ABOUT THE SPEAKER
Boniface Mwangi -
Boniface Mwangi is an award-winning Kenyan photographer, artist and activist. He is a TED Fellow.

Why you should listen
For four years Boniface Mwangi held a staff photography position at The Standard, the second largest Kenyan newspaper, taking on various assignments of increasing responsibility in a number of countries. Mwangi became the eye of Kenyans during the 2007 post-election violence and showed courage and compassion to capture thousands of images, some so gory that they could not be published.

Following the political resolution to the election crisis, Boniface started to see himself as a visual artist, using photography as the vehicle for social change in Kenya. His focus was the fight against the impunity of politicians in the face of over 1000 dead and half a million people displaced as a result of the violence they caused.

"Boniface’s images are crucial for the healing of our nation; his ability to stay focused and inject a sense of artistry into his work is a testimony to the spirit of professional journalism," wrote Jackson Biko after Boniface was voted Kenya Photojournalist of the Year in 2008 by readers of Adam, a men’s magazine in the country.

Since then, Boniface has continued to work as a freelance photographer for Bloomberg, the AFP, Reuters, the Boston Globe, and other media outlets while building a movement for social change in Kenya through “Picha Mtaani” (Swahili for street exhibition). The photo exhibit aims to heal the scars of Kenyans and draw their attention to the dynamics of the violence to prevent a repeat during the upcoming elections of 2013.

Boniface founded Pawa254 as a collaborative hub where journalists, artists and activists could meet to find innovative ways of achieving social change. The hub has already had many functions, but two campaigns stand out. “Heal the Nation” is a very successful initiative to show a half-hour documentary about post-election violence to as many Kenyans as possible and facilitate discussions around the film. The campaign is accompanied by a more shadowy graffiti campaign that has evoked strong reactions and fired up the youth of Kenya and the world, as images of the clever graffiti grace the pages of the world’s newspapers.

In 2009 United States Secretary of State Hillary Clinton wrote a letter commending Boniface for his work during the post-election violence. She stated, "Your photography is absolutely stunning and tells an important and powerful story for the world to hear."
More profile about the speaker
Boniface Mwangi | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Boniface Mwangi: The day I stood up alone

Боніфацій Мванґі: День, коли я зостався один

Filmed:
1,464,126 views

Фотограф Боніфацій Мванґі хотів протестувати проти корупції у своїй рідній Кенії. У нього був план: піти з друзями на масове публічне зібрання і влаштувати там протест. Та коли настав час, виявилося, що він зостався один. Подальші події дали йому можливість зрозуміти, ким він насправді був. За його словами: "В житті кожного є два найважливіші дні: день, коли людина народжується, і день, коли вона розуміє, для чого народилась".
-
Boniface Mwangi is an award-winning Kenyan photographer, artist and activist. He is a TED Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
People back home call me a hecklerHeckler,
0
1707
2889
На батьківщині люди
називають мене критиканом,
00:16
a troublemakerскандаліст, an irritantподразником,
1
4596
2717
порушником спокою,
джерелом роздратування,
00:19
a rebelповстання, an activistактивіст,
2
7313
2670
повстанцем, активістом,
00:21
the voiceголос of the people.
3
9983
1857
голосом народу.
00:23
But that wasn'tне було always me.
4
11840
2170
Але я не завжди був таким.
00:26
GrowingВирощування up, I had a nicknameпсевдонім.
5
14650
1532
В дитинстві
00:28
They used to call me SoftySofty,
6
16182
2320
мене називали тюхтієм,
00:30
meaningсенс the softм'який, harmlessнешкідливий boyхлопчик.
7
18502
3253
маючи на увазі, що я був тихим,
сумирним хлопцем.
00:33
Like everyкожен other humanлюдина beingбуття,
I avoidedуникати troubleбіда.
8
21755
2740
Як і усі інші, я уникав проблем.
00:36
In my childhoodдитинство, they taughtнавчав me silenceтиша.
9
24495
2043
В дитинстві мене вчили мовчати.
00:38
Don't argueстверджуй, do as you're told.
10
26538
1802
Не сперечатися, робити, що скажуть.
00:40
In SundayНеділя schoolшкола, they taughtнавчав me
don't confrontпротистояти, don't argueстверджуй,
11
28340
3932
У недільній школі вони вчили мене
не протистояти, не сперечатися,
00:44
even if you're right,
turnповорот the other cheekщоку.
12
32272
3313
навіть коли ти правий – підстав іншу щоку.
00:47
This was reinforcedпосилений
by the politicalполітичний climateклімат of the time.
13
35585
4597
Це посилювалося
політичним кліматом того часу.
00:52
(LaughterСміх)
14
40182
3601
(Сміх)
00:55
KenyaКенія is a countryкраїна
where you are guiltyвинний
15
43783
1809
В Кенії тебе
вважатимуть винним,
00:57
untilдо provenдоведено richбагатий.
16
45592
2647
поки не доведеш, що ти багатий.
01:00
(LaughterСміх)
17
48239
2745
(Сміх)
01:02
Kenya'sВ Кенії poorбідний are fiveп'ять timesразів more likelyшвидше за все
18
50984
2742
Бідні кенійці помирають
від зброї поліцейських,
01:05
to be shotвистрілений deadмертвий by the policeполіція
who are meantозначало to protectзахистити them
19
53726
2924
які повинні їх захищати,
в п’ять разів частіше,
01:08
than by criminalsзлочинців.
20
56650
1648
ніж від рук злочинців.
01:10
This was reinforcedпосилений
by the politicalполітичний climateклімат of the day.
21
58298
2647
Усе це посилювалося
політичним кліматом тих днів.
01:12
We had a presidentпрезидент,
MoiMoi, who was a dictatorдиктатор.
22
60945
2949
Наш президент Мої був диктатором.
01:15
He ruledправив the countryкраїна with an ironзалізо fistкулак,
23
63894
2206
Він правив залізної рукою,
01:18
and anyoneбудь хто who daredпосміхнувся
questionпитання his authorityвлада
24
66100
2438
і тих, хто наважувався
ставити під сумнів його владу,
01:20
was arrestedарештований, torturedкатували,
jailedу в'язниці or even killedубитий.
25
68538
4969
арештовували, катували,
кидали у в’язницю або навіть вбивали.
01:25
That meantозначало that people were taughtнавчав
to be smartрозумний cowardsТруси, stayзалишитися out of troubleбіда.
26
73507
3924
Люди навчилися бути розумними боягузами,
триматися подалі від проблем.
01:29
BeingБудучи a cowardБоягуз was not an insultобраза.
27
77431
2043
Боягуз – то була не образа.
01:31
BeingБудучи a cowardБоягуз was a complimentкомплімент.
28
79474
1927
Боягуз – то був комплімент.
01:33
We used to be told that a cowardБоягуз
goesйде home to his motherмама.
29
81401
3158
Нам казали, що боягуз повертається
додому до матері.
01:36
What that meantозначало: that if you stayedзалишився
out of troubleбіда you're going to stayзалишитися aliveживий.
30
84559
3761
Це значить, якщо триматимешся далі
від проблем – залишишся живим.
01:40
I used to questionпитання this adviceпоради,
31
88320
1940
Я звик ставити цю пораду під сумнів.
01:42
and eightвісім yearsроків agoтому назад
we had an electionвибори in KenyaКенія,
32
90260
2822
Вісім років тому у нас пройшли вибори,
01:45
and the resultsрезультати were violentlyжорстоко disputedоскаржуване.
33
93082
2483
результати яких були
надзвичайно суперечливими.
01:47
What followedслідує that electionвибори
was terribleстрашний violenceнасильство, rapeзгвалтування,
34
95565
4737
За виборами послідувало страшне
насильство, зґвалтування
01:52
and the killingвбивство of over 1,000 people.
35
100302
3937
і вбивства більше 1000 людей.
01:56
My work was to documentдокумент the violenceнасильство.
36
104239
3121
Моя робота полягала у
документуванні насильства.
01:59
As a photographerфотограф,
I tookвзяв thousandsтисячі of imagesзображення,
37
107360
2856
Як фотограф, я зробив тисячі знімків.
02:02
and after two monthsмісяці,
38
110216
2067
А через пару місяців
02:04
the two politiciansполітиків cameприйшов togetherразом,
had a cupчашка of teaчай,
39
112283
4875
обидвоє політиків порозумілися,
випили по чашці чаю,
02:09
signedпідписаний a peaceмир agreementУгода,
and the countryкраїна movedпереїхав on.
40
117158
3437
підписали мирний договір,
і держава рушила вперед.
02:12
I was a very disturbedпорушується man
because I saw the violenceнасильство firsthandз перших рук.
41
120595
3529
Я був дуже стривожений,
оскільки бачив насилля на власні очі.
02:16
I saw the killingsвбивств.
I saw the displacementзміщення.
42
124124
3606
Я бачив вбивства. Я бачив виселення.
02:19
I metзустрілися womenжінки who had been rapedзгвалтований,
and it disturbedпорушується me,
43
127730
3081
Я зустрічав жінок, яких зґвалтували,
і це тривожило мене,
02:22
but the countryкраїна never spokeговорив about it.
44
130811
2044
але держава уникала
розмов про це.
02:24
We pretendedзробив вигляд. We all becameстає smartрозумний cowardsТруси.
45
132855
2484
Ми прикидалися.
Ми всі стали розумними боягузами.
02:27
We decidedвирішив to stayзалишитися out of troubleбіда
and not talk about it.
46
135339
3599
Ми вирішили не накликати на себе
неприємності і не говорили більше про це.
02:30
TenДесять monthsмісяці laterпізніше, I quitкинути my jobробота.
I said I could not standстояти it anymoreбільше.
47
138938
3297
10 місяців тому я покинув свою роботу.
Я не міг її більше терпіти.
02:34
After quittingкинути палити my jobробота,
I decidedвирішив to organizeорганізувати my friendsдрузі
48
142235
2595
Я вирішив зібрати моїх друзів,
02:36
to speakговорити about
the violenceнасильство in the countryкраїна,
49
144830
2020
щоб говорити про насилля в державі,
02:38
to speakговорити about the stateдержава of the nationнація,
50
146850
1864
щоб говорити про стан нації.
02:40
and JuneЧервень 1, 2009 was the day
that we were meantозначало to go to the stadiumстадіон
51
148714
4116
1 червня 2009 року ми
мали б піти на стадіон
02:44
and try and get the president'sПрезидента України attentionувага.
52
152830
2059
і спробувати привернути увагу президента.
02:46
It's a nationalнаціональний holidayсвято,
53
154889
1440
Це було національне свято.
02:48
it's broadcastтрансляція acrossпоперек the countryкраїна,
54
156329
1649
Його транслювали по всій країні.
02:49
and I showedпоказав up at the stadiumстадіон.
55
157978
3408
І я прийшов на стадіон.
02:53
My friendsдрузі did not showпоказати up.
56
161386
2994
Мої друзі - ні.
02:56
I foundзнайдено myselfя сам aloneпоодинці,
57
164380
3373
Я опинився один,
02:59
and I didn't know what to do.
58
167753
2527
і не знав, що робити.
03:02
I was scaredналяканий,
59
170280
1415
Я був наляканий,
03:03
but I knewзнав very well
that that particularконкретно day,
60
171695
2170
але я знав,
що це був саме той день,
03:05
I had to make a decisionрішення.
61
173865
1221
коли я прийняв рішення.
03:07
Was I ableздатний to liveжити as a cowardБоягуз,
like everyoneкожен elseінакше,
62
175086
2423
Чи міг я жити як боягуз, як усі інші,
03:09
or was I going to make a standстояти?
63
177509
1598
чи я збирався чинити опір?
03:11
And when the presidentпрезидент stoodстояв up to speakговорити,
64
179107
2206
Коли президент підвівся, щоб говорити,
03:13
I foundзнайдено myselfя сам on my feetноги
shoutingкрики at the presidentпрезидент,
65
181313
4607
я скочив на ноги і закричав до президента,
03:17
tellingкажучи him to rememberзгадаймо
the post-electionпісля виборів violenceнасильство victimsжертви,
66
185920
3194
щоб він згадав усіх жертв насилля
після виборів,
03:21
to stop the corruptionкорупція.
67
189114
2276
щоб він зупинив корупцію.
03:23
And suddenlyраптом, out of nowhereніде,
68
191390
2205
І раптом нізвідки
03:25
the policeполіція pouncedнакинувся on me
like hungryголодний lionsлеви.
69
193595
3112
на мене накинулися поліцейські,
як голодні леви.
03:28
They heldвідбувся my mouthрот
70
196707
1857
Вони закрили мені рота
03:30
and draggedтягнув me out of the stadiumстадіон,
71
198564
1927
і потягли мене зі стадіону,
03:32
where they thoroughlyретельно beatбити me up
and lockedзаблокований me up in jailв'язниця.
72
200491
2971
де потім добряче відлупцювали
і кинули у в’язницю.
03:37
I spentвитрачений that night in
a coldхолодний cementцемент floorпідлога in the jailв'язниця,
73
205112
6758
Я провів цілу ніч на холодній
підлозі в’язниці,
03:43
and that got me thinkingмислення.
74
211870
2648
розмірковуючи.
03:46
What was makingвиготовлення me feel this way?
75
214518
1871
Що спонукало мене це зробити?
03:48
My friendsдрузі and familyсім'я thought
I was crazyбожевільний because of what I did,
76
216389
3165
Мої друзі і родина вважали мене
божевільним через те, що я зробив,
03:51
and the imagesзображення that I tookвзяв
were disturbingтривожна my life.
77
219554
5014
але ж зроблені мною знімки
бентежили мене.
03:56
The imagesзображення that I tookвзяв
were just a numberномер to manyбагато хто KenyansКенійців.
78
224568
2950
Проте на тих фото були лише деякі кенійці.
03:59
MostБільшість KenyansКенійців did not see the violenceнасильство.
79
227518
1947
Більшість кенійців не бачили насилля.
04:01
It was a storyісторія to them.
80
229465
1695
Для них це були лише історії.
04:03
And so I decidedвирішив to actuallyнасправді
startпочати a streetвулиця exhibitionвиставка
81
231160
2787
Таким чином, я вирішив організовувати
вуличні виставки,
04:05
to showпоказати the imagesзображення of the violenceнасильство
acrossпоперек the countryкраїна
82
233947
2786
щоб показати всій країні фото насилля
04:08
and get people talkingговорити about it.
83
236733
1974
і примусити людей говорити про це.
04:10
We traveledїздив the countryкраїна
and showedпоказав the imagesзображення,
84
238707
2809
Ми їздили по країні і демонстрували фото,
04:13
and this was a journeyподорож that has startedпочався me
to the activistактивіст pathшлях,
85
241516
3483
і саме ця поїздка поставила мене на шлях
активістської діяльності,
04:16
where I decidedвирішив to becomeстати silentтихий no more,
86
244999
2717
де я вирішив більше не мовчати,
04:19
to talk about those things.
87
247716
2198
а, навпаки, обговорювати усі ці речі.
04:21
We traveledїздив, and our generalзагальний siteсайт
from our streetвулиця exhibitекспонат
88
249914
3650
Ми подорожували, і загальні місця
наших вуличних виставок
04:25
becameстає for politicalполітичний graffitiграфіті
about the situationситуація in the countryкраїна,
89
253564
4798
перетворилися на політичні графіті
про ситуацію в державі,
04:30
talkingговорити about corruptionкорупція, badпоганий leadershipкерівництво.
90
258362
2758
які розповідали про корупцію
та погане керівництво.
04:33
We have even doneзроблено symbolicсимволічне burialsпоховання.
91
261120
3780
Ми навіть влаштували
символічне поховання.
04:36
We have deliveredдоставлений liveжити pigsсвині
to Kenya'sВ Кенії parliamentпарламент
92
264900
3982
Ми приводили живих свиней
до кенійського парламенту,
04:40
as a symbolсимвол of our politicians'політиків greedжадібність.
93
268882
1928
які уособлювали наших політиків.
04:42
It has been doneзроблено in UgandaУганда
and other countriesкраїн,
94
270810
2231
Це відбулося в Уганді й інших країнах,
04:45
and what is mostнайбільше powerfulпотужний is that
the imagesзображення have been pickedпідібраний by the mediaЗМІ
95
273041
3509
і що найважливіше -
ці фото підхопили медіа
04:48
and amplifiedпосилюється acrossпоперек the countryкраїна,
acrossпоперек the continentконтинент.
96
276550
3036
і поширили по всій країні,
по всьому континенту.
04:51
Where I used to standстояти up aloneпоодинці
sevenсеми yearsроків agoтому назад,
97
279586
2647
7 років тому, коли я вперше
виступив проти, я був самотнім,
04:54
now I belongналежати to a communityспільнота
of manyбагато хто people who standстояти up with me.
98
282233
3026
сьогодні я належу до громади людей,
які виступають разом зі мною.
04:57
I am no longerдовше aloneпоодинці when I standстояти up
to speakговорити about these things.
99
285259
4328
Тепер я не самотній, коли встаю
і говорю про всі ці речі.
05:02
I belongналежати to a groupгрупа of youngмолодий people
who are passionateпристрасний about the countryкраїна,
100
290177
4173
Я належу до групи молодих людей, які
закохані у свою країну,
05:06
who want to bringпринести about changeзмінити,
101
294350
1850
які хочуть здійснити зміни,
05:08
and they're no longerдовше afraidбоїться,
and they're no longerдовше smartрозумний cowardsТруси.
102
296200
4414
і вони більше не бояться,
вони більше не розумні боягузи.
05:13
So that was my storyісторія.
103
301744
2728
Ось така моя історія.
05:18
That day in the stadiumстадіон,
104
306242
2598
У той день на стадіоні
05:20
I stoodстояв up as a smartрозумний cowardБоягуз.
105
308840
2487
я встав як розумний боягуз.
05:23
By that one actionдія, I said goodbyeДо побачення
to the 24 yearsроків livingживий as a cowardБоягуз.
106
311327
5247
Але одним цим вчинком я попрощався
з 24 роками життя боягуза.
05:28
There are two mostнайбільше powerfulпотужний
daysдні in your life:
107
316574
3042
В житті кожного є два найважливіші дні:
05:31
the day you're bornнародився,
and the day you discoverвідкрити why.
108
319616
4546
день, коли людина народжується,
і день, коли вона розуміє, для чого народилась.
05:36
That day standingстоячи up in that stadiumстадіон
shoutingкрики at the PresidentПрезидент,
109
324771
3244
У той день на стадіоні, встаючи і
кричачи на президента,
05:40
I discoveredвідкритий why I was trulyсправді bornнародився,
110
328015
3280
я зрозумів, навіщо насправді народився,
05:43
that I would no longerдовше be silentтихий
in the faceобличчя of injusticeнесправедливість.
111
331295
3251
що я більше не буду мовчати
перед лицем справедливості.
05:47
Do you know why you were bornнародився?
112
335776
2804
Чи знаєте ви, для чого були народжені?
05:51
Thank you.
113
339700
1835
Дякую.
05:53
(ApplauseОплески)
114
341535
4919
(Оплески)
06:00
TomТом RiellyRielly: It's an amazingдивовижний storyісторія.
115
348524
2507
Том Райлі: Дивовижна історія.
06:03
I just want to askзапитай you
a coupleпара quickшвидко questionsпитання.
116
351031
2556
Хочу лише поставити кілька
коротких запитань.
06:05
So PAWAPAWA254:
117
353587
2320
Щодо PAWA254.
06:07
you've createdстворений a studioстудія, a placeмісце
where youngмолодий people can go
118
355907
4313
Це студія, яку ви створили, куди молоді
люди можуть приходити
06:12
and harnessзбруя the powerвлада of digitalцифровий mediaЗМІ
119
360220
1956
і використовувати силу цифрових медіа,
06:14
to do some of this actionдія.
120
362176
2511
щоб робити подібні акції.
06:16
What's happeningвідбувається now with PAWAPAWA?
121
364687
1877
Що зараз відбувається з PAWA?
06:18
BonifaceБоніфацій MwangiМвангі: So we have
this communityспільнота of filmmakersкінематографісти,
122
366564
2783
Боніфацій Мванґі: Ми створили
громаду кінорежисерів,
06:21
graffitiграфіті artistsхудожники, musiciansмузиканти,
and when there's an issueпроблема in the countryкраїна,
123
369347
3363
художників графіті, музикантів,
і, коли в країні є проблеми,
06:24
we come togetherразом, we brainstormмозковий штурм,
and take up on that issueпроблема.
124
372710
2801
ми збираємося разом, обговорюємо
і приймаємо виклик.
06:27
So our mostнайбільше powerfulпотужний toolінструмент is artмистецтво,
125
375511
2056
Наш найбільш дієвий засіб
– це мистецтво,
06:29
because we liveжити in a very busyзайнятий worldсвіт
where people are so busyзайнятий in theirїх life,
126
377567
3831
оскільки ми живемо в дуже напруженому
світі, де люди настільки зайняті,
06:33
and they don't have time to readчитати.
127
381398
2067
що не мають часу читати.
06:35
So we packageпакет our activismактивізм
and we packageпакет our messageповідомлення in artмистецтво.
128
383465
4133
Тож ми запаковуємо наш активізм
і наше повідомлення в мистецтво.
06:39
So from the musicмузика, the graffitiграфіті,
the artмистецтво, that's what we do.
129
387598
4979
Ми робимо нашу роботу через музику,
графіті і мистецтво.
06:45
Can I say one more thing?
130
393557
2028
Чи можу я дещо додати?
06:47
TRTR: Yeah, of courseзвичайно. (ApplauseОплески)
131
395585
1881
ТР: Так, звичайно. (Оплески)
06:49
BMБ. М.: In spiteне дивлячись of beingбуття arrestedарештований,
beatenпобитий up, threatenedзагрожує,
132
397466
2635
БМ: Хоча мене арештовували,
били, залякували,
06:52
the momentмомент I discoveredвідкритий my voiceголос,
133
400101
1713
з того моменту,
коли зазвучав мій голос,
06:53
that I could actuallyнасправді standстояти up
for what I really believedвірив in,
134
401814
2896
коли я встав на захист того, у що вірю,
06:56
I'm no longerдовше afraidбоїться.
135
404710
1038
я більше не боюся.
06:57
I used to be calledназивається softySofty,
but I'm no longerдовше softySofty,
136
405748
2742
Мене раніше називали тюхтієм,
але я більше не тюхтій,
07:00
because I discoveredвідкритий who I really am,
as in, that's what I want to do,
137
408490
3401
оскільки я знайшов себе
і те, чим хочу займатися,
07:03
and there's suchтакий beautyкрасуня in doing that.
138
411891
3036
і я щасливий, що роблю це.
07:06
There's nothing as powerfulпотужний as that,
knowingзнаючи that I'm meantозначало to do this,
139
414927
3389
Немає нічого сильнішого за усвідомлення
того, що така в мене доля.
07:10
because you don't get scaredналяканий,
you just continueпродовжуй livingживий your life.
140
418316
3147
Я більше не боюся,
я продовжую жити своїм життям.
07:13
Thank you.
141
421463
2186
Дякую.
07:15
(ApplauseОплески)
142
423649
3590
(Оплески)
Translated by Tetiana Katsimon
Reviewed by Mariya Udud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Boniface Mwangi -
Boniface Mwangi is an award-winning Kenyan photographer, artist and activist. He is a TED Fellow.

Why you should listen
For four years Boniface Mwangi held a staff photography position at The Standard, the second largest Kenyan newspaper, taking on various assignments of increasing responsibility in a number of countries. Mwangi became the eye of Kenyans during the 2007 post-election violence and showed courage and compassion to capture thousands of images, some so gory that they could not be published.

Following the political resolution to the election crisis, Boniface started to see himself as a visual artist, using photography as the vehicle for social change in Kenya. His focus was the fight against the impunity of politicians in the face of over 1000 dead and half a million people displaced as a result of the violence they caused.

"Boniface’s images are crucial for the healing of our nation; his ability to stay focused and inject a sense of artistry into his work is a testimony to the spirit of professional journalism," wrote Jackson Biko after Boniface was voted Kenya Photojournalist of the Year in 2008 by readers of Adam, a men’s magazine in the country.

Since then, Boniface has continued to work as a freelance photographer for Bloomberg, the AFP, Reuters, the Boston Globe, and other media outlets while building a movement for social change in Kenya through “Picha Mtaani” (Swahili for street exhibition). The photo exhibit aims to heal the scars of Kenyans and draw their attention to the dynamics of the violence to prevent a repeat during the upcoming elections of 2013.

Boniface founded Pawa254 as a collaborative hub where journalists, artists and activists could meet to find innovative ways of achieving social change. The hub has already had many functions, but two campaigns stand out. “Heal the Nation” is a very successful initiative to show a half-hour documentary about post-election violence to as many Kenyans as possible and facilitate discussions around the film. The campaign is accompanied by a more shadowy graffiti campaign that has evoked strong reactions and fired up the youth of Kenya and the world, as images of the clever graffiti grace the pages of the world’s newspapers.

In 2009 United States Secretary of State Hillary Clinton wrote a letter commending Boniface for his work during the post-election violence. She stated, "Your photography is absolutely stunning and tells an important and powerful story for the world to hear."
More profile about the speaker
Boniface Mwangi | Speaker | TED.com