ABOUT THE SPEAKER
Boniface Mwangi -
Boniface Mwangi is an award-winning Kenyan photographer, artist and activist. He is a TED Fellow.

Why you should listen
For four years Boniface Mwangi held a staff photography position at The Standard, the second largest Kenyan newspaper, taking on various assignments of increasing responsibility in a number of countries. Mwangi became the eye of Kenyans during the 2007 post-election violence and showed courage and compassion to capture thousands of images, some so gory that they could not be published.

Following the political resolution to the election crisis, Boniface started to see himself as a visual artist, using photography as the vehicle for social change in Kenya. His focus was the fight against the impunity of politicians in the face of over 1000 dead and half a million people displaced as a result of the violence they caused.

"Boniface’s images are crucial for the healing of our nation; his ability to stay focused and inject a sense of artistry into his work is a testimony to the spirit of professional journalism," wrote Jackson Biko after Boniface was voted Kenya Photojournalist of the Year in 2008 by readers of Adam, a men’s magazine in the country.

Since then, Boniface has continued to work as a freelance photographer for Bloomberg, the AFP, Reuters, the Boston Globe, and other media outlets while building a movement for social change in Kenya through “Picha Mtaani” (Swahili for street exhibition). The photo exhibit aims to heal the scars of Kenyans and draw their attention to the dynamics of the violence to prevent a repeat during the upcoming elections of 2013.

Boniface founded Pawa254 as a collaborative hub where journalists, artists and activists could meet to find innovative ways of achieving social change. The hub has already had many functions, but two campaigns stand out. “Heal the Nation” is a very successful initiative to show a half-hour documentary about post-election violence to as many Kenyans as possible and facilitate discussions around the film. The campaign is accompanied by a more shadowy graffiti campaign that has evoked strong reactions and fired up the youth of Kenya and the world, as images of the clever graffiti grace the pages of the world’s newspapers.

In 2009 United States Secretary of State Hillary Clinton wrote a letter commending Boniface for his work during the post-election violence. She stated, "Your photography is absolutely stunning and tells an important and powerful story for the world to hear."
More profile about the speaker
Boniface Mwangi | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Boniface Mwangi: The day I stood up alone

Boniface Mwangi: El dia que vaig plantar cara sol

Filmed:
1,464,126 views

El fotògraf Boniface Mwangi volia protestar contra la corrupció a Kènia, el seu país d'origen, així que va fer un pla: ell i alguns amics s'aixecarien i protestarien durant una reunió massiva de gent. Però, quan va arribar el moment, va aixecar-se sol. El que va passar després, diu, va ensenyar-li qui era ell de veritat. Com ell diu, "hi ha dos dies importants a la teva vida; el dia que neixes, i el dia en que descobreixes per què".
-
Boniface Mwangi is an award-winning Kenyan photographer, artist and activist. He is a TED Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
People back home call me a hecklerHeckl,
0
1707
2889
La gent del meu país em diu agitador,
00:16
a troublemakerrevoltós, an irritantirritant,
1
4596
2717
revolucionari, irritant,
00:19
a rebelrebel, an activistactivista,
2
7313
2670
rebel, activista,
00:21
the voiceveu of the people.
3
9983
1857
la veu del poble.
00:23
But that wasn'tno ho era always me.
4
11840
2170
Però no sempre he sigut així.
00:26
GrowingCreixent up, I had a nicknamesobrenom.
5
14650
1532
De petit tenia un malnom.
00:28
They used to call me SoftyHa Softy,
6
16182
2320
Solien dir-me Softy,
00:30
meaningsignificat the softsuau, harmlessinofensiu boynoi.
7
18502
3253
és a dir, noi inofensiu.
00:33
Like everycada other humanhumà beingser,
I avoidedevitat troubleproblemes.
8
21755
2740
Igual que qualsevol altre ésser humà,
evitava problemes.
00:36
In my childhoodinfància, they taughtensenyat me silencesilenci.
9
24495
2043
De petit, em van ensenyar a callar.
00:38
Don't argueargumentar, do as you're told.
10
26538
1802
No discuteixis, fes el que et diguin.
00:40
In SundayDiumenge schoolescola, they taughtensenyat me
don't confrontconfrontar, don't argueargumentar,
11
28340
3932
A l'escola dominical em van ensenyar
a no enfrontar-me, a no discutir,
00:44
even if you're right,
turngirar the other cheekgalta.
12
32272
3313
i, encara que tingués raó,
a parar l'altra galta.
00:47
This was reinforcedreforçat
by the politicalpolític climateclima of the time.
13
35585
4597
Tot això es va veure reforçat
pel clima polític de l'època.
00:52
(LaughterRiure)
14
40182
3601
(Rialles)
00:55
KenyaKenya is a countrypaís
where you are guiltyculpable
15
43783
1809
Kenya és un país on ets culpable
00:57
untilfins a provenprovat richric.
16
45592
2647
fins que es demostri que ets ric.
01:00
(LaughterRiure)
17
48239
2745
(Rialles)
01:02
Kenya'sDe Kenya poorpobre are fivecinc timestemps more likelyprobablement
18
50984
2742
Els kenyans pobres tenen
5 cops més possibilitats
01:05
to be shottir deadmort by the policepolicia
who are meantsignificava to protectprotegir them
19
53726
2924
de ser disparats a mort per la policia,
que hauria de protegir-los,
01:08
than by criminalsdelinqüents.
20
56650
1648
que pels delinqüents.
01:10
This was reinforcedreforçat
by the politicalpolític climateclima of the day.
21
58298
2647
Tot això es va veure reforçat
pel clima polític del moment.
01:12
We had a presidentpresident,
MoiMoi, who was a dictatordictador.
22
60945
2949
Teníem un president, Moi,
que era un dictador.
01:15
He ruledgovernat the countrypaís with an ironferro fistpuny,
23
63894
2206
Va governar el país amb severitat,
01:18
and anyoneningú who daredes va atrevir
questionpregunta his authorityautoritat
24
66100
2438
i qui s'atrevia a qüestionar
la seva autoritat
01:20
was arresteddetinguts, torturedtorturat,
jailedempresonat or even killedmorts.
25
68538
4969
era detingut, torturat,
empresonat o fins i tot assassinat.
01:25
That meantsignificava that people were taughtensenyat
to be smartintel·ligent cowardscovards, stayquedar-se out of troubleproblemes.
26
73507
3924
Això vol dir que s'ensenyava la gent
a ser covards intel·ligents,
a no ficar-se en problemes.
01:29
BeingÉsser a cowardcovard was not an insultinsultar.
27
77431
2043
Ser un covard no era un insult.
01:31
BeingÉsser a cowardcovard was a complimentcomplert.
28
79474
1927
Ser un covard era un elogi.
01:33
We used to be told that a cowardcovard
goesva home to his mothermare.
29
81401
3158
Ens deien que un covard
torna a casa amb la seva mare.
01:36
What that meantsignificava: that if you stayedes va quedar
out of troubleproblemes you're going to stayquedar-se aliveviu.
30
84559
3761
Que volia dir que si no et ficaves
en problemes, seguiries viu.
01:40
I used to questionpregunta this adviceconsells,
31
88320
1940
Jo dubtava d'aquest consell.
01:42
and eightvuit yearsanys agofa
we had an electionelecció in KenyaKenya,
32
90260
2822
Fa 8 anys, vam tenir
unes eleccions a Kenya,
01:45
and the resultsresultats were violentlyviolentament disputeddiscutida.
33
93082
2483
i els resultats van ser
intensament disputats.
01:47
What followedseguit that electionelecció
was terribleterrible violenceviolència, rapeviolació,
34
95565
4737
El que va venir després van ser
terribles actes de violència, violacions,
01:52
and the killingmatant of over 1,000 people.
35
100302
3937
i l'assassinat de més de 1000 persones.
01:56
My work was to documentdocument the violenceviolència.
36
104239
3121
La meva feina era documentar la violència.
01:59
As a photographerfotògraf,
I tookva prendre thousandsmilers of imagesimatges,
37
107360
2856
Com a fotògraf,
vaig fer milers de fotos,
02:02
and after two monthsmesos,
38
110216
2067
i després de dos mesos,
02:04
the two politicianspolítics cameva venir togetherjunts,
had a cuptassa of teate,
39
112283
4875
els dos polítics es van reunir,
van prendre una tassa de te,
02:09
signedsignat a peacepau agreementacord,
and the countrypaís movedmogut on.
40
117158
3437
van signar un acord de pau
i el país va tirar endavant.
02:12
I was a very disturbedalterada man
because I saw the violenceviolència firsthandde primera mà.
41
120595
3529
Vaig quedar molt afectat perquè
vaig conèixer la violència de primera mà.
02:16
I saw the killingsmatances.
I saw the displacementdesplaçament.
42
124124
3606
Vaig veure els assassinats.
Vaig veure els desplaçaments.
02:19
I metes va reunir womendones who had been rapedviolada,
and it disturbedalterada me,
43
127730
3081
Vaig conèixer dones
que havien estat violades,
i em va afectar,
02:22
but the countrypaís never spokeparlava about it.
44
130811
2044
però el país mai va parlar d'això.
02:24
We pretendedva fingir. We all becamees va convertir smartintel·ligent cowardscovards.
45
132855
2484
Fingíem. Vam convertir-nos
en covards intel·ligents.
02:27
We decidedva decidir to stayquedar-se out of troubleproblemes
and not talk about it.
46
135339
3599
Vam decidir no ficar-nos
en problemes i no parlar-ne.
02:30
TenDeu monthsmesos latermés tard, I quitdeixar de fumar my jobtreball.
I said I could not standestand it anymoremés.
47
138938
3297
10 mesos després, vaig deixar la meva feina.
Vaig dir que no podia aguantar-ho més.
02:34
After quittingdeixar de fumar my jobtreball,
I decidedva decidir to organizeorganitzar my friendsamics
48
142235
2595
Després de deixar la feina, vaig decidir
organitzar els meus amics
02:36
to speakparlar about
the violenceviolència in the countrypaís,
49
144830
2020
per parlar sobre la violència al país,
02:38
to speakparlar about the stateestat of the nationnació,
50
146850
1864
per parlar sobre l'estat de la nació,
02:40
and JuneJuny 1, 2009 was the day
that we were meantsignificava to go to the stadiumestadi
51
148714
4116
i l'1 de juny de 2009 era el dia
que aniríem a l'estadi
02:44
and try and get the president'sPresident de attentionatenció.
52
152830
2059
i intentaríem cridar l'atenció del president.
02:46
It's a nationalnacional holidayfesta,
53
154889
1440
És una festa nacional,
02:48
it's broadcastdifusió acrossa través de the countrypaís,
54
156329
1649
es retransmet arreu del país,
02:49
and I showedva mostrar up at the stadiumestadi.
55
157978
3408
i vaig anar a l'estadi.
02:53
My friendsamics did not showespectacle up.
56
161386
2994
Els meus amics no van venir.
02:56
I foundtrobat myselfjo mateix alonesol,
57
164380
3373
Era allà tot sol,
02:59
and I didn't know what to do.
58
167753
2527
i no sabia pas què fer,
03:02
I was scaredespantat,
59
170280
1415
tenia por,
03:03
but I knewsabia very well
that that particularparticular day,
60
171695
2170
però tenia ben clar que aquell dia
03:05
I had to make a decisiondecisió.
61
173865
1221
havia de prendre una decisió.
03:07
Was I ablecapaç to liveen directe as a cowardcovard,
like everyonetothom elsealtra cosa,
62
175086
2423
Podia viure com un covard, com tothom,
03:09
or was I going to make a standestand?
63
177509
1598
o plantaria cara?
03:11
And when the presidentpresident stoodes va aixecar up to speakparlar,
64
179107
2206
I quan el president es va aixecar a parlar,
03:13
I foundtrobat myselfjo mateix on my feetpeus
shoutingcridant at the presidentpresident,
65
181313
4607
em vaig veure d'empeus,
cridant al president
03:17
tellingdient him to rememberrecorda
the post-electionpostelectoral violenceviolència victimsvíctimes,
66
185920
3194
dient-li que recordés les víctimes
de la violència després de les eleccions,
03:21
to stop the corruptioncorrupció.
67
189114
2276
que aturés la corrupció.
03:23
And suddenlyde sobte, out of nowhereenlloc,
68
191390
2205
I de sobte, com sortits del no-res
03:25
the policepolicia pouncedpunxat on me
like hungryfamolenc lionslleons.
69
193595
3112
la policia va caure sobre meu
com ferotges lleons.
03:28
They heldretinguda my mouthboca
70
196707
1857
Em van tapar la boca
03:30
and draggedarrossegat me out of the stadiumestadi,
71
198564
1927
i em van arrossegar fora de l'estadi
03:32
where they thoroughlya fons beatbatre me up
and lockedbloquejat me up in jailpresó.
72
200491
2971
on em van apallissar salvatgement i
em van tancar a la presó.
03:37
I spentgastat that night in
a coldfred cementciment floorpis in the jailpresó,
73
205112
6758
Aquella nit la vaig pasar al fred
terra de ciment de la presó.
03:43
and that got me thinkingpensant.
74
211870
2648
I allò em va fer pensar,
03:46
What was makingelaboració me feel this way?
75
214518
1871
què era el que em feia sentir així?
03:48
My friendsamics and familyfamília thought
I was crazyboig because of what I did,
76
216389
3165
Els meus amics i familiars pensaven
que era boig per haver fet allò,
03:51
and the imagesimatges that I tookva prendre
were disturbinginquietant my life.
77
219554
5014
i les imatges que havia pres
no em deixaven viure.
03:56
The imagesimatges that I tookva prendre
were just a numbernúmero to manymolts KenyansKenyans.
78
224568
2950
Les imatges que havia pres, només
eren una xifra per a molts kenyans.
03:59
MostMajoria KenyansKenyans did not see the violenceviolència.
79
227518
1947
La majoría de kenyans no va
veure la violència.
04:01
It was a storyhistòria to them.
80
229465
1695
Per ells era tan sols una història.
04:03
And so I decidedva decidir to actuallyen realitat
startcomençar a streetcarrer exhibitionexposició
81
231160
2787
I vaig decidir començar una
exposició al carrer
04:05
to showespectacle the imagesimatges of the violenceviolència
acrossa través de the countrypaís
82
233947
2786
per ensenyar les imatges de violència
per tot el país
04:08
and get people talkingparlar about it.
83
236733
1974
i fer que la gent parlés del tema.
04:10
We traveledviatjat the countrypaís
and showedva mostrar the imagesimatges,
84
238707
2809
Vam viatjar pel país
i vam mostrar les imatges,
04:13
and this was a journeyviatge that has startedva començar me
to the activistactivista pathCamí,
85
241516
3483
i aquest viatge em va iniciar al camí
de l'activisme,
04:16
where I decidedva decidir to becomeconvertir-se en silentsilenciós no more,
86
244999
2717
on vaig decidir no quedar-me mai
més callat,
04:19
to talk about those things.
87
247716
2198
parlar sobre aquestes coses.
04:21
We traveledviatjat, and our generalgeneral sitelloc
from our streetcarrer exhibitexhibició
88
249914
3650
Vam viatjar, i el nostre objectiu
més enllà de la exposició
04:25
becamees va convertir for politicalpolític graffitigraffiti
about the situationsituació in the countrypaís,
89
253564
4798
era el graffiti polític sobre
la situació del país
04:30
talkingparlar about corruptioncorrupció, baddolent leadershiplideratge.
90
258362
2758
parlant de corrupció,
la manca de lideratge.
04:33
We have even donefet symbolicsimbòlic burialsenterraments.
91
261120
3780
També vam fer enterraments simbòlics.
04:36
We have deliveredlliurat liveen directe pigsporcs
to Kenya'sDe Kenya parliamentparlament
92
264900
3982
Van enviar porcs vius al
parlament de Kenya
04:40
as a symbolsímbol of our politicians'dels polítics greedavidesa.
93
268882
1928
com a símbol de la cobdícia
dels nostres polítics.
04:42
It has been donefet in UgandaUganda
and other countriespaïsos,
94
270810
2231
S'ha fet també a Uganda i altres països,
04:45
and what is mostla majoria powerfulpotent is that
the imagesimatges have been pickedescollit by the mediamitjans de comunicació
95
273041
3509
i el més important va ser
que les imatges van ser recollides
pels mitjans de comunicació
04:48
and amplifiedamplificat acrossa través de the countrypaís,
acrossa través de the continentcontinent.
96
276550
3036
i transmeses a la resta del pais
i del continent.
04:51
Where I used to standestand up alonesol
sevende set yearsanys agofa,
97
279586
2647
Si fa 7 anys em vaig quedar sol,
04:54
now I belongpertanyen to a communitycomunitat
of manymolts people who standestand up with me.
98
282233
3026
ara pertanyo a una comunitat
que és al meu costat.
04:57
I am no longermés llarg alonesol when I standestand up
to speakparlar about these things.
99
285259
4328
Ja no estic sol quan parlo d'aquestes coses.
05:02
I belongpertanyen to a groupgrup of youngjove people
who are passionateapassionat about the countrypaís,
100
290177
4173
Pertanyo a un grup de joves
passionats pel seu país
05:06
who want to bringportar about changecanviar,
101
294350
1850
que volen aconseguir un canvi,
05:08
and they're no longermés llarg afraidté por,
and they're no longermés llarg smartintel·ligent cowardscovards.
102
296200
4414
i que ja no tenen por, que ja no son
uns covards intel·ligents.
05:13
So that was my storyhistòria.
103
301744
2728
Així que aquesta és la meva història.
05:18
That day in the stadiumestadi,
104
306242
2598
Aquell dia, a l'estadi,
05:20
I stoodes va aixecar up as a smartintel·ligent cowardcovard.
105
308840
2487
em vaig aixecar com un covard intel·ligent.
05:23
By that one actionacció, I said goodbyeAdéu
to the 24 yearsanys livingvivent as a cowardcovard.
106
311327
5247
Amb aquell gest vaig dir adéu
a 24 anys de covardia.
05:28
There are two mostla majoria powerfulpotent
daysdies in your life:
107
316574
3042
Hi ha dos grans dies a la vida:
05:31
the day you're bornnascut,
and the day you discoverdescobreix why.
108
319616
4546
el dia que neixes i el dia
que descobreixes per què.
05:36
That day standingdempeus up in that stadiumestadi
shoutingcridant at the PresidentPresidenta,
109
324771
3244
Aquell dia, aixecant-me a l'estadi,
cridant al president,
05:40
I discovereddescobert why I was trulyveritablement bornnascut,
110
328015
3280
vaig descobrir per què
havia nascut de veritat,
05:43
that I would no longermés llarg be silentsilenciós
in the facecara of injusticeinjustícia.
111
331295
3251
que ja no callaria davant la injustícia.
05:47
Do you know why you were bornnascut?
112
335776
2804
Saps per què vas nèixer tu?
05:51
Thank you.
113
339700
1835
Gràcies.
05:53
(ApplauseAplaudiments)
114
341535
4919
(Aplaudiments)
06:00
TomTom RiellyRielly: It's an amazingsorprenent storyhistòria.
115
348524
2507
Tom Rielly: Es una història increible.
06:03
I just want to askpreguntar you
a coupleparella quickràpid questionspreguntes.
116
351031
2556
Només vull fer-te un parell
de preguntes ràpides.
06:05
So PAWAPAWA254:
117
353587
2320
Així que PAWA254
06:07
you've createdcreat a studioestudi, a placelloc
where youngjove people can go
118
355907
4313
heu creat un estudi, un lloc on
els joves poden acudir
06:12
and harnessarnès the powerpoder of digitaldigital mediamitjans de comunicació
119
360220
1956
i aprofitar el poder dels mitjans digitals
06:14
to do some of this actionacció.
120
362176
2511
per fer alguna cosa, per actuar
06:16
What's happeningpassant now with PAWAPAWA?
121
364687
1877
Què està passant ara amb PAWA?
06:18
BonifaceBonifaci MwangiMwangi: So we have
this communitycomunitat of filmmakersrealitzadors,
122
366564
2783
Boniface Mwangi: Tenim aquesta
comunitat de cineastes,
06:21
graffitigraffiti artistsartistes, musiciansmúsics,
and when there's an issueassumpte in the countrypaís,
123
369347
3363
graffiters, músics...i quan passa
alguna cosa al pais
06:24
we come togetherjunts, we brainstormpluja d'idees,
and take up on that issueassumpte.
124
372710
2801
ens reunim, pensem junts
i ens centrem en aquest tema.
06:27
So our mostla majoria powerfulpotent tooleina is artart,
125
375511
2056
La nostra eina més poderosa és l'art,
06:29
because we liveen directe in a very busyocupada worldmón
where people are so busyocupada in theirels seus life,
126
377567
3831
Perquè vivim en un món molt ocupat,
la gent està molt ocupada amb la seva vida
06:33
and they don't have time to readllegir.
127
381398
2067
i no tenen temps de llegir.
06:35
So we packagepaquet our activismactivisme
and we packagepaquet our messagemissatge in artart.
128
383465
4133
Així que concentrem el nostre activisme,
el nostre missatge, en l'art.
06:39
So from the musicmúsica, the graffitigraffiti,
the artart, that's what we do.
129
387598
4979
Des de la música, el graffiti, l'art,
això és el que fem.
06:45
Can I say one more thing?
130
393557
2028
Puc dir una cosa més?
06:47
TRTR: Yeah, of coursecurs. (ApplauseAplaudiments)
131
395585
1881
T.R: És clar.
(Aplaudiment)
06:49
BMBM: In spitemalgrat tot of beingser arresteddetinguts,
beatenbatut up, threatenedamenaçat,
132
397466
2635
B.M: Tot i haver estat arrestat, colpejat,
amenaçat,
06:52
the momentmoment I discovereddescobert my voiceveu,
133
400101
1713
quan vaig descobrir la meva veu,
06:53
that I could actuallyen realitat standestand up
for what I really believedcregut in,
134
401814
2896
que de veritat podia lluitar
per allò en que creia,
06:56
I'm no longermés llarg afraidté por.
135
404710
1038
ja no tinc por.
06:57
I used to be calledanomenat softyha Softy,
but I'm no longermés llarg softyha Softy,
136
405748
2742
Solien dir-me Softy
però ja no ho sóc,
07:00
because I discovereddescobert who I really am,
as in, that's what I want to do,
137
408490
3401
perquè he descobert qui sóc,
això és el que realment vull fer.
07:03
and there's suchtal beautybellesa in doing that.
138
411891
3036
I es tan bonic fer això.
07:06
There's nothing as powerfulpotent as that,
knowingsabent that I'm meantsignificava to do this,
139
414927
3389
Res no et dóna tant poder com això,
saber que això és el que he de fer.
07:10
because you don't get scaredespantat,
you just continuecontinueu livingvivent your life.
140
418316
3147
Perquè no tens por, simplement
continues vivint la teva vida.
07:13
Thank you.
141
421463
2186
Gràcies.
07:15
(ApplauseAplaudiments)
142
423649
3590
(Aplaudiment)
Translated by alicia cobacho
Reviewed by Laura Farrés

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Boniface Mwangi -
Boniface Mwangi is an award-winning Kenyan photographer, artist and activist. He is a TED Fellow.

Why you should listen
For four years Boniface Mwangi held a staff photography position at The Standard, the second largest Kenyan newspaper, taking on various assignments of increasing responsibility in a number of countries. Mwangi became the eye of Kenyans during the 2007 post-election violence and showed courage and compassion to capture thousands of images, some so gory that they could not be published.

Following the political resolution to the election crisis, Boniface started to see himself as a visual artist, using photography as the vehicle for social change in Kenya. His focus was the fight against the impunity of politicians in the face of over 1000 dead and half a million people displaced as a result of the violence they caused.

"Boniface’s images are crucial for the healing of our nation; his ability to stay focused and inject a sense of artistry into his work is a testimony to the spirit of professional journalism," wrote Jackson Biko after Boniface was voted Kenya Photojournalist of the Year in 2008 by readers of Adam, a men’s magazine in the country.

Since then, Boniface has continued to work as a freelance photographer for Bloomberg, the AFP, Reuters, the Boston Globe, and other media outlets while building a movement for social change in Kenya through “Picha Mtaani” (Swahili for street exhibition). The photo exhibit aims to heal the scars of Kenyans and draw their attention to the dynamics of the violence to prevent a repeat during the upcoming elections of 2013.

Boniface founded Pawa254 as a collaborative hub where journalists, artists and activists could meet to find innovative ways of achieving social change. The hub has already had many functions, but two campaigns stand out. “Heal the Nation” is a very successful initiative to show a half-hour documentary about post-election violence to as many Kenyans as possible and facilitate discussions around the film. The campaign is accompanied by a more shadowy graffiti campaign that has evoked strong reactions and fired up the youth of Kenya and the world, as images of the clever graffiti grace the pages of the world’s newspapers.

In 2009 United States Secretary of State Hillary Clinton wrote a letter commending Boniface for his work during the post-election violence. She stated, "Your photography is absolutely stunning and tells an important and powerful story for the world to hear."
More profile about the speaker
Boniface Mwangi | Speaker | TED.com