ABOUT THE SPEAKER
Boniface Mwangi -
Boniface Mwangi is an award-winning Kenyan photographer, artist and activist. He is a TED Fellow.

Why you should listen
For four years Boniface Mwangi held a staff photography position at The Standard, the second largest Kenyan newspaper, taking on various assignments of increasing responsibility in a number of countries. Mwangi became the eye of Kenyans during the 2007 post-election violence and showed courage and compassion to capture thousands of images, some so gory that they could not be published.

Following the political resolution to the election crisis, Boniface started to see himself as a visual artist, using photography as the vehicle for social change in Kenya. His focus was the fight against the impunity of politicians in the face of over 1000 dead and half a million people displaced as a result of the violence they caused.

"Boniface’s images are crucial for the healing of our nation; his ability to stay focused and inject a sense of artistry into his work is a testimony to the spirit of professional journalism," wrote Jackson Biko after Boniface was voted Kenya Photojournalist of the Year in 2008 by readers of Adam, a men’s magazine in the country.

Since then, Boniface has continued to work as a freelance photographer for Bloomberg, the AFP, Reuters, the Boston Globe, and other media outlets while building a movement for social change in Kenya through “Picha Mtaani” (Swahili for street exhibition). The photo exhibit aims to heal the scars of Kenyans and draw their attention to the dynamics of the violence to prevent a repeat during the upcoming elections of 2013.

Boniface founded Pawa254 as a collaborative hub where journalists, artists and activists could meet to find innovative ways of achieving social change. The hub has already had many functions, but two campaigns stand out. “Heal the Nation” is a very successful initiative to show a half-hour documentary about post-election violence to as many Kenyans as possible and facilitate discussions around the film. The campaign is accompanied by a more shadowy graffiti campaign that has evoked strong reactions and fired up the youth of Kenya and the world, as images of the clever graffiti grace the pages of the world’s newspapers.

In 2009 United States Secretary of State Hillary Clinton wrote a letter commending Boniface for his work during the post-election violence. She stated, "Your photography is absolutely stunning and tells an important and powerful story for the world to hear."
More profile about the speaker
Boniface Mwangi | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Boniface Mwangi: The day I stood up alone

Boniface Mwangi: Seul debout !

Filmed:
1,464,126 views

Le photographe Boniface Mwangi a voulu protester contre la corruption dans son pays natal, le Kenya. Il a donc planifié ça : avec des amis, il se lèverait et ferait du chahut pendant un rassemblement public. Mais au moment de se lever... il était seul. Ce qui lui est arrivé après, dit-il, lui dévoila qui il était vraiment. Selon lui, « il y a deux jours vraiment marquants dans votre vie : le jour de votre naissance, et celui où vous découvrez pourquoi vous êtes né. ».
-
Boniface Mwangi is an award-winning Kenyan photographer, artist and activist. He is a TED Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
People back home call me a hecklerHeckler,
0
1707
2889
A la maison, on m'appelle un perturbateur,
00:16
a troublemakerfauteur de troubles, an irritantirritant,
1
4596
2717
un fauteur de troubles, un provocateur,
00:19
a rebelrebelle, an activistactiviste,
2
7313
2670
un rebelle, un activiste,
00:21
the voicevoix of the people.
3
9983
1857
ou la voix du peuple.
00:23
But that wasn'tn'était pas always me.
4
11840
2170
Mais je n'ai pas toujours été ainsi.
00:26
GrowingDe plus en plus up, I had a nicknamePseudo.
5
14650
1532
Adolescent, j'avais un surnom.
00:28
They used to call me SoftySofty,
6
16182
2320
On m'appelait Softy,
00:30
meaningsens the softdoux, harmlessinoffensifs boygarçon.
7
18502
3253
le garçon doux et inoffensif.
Comme tous les autres êtres humains,
j'évitais les problèmes.
00:33
Like everychaque other humanHumain beingétant,
I avoidedévité troubledifficulté.
8
21755
2740
00:36
In my childhoodenfance, they taughtenseigné me silencesilence.
9
24495
2043
Enfant, on m'a appris le silence.
00:38
Don't arguese disputer, do as you're told.
10
26538
1802
Ne contredis pas, fais ce qu'on te dit.
00:40
In SundayDimanche schoolécole, they taughtenseigné me
don't confrontaffronter, don't arguese disputer,
11
28340
3932
A l'école du dimanche, on m'a appris
à ne pas affronter ni contredire autrui.
00:44
even if you're right,
turntour the other cheekjoue.
12
32272
3313
Même quand tu as raison,
tends l'autre joue.
00:47
This was reinforcedrenforcé
by the politicalpolitique climateclimat of the time.
13
35585
4597
Ceci était ratifié
par le climat politique de l'époque.
00:52
(LaughterRires)
14
40182
3601
(Rires)
00:55
KenyaKenya is a countryPays
where you are guiltycoupable
15
43783
1809
Le Kenya est un pays
où on est coupable,
00:57
untiljusqu'à provenéprouvé richriches.
16
45592
2647
jusqu'à preuve de richesse.
01:00
(LaughterRires)
17
48239
2745
(Rires)
01:02
Kenya'sAu Kenya poorpauvre are fivecinq timesfois more likelyprobable
18
50984
2742
Les pauvres au Kenya
sont 5 fois plus susceptibles
01:05
to be shotcoup deadmort by the policepolice
who are meantsignifiait to protectprotéger them
19
53726
2924
d'être tués par la police,
censée les protéger,
01:08
than by criminalscriminels.
20
56650
1648
que par des criminels.
01:10
This was reinforcedrenforcé
by the politicalpolitique climateclimat of the day.
21
58298
2647
Ceci était ratifié
par le climat politique de l'époque.
01:12
We had a presidentPrésident,
MoiMoi, who was a dictatordictateur.
22
60945
2949
Notre président, Moi,
était un dictateur.
01:15
He ruledgouverné the countryPays with an ironle fer fistpoing,
23
63894
2206
Il régnait sur le pays
avec une main de fer,
01:18
and anyonen'importe qui who daredosé
questionquestion his authorityautorité
24
66100
2438
et quiconque osant défier son autorité
01:20
was arrestedarrêté, torturedtorturé,
jailedemprisonné or even killedtué.
25
68538
4969
était arrêté, torturé,
mis en prison, ou même tué.
01:25
That meantsignifiait that people were taughtenseigné
to be smartintelligent cowardslâches, stayrester out of troubledifficulté.
26
73507
3924
Donc, on apprenait aux gens à être
de lâches malins et d'éviter les ennuis.
01:29
BeingÉtant a cowardCoward was not an insultinsulte.
27
77431
2043
Être un lâche n'était pas injurieux.
01:31
BeingÉtant a cowardCoward was a complimentcompliment.
28
79474
1927
Être un lâche était un compliment.
01:33
We used to be told that a cowardCoward
goesva home to his mothermère.
29
81401
3158
On nous apprenait qu'un lâche
rentre à la maison, chez sa mère.
01:36
What that meantsignifiait: that if you stayedséjourné
out of troubledifficulté you're going to stayrester alivevivant.
30
84559
3761
Ce qui signifie : en évitant les ennuis,
on reste en vie.
Je remettais en question ce conseil.
01:40
I used to questionquestion this adviceConseil,
31
88320
1940
Il y a 8 ans, c'était
les élections au Kenya,
01:42
and eighthuit yearsannées agodepuis
we had an electionélection in KenyaKenya,
32
90260
2822
dont les résultats furent
contestés dans la violence.
01:45
and the resultsrésultats were violentlyviolemment disputedcontesté.
33
93082
2483
01:47
What followedsuivi that electionélection
was terribleterrible violencela violence, raperâpé,
34
95565
4737
Suite à ces élections, il y a eu
une vague terrible de violence, de viols,
01:52
and the killingmeurtre of over 1,000 people.
35
100302
3937
et le meurtre de plus de 1000 personnes.
01:56
My work was to documentdocument the violencela violence.
36
104239
3121
Mon travail était de documenter
cette violence.
01:59
As a photographerphotographe,
I tooka pris thousandsmilliers of imagesimages,
37
107360
2856
En tant que photographe,
je pris des centaines d'images.
02:02
and after two monthsmois,
38
110216
2067
Mais deux mois plus tard,
02:04
the two politiciansLes politiciens camevenu togetherensemble,
had a cupCoupe of teathé,
39
112283
4875
les deux politiciens se sont rencontrés,
ont pris une tasse de thé,
02:09
signedsigné a peacepaix agreementaccord,
and the countryPays moveddéplacé on.
40
117158
3437
ont signé un accord de paix,
et la vie a repris son cours.
02:12
I was a very disturbeddérangé man
because I saw the violencela violence firsthandde première main.
41
120595
3529
J'étais très troublé parce que j'étais
le témoin direct de cette violence.
02:16
I saw the killingsmeurtres.
I saw the displacementdéplacement.
42
124124
3606
J'avais vu les meurtres.
J'avais vu les déplacements.
02:19
I metrencontré womenfemmes who had been rapedviolé,
and it disturbeddérangé me,
43
127730
3081
J'avais rencontré des femmes violées,
et ça me troublait.
02:22
but the countryPays never spokeparlait about it.
44
130811
2044
Mais le pays se taisait sur le sujet.
02:24
We pretendedfait semblant. We all becamedevenu smartintelligent cowardslâches.
45
132855
2484
Nous faisions semblant.
Nous étions des lâches malins.
02:27
We decideddécidé to stayrester out of troubledifficulté
and not talk about it.
46
135339
3599
Nous avions décidé d'éviter les ennuis,
et de ne pas en parler.
02:30
TenDix monthsmois laterplus tard, I quitquitter my jobemploi.
I said I could not standsupporter it anymoreplus.
47
138938
3297
Dix mois plus tard, j'ai donné ma
démission, je ne supportais plus ça.
02:34
After quittingarrêter de fumer my jobemploi,
I decideddécidé to organizeorganiser my friendscopains
48
142235
2595
Après ça, j'ai décidé de réunir mes amis
02:36
to speakparler about
the violencela violence in the countryPays,
49
144830
2020
pour parler de la violence dans le pays,
02:38
to speakparler about the stateEtat of the nationnation,
50
146850
1864
pour parler de l'état de notre nation.
02:40
and JuneJuin 1, 2009 was the day
that we were meantsignifiait to go to the stadiumstade
51
148714
4116
Le 1er juin 2009,
nous devions aller au stade,
02:44
and try and get the president'sdu Président attentionattention.
52
152830
2059
pour capter l'attention du président.
02:46
It's a nationalnationale holidayvacances,
53
154889
1440
C'est un jour férié,
02:48
it's broadcastdiffusion acrossà travers the countryPays,
54
156329
1649
l'événement est retransmis
dans tout le pays.
02:49
and I showedmontré up at the stadiumstade.
55
157978
3408
Je suis allé au stade.
02:53
My friendscopains did not showmontrer up.
56
161386
2994
Mais pas mes amis.
02:56
I founda trouvé myselfmoi même aloneseul,
57
164380
3373
J'étais seul,
02:59
and I didn't know what to do.
58
167753
2527
sans savoir quoi faire.
03:02
I was scaredeffrayé,
59
170280
1415
J'avais peur,
03:03
but I knewa connu very well
that that particularparticulier day,
60
171695
2170
mais je savais que je devais
03:05
I had to make a decisiondécision.
61
173865
1221
prendre une décision.
03:07
Was I ablecapable to livevivre as a cowardCoward,
like everyonetoutes les personnes elseautre,
62
175086
2423
Allais-je vivre en lâche,
comme les autres,
03:09
or was I going to make a standsupporter?
63
177509
1598
ou allais-je me battre ?
03:11
And when the presidentPrésident stooddebout up to speakparler,
64
179107
2206
Quand le président s'est levé
pour parler,
03:13
I founda trouvé myselfmoi même on my feetpieds
shoutingen criant at the presidentPrésident,
65
181313
4607
je me suis retrouvé debout,
en train de crier au président
03:17
tellingrécit him to rememberrappelles toi
the post-electionaprès les élections violencela violence victimsles victimes,
66
185920
3194
de se souvenir des victimes
des violences après les élections,
03:21
to stop the corruptionla corruption.
67
189114
2276
et de mettre fin à la corruption.
03:23
And suddenlysoudainement, out of nowherenulle part,
68
191390
2205
Brusquement, sortie du néant,
03:25
the policepolice pouncedse sont jetés on me
like hungryaffamé lionsles Lions.
69
193595
3112
la police s'est ruée sur moi,
comme des lions affamés.
03:28
They heldtenu my mouthbouche
70
196707
1857
Ils m'ont mis la main sur la bouche,
03:30
and draggedtraîné me out of the stadiumstade,
71
198564
1927
traîné hors du stade,
03:32
where they thoroughlycomplètement beatbattre me up
and lockedfermé à clef me up in jailprison.
72
200491
2971
pour me tabasser et ensuite
m'enfermer en prison.
03:37
I spentdépensé that night in
a colddu froid cementciment floorsol in the jailprison,
73
205112
6758
J'ai passé cette nuit-là
sur le sol en ciment glacé,
03:43
and that got me thinkingen pensant.
74
211870
2648
et ça m'a fait réfléchir.
03:46
What was makingfabrication me feel this way?
75
214518
1871
Qu'est-ce qui me poussait à être ainsi ?
03:48
My friendscopains and familyfamille thought
I was crazyfou because of what I did,
76
216389
3165
Mes amis et ma famille pensaient
que j'avais perdu la tête.
03:51
and the imagesimages that I tooka pris
were disturbinginquiétant my life.
77
219554
5014
Mais les photos que j'avais prises
perturbaient ma vie,
03:56
The imagesimages that I tooka pris
were just a numbernombre to manybeaucoup KenyansKenyans.
78
224568
2950
alors que pour trop de Kényans,
elles n'étaient que des statistiques.
03:59
MostPlupart KenyansKenyans did not see the violencela violence.
79
227518
1947
La plupart ne voyait pas la violence.
04:01
It was a storyrécit to them.
80
229465
1695
C'était juste un fait divers.
04:03
And so I decideddécidé to actuallyréellement
startdébut a streetrue exhibitionexposition
81
231160
2787
Alors, j'ai décidé de réaliser
une exposition de rue
04:05
to showmontrer the imagesimages of the violencela violence
acrossà travers the countryPays
82
233947
2786
pour montrer les images de la violence
dans notre pays,
04:08
and get people talkingparlant about it.
83
236733
1974
pour que les gens commencent à en parler.
04:10
We traveledvoyagé the countryPays
and showedmontré the imagesimages,
84
238707
2809
A travers le pays,
on a montré ces photographies,
04:13
and this was a journeypériple that has startedcommencé me
to the activistactiviste pathchemin,
85
241516
3483
et ce parcours m'a mis
sur la route de l'activisme.
04:16
where I decideddécidé to becomedevenir silentsilencieux no more,
86
244999
2717
J'ai décidé à ce moment
de ne plus rester muet
04:19
to talk about those things.
87
247716
2198
mais de parler de ces choses.
04:21
We traveledvoyagé, and our generalgénéral sitesite
from our streetrue exhibitexposition
88
249914
3650
On a voyagé et le site où nous avions
installé notre exposition urbaine
04:25
becamedevenu for politicalpolitique graffitiGraffiti
about the situationsituation in the countryPays,
89
253564
4798
a attiré les graffiti politiques
sur la situation du pays,
04:30
talkingparlant about corruptionla corruption, badmal leadershipdirection.
90
258362
2758
sur la corruption,
la mauvaise gouvernance.
04:33
We have even doneterminé symbolicsymbolique burialssépultures.
91
261120
3780
On y a même fait
des enterrements symboliques.
04:36
We have deliveredlivré livevivre pigsles cochons
to Kenya'sAu Kenya parliamentparlement
92
264900
3982
On a livré des cochons
au parlement kényan,
symboles de la cupidité
de nos politiciens.
04:40
as a symbolsymbole of our politicians'des politiciens greedavidité.
93
268882
1928
04:42
It has been doneterminé in UgandaL’Ouganda
and other countriesdes pays,
94
270810
2231
On l'a fait en Ouganda
et dans d'autres pays.
04:45
and what is mostles plus powerfulpuissant is that
the imagesimages have been pickedchoisi by the mediamédias
95
273041
3509
Le plus puissant, c'est que ces images
ont été reprises par les média
04:48
and amplifiedamplifié acrossà travers the countryPays,
acrossà travers the continentcontinent.
96
276550
3036
et amplifiées dans tout le pays,
sur tout le continent.
04:51
Where I used to standsupporter up aloneseul
sevenSept yearsannées agodepuis,
97
279586
2647
Alors que j'étais seul il y a 7 ans,
04:54
now I belongappartenir to a communitycommunauté
of manybeaucoup people who standsupporter up with me.
98
282233
3026
aujourd'hui, je faisais partie
d'une communauté debout, avec moi.
04:57
I am no longerplus long aloneseul when I standsupporter up
to speakparler about these things.
99
285259
4328
Je ne suis plus tout seul quand je me lève
pour parler de ces sujets.
05:02
I belongappartenir to a groupgroupe of youngJeune people
who are passionatepassionné about the countryPays,
100
290177
4173
Je fais partie d'un groupe de jeunes gens
passionnés par leur pays,
05:06
who want to bringapporter about changechangement,
101
294350
1850
et qui veulent apporter le changement.
05:08
and they're no longerplus long afraidpeur,
and they're no longerplus long smartintelligent cowardslâches.
102
296200
4414
Ils n'ont plus peur.
Ils ne sont plus des lâches malins.
05:13
So that was my storyrécit.
103
301744
2728
Voilà mon histoire.
05:18
That day in the stadiumstade,
104
306242
2598
Ce jour-là, au stade,
05:20
I stooddebout up as a smartintelligent cowardCoward.
105
308840
2487
j'ai tourné la page de ma faiblesse.
05:23
By that one actionaction, I said goodbyeau revoir
to the 24 yearsannées livingvivant as a cowardCoward.
106
311327
5247
Par cette seule action, j'ai tourné le dos
à 24 ans de vie dans la lâcheté.
05:28
There are two mostles plus powerfulpuissant
daysjournées in your life:
107
316574
3042
Il y a deux jours
vraiment marquants dans votre vie :
05:31
the day you're bornnée,
and the day you discoverdécouvrir why.
108
319616
4546
le jour de votre naissance, et le jour
où vous découvrez pourquoi vous êtes né.
05:36
That day standingpermanent up in that stadiumstade
shoutingen criant at the PresidentPrésident,
109
324771
3244
Ce jour-là, debout dans le stade,
hurlant sur le président,
05:40
I discovereddécouvert why I was trulyvraiment bornnée,
110
328015
3280
j'ai découvert pourquoi j'étais né,
05:43
that I would no longerplus long be silentsilencieux
in the facevisage of injusticeinjustice.
111
331295
3251
et que je ne resterai
plus jamais muet devant l'injustice.
05:47
Do you know why you were bornnée?
112
335776
2804
Savez-vous pourquoi vous êtes né ?
05:51
Thank you.
113
339700
1835
Merci.
05:53
(ApplauseApplaudissements)
114
341535
4919
(Applaudissements)
06:00
TomTom RiellyLanzeni: It's an amazingincroyable storyrécit.
115
348524
2507
Tom Rielly :
Quelle histoire extraordinaire.
06:03
I just want to askdemander you
a couplecouple quickrapide questionsdes questions.
116
351031
2556
J'ai quelques questions pour vous.
06:05
So PAWAPAWA254:
117
353587
2320
PAWA254 :
06:07
you've createdcréé a studiostudio, a placeendroit
where youngJeune people can go
118
355907
4313
vous avez créé un studio,
un endroit où les jeunes peuvent aller
06:12
and harnessharnais the powerPuissance of digitalnumérique mediamédias
119
360220
1956
et catalyser le pouvoir des média digitaux
06:14
to do some of this actionaction.
120
362176
2511
pour contribuer à cette action.
06:16
What's happeningévénement now with PAWAPAWA?
121
364687
1877
Qu'est-ce qui se passe
avec PAWA aujourd'hui ?
06:18
BonifaceBoniface MwangiMwangi: So we have
this communitycommunauté of filmmakerscinéastes,
122
366564
2783
Boniface Mwangi : on a une communauté
de réalisateurs,
06:21
graffitiGraffiti artistsartistes, musiciansles musiciens,
and when there's an issueproblème in the countryPays,
123
369347
3363
de graffeurs, de musiciens.
Quand il y un problème dans le pays,
06:24
we come togetherensemble, we brainstormremue-méninges,
and take up on that issueproblème.
124
372710
2801
on se réunit, on brainstorme,
on s'engage sur ce problème.
06:27
So our mostles plus powerfulpuissant tooloutil is artart,
125
375511
2056
L'art est notre outil le plus puissant.
06:29
because we livevivre in a very busyoccupé worldmonde
where people are so busyoccupé in theirleur life,
126
377567
3831
Nous vivons dans un monde effréné
et les gens sont très occupés,
06:33
and they don't have time to readlis.
127
381398
2067
ils n'ont donc pas le temps de lire.
06:35
So we packagepaquet our activismactivisme
and we packagepaquet our messagemessage in artart.
128
383465
4133
Alors, on emballe notre activisme,
notre message dans de l'art.
06:39
So from the musicla musique, the graffitiGraffiti,
the artart, that's what we do.
129
387598
4979
On fait de la musique,
des graffiti, de l'art.
06:45
Can I say one more thing?
130
393557
2028
Puis-je ajouter quelque chose ?
06:47
TRTR: Yeah, of coursecours. (ApplauseApplaudissements)
131
395585
1881
TR : Bien entendu.
(Applaudissements)
06:49
BMBM: In spitedépit of beingétant arrestedarrêté,
beatenbattu up, threatenedmenacé,
132
397466
2635
BM : Malgré mon arrestation,
mon passage à tabac, les menaces,
06:52
the momentmoment I discovereddécouvert my voicevoix,
133
400101
1713
quand j'ai découvert ma voix,
06:53
that I could actuallyréellement standsupporter up
for what I really believeda cru in,
134
401814
2896
et que je pouvais me battre
pour les choses auxquelles je crois,
je n'ai plus eu peur.
06:56
I'm no longerplus long afraidpeur.
135
404710
1038
06:57
I used to be calledappelé softySofty,
but I'm no longerplus long softySofty,
136
405748
2742
On m'appelait Softy,
mais je ne le suis plus.
07:00
because I discovereddécouvert who I really am,
as in, that's what I want to do,
137
408490
3401
Parce que j'ai découvert
qui je suis vraiment, ma mission,
07:03
and there's suchtel beautybeauté in doing that.
138
411891
3036
et qu'il n'y a rien de plus beau
que de la réaliser.
07:06
There's nothing as powerfulpuissant as that,
knowingconnaissance that I'm meantsignifiait to do this,
139
414927
3389
Il n'y a rien de plus fort
que savoir qu'on est là pour ça.
07:10
because you don't get scaredeffrayé,
you just continuecontinuer livingvivant your life.
140
418316
3147
Parce qu'on ne craint plus rien,
on vit sa vie, simplement.
07:13
Thank you.
141
421463
2186
Merci.
07:15
(ApplauseApplaudissements)
142
423649
3590
(Applaudissements)
Translated by Claire Ghyselen
Reviewed by Marta de Tena

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Boniface Mwangi -
Boniface Mwangi is an award-winning Kenyan photographer, artist and activist. He is a TED Fellow.

Why you should listen
For four years Boniface Mwangi held a staff photography position at The Standard, the second largest Kenyan newspaper, taking on various assignments of increasing responsibility in a number of countries. Mwangi became the eye of Kenyans during the 2007 post-election violence and showed courage and compassion to capture thousands of images, some so gory that they could not be published.

Following the political resolution to the election crisis, Boniface started to see himself as a visual artist, using photography as the vehicle for social change in Kenya. His focus was the fight against the impunity of politicians in the face of over 1000 dead and half a million people displaced as a result of the violence they caused.

"Boniface’s images are crucial for the healing of our nation; his ability to stay focused and inject a sense of artistry into his work is a testimony to the spirit of professional journalism," wrote Jackson Biko after Boniface was voted Kenya Photojournalist of the Year in 2008 by readers of Adam, a men’s magazine in the country.

Since then, Boniface has continued to work as a freelance photographer for Bloomberg, the AFP, Reuters, the Boston Globe, and other media outlets while building a movement for social change in Kenya through “Picha Mtaani” (Swahili for street exhibition). The photo exhibit aims to heal the scars of Kenyans and draw their attention to the dynamics of the violence to prevent a repeat during the upcoming elections of 2013.

Boniface founded Pawa254 as a collaborative hub where journalists, artists and activists could meet to find innovative ways of achieving social change. The hub has already had many functions, but two campaigns stand out. “Heal the Nation” is a very successful initiative to show a half-hour documentary about post-election violence to as many Kenyans as possible and facilitate discussions around the film. The campaign is accompanied by a more shadowy graffiti campaign that has evoked strong reactions and fired up the youth of Kenya and the world, as images of the clever graffiti grace the pages of the world’s newspapers.

In 2009 United States Secretary of State Hillary Clinton wrote a letter commending Boniface for his work during the post-election violence. She stated, "Your photography is absolutely stunning and tells an important and powerful story for the world to hear."
More profile about the speaker
Boniface Mwangi | Speaker | TED.com