ABOUT THE SPEAKER
Boniface Mwangi -
Boniface Mwangi is an award-winning Kenyan photographer, artist and activist. He is a TED Fellow.

Why you should listen
For four years Boniface Mwangi held a staff photography position at The Standard, the second largest Kenyan newspaper, taking on various assignments of increasing responsibility in a number of countries. Mwangi became the eye of Kenyans during the 2007 post-election violence and showed courage and compassion to capture thousands of images, some so gory that they could not be published.

Following the political resolution to the election crisis, Boniface started to see himself as a visual artist, using photography as the vehicle for social change in Kenya. His focus was the fight against the impunity of politicians in the face of over 1000 dead and half a million people displaced as a result of the violence they caused.

"Boniface’s images are crucial for the healing of our nation; his ability to stay focused and inject a sense of artistry into his work is a testimony to the spirit of professional journalism," wrote Jackson Biko after Boniface was voted Kenya Photojournalist of the Year in 2008 by readers of Adam, a men’s magazine in the country.

Since then, Boniface has continued to work as a freelance photographer for Bloomberg, the AFP, Reuters, the Boston Globe, and other media outlets while building a movement for social change in Kenya through “Picha Mtaani” (Swahili for street exhibition). The photo exhibit aims to heal the scars of Kenyans and draw their attention to the dynamics of the violence to prevent a repeat during the upcoming elections of 2013.

Boniface founded Pawa254 as a collaborative hub where journalists, artists and activists could meet to find innovative ways of achieving social change. The hub has already had many functions, but two campaigns stand out. “Heal the Nation” is a very successful initiative to show a half-hour documentary about post-election violence to as many Kenyans as possible and facilitate discussions around the film. The campaign is accompanied by a more shadowy graffiti campaign that has evoked strong reactions and fired up the youth of Kenya and the world, as images of the clever graffiti grace the pages of the world’s newspapers.

In 2009 United States Secretary of State Hillary Clinton wrote a letter commending Boniface for his work during the post-election violence. She stated, "Your photography is absolutely stunning and tells an important and powerful story for the world to hear."
More profile about the speaker
Boniface Mwangi | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2014

Boniface Mwangi: The day I stood up alone

Boniface Mwangi: Ziua în care m-am împotrivit singur

Filmed:
1,464,126 views

Fotograful Boniface Mwangi a vrut să protesteze împotriva corupției din patria sa, Kenya. A făcut un plan: el și prietenii săi urmau să se ridice în timpul unei adunări publice și să ia conducerea țării la întrebări. Dar când a venit momentul... doar el s-a ridicat. Ce s-a întâmplat după aceea, spune el, i-a arătat cine era cu adevărat. Așa cum spune el „Două zile sunt cele mai importante în viețile noastre. Ziua în care ne naștem și ziua în care descoperim de ce.”
-
Boniface Mwangi is an award-winning Kenyan photographer, artist and activist. He is a TED Fellow. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
People back home call me a hecklerHeckler,
0
1707
2889
Cei de acasă mă consideră agasant,
un agitator, un gâlcevitor,
00:16
a troublemakernecazuri, an irritantiritant,
1
4596
2717
un rebel, un activist,
vocea oamenilor.
00:19
a rebelrebel, an activistactivist,
2
7313
2670
00:21
the voicevoce of the people.
3
9983
1857
00:23
But that wasn'tnu a fost always me.
4
11840
2170
Dar nu am fost mereu așa.
00:26
GrowingÎn creştere up, I had a nicknameNickname.
5
14650
1532
În copilărie aveam o poreclă:
mi se spunea „Softy”,
00:28
They used to call me SoftySofty,
6
16182
2320
adică băiatul inofensiv.
00:30
meaningsens the softmoale, harmlessinofensiv boybăiat.
7
18502
3253
00:33
Like everyfiecare other humanuman beingfiind,
I avoidedevitat troublebucluc.
8
21755
2740
Ca orice alt om, evitam problemele.
00:36
In my childhoodcopilărie, they taughtînvățat me silencetăcere.
9
24495
2043
De mic am fost învățat să tac:
„Nu comenta, fă cum ți se spune”.
00:38
Don't argueargumenta, do as you're told.
10
26538
1802
00:40
In SundayDuminica schoolşcoală, they taughtînvățat me
don't confrontconfrunta, don't argueargumenta,
11
28340
3932
La școala de duminică, m-au învățat
să nu mă cert, să nu contrazic,
00:44
even if you're right,
turnviraj the other cheekobraz.
12
32272
3313
chiar dacă am dreptate,
să întorc și celălalt obraz.
00:47
This was reinforcedarmat
by the politicalpolitic climateclimat of the time.
13
35585
4597
Asta era impus de regimul
politic de atunci.
00:52
(LaughterRâs)
14
40182
3601
(Râsete)
Kenya e o țară în care ești vinovat,
până se dovedeşte că eşti bogat.
00:55
KenyaKenya is a countryțară
where you are guiltyvinovat
15
43783
1809
00:57
untilpana cand provendovedit richbogat.
16
45592
2647
01:00
(LaughterRâs)
17
48239
2745
(Râsete)
01:02
Kenya'sKenya poorsărac are fivecinci timesori more likelyprobabil
18
50984
2742
Kenyenii săraci au de 5 ori mai multe
șanse să fie împușcați mortal
01:05
to be shotlovitură deadmort by the policepolitie
who are meanta însemnat to protectproteja them
19
53726
2924
de poliția care ar trebui să-i protejeze,
decât infractorii.
01:08
than by criminalscriminali.
20
56650
1648
01:10
This was reinforcedarmat
by the politicalpolitic climateclimat of the day.
21
58298
2647
Asta din cauza regimului politic.
01:12
We had a presidentpreședinte,
MoiMoi, who was a dictatordictator.
22
60945
2949
Aveam un președinte
– Moi – un dictator.
01:15
He ruleda decis the countryțară with an ironfier fistpumn,
23
63894
2206
A condus țara cu o mână de fier
01:18
and anyoneoricine who daredîndrăznit
questionîntrebare his authorityautoritate
24
66100
2438
și cine îndrăznea să îi pună
la îndoială autoritatea
01:20
was arrestedarestat, torturedtorturat,
jailedînchis or even killeducis.
25
68538
4969
era arestat, torturat,
închis sau chiar ucis.
01:25
That meanta însemnat that people were taughtînvățat
to be smartinteligent cowardslasi, staystau out of troublebucluc.
26
73507
3924
Asta a însemnat că oamenii erau învățați
să fie lași deștepți, să nu facă probleme.
01:29
BeingFiind a cowardlaş was not an insultinsultă.
27
77431
2043
Să fii laș nu era o insultă,
ci un compliment.
01:31
BeingFiind a cowardlaş was a complimentcompliment.
28
79474
1927
01:33
We used to be told that a cowardlaş
goesmerge home to his mothermamă.
29
81401
3158
Ni se spunea că un laș
se întoarce acasă la mama lui.
01:36
What that meanta însemnat: that if you stayedau stat
out of troublebucluc you're going to staystau aliveîn viaţă.
30
84559
3761
Asta însemna că dacă stai departe
de probleme, rămâi în viață.
01:40
I used to questionîntrebare this advicesfat,
31
88320
1940
Am pus la îndoială sfatul ăsta.
01:42
and eightopt yearsani agoîn urmă
we had an electionalegere in KenyaKenya,
32
90260
2822
Acum 8 ani, rezultatele alegerilor
din Kenya au fost violent contestate.
01:45
and the resultsrezultate were violentlyviolent disputedîn litigiu.
33
93082
2483
01:47
What followedurmat that electionalegere
was terribleteribil violenceviolenţă, rapeviol,
34
95565
4737
Au fost urmate de acte
de violență îngrozitoare, violuri
01:52
and the killingucidere of over 1,000 people.
35
100302
3937
și uciderea a peste 1 000 de oameni.
01:56
My work was to documentdocument the violenceviolenţă.
36
104239
3121
Eu am înregistrat acele evenimente,
ca fotograf. Am făcut mii de poze.
01:59
As a photographerfotograf,
I tooka luat thousandsmii of imagesimagini,
37
107360
2856
02:02
and after two monthsluni,
38
110216
2067
După 2 luni, cei doi politicieni
s-au întâlnit la un ceai,
02:04
the two politicianspoliticieni camea venit togetherîmpreună,
had a cupceașcă of teaceai,
39
112283
4875
au semnat un acord de pace
și țara a mers mai departe.
02:09
signedsemnat a peacepace agreementacord,
and the countryțară movedmutat on.
40
117158
3437
02:12
I was a very disturbedderanjat man
because I saw the violenceviolenţă firsthandprima mână.
41
120595
3529
Eu am fost foarte afectat pentru
că am văzut agresiunile cu ochii mei.
02:16
I saw the killingsasasinate.
I saw the displacementdeplasare.
42
124124
3606
Am văzut crimele și evacuarile.
02:19
I metîntâlnit womenfemei who had been rapedviolat,
and it disturbedderanjat me,
43
127730
3081
M-am întâlnit cu femeile
violate, am fost afectat,
dar țara nu a vorbit deloc despre asta.
02:22
but the countryțară never spokevorbit about it.
44
130811
2044
02:24
We pretendedpretins. We all becamea devenit smartinteligent cowardslasi.
45
132855
2484
Ne-am prefăcut că nu s-a întâmplat.
Devenisem lași deștepți.
02:27
We decideda decis to staystau out of troublebucluc
and not talk about it.
46
135339
3599
Am decis să stăm deoparte
și să nu vorbim despre asta.
02:30
TenZece monthsluni latermai tarziu, I quitpărăsi my jobloc de munca.
I said I could not standstand it anymoremai.
47
138938
3297
După 10 luni mi-am dat demisia.
Nu mai suportam.
După demisie am decis
să îmi motivez prietenii
02:34
After quittingrenunţarea la my jobloc de munca,
I decideda decis to organizeorganiza my friendsprieteni
48
142235
2595
02:36
to speakvorbi about
the violenceviolenţă in the countryțară,
49
144830
2020
să vorbim despre violenţe,
despre starea națiunii
02:38
to speakvorbi about the statestat of the nationnaţiune,
50
146850
1864
02:40
and JuneIunie 1, 2009 was the day
that we were meanta însemnat to go to the stadiumstadiu
51
148714
4116
și 1 iunie 2009 a fost ziua
când trebuia să mergem pe stadion
02:44
and try and get the president'spreşedintelui attentionAtenţie.
52
152830
2059
să atragem atenția președintelui.
02:46
It's a nationalnaţional holidayvacanţă,
53
154889
1440
E sărbătoare națională,
televizată în toată țara
02:48
it's broadcastdifuzare acrosspeste the countryțară,
54
156329
1649
02:49
and I showeda arătat up at the stadiumstadiu.
55
157978
3408
și eu m-am dus pe stadion,
02:53
My friendsprieteni did not showspectacol up.
56
161386
2994
dar prietenii mei n-au apărut.
M-am trezit singur.
02:56
I foundgăsite myselfeu insumi alonesingur,
57
164380
3373
02:59
and I didn't know what to do.
58
167753
2527
Nu știam ce să fac.
Îmi era frică, dar știam că în acea zi
trebuia să iau o decizie:
03:02
I was scaredînspăimântat,
59
170280
1415
03:03
but I knewștiut very well
that that particularspecial day,
60
171695
2170
03:05
I had to make a decisiondecizie.
61
173865
1221
să trăiesc ca un laș, ca toți ceilalți
sau să mă opun?
03:07
Was I ablecapabil to livetrăi as a cowardlaş,
like everyonetoata lumea elsealtfel,
62
175086
2423
03:09
or was I going to make a standstand?
63
177509
1598
03:11
And when the presidentpreședinte stooda stat up to speakvorbi,
64
179107
2206
Când președintele s-a ridicat să vorbească
m-am ridicat și eu și am strigat la el,
03:13
I foundgăsite myselfeu insumi on my feetpicioare
shoutingstrigând at the presidentpreședinte,
65
181313
4607
cerăndu-i să-și amintească
de victimele violenţelor postelectorale
03:17
tellingspune him to remembertine minte
the post-electionpost-electorale violenceviolenţă victimsvictime,
66
185920
3194
și să pună capăt corupției.
03:21
to stop the corruptioncorupţie.
67
189114
2276
03:23
And suddenlybrusc, out of nowherenicăieri,
68
191390
2205
Brusc, din senin, polițiștii
au sărit pe mine ca leii înfometați.
03:25
the policepolitie pounceds-au năpustit on me
like hungryflămând lionslei.
69
193595
3112
03:28
They helda avut loc my mouthgură
70
196707
1857
Mi-au acoperit gura
și m-au scos de pe stadion.
03:30
and draggedtârât me out of the stadiumstadiu,
71
198564
1927
M-au bătut zdravăn
și m-au dus la închisoare.
03:32
where they thoroughlycomplet beatbate me up
and lockedblocat me up in jailtemniță.
72
200491
2971
03:37
I spenta petrecut that night in
a coldrece cementciment floorpodea in the jailtemniță,
73
205112
6758
Mi-am petrcut noaptea acolo,
pe podeaua rece de ciment,
03:43
and that got me thinkinggândire.
74
211870
2648
și am început să mă gândesc
de ce mă simțeam așa.
03:46
What was makingluare me feel this way?
75
214518
1871
03:48
My friendsprieteni and familyfamilie thought
I was crazynebun because of what I did,
76
216389
3165
Prietenii și familia au crezut că-s nebun
de făcusem aşa ceva
03:51
and the imagesimagini that I tooka luat
were disturbingderanjant my life.
77
219554
5014
şi că fotografiile făcute
mă tulburau.
03:56
The imagesimagini that I tooka luat
were just a numbernumăr to manymulți KenyansKenyeni.
78
224568
2950
Fotografiile reprezentau doar o cifră
pentru mulți kenyeni.
03:59
MostCele mai multe KenyansKenyeni did not see the violenceviolenţă.
79
227518
1947
Majoritatea nu văzuseră agresiunile.
Era doar o poveste pentru ei.
04:01
It was a storypoveste to them.
80
229465
1695
04:03
And so I decideda decis to actuallyde fapt
startstart a streetstradă exhibitionexpoziţie
81
231160
2787
Am deschis o expoziție stradală prin țară
cu imagini ale violenţelor
04:05
to showspectacol the imagesimagini of the violenceviolenţă
acrosspeste the countryțară
82
233947
2786
ca să-i fac pe oameni
să vorbească despre asta.
04:08
and get people talkingvorbind about it.
83
236733
1974
04:10
We traveledcălătorit the countryțară
and showeda arătat the imagesimagini,
84
238707
2809
Am făcut un tur prin toată țara,
expunând imaginile
04:13
and this was a journeycălătorie that has starteda început me
to the activistactivist pathcale,
85
241516
3483
şi călătorind, am devenit activist.
04:16
where I decideda decis to becomedeveni silenttăcut no more,
86
244999
2717
Am decis să nu mai tac,
să vorbesc despre acele lucruri.
04:19
to talk about those things.
87
247716
2198
04:21
We traveledcălătorit, and our generalgeneral siteteren
from our streetstradă exhibitexpoziţie
88
249914
3650
Călătorind, spaţiile unde expuneam
au trecut de la expoziția stradală,
04:25
becamea devenit for politicalpolitic graffitigraffiti
about the situationsituatie in the countryțară,
89
253564
4798
la graffiti-ul politic despre starea ţării
atacând corupția şi conducerea proastă.
04:30
talkingvorbind about corruptioncorupţie, badrău leadershipconducere.
90
258362
2758
04:33
We have even doneTerminat symbolicsimbolice burialsmorminte.
91
261120
3780
Am făcut până și înmormântări simbolice.
04:36
We have deliveredlivrat livetrăi pigsporci
to Kenya'sKenya parliamentparlament
92
264900
3982
Am trimis porci vii parlamentului kenian
ca simbol al lăcomiei politicienilor.
04:40
as a symbolsimbol of our politicians'politicienilor greedlăcomie.
93
268882
1928
04:42
It has been doneTerminat in UgandaUganda
and other countriesțări,
94
270810
2231
Asta se făcuse şi-n Uganda și-n alte țări,
04:45
and what is mostcel mai powerfulputernic is that
the imagesimagini have been pickedales by the mediamass-media
95
273041
3509
dar important e, că acele imagini
au fost preluate de media
04:48
and amplifiedamplificat acrosspeste the countryțară,
acrosspeste the continentcontinent.
96
276550
3036
și transmise în țară și pe continent.
04:51
Where I used to standstand up alonesingur
sevenȘapte yearsani agoîn urmă,
97
279586
2647
Dacă acum 7 ani am luat poziție singur,
04:54
now I belongaparține to a communitycomunitate
of manymulți people who standstand up with me.
98
282233
3026
acum aparțin unei comunități
care e alături de mine.
04:57
I am no longermai lung alonesingur when I standstand up
to speakvorbi about these things.
99
285259
4328
Nu mai sunt singurul care ia o poziție.
05:02
I belongaparține to a groupgrup of youngtineri people
who are passionatepasionat about the countryțară,
100
290177
4173
Aparțin unui grup de oameni tineri
care luptă pentru această țară,
05:06
who want to bringaduce about changeSchimbare,
101
294350
1850
care vor să facă o schimbare,
05:08
and they're no longermai lung afraidsperiat,
and they're no longermai lung smartinteligent cowardslasi.
102
296200
4414
care nu se mai tem,
nu mai sunt lași deștepți.
05:13
So that was my storypoveste.
103
301744
2728
Asta a fost povestea mea.
05:18
That day in the stadiumstadiu,
104
306242
2598
În acea zi pe stadion am înfruntat
lașitatea deșteaptă.
05:20
I stooda stat up as a smartinteligent cowardlaş.
105
308840
2487
Prin acel gest, am spus la revedere
celor 24 de ani de lașitate.
05:23
By that one actionacțiune, I said goodbyela revedere
to the 24 yearsani livingviaţă as a cowardlaş.
106
311327
5247
05:28
There are two mostcel mai powerfulputernic
dayszi in your life:
107
316574
3042
Sunt 2 zile importante în viețile noastre:
05:31
the day you're bornnăscut,
and the day you discoverdescoperi why.
108
319616
4546
cea în care ne naștem
și cea în care aflăm pentru ce.
05:36
That day standingpermanent up in that stadiumstadiu
shoutingstrigând at the PresidentPreşedintele,
109
324771
3244
În ziua în care am strigat
la președinte pe stadion,
05:40
I discovereddescoperit why I was trulycu adevărat bornnăscut,
110
328015
3280
am descoperit de ce m-am născut
și că nu voi mai ignora nedreptatea.
05:43
that I would no longermai lung be silenttăcut
in the facefață of injusticenedreptate.
111
331295
3251
05:47
Do you know why you were bornnăscut?
112
335776
2804
Știți de ce v-ați născut?
05:51
Thank you.
113
339700
1835
Vă mulțumesc.
(Aplauze)
05:53
(ApplauseAplauze)
114
341535
4919
06:00
TomTom RiellyRielly: It's an amazinguimitor storypoveste.
115
348524
2507
Tom Rielly: E o poveste uimitoare.
06:03
I just want to askcere you
a couplecuplu quickrapid questionsîntrebări.
116
351031
2556
Vreau să te întreb ceva rapid.
06:05
So PAWAPAWA254:
117
353587
2320
Cu PAWA254
06:07
you've createdcreată a studiostudio, a placeloc
where youngtineri people can go
118
355907
4313
ați creat un atelier,
un spațiu în care tinerii,
06:12
and harnessvalorifica the powerputere of digitaldigital mediamass-media
119
360220
1956
prin puterea mass-mediei digitale
pot organiza acțiuni.
06:14
to do some of this actionacțiune.
120
362176
2511
06:16
What's happeninglucru now with PAWAPAWA?
121
364687
1877
Ce se întâmplă acum cu PAWA?
06:18
BonifaceBonifaciu MwangiLaurentiu: So we have
this communitycomunitate of filmmakersproducatori de film,
122
366564
2783
Boniface Mwangi: Avem această
comunitate de regizori,
06:21
graffitigraffiti artistsartiști, musiciansmuzicieni,
and when there's an issueproblema in the countryțară,
123
369347
3363
artiști graffiti, muzicieni
și când se întâmplă ceva în țară
ne întâlnim, facem brainstorming
și ne organizăm.
06:24
we come togetherîmpreună, we brainstormbrainstorming-ul,
and take up on that issueproblema.
124
372710
2801
06:27
So our mostcel mai powerfulputernic toolinstrument is artartă,
125
375511
2056
Cea mai puternică unealtă a noastră e arta
pentru că trăim într-o lume ocupată,
06:29
because we livetrăi in a very busyocupat worldlume
where people are so busyocupat in theiral lor life,
126
377567
3831
oamenii sunt așa ocupați cu vieților lor
încât n-au timp să citească.
06:33
and they don't have time to readcitit.
127
381398
2067
06:35
So we packagepachet our activismActivism
and we packagepachet our messagemesaj in artartă.
128
383465
4133
Așa că ne transmitem mesajul prin artă.
06:39
So from the musicmuzică, the graffitigraffiti,
the artartă, that's what we do.
129
387598
4979
Prin muzică, graffiti, artă,
asta facem noi.
06:45
Can I say one more thing?
130
393557
2028
Pot să adaug ceva?
06:47
TRTR: Yeah, of coursecurs. (ApplauseAplauze)
131
395585
1881
TR: Bineînțeles. (Aplauze)
06:49
BMBM: In spiteciudă of beingfiind arrestedarestat,
beatenbătut up, threatenedamenințat,
132
397466
2635
BM: Chiar dacă am fost arestat, bătut,
amenințat, când mi-am descoperit vocea,
06:52
the momentmoment I discovereddescoperit my voicevoce,
133
400101
1713
06:53
that I could actuallyde fapt standstand up
for what I really believeda crezut in,
134
401814
2896
când am văzut că pot susţine lucrurile
în care cred, nu mi-a mai fost frică.
06:56
I'm no longermai lung afraidsperiat.
135
404710
1038
Mi se spunea „Softy”, dar nu mai sunt așa,
pentru că ştiu cine sunt, ce vreau să fac
06:57
I used to be calleddenumit softySofty,
but I'm no longermai lung softySofty,
136
405748
2742
07:00
because I discovereddescoperit who I really am,
as in, that's what I want to do,
137
408490
3401
și e atâta frumuseţe în asta.
07:03
and there's suchastfel de beautyfrumuseţe in doing that.
138
411891
3036
07:06
There's nothing as powerfulputernic as that,
knowingcunoaștere that I'm meanta însemnat to do this,
139
414927
3389
Cel mai puternic lucru
e să-ți afli rostul,
07:10
because you don't get scaredînspăimântat,
you just continuecontinua livingviaţă your life.
140
418316
3147
pentru că nu te mai temi,
ci îți trăiești viața.
Mulțumesc.
07:13
Thank you.
141
421463
2186
(Aplauze şi ovaţii)
07:15
(ApplauseAplauze)
142
423649
3590
Translated by Alexandra Masgras
Reviewed by Denise R Quivu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Boniface Mwangi -
Boniface Mwangi is an award-winning Kenyan photographer, artist and activist. He is a TED Fellow.

Why you should listen
For four years Boniface Mwangi held a staff photography position at The Standard, the second largest Kenyan newspaper, taking on various assignments of increasing responsibility in a number of countries. Mwangi became the eye of Kenyans during the 2007 post-election violence and showed courage and compassion to capture thousands of images, some so gory that they could not be published.

Following the political resolution to the election crisis, Boniface started to see himself as a visual artist, using photography as the vehicle for social change in Kenya. His focus was the fight against the impunity of politicians in the face of over 1000 dead and half a million people displaced as a result of the violence they caused.

"Boniface’s images are crucial for the healing of our nation; his ability to stay focused and inject a sense of artistry into his work is a testimony to the spirit of professional journalism," wrote Jackson Biko after Boniface was voted Kenya Photojournalist of the Year in 2008 by readers of Adam, a men’s magazine in the country.

Since then, Boniface has continued to work as a freelance photographer for Bloomberg, the AFP, Reuters, the Boston Globe, and other media outlets while building a movement for social change in Kenya through “Picha Mtaani” (Swahili for street exhibition). The photo exhibit aims to heal the scars of Kenyans and draw their attention to the dynamics of the violence to prevent a repeat during the upcoming elections of 2013.

Boniface founded Pawa254 as a collaborative hub where journalists, artists and activists could meet to find innovative ways of achieving social change. The hub has already had many functions, but two campaigns stand out. “Heal the Nation” is a very successful initiative to show a half-hour documentary about post-election violence to as many Kenyans as possible and facilitate discussions around the film. The campaign is accompanied by a more shadowy graffiti campaign that has evoked strong reactions and fired up the youth of Kenya and the world, as images of the clever graffiti grace the pages of the world’s newspapers.

In 2009 United States Secretary of State Hillary Clinton wrote a letter commending Boniface for his work during the post-election violence. She stated, "Your photography is absolutely stunning and tells an important and powerful story for the world to hear."
More profile about the speaker
Boniface Mwangi | Speaker | TED.com