ABOUT THE SPEAKER
Boniface Mwangi -
Boniface Mwangi is an award-winning Kenyan photographer, artist and activist. He is a TED Fellow.

Why you should listen
For four years Boniface Mwangi held a staff photography position at The Standard, the second largest Kenyan newspaper, taking on various assignments of increasing responsibility in a number of countries. Mwangi became the eye of Kenyans during the 2007 post-election violence and showed courage and compassion to capture thousands of images, some so gory that they could not be published.

Following the political resolution to the election crisis, Boniface started to see himself as a visual artist, using photography as the vehicle for social change in Kenya. His focus was the fight against the impunity of politicians in the face of over 1000 dead and half a million people displaced as a result of the violence they caused.

"Boniface’s images are crucial for the healing of our nation; his ability to stay focused and inject a sense of artistry into his work is a testimony to the spirit of professional journalism," wrote Jackson Biko after Boniface was voted Kenya Photojournalist of the Year in 2008 by readers of Adam, a men’s magazine in the country.

Since then, Boniface has continued to work as a freelance photographer for Bloomberg, the AFP, Reuters, the Boston Globe, and other media outlets while building a movement for social change in Kenya through “Picha Mtaani” (Swahili for street exhibition). The photo exhibit aims to heal the scars of Kenyans and draw their attention to the dynamics of the violence to prevent a repeat during the upcoming elections of 2013.

Boniface founded Pawa254 as a collaborative hub where journalists, artists and activists could meet to find innovative ways of achieving social change. The hub has already had many functions, but two campaigns stand out. “Heal the Nation” is a very successful initiative to show a half-hour documentary about post-election violence to as many Kenyans as possible and facilitate discussions around the film. The campaign is accompanied by a more shadowy graffiti campaign that has evoked strong reactions and fired up the youth of Kenya and the world, as images of the clever graffiti grace the pages of the world’s newspapers.

In 2009 United States Secretary of State Hillary Clinton wrote a letter commending Boniface for his work during the post-election violence. She stated, "Your photography is absolutely stunning and tells an important and powerful story for the world to hear."
More profile about the speaker
Boniface Mwangi | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Boniface Mwangi: The day I stood up alone

Boniface Mwangi: Dagen då jag stod upp ensam

Filmed:
1,464,126 views

Fotografen Boniface Mwangi ville protestera mot korruption i sitt hemland, Kenya, så han gjorde upp en plan: Han och några vänner skulle stå upp och häckla under ett offentligt massmöte. Men när stunden kom... stod han ensam. Det som hände därefter, säger han, visade honom vem han verkligen är. Som han säger, "Det finns två mäktiga dagar i ditt liv. Den dag du föds, och den dag du förstår varför." Varning för starka bilder.
-
Boniface Mwangi is an award-winning Kenyan photographer, artist and activist. He is a TED Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
People back home call me a hecklerHeckler,
0
1707
2889
Folk därhemma kallar mig en häcklare,
00:16
a troublemakerbråkstake, an irritantirriterande,
1
4596
2717
en bråkmakare, irriterande,
00:19
a rebelrebell, an activistaktivist,
2
7313
2670
en rebell, en aktivist,
00:21
the voiceröst of the people.
3
9983
1857
folkets röst.
00:23
But that wasn'tvar inte always me.
4
11840
2170
Men så har det inte alltid varit.
00:26
GrowingVäxande up, I had a nicknameSmeknamn.
5
14650
1532
Som liten hade jag ett smeknamn.
00:28
They used to call me SoftySofty,
6
16182
2320
De kallade mig Mjukis,
00:30
meaningmenande the softmjuk, harmlessofarliga boypojke.
7
18502
3253
i betydelsen en mjuk och harmlös pojke.
00:33
Like everyvarje other humanmänsklig beingvarelse,
I avoidedundvek troubleproblem.
8
21755
2740
Som alla andra människor
undvek jag problem.
00:36
In my childhoodbarndom, they taughtlärde me silencetystnad.
9
24495
2043
Under min barndom lärde jag mig tystnad.
Säg inte emot, gör som du är tillsagd.
00:38
Don't argueargumentera, do as you're told.
10
26538
1802
00:40
In SundaySöndag schoolskola, they taughtlärde me
don't confrontkonfrontera, don't argueargumentera,
11
28340
3932
I söndagsskolan lärde jag mig
att inte konfrontera, inte bråka,
00:44
even if you're right,
turnsväng the other cheekkinden.
12
32272
3313
vänd andra kinden till,
även om du har rätt.
00:47
This was reinforcedförstärkt
by the politicalpolitisk climateklimat of the time.
13
35585
4597
Detta förstärktes
av den tidens politiska klimat.
00:52
(LaughterSkratt)
14
40182
3601
(Skratt)
00:55
KenyaKenya is a countryland
where you are guiltyskyldig
15
43783
1809
Kenya är ett land där du är skyldig
00:57
untilfram tills provenbevisad richrik.
16
45592
2647
tills din rikedom har bevisats.
01:00
(LaughterSkratt)
17
48239
2745
(Skratt)
01:02
Kenya'sKenyas poorfattig are fivefem timesgånger more likelytroligt
18
50984
2742
Kenyas fattiga löper fem gånger högre risk
01:05
to be shotskott deaddöd by the policepolis
who are meantbetydde to protectskydda them
19
53726
2924
att skjutas till döds av polisen
som är tänkta att skydda dem
01:08
than by criminalsbrottslingar.
20
56650
1648
än av kriminella.
01:10
This was reinforcedförstärkt
by the politicalpolitisk climateklimat of the day.
21
58298
2647
Detta förstärktes
av den tidens politiska klimat.
01:12
We had a presidentpresident,
MoiMoi, who was a dictatordiktator.
22
60945
2949
Vi hade en president, Moi,
som var en diktator.
01:15
He ruledstyrde the countryland with an ironjärn fistknytnäve,
23
63894
2206
Han styrde landet med järnhand,
01:18
and anyonenågon who daredvågade
questionfråga his authorityauktoritet
24
66100
2438
och den som vågade ifrågasätta
hans auktoritet
01:20
was arrestedarresterad, torturedtorterade,
jailedfängslad or even killeddödade.
25
68538
4969
fängslades, torterades eller dödades.
01:25
That meantbetydde that people were taughtlärde
to be smartsmart cowardsfegisar, staystanna kvar out of troubleproblem.
26
73507
3924
Detta innebar att folk lärde sig att vara
smarta fegisar istället för att bråka.
01:29
BeingAtt vara a cowardfegis was not an insultförolämpning.
27
77431
2043
Fegis var ingen förolämpning.
01:31
BeingAtt vara a cowardfegis was a complimentkomplimang.
28
79474
1927
Fegis var en komplimang.
01:33
We used to be told that a cowardfegis
goesgår home to his mothermor.
29
81401
3158
Vi fick alltid höra att en fegis
går hem till sin mamma.
01:36
What that meantbetydde: that if you stayedstannade
out of troubleproblem you're going to staystanna kvar aliveLevande.
30
84559
3761
Det betydde att om man håller sig
borta från bråk, så överlever man.
01:40
I used to questionfråga this adviceråd,
31
88320
1940
Jag brukade ifrågasätta det rådet,
och för åtta år sedan hade vi
ett val i Kenya,
01:42
and eightåtta yearsår agosedan
we had an electionval in KenyaKenya,
32
90260
2822
där valresultaten blev
våldsamt ifrågasatta.
01:45
and the resultsresultat were violentlyvåldsamt disputedomtvistat.
33
93082
2483
01:47
What followedföljt that electionval
was terriblefruktansvärd violencevåld, rapevåldta,
34
95565
4737
Det som följde efter valet
var fruktansvärt våld, våldtäkter,
01:52
and the killingdödande of over 1,000 people.
35
100302
3937
och att över 1 000 personer dödades.
Mitt jobb var att dokumentera våldet.
01:56
My work was to documentdokumentera the violencevåld.
36
104239
3121
01:59
As a photographerfotograf,
I tooktog thousandstusentals of imagesbilder,
37
107360
2856
Som fotograf tog jag tusentals bilder,
02:02
and after two monthsmånader,
38
110216
2067
och efter två månader
02:04
the two politicianspolitiker camekom togethertillsammans,
had a cupkopp of teate,
39
112283
4875
träffades de två politikerna,
drack en kopp te,
undertecknade ett fredsavtal
och landet gick vidare.
02:09
signedsignerad a peacefred agreementavtal,
and the countryland movedrörd on.
40
117158
3437
02:12
I was a very disturbedstörd man
because I saw the violencevåld firsthandförstahands.
41
120595
3529
Jag var väldigt upprörd,
för jag såg våldet på plats.
02:16
I saw the killingsmord.
I saw the displacementförflyttning.
42
124124
3606
Jag såg dödandet,
jag såg tvångsförflyttningarna.
Jag träffade kvinnor som blivit våldtagna,
och det var upprörande,
02:19
I metuppfyllda womenkvinnor who had been rapedvåldtagen,
and it disturbedstörd me,
43
127730
3081
02:22
but the countryland never spokeeker about it.
44
130811
2044
men landet talade aldrig om det.
02:24
We pretendedlåtsades. We all becameblev smartsmart cowardsfegisar.
45
132855
2484
Vi låtsades, alla blev smarta fegisar.
02:27
We decidedbestämt to staystanna kvar out of troubleproblem
and not talk about it.
46
135339
3599
Vi bestämde oss för att undvika bråk
och inte prata om det.
Tio månader senare sa jag upp mig,
jag sa att jag inte stod ut längre.
02:30
TenTio monthsmånader latersenare, I quitsluta my jobjobb.
I said I could not standstå it anymorelängre.
47
138938
3297
När jag slutat samlade jag mina vänner
02:34
After quittingatt sluta my jobjobb,
I decidedbestämt to organizeorganisera my friendsvänner
48
142235
2595
för att prata om våldet i landet,
02:36
to speaktala about
the violencevåld in the countryland,
49
144830
2020
att prata om tillståndet i landet,
02:38
to speaktala about the statestat of the nationnation,
50
146850
1864
och den 1 juni 2009 var den dag
då vi skulle gå till stadion
02:40
and JuneJuni 1, 2009 was the day
that we were meantbetydde to go to the stadiumstadion
51
148714
4116
och försöka få presidentens uppmärksamhet.
02:44
and try and get the president'spresidentens attentionuppmärksamhet.
52
152830
2059
Det är en nationell helgdag,
02:46
It's a nationalnationell holidaySemester,
53
154889
1440
det sänds över hela landet,
02:48
it's broadcastsändning acrosstvärs över the countryland,
54
156329
1649
och jag dök upp på arenan.
02:49
and I showedvisade up at the stadiumstadion.
55
157978
3408
02:53
My friendsvänner did not showshow up.
56
161386
2994
Mina vänner gjorde inte det.
Jag var ensam,
02:56
I foundhittades myselfjag själv aloneensam,
57
164380
3373
02:59
and I didn't know what to do.
58
167753
2527
och jag visste inte vad jag skulle göra.
Jag var rädd,
03:02
I was scaredrädd,
59
170280
1415
03:03
but I knewvisste very well
that that particularsärskild day,
60
171695
2170
men jag visste att just den där dagen,
var jag tvungen att välja.
03:05
I had to make a decisionbeslut.
61
173865
1221
03:07
Was I ablestånd to liveleva as a cowardfegis,
like everyonealla elseannan,
62
175086
2423
Skulle jag leva som en fegis,
som alla andra,
eller skulle jag ta ställning?
03:09
or was I going to make a standstå?
63
177509
1598
Och när presidenten skulle tala,
03:11
And when the presidentpresident stoodstod up to speaktala,
64
179107
2206
stod jag plötsligt upp
och skrek åt presidenten,
03:13
I foundhittades myselfjag själv on my feetfötter
shoutingskrikande at the presidentpresident,
65
181313
4607
03:17
tellingtalande him to rememberkom ihåg
the post-electionefter valet violencevåld victimsoffer,
66
185920
3194
att han skulle komma ihåg
våldsoffren efter valet,
03:21
to stop the corruptionkorruption.
67
189114
2276
att han skulle stoppa korruptionen.
Och plötsligt, från ingenstans,
03:23
And suddenlyplötsligt, out of nowhereingenstans,
68
191390
2205
03:25
the policepolis pouncedöverfallen on me
like hungryhungrig lionslejon.
69
193595
3112
slog polisen ner mig, som hungriga lejon.
03:28
They heldhållen my mouthmun
70
196707
1857
De höll för min mun
och släpade ut mig från stadion,
03:30
and draggedsläpade me out of the stadiumstadion,
71
198564
1927
för att sedan spöa upp mig rejält
och kasta mig i fängelse.
03:32
where they thoroughlygrundligt beatslå me up
and lockedlåst me up in jailfängelse.
72
200491
2971
Jag tillbringade den natten
på ett kallt cementgolv i fängelset,
03:37
I spentbringade that night in
a coldkall cementcement floorgolv in the jailfängelse,
73
205112
6758
03:43
and that got me thinkingtänkande.
74
211870
2648
och det fick mig att fundera.
03:46
What was makingtillverkning me feel this way?
75
214518
1871
Varför kände jag på detta vis?
Vänner och familj tyckte
att jag var galen för det jag gjorde,
03:48
My friendsvänner and familyfamilj thought
I was crazygalen because of what I did,
76
216389
3165
och bilderna jag tog rubbade mitt liv.
03:51
and the imagesbilder that I tooktog
were disturbingstörande my life.
77
219554
5014
03:56
The imagesbilder that I tooktog
were just a numbersiffra to manymånga KenyansKenyanerna.
78
224568
2950
Bilderna jag tog var bara ett nummer
för många kenyaner.
03:59
MostDe flesta KenyansKenyanerna did not see the violencevåld.
79
227518
1947
De flesta kenyaner såg inte våldet.
Det var bara berättelser för dem.
04:01
It was a storyberättelse to them.
80
229465
1695
04:03
And so I decidedbestämt to actuallyfaktiskt
startStart a streetgata exhibitionutställning
81
231160
2787
Så jag bestämde mig för
att starta en gatuutställning
för att visa våldsbilderna runtom i landet
04:05
to showshow the imagesbilder of the violencevåld
acrosstvärs över the countryland
82
233947
2786
och få folk att börja prata om det.
04:08
and get people talkingtalande about it.
83
236733
1974
04:10
We traveledrest the countryland
and showedvisade the imagesbilder,
84
238707
2809
Vi reste runt i landet
och visade bilderna,
04:13
and this was a journeyresa that has startedsatte igång me
to the activistaktivist pathväg,
85
241516
3483
och det var en resa som förde mig
in på aktivistvägen,
04:16
where I decidedbestämt to becomebli silenttyst no more,
86
244999
2717
där jag bestämde mig för
att inte vara tyst längre,
04:19
to talk about those things.
87
247716
2198
att prata om de där sakerna.
04:21
We traveledrest, and our generalallmän sitewebbplats
from our streetgata exhibitutställning
88
249914
3650
Vi reste, och plattformen
för vår gatuutställning
04:25
becameblev for politicalpolitisk graffitiGraffiti
about the situationsituation in the countryland,
89
253564
4798
blev politisk graffiti
om situationen i landet,
04:30
talkingtalande about corruptionkorruption, baddålig leadershipledarskap.
90
258362
2758
där vi pratade om korruption,
och dåligt ledarskap.
04:33
We have even doneGjort symbolicsymboliska burialsbegravningar.
91
261120
3780
Vi har till och med gjort
symboliska begravningar.
04:36
We have deliveredlevereras liveleva pigsgrisar
to Kenya'sKenyas parliamentparlament
92
264900
3982
Vi har levererat levande grisar
till det kenyanska parlamentet
04:40
as a symbolsymbol of our politicians'politikernas greedgirighet.
93
268882
1928
som en symbol för politikernas girighet.
04:42
It has been doneGjort in UgandaUganda
and other countriesländer,
94
270810
2231
Det har gjorts i Uganda och andra länder,
04:45
and what is mostmest powerfulkraftfull is that
the imagesbilder have been pickedplockade by the mediamedia
95
273041
3509
och det starkaste är att bilderna
har plockats upp av media
och förstärkts över landet,
över kontinenten.
04:48
and amplifiedamplifierade acrosstvärs över the countryland,
acrosstvärs över the continentkontinent.
96
276550
3036
04:51
Where I used to standstå up aloneensam
sevensju yearsår agosedan,
97
279586
2647
Jag stod upp ensam för sju år sedan,
04:54
now I belongtillhöra to a communitygemenskap
of manymånga people who standstå up with me.
98
282233
3026
nu tillhör jag en gemenskap
av människor som står upp med mig.
04:57
I am no longerlängre aloneensam when I standstå up
to speaktala about these things.
99
285259
4328
Jag är inte längre ensam när jag står upp
för att prata om dessa saker.
Jag tillhör en grupp unga människor
som brinner för landet,
05:02
I belongtillhöra to a groupgrupp of youngung people
who are passionatepassionerad about the countryland,
100
290177
4173
05:06
who want to bringföra about changeByta,
101
294350
1850
som vill skapa förändring,
och de är inte längre rädda,
de är inte längre smarta fegisar.
05:08
and they're no longerlängre afraidrädd,
and they're no longerlängre smartsmart cowardsfegisar.
102
296200
4414
05:13
So that was my storyberättelse.
103
301744
2728
Det var min berättelse.
05:18
That day in the stadiumstadion,
104
306242
2598
Den där dagen på stadion
05:20
I stoodstod up as a smartsmart cowardfegis.
105
308840
2487
stod jag upp som en smart fegis.
05:23
By that one actionhandling, I said goodbyeHej då
to the 24 yearsår livinglevande as a cowardfegis.
106
311327
5247
Genom den handlingen sa jag adjö
till 24 års liv som fegis.
05:28
There are two mostmest powerfulkraftfull
daysdagar in your life:
107
316574
3042
Det finns två mäktiga dagar i ditt liv:
05:31
the day you're bornfödd,
and the day you discoverUpptäck why.
108
319616
4546
dagen då du föds,
och dagen då du förstår varför.
05:36
That day standingstående up in that stadiumstadion
shoutingskrikande at the PresidentOrdförande,
109
324771
3244
Den dag då jag stod upp
och skrek åt presidenten,
05:40
I discoveredupptäckt why I was trulyverkligt bornfödd,
110
328015
3280
insåg jag varför jag hade fötts,
att jag inte längre
skulle vara tyst inför orättvisor.
05:43
that I would no longerlängre be silenttyst
in the faceansikte of injusticeorätt.
111
331295
3251
05:47
Do you know why you were bornfödd?
112
335776
2804
Vet du varför du föddes?
05:51
Thank you.
113
339700
1835
Tack.
05:53
(ApplauseApplåder)
114
341535
4919
(Applåder)
06:00
TomTom RiellyRielly: It's an amazingfantastiskt storyberättelse.
115
348524
2507
Tom Rielly: Det är en fantastisk historia.
06:03
I just want to askfråga you
a couplepar quicksnabbt questionsfrågor.
116
351031
2556
Jag vill bara ställa några snabba frågor.
06:05
So PAWAHILDA254:
117
353587
2320
PAWA254:
06:07
you've createdskapad a studiostudio, a placeplats
where youngung people can go
118
355907
4313
Du har skapat en studio,
en plats dit unga kan gå
06:12
and harnesssele the powerkraft of digitaldigital mediamedia
119
360220
1956
och utnyttja kraften i digitala medier
06:14
to do some of this actionhandling.
120
362176
2511
för en del av denna aktivism.
06:16
What's happeninghappening now with PAWAHILDA?
121
364687
1877
Vad händer nu med PAWA?
06:18
BonifaceBoniface MwangiCalle: So we have
this communitygemenskap of filmmakersfilm skapare,
122
366564
2783
Boniface Mwangi: Vi har en
gemenskap med filmskapare,
graffitikonstnärer, musiker
och när det händer något i landet
06:21
graffitiGraffiti artistsartister, musiciansmusiker,
and when there's an issueproblem in the countryland,
123
369347
3363
samlas vi, brainstormar
och tar upp frågan.
06:24
we come togethertillsammans, we brainstormBrainstorm,
and take up on that issueproblem.
124
372710
2801
Vårt mest kraftfulla verktyg är konsten,
06:27
So our mostmest powerfulkraftfull toolverktyg is artkonst,
125
375511
2056
06:29
because we liveleva in a very busyupptagen worldvärld
where people are so busyupptagen in theirderas life,
126
377567
3831
för vi lever i en hektisk värld
där folk är så upptagna
06:33
and they don't have time to readläsa.
127
381398
2067
att de inte har tid att läsa.
06:35
So we packagepaket our activismaktivism
and we packagepaket our messagemeddelande in artkonst.
128
383465
4133
Så vi paketerar vår aktivism
och vårt budskap i konst.
06:39
So from the musicmusik, the graffitiGraffiti,
the artkonst, that's what we do.
129
387598
4979
Musik, graffiti och konst,
det är det vi gör.
06:45
Can I say one more thing?
130
393557
2028
Kan jag säga en sak till?
TR: Självklart. (Applåder)
06:47
TRTR: Yeah, of coursekurs. (ApplauseApplåder)
131
395585
1881
BM: Jag har blivit häktad,
misshandlad, hotad,
06:49
BMBM: In spitetrots of beingvarelse arrestedarresterad,
beatenslagen up, threatenedhotad,
132
397466
2635
06:52
the momentögonblick I discoveredupptäckt my voiceröst,
133
400101
1713
men sedan jag hittade min röst,
06:53
that I could actuallyfaktiskt standstå up
for what I really believedtros in,
134
401814
2896
och kunde stå upp för det jag tror på,
är jag inte längre rädd.
06:56
I'm no longerlängre afraidrädd.
135
404710
1038
Jag kallades för mjukis,
men jag är inte en mjukis längre,
06:57
I used to be calledkallad softySofty,
but I'm no longerlängre softySofty,
136
405748
2742
för jag upptäckte vad jag
verkligen är, vad jag vill göra,
07:00
because I discoveredupptäckt who I really am,
as in, that's what I want to do,
137
408490
3401
och det finns en skönhet i att göra det.
07:03
and there's suchsådan beautyskönhet in doing that.
138
411891
3036
Det finns inget mäktigare än det,
att veta att jag är menad för det här,
07:06
There's nothing as powerfulkraftfull as that,
knowingmenande that I'm meantbetydde to do this,
139
414927
3389
för man blir inte skrämd,
man fortsätter bara leva sitt liv.
07:10
because you don't get scaredrädd,
you just continueFortsätta livinglevande your life.
140
418316
3147
Tack.
07:13
Thank you.
141
421463
2186
(Applåder)
07:15
(ApplauseApplåder)
142
423649
3590
Translated by Lisbeth Pekkari
Reviewed by Annika Bidner

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Boniface Mwangi -
Boniface Mwangi is an award-winning Kenyan photographer, artist and activist. He is a TED Fellow.

Why you should listen
For four years Boniface Mwangi held a staff photography position at The Standard, the second largest Kenyan newspaper, taking on various assignments of increasing responsibility in a number of countries. Mwangi became the eye of Kenyans during the 2007 post-election violence and showed courage and compassion to capture thousands of images, some so gory that they could not be published.

Following the political resolution to the election crisis, Boniface started to see himself as a visual artist, using photography as the vehicle for social change in Kenya. His focus was the fight against the impunity of politicians in the face of over 1000 dead and half a million people displaced as a result of the violence they caused.

"Boniface’s images are crucial for the healing of our nation; his ability to stay focused and inject a sense of artistry into his work is a testimony to the spirit of professional journalism," wrote Jackson Biko after Boniface was voted Kenya Photojournalist of the Year in 2008 by readers of Adam, a men’s magazine in the country.

Since then, Boniface has continued to work as a freelance photographer for Bloomberg, the AFP, Reuters, the Boston Globe, and other media outlets while building a movement for social change in Kenya through “Picha Mtaani” (Swahili for street exhibition). The photo exhibit aims to heal the scars of Kenyans and draw their attention to the dynamics of the violence to prevent a repeat during the upcoming elections of 2013.

Boniface founded Pawa254 as a collaborative hub where journalists, artists and activists could meet to find innovative ways of achieving social change. The hub has already had many functions, but two campaigns stand out. “Heal the Nation” is a very successful initiative to show a half-hour documentary about post-election violence to as many Kenyans as possible and facilitate discussions around the film. The campaign is accompanied by a more shadowy graffiti campaign that has evoked strong reactions and fired up the youth of Kenya and the world, as images of the clever graffiti grace the pages of the world’s newspapers.

In 2009 United States Secretary of State Hillary Clinton wrote a letter commending Boniface for his work during the post-election violence. She stated, "Your photography is absolutely stunning and tells an important and powerful story for the world to hear."
More profile about the speaker
Boniface Mwangi | Speaker | TED.com