한 countries국가,
32
80000
3000
오늘날, 스웨덴이나 다른 부유한 나라에서
01:38
people are using~을 사용하여
33
83000
2000
사람들은 아주 다양한
01:40
so many많은 different다른 machines기계들.
34
85000
2000
기계들을 사용하고 있습니다.
01:42
Look, the homes주택 are full완전한 of machines기계들.
35
87000
2000
보세요, 각 가정은 기계들로 가득하죠.
01:44
I can't even name이름 them all.
36
89000
2000
이름을 다 댈 수도 없습니다.
01:46
And they also또한, when they want to travel여행,
37
91000
3000
사람들이 여행을 하고 싶을 때,
01:49
they use flying나는 machines기계들
38
94000
3000
목적지로 데려다 줄 수 있는
01:52
that can take them to remote destinations목적지.
39
97000
2000
날아다니는 기계를 사용하기도 합니다.
01:54
And yet아직, in the world세계, there are so many많은 people
40
99000
2000
하지만 세상에는 여전히 불을 피워
01:56
who still heat the water on fire,
41
101000
3000
물을 데우고 음식을 조리하는
01:59
and they cook their그들의 food식품 on fire.
42
104000
3000
사람들이 아주 많습니다.
02:02
Sometimes때때로 they don't even have enough충분히 food식품,
43
107000
2000
때로는 그들은 충분한 음식 조차도 없습니다.
02:04
and they live살고 있다 below이하 the poverty가난 line.
44
109000
3000
그들은 빈곤선 아래서 살고 있습니다.
02:07
There are two billion십억 fellow사람 human인간의 beings존재들
45
112000
3000
하루 2달러 이하로 연명하고 있는
02:10
who live살고 있다 on less적게 than two dollars불화 a day.
46
115000
2000
20억의 사람들이 있습니다.
02:12
And the richest가장 부유 한 people over there --
47
117000
2000
그리고 하루 80달러 이상을
02:14
there's one billion십억 people --
48
119000
2000
소비하고 있기 때문에
02:16
and they live살고 있다 above위에 what I call the "air공기 line,"
49
121000
4000
제가 부유선(air line)이라 부르는 기준
02:20
because they spend보내 more than $80 a day
50
125000
3000
위에서 살아가고 있는 10억명의
02:23
on their그들의 consumption소비.
51
128000
2000
부유한 사람들이 있죠.
02:25
But this is just one, two, three billion십억 people,
52
130000
3000
하지만 이것은 단지 10, 20, 30억의 사람들이고
02:28
and obviously명백하게 there are seven일곱 billion십억 people in the world세계,
53
133000
3000
분명 세계에는 70억명의 사람들이 있습니다.
02:31
so there must절대로 필요한 것 be one, two, three, four billion십억 people more
54
136000
3000
때문에 10, 20, 30, 40 억명의 사람들은 분명
02:34
who live살고 있다 in between중에서 the poverty가난 and the air공기 line.
55
139000
3000
빈곤선과 부유선 사이에서 살아가고 있을 겁니다.
02:37
They have electricity전기,
56
142000
3000
그들은 전기를 가지고 있지만,
02:40
but the question문제 is, how many많은 have washing세탁 machines기계들?
57
145000
3000
세탁기는 얼마나 많이 가지고 있을까요?
02:43
I've done끝난 the scrutiny정밀한 조사 of market시장 data데이터,
58
148000
3000
저는 시장 자료를 검토했고,
02:46
and I've found녹이다 that, indeed과연,
59
151000
2000
부유선 아래에
02:48
the washing세탁 machine기계 has penetrated침투 한 below이하 the air공기 line,
60
153000
3000
세탁기를 사용하는 인구가 자리하고 있으며,
02:51
and today오늘 there's an additional추가의 one billion십억 people out there
61
156000
3000
오늘날 10억명의 인구가 그 세탁기 선(wash line) 위에서
02:54
who live살고 있다 above위에 the "wash빨래 line."
62
159000
3000
살고 있음을 알아냈습니다.
02:57
(Laughter웃음)
63
162000
2000
(웃음)
02:59
And they consume바싹 여위다 more than $40 per day.
64
164000
4000
그들은 하루 40달러 이상을 소비합니다.
03:03
So two billion십억 have access접속하다 to washing세탁 machines기계들.
65
168000
3000
자, 20억명이 세탁기를 사용하고 있습니다.
03:06
And the remaining남은 five다섯 billion십억,
66
171000
2000
그러면 나머지 50억은
03:08
how do they wash빨래?
67
173000
2000
어떻게 세탁을 할까요?
03:10
Or, to be more precise정확한,
68
175000
2000
아니면 보다 정확히
03:12
how do most가장 of the women여자들 in the world세계 wash빨래?
69
177000
3000
전 세계 대부분의 여성들은 어떻게 세탁을 할까요?
03:15
Because it remains유적 hard단단한 work for women여자들 to wash빨래.
70
180000
4000
세탁은 여성들에게 힘든 일로 남아있기 때문입니다.
03:19
They wash빨래 like this: by hand.
71
184000
3000
그들은 이렇게 세탁을 하죠. 손으로요.
03:22
It's a hard단단한, time-consuming시간이 많이 걸리는 labor노동,
72
187000
4000
매주 수시간 동안 해야만 하는
03:26
which어느 they have to do for hours시간 every...마다 week.
73
191000
3000
힘들고 시간이 소요되는 노동입니다.
03:29
And sometimes때때로 they also또한 have to bring가져오다 water from far멀리 away
74
194000
3000
때로는 집에서 세탁을 하기 위해 아주 멀리서
03:32
to do the laundry세탁 at home,
75
197000
2000
물을 길어와야 하기도 합니다.
03:34
or they have to bring가져오다 the laundry세탁 away to a stream흐름 far멀리 off.
76
199000
4000
아니면 세탁물을 멀리 떨어진 하천으로 가져가야만 합니다.
03:38
And they want the washing세탁 machine기계.
77
203000
3000
그들은 세탁기를 원하죠.
03:41
They don't want to spend보내 such이러한 a large part부품 of their그들의 life
78
206000
3000
상대적으로 아주 낮은 생산성을 가지는
03:44
doing this hard단단한 work
79
209000
2000
이런 어려운 일을 하며
03:46
with so relatively상대적으로 low낮은 productivity생산력.
80
211000
2000
삶의 상당 부분을 허비하기 원하지 않습니다.
03:48
And there's nothing different다른 in their그들의 wish소원
81
213000
2000
그들이 바라는 것은 저희 할머니와
03:50
than it was for my grandma할머니.
82
215000
2000
전혀 다르지 않습니다.
03:52
Look here, two generations세대 ago...전에 in Sweden스웨덴 --
83
217000
3000
여기를 보세요. 두 세대 전에 스웨덴에서는
03:55
picking선발 water from the stream흐름,
84
220000
2000
하천에서 물을 길어와서
03:57
heating난방 with firewood장작 and washing세탁 like that.
85
222000
3000
불을 피워 물을 데우고 세탁을 했습니다.
04:00
They want the washing세탁 machine기계 in exactly정확하게 the same같은 way.
86
225000
3000
그들은 아주 똑같이 세탁기를 원했죠.
04:03
But when I lecture강의 to environmentally-concerned환경 적으로 관련있는 students재학생,
87
228000
3000
하지만 제가 환경 의식을 가진 학생들에게 강의할 때,
04:06
they tell me, "No, everybody각자 모두 in the world세계 cannot~ 할 수 없다. have cars자동차 and washing세탁 machines기계들."
88
231000
4000
학생들은 말합니다. "아니예요. 세계의 모두가 자동차와 세탁기를 가질 수는 없어요."
04:11
How can we tell this woman여자
89
236000
2000
어떻게 이 여성에게
04:13
that she ain't~이 아니다. going to have a washing세탁 machine기계?
90
238000
2000
세탁기를 가질 수 없을거라고 말할 수 있을까요?
04:15
And then I ask청하다 my students재학생,
91
240000
2000
그리고 나서, 제 학생들에게 물었습니다.
04:17
I've asked물었다 them -- over the last two years연령 I've asked물었다,
92
242000
2000
지난 2년 동안 저는 질문을 해왔죠.
04:19
"How many많은 of you doesn't use a car?"
93
244000
2000
"여러분 중 몇 명이나 자동차를 사용하지 않는가요?"
04:21
And some of them proudly자랑스럽게 raise증가 their그들의 hand
94
246000
2000
그 중 몇몇은 자랑스럽게 손을 들고 말합니다.
04:23
and say, "I don't use a car."
95
248000
2000
"저는 자동차를 사용하지 않아요."
04:25
And then I put the really tough강인한 question문제:
96
250000
2000
그리고 저는 정말 어려운 질문을 던졌습니다.
04:27
"How many많은 of you
97
252000
2000
"여러분 중 몇명이나
04:29
hand-wash손 세척 your jeans청바지 and your bed침대 sheets시트?"
98
254000
2000
청바지와 침대 시트를 손으로 세탁합니까?"
04:31
And no one raised높인 their그들의 hand.
99
256000
3000
누구도 손을 들지 않았습니다.
04:34
Even the hardcore하드 코어 in the green녹색 movement운동
100
259000
3000
강경한 환경보호 운동가 조차도
04:37
use washing세탁 machines기계들.
101
262000
2000
세탁기를 사용합니다.
04:39
(Laughter웃음)
102
264000
4000
(웃음)
04:43
So how come [this is] something that everyone각자 모두 uses용도
103
268000
2000
왜 그들은 모두가 사용하는 것을 다른 사람들은
04:45
and they think others다른 사람 will not stop it? What is special특별한 with this?
104
270000
3000
사용하지 않을거라고 생각하는 것일까요? 어떤 점이 다른걸까요?
04:48
I had to do an analysis분석 about the energy에너지 used in the world세계.
105
273000
3000
저는 전세계에서 사용되는 에너지에 대해 분석을 해야만 했습니다.
04:51
Here we are.
106
276000
2000
여기 있습니다.
04:53
Look here, you see the seven일곱 billion십억 people up there:
107
278000
2000
여기를 보세요. 저 위쪽으로 70만명이 있습니다.
04:55
the air공기 people, the wash빨래 people,
108
280000
2000
부유한 계층, 세탁기 계층,
04:57
the bulb구근 people and the fire people.
109
282000
3000
전구 계층과 땔감 계층이 있습니다.
05:00
One unit단위 like this
110
285000
2000
이것 같은 한 개의 단위는
05:02
is an energy에너지 unit단위 of fossil화석 fuel연료 --
111
287000
3000
석유, 석탄, 가스 등 화석 연료의
05:05
oil기름, coal석탄 or gas가스.
112
290000
2000
에너지 단위입니다.
05:07
That's what most가장 of electricity전기 and the energy에너지 in the world세계 is.
113
292000
3000
그것은 세상에 있는 대부분의 전기와 에너지의 대부분입니다.
05:11
And it's 12 units단위 used in the entire완전한 world세계,
114
296000
3000
전세계에서 12단위가 사용되고
05:14
and the richest가장 부유 한 one billion십억, they use six of them.
115
299000
3000
부유한 10억 인구가 6단위를 사용합니다.
05:17
Half절반 of the energy에너지 is used by one seventh제칠 of the world's세계의 population인구.
116
302000
3000
에너지의 절반은 전세계 인구 1/7에 의해서 사용됩니다.
05:20
And these ones그들 who have washing세탁 machines기계들,
117
305000
2000
그리고 이들은 세탁기를 사용하지만,
05:22
but not a house full완전한 of other machines기계들,
118
307000
2000
다른 기계들을 사용하지는 않습니다.
05:24
they use two.
119
309000
2000
에너지 2단위를 사용하죠.
05:26
This group그룹 uses용도 three, one each마다.
120
311000
2000
이 그룹은 3단위를 각각 사용합니다.
05:28
And they also또한 have electricity전기.
121
313000
2000
그들은 전기를 가지고 있습니다.
05:30
And over there they don't even use one each마다.
122
315000
3000
저쪽 그룹은 각기 한 단위도 사용하지 못합니다.
05:33
That makes~을 만든다 12 of them.
123
318000
2000
모두 합해 12단위입니다.
05:35
But the main본관 concern관심사
124
320000
2000
하지만 환경적으로 관심을 가진
05:37
for the environmentally-interested환경 적으로 관심있는 students재학생 -- and they are right --
125
322000
3000
학생들의 주된 관심은 -- 그들은 옳습니다. --
05:40
is about the future미래.
126
325000
2000
미래에 대한 것입니다.
05:42
What are the trends동향? If we just prolong길게 하다 the trends동향,
127
327000
3000
추세는 어떤가요? 진짜 복잡한 분석을 하지 않고
05:45
without없이 any real레알 advanced많은 analysis분석, to 2050,
128
330000
3000
2050년도까지 추세를 그저 연장한다면,
05:48
there are two things that can increase증가하다 the energy에너지 use.
129
333000
3000
에너지 사용을 증가시킬 수 있는 두 가지가 존재함을 알 수 있습니다.
05:51
First, population인구 growth성장.
130
336000
2000
먼저 인구 증가입니다.
05:53
Second둘째, economic간결한 growth성장.
131
338000
2000
그리고 경제 성장이죠.
05:55
Population인구 growth성장 will mainly주로 occur나오다 among사이에 the poorest가난한 people here
132
340000
3000
인구 증가는 주로 가장 가난한 사람들에게서 발생할 것입니다.
05:58
because they have high높은 child어린이 mortality인류
133
343000
2000
그들이 높은 유아 사망률을 보이고
06:00
and they have many많은 children어린이 per woman여자.
134
345000
2000
여성당 출생률이 높기 때문입니다.
06:02
And [with] that you will get two extra특별한,
135
347000
2000
그것으로 두 단위를 추가로 얻게 될 것이지만,
06:04
but that won't습관 change변화 the energy에너지 use very much.
136
349000
2000
그것은 에너지 사용을 많이 변화시키지 않습니다.
06:06
What will happen우연히 있다 is economic간결한 growth성장.
137
351000
3000
주된 것은 경제 성장입니다.
06:09
The best베스트 of here in the emerging떠오르는 economies경제 --
138
354000
2000
신흥 경제권들 중에서 상위는
06:11
I call them the New새로운 East동쪽 --
139
356000
2000
-- 저는 신 동방이라고 부르는데요 --
06:13
they will jump도약 the air공기 line.
140
358000
2000
부유선으로 뛰어오를 것입니다.
06:15
"WoppWopp!" they will say.
141
360000
2000
그들은 "얍!"이라고 외치겠죠.
06:17
And they will start스타트 to use as much as the Old늙은 West서쪽 are doing already이미.
142
362000
3000
그들은 구 서방세계가 이미 사용하는 만큼 사용하기 시작할 것입니다.
06:20
And these people, they want the washing세탁 machine기계.
143
365000
3000
그리고 이들은 세탁기를 사용하고 싶어합니다.
06:23
I told you. They'll그들은 할 것이다 go there.
144
368000
2000
말한 것처럼 저쪽으로 이동할 것입니다.
06:25
And they will double더블 their그들의 energy에너지 use.
145
370000
2000
그리고 에너지 사용을 배가할 것입니다.
06:27
And we hope기대 that the poor가난한 people will get into the electric전기 같은 light.
146
372000
3000
우리는 가난한 이들이 전구를 사용하게 되기를 바랍니다.
06:30
And they'll그들은 할 것이다 get a two-child두 아이 family가족 without없이 a stop in population인구 growth성장.
147
375000
2000
그들은 인구 증가에서 멈춤 없이 두 아이 가정을 꾸릴 것입니다.
06:32
But the total합계 energy에너지 consumption소비
148
377000
2000
하지만 총 에너지 소비는
06:34
will increase증가하다 to 22 units단위.
149
379000
2000
22단위로 증가할 것입니다.
06:36
And these 22 units단위 --
150
381000
3000
그리고 이 22단위의
06:39
still the richest가장 부유 한 people use most가장 of it.
151
384000
3000
대부분은 여전히 부유한 이들이 사용할 것입니다.
06:43
So what needs필요 to be done끝난?
152
388000
2000
자, 무엇을 해야 할까요?
06:45
Because the risk위험,
153
390000
2000
기후 변화의 위험,
06:47
the high높은 probability개연성 of climate기후 change변화 is real레알.
154
392000
3000
그리고 그것이 일어날 가능성이 높다는 것은 현실입니다.
06:50
It's real레알.
155
395000
2000
진짜입니다.
06:52
Of course코스 they must절대로 필요한 것 be more energy-efficient효율적인 에너지.
156
397000
3000
물론 보다 나은 에너지 효율이 필요합니다.
06:55
They must절대로 필요한 것 change변화 behavior행동 in some way.
157
400000
2000
행동 양식을 변화시켜야만 합니다.
06:57
They must절대로 필요한 것 also또한 start스타트 to produce생기게 하다 green녹색 energy에너지,
158
402000
2000
보다 많은 녹색에너지를 생산하기
06:59
much more green녹색 energy에너지.
159
404000
2000
시작해야 합니다.
07:01
But until...까지 they have the same같은 energy에너지 consumption소비 per person사람,
160
406000
3000
하지만 모두가 동일한 에너지 소비를 할 때까지
07:04
they shouldn't해서는 안된다. give advice조언 to others다른 사람 --
161
409000
2000
다른 이들에게 무엇을 하고 하지 말아야 할지
07:06
what to do and what not to do.
162
411000
2000
간섭하지 말아야 합니다.
07:08
(Applause박수 갈채)
163
413000
2000
(박수)
07:10
Here we can get more green녹색 energy에너지 all over.
164
415000
4000
우리는 전반적으로 보다 많은 녹색 에너지를 얻을 수 있습니다.
07:14
This is what we hope기대 may할 수있다 happen우연히 있다.
165
419000
2000
우리는 이렇게 되기를 희망합니다.
07:16
It's a real레알 challenge도전 in the future미래.
166
421000
3000
그것이 미래의 진짜 도전입니다.
07:19
But I can assure보증하다 you that this woman여자 in the favela빈민 국 in Rio리오,
167
424000
3000
브라질 리오에 있는 빈민가에 사는 이 여성이
07:22
she wants a washing세탁 machine기계.
168
427000
2000
세탁기를 원한다고 확신할 수 있습니다.
07:24
She's very happy행복 about her minister장관 of energy에너지
169
429000
3000
그녀는 모두에게 전기를 공급하는
07:27
that provided제공된 electricity전기 to everyone각자 모두 --
170
432000
2000
에너지부 장관에 대해서 만족합니다.
07:29
so happy행복 that she even voted투표했다 for her.
171
434000
3000
그래서 그녀에게 투표를 하기도 했죠.
07:32
And she became되었다 Dilma딜마 Rousseff루 세프,
172
437000
2000
그리고 딜마 루세프는
07:34
the president-elect차기 회장
173
439000
2000
세계에서 가장 큰 민주주의 국가 중 하나인
07:36
of one of the biggest가장 큰 democracies민주주의 in the world세계 --
174
441000
2000
브라질의 대통령 당선자가 되었습니다.
07:38
moving움직이는 from minister장관 of energy에너지 to president대통령.
175
443000
3000
에너지부 장관에서 대통령이 되었죠.
07:41
If you have democracy민주주의,
176
446000
2000
민주주의 국가에서 산다면,
07:43
people will vote투표 for washing세탁 machines기계들.
177
448000
2000
사람들은 세탁기에 투표를 할 것입니다.
07:45
They love them.
178
450000
2000
사람들은 세탁기를 좋아합니다.
07:49
And what's the magic마법 with them?
179
454000
2000
그리고 세탁기의 마법이 무엇이죠?
07:51
My mother어머니 explained설명하다 the magic마법 with this machine기계
180
456000
3000
우리 어머니는 세탁기를 사용했던 첫 날,
07:54
the very, very first day.
181
459000
2000
그 마법을 설명했습니다.
07:56
She said, "Now Hans한스,
182
461000
2000
어머니가 말했죠. "자, 한스.
07:58
we have loaded짐을 실은 the laundry세탁.
183
463000
2000
우리가 세탁물을 넣고,
08:00
The machine기계 will make the work.
184
465000
2000
세탁기는 세탁을 할거란다.
08:02
And now we can go to the library도서관."
185
467000
2000
그리고 이제 우리는 도서관에 갈 수 있지."
08:04
Because this is the magic마법:
186
469000
2000
이것이 마법이기 때문에,
08:06
you load하중 the laundry세탁,
187
471000
2000
세탁물을 넣고
08:08
and what do you get out of the machine기계?
188
473000
2000
세탁기에서 무엇을 끄집어 내는가요?
08:10
You get books서적 out of the machines기계들,
189
475000
3000
세탁기에서 책을 꺼낼 수 있습니다.
08:13
children's아이들의 books서적.
190
478000
2000
아이들의 책이죠.
08:15
And mother어머니 got time to read독서 for me.
191
480000
2000
어머니는 저게 책을 읽어줄 시간을 얻습니다.
08:17
She loved사랑하는 this. I got the "ABC'sABC 방송" --
192
482000
2000
어머니는 이것을 좋아했죠. "ABC"입니다.
08:19
this is where I started시작한 my career직업 as a professor교수,
193
484000
3000
어머니가 제게 책을 읽어줄 시간이 있었을 때,
08:22
when my mother어머니 had time to read독서 for me.
194
487000
2000
저는 이 책으로 교수로서의 경력을 시작했습니다.
08:24
And she also또한 got books서적 for herself그녀 자신.
195
489000
2000
그리고 어머니를 위한 책도 있었죠.
08:26
She managed관리되는 to study연구 English영어
196
491000
2000
어머니는 영어를 공부하고
08:28
and learn배우다 that as a foreign외국의 language언어.
197
493000
2000
외국어로서 영어를 학습할 수 있었습니다.
08:30
And she read독서 so many많은 novels짧은 이야기,
198
495000
2000
어머니는 아주 많은 소설을 읽었습니다.
08:32
so many많은 different다른 novels짧은 이야기 here.
199
497000
3000
여기 소설이 많이 있네요.
08:35
And we really, we really loved사랑하는 this machine기계.
200
500000
3000
우리는 정말 이 세탁기를 좋아했습니다.
08:39
And what we said, my mother어머니 and me,
201
504000
3000
그리고 어머니와 제가 말했습니다.
08:42
"Thank you industrialization산업화.
202
507000
3000
"산업화에 감사할 따름입니다.
08:45
Thank you steel강철 mill.
203
510000
2000
제철소에 감사하고
08:47
Thank you power station.
204
512000
2000
발전소에 감사할 따름이죠.
08:49
And thank you chemical화학 물질 processing가공 industry산업
205
514000
3000
우리에게 책 읽을 시간을 준
08:52
that gave us time to read독서 books서적."
206
517000
2000
화학 가공 산업에 감사할 따름입니다."
08:54
Thank you very much.
207
519000
2000
대단히 감사합니다.
08:56
(Applause박수 갈채)
208
521000
13000
(박수)
Translated by Jae Ju LEE
Reviewed by Jeongjin Ku

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hans Rosling - Global health expert; data visionary
In Hans Rosling’s hands, data sings. Global trends in health and economics come to vivid life. And the big picture of global development—with some surprisingly good news—snaps into sharp focus.

Why you should listen

Even the most worldly and well-traveled among us have had their perspectives shifted by Hans Rosling. A professor of global health at Sweden's Karolinska Institute, his work focused on dispelling common myths about the so-called developing world, which (as he pointed out) is no longer worlds away from the West. In fact, most of the Third World is on the same trajectory toward health and prosperity, and many countries are moving twice as fast as the west did.

What set Rosling apart wasn't just his apt observations of broad social and economic trends, but the stunning way he presented them. Guaranteed: You've never seen data presented like this. A presentation that tracks global health and poverty trends should be, in a word: boring. But in Rosling's hands, data sings. Trends come to life. And the big picture — usually hazy at best — snaps into sharp focus.

Rosling's presentations were grounded in solid statistics (often drawn from United Nations and World Bank data), illustrated by the visualization software he developed. The animations transform development statistics into moving bubbles and flowing curves that make global trends clear, intuitive and even playful. During his legendary presentations, Rosling took this one step farther, narrating the animations with a sportscaster's flair.

Rosling developed the breakthrough software behind his visualizations through his nonprofit Gapminder, founded with his son and daughter-in-law. The free software — which can be loaded with any data — was purchased by Google in March 2007. (Rosling met the Google founders at TED.)

Rosling began his wide-ranging career as a physician, spending many years in rural Africa tracking a rare paralytic disease (which he named konzo) and discovering its cause: hunger and badly processed cassava. He co-founded Médecins sans Frontièrs (Doctors without Borders) Sweden, wrote a textbook on global health, and as a professor at the Karolinska Institut in Stockholm initiated key international research collaborations. He's also personally argued with many heads of state, including Fidel Castro.

Hans Rosling passed away in February 2017. He is greatly missed.


More profile about the speaker
Hans Rosling | Speaker | TED.com