ABOUT THE SPEAKER
Sheryl Sandberg - COO, Facebook
As the COO at the helm of Facebook, Sheryl Sandberg juggles the tasks of monetizing the world’s largest social networking site while keeping its users happy and engaged.

Why you should listen

Long before Sheryl Sandberg left Google to join Facebook as its Chief Operating Officer in 2008, she was a fan. Today she manages Facebook’s sales, marketing, business development, human resources, public policy and communications. It’s a massive job, but one well suited to Sandberg, who not only built and managed Google’s successful online sales and operations program but also served as an economist for the World Bank and Chief of Staff at the US Treasury Department. Sandberg’s experience navigating the complex and socially sensitive world of international economics has proven useful as she and Facebook founder Mark Zuckerberg work to strike a balance between helping Facebook users control privacy while finding ways to monetize its most valuable asset: data.

At TEDWomen in 2010 Sandberg made the bold decision to talk about the experience of being one of very few women at the C-level of business. She noted that many women, in anticipating having a family, "lean back" from leading at work. After her TED Talk took off, Sandberg wrote the book Lean In, which has spent nearly a year on the New York Times Bestseller list. Sandberg plans to release a version of the book for graduates.

More profile about the speaker
Sheryl Sandberg | Speaker | TED.com
TEDWomen 2010

Sheryl Sandberg: Why we have too few women leaders

Sheryl Sandberg: Neden çok az sayıda kadın lider var

Filmed:
10,007,379 views

Facebook COO'su Sheryl Sandberg, erkeklere kıyasla neden kadınların çok az bir yüzdesinin mesleklerinde en üst seviyeye çıkabildiğini irdeliyor -- ve üst düzey yönetici olmyana aday kadınlara üç güçlü öneride bulunuyor.
- COO, Facebook
As the COO at the helm of Facebook, Sheryl Sandberg juggles the tasks of monetizing the world’s largest social networking site while keeping its users happy and engaged. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
So for any of us in this roomoda todaybugün,
0
0
2000
Bugün burada aramızda bulunanlarla,
00:17
let's startbaşlama out by admittingitiraf we're luckyşanslı.
1
2000
3000
ne kadar şanslı olduğumuzu kabul ederek başlayalım.
00:20
We don't livecanlı in the worldDünya
2
5000
2000
Biz, annelerimizin, büyükannelerimizin yaşadığı
00:22
our mothersanneler livedyaşamış in, our grandmothersAnneannelerin livedyaşamış in,
3
7000
2000
kadınlar için meslek seçimlerinin oldukça sınırlı olduğu
00:24
where careerkariyer choicesseçimler for womenkadınlar were so limitedsınırlı.
4
9000
3000
bir dünyada yaşamıyoruz.
00:27
And if you're in this roomoda todaybugün,
5
12000
2000
Ve bugün burada, bu salonda iseniz,
00:29
mostçoğu of us grewbüyüdü up in a worldDünya
6
14000
2000
çoğumuz temel sivil haklara sahip olduğumuz
00:31
where we had basictemel civilsivil rightshaklar,
7
16000
3000
bir dünyada büyüdük.
00:34
and amazinglyinanılmaz, we still livecanlı in a worldDünya
8
19000
2000
Ve inanılmaz bir şekilde, bazı kadınların hala aynı haklara
00:36
where some womenkadınlar don't have them.
9
21000
2000
sahip olmadıgı bir dünyada yaşıyoruz.
00:38
But all that asidebir kenara, we still have a problemsorun,
10
23000
2000
Bütün bunlar bir yana, hala bir sorunumuz var,
00:40
and it's a realgerçek problemsorun.
11
25000
2000
Ve bu ciddi bir sorun.
00:42
And the problemsorun is this:
12
27000
2000
Ve sorun şu:
00:44
WomenKadınlar are not makingyapma it
13
29000
2000
Dünyanın hiç bir yerinde
00:46
to the topüst of any professionmeslek
14
31000
2000
kadınlar hiç bir meslekte
00:48
anywhereherhangi bir yer in the worldDünya.
15
33000
2000
yüksek düzeylere gelemiyorlar.
00:50
The numberssayılar tell the storyÖykü quiteoldukça clearlyAçıkça.
16
35000
2000
Rakamlar açıkça gerçekleri anlatiyor.
00:52
190 headskafalar of statebelirtmek, bildirmek --
17
37000
2000
190 devlet başkanı arasında
00:54
ninedokuz are womenkadınlar.
18
39000
2000
dokuzu kadın.
00:56
Of all the people in parliamentparlamento in the worldDünya,
19
41000
2000
Dünyada meclisteki bütün insanlar arasında
00:58
13 percentyüzde are womenkadınlar.
20
43000
2000
yüzde 13 kadın.
01:00
In the corporatetüzel sectorsektör,
21
45000
2000
Kurumsal sektörün içinde,
01:02
womenkadınlar at the topüst,
22
47000
2000
üst düzeyde bulunan kadınlar,
01:04
C-levelC-düzey jobsMeslekler, boardyazı tahtası seatsKoltuklar --
23
49000
2000
üst düzey yönetimde, yönetim kurullarında --
01:06
topsEn fazla out at 15, 16 percentyüzde.
24
51000
3000
yüzde 15, 16 dan ibaret.
01:09
The numberssayılar have not movedtaşındı sincedan beri 2002
25
54000
2000
Rakamlar 2002'den bu yana değismedi
01:11
and are going in the wrongyanlış directionyön.
26
56000
3000
ve tam tersine gidiyor.
01:14
And even in the non-profitkar amacı gütmeyen worldDünya,
27
59000
2000
Kar amacı gütmeyen,
01:16
a worldDünya we sometimesara sıra think of
28
61000
2000
daha çok kadınlar tarafından yönetildiğini
01:18
as beingolmak led by more womenkadınlar,
29
63000
2000
düşündüğümüz şirketlerde bile,
01:20
womenkadınlar at the topüst: 20 percentyüzde.
30
65000
2000
yüksek düzeyde görev yapan kadinlar: yüzde 20.
01:22
We alsoAyrıca have anotherbir diğeri problemsorun,
31
67000
2000
Bir diğer sorunumuz ise,
01:24
whichhangi is that womenkadınlar faceyüz harderDaha güçlü choicesseçimler
32
69000
3000
kadınlar profesyonel başarılari ve kişisel hedefleri arasında
01:27
betweenarasında professionalprofesyonel successbaşarı and personalkişisel fulfillmentyerine getirilmesi.
33
72000
3000
zor seçimlerle karşı karşıya kalmaları.
01:30
A recentson studyders çalışma in the U.S.
34
75000
2000
Amerika'da yakın zamanda yapilan bir araştırma
01:32
showedgösterdi that, of marriedevli seniorkıdemli managersyöneticileri,
35
77000
3000
evli üst düzey yönetici
01:35
two-thirdsüçte iki of the marriedevli menerkekler had childrençocuklar
36
80000
3000
erkeklerin üçte ikisinin çocuk sahibi olmasına rağmen
01:38
and only one-thirdüçte bir of the marriedevli womenkadınlar had childrençocuklar.
37
83000
3000
evli kadınlardan sadece üçte birinin çocuğu olduğunu gösteriyor.
01:41
A coupleçift of yearsyıl agoönce, I was in NewYeni YorkYork,
38
86000
2000
Birkaç yıl önce, New York'daydim
01:43
and I was pitchingatış yapacak a dealanlaştık mı,
39
88000
2000
ve bir anlaşma peşindeydim,
01:45
and I was in one of those fancyfantezi NewYeni YorkYork privateözel equityhisse senedi officesbürolar
40
90000
2000
Newyork'daki şık özel sermaye ofislerinden birisinde.
01:47
you can pictureresim.
41
92000
2000
tahmin edebilirsiniz.
01:49
And I'm in the meetingtoplantı -- it's about a three-hourÜç saatlik meetingtoplantı --
42
94000
3000
Bir toplantıdaydım -- yaklaşık üç saatlik bir toplantı --
01:52
and two hourssaatler in, there kindtür of needsihtiyaçlar to be that biobiyo breakkırılma,
43
97000
3000
toplantının ikinci saatinde, bir ihtiyaç molası gerekti,
01:55
and everyoneherkes standsstandları up,
44
100000
2000
herkes ayaklandı,
01:57
and the partnerortak runningkoşu the meetingtoplantı
45
102000
2000
ve toplantıya önderlik eden ortak
01:59
startsbaşlar looking really embarrassedmahçup.
46
104000
2000
birden mahçup görünmeye başladı.
02:01
And I realizedgerçekleştirilen he doesn't know
47
106000
2000
O zaman fark ettim ki
02:03
where the women'sBayanlar roomoda is in his officeofis.
48
108000
2000
ofisindeki bayanlar tuvaletinin yerini bilmiyordu.
02:05
So I startbaşlama looking around for movinghareketli boxeskutuları,
49
110000
2000
O sırada ofise yeni taşındıklarını düşünerek
02:07
figuringendam they just movedtaşındı in, but I don't see any.
50
112000
3000
etrafa bakınmaya başladım, ama kutu görmedim.
02:10
And so I said, "Did you just movehareket into this officeofis?"
51
115000
3000
Ve bu yüzden ona "Ofise yeni mi taşındınız" diye sordum
02:13
And he said, "No, we'vebiz ettik been here about a yearyıl."
52
118000
3000
"Hayır, yaklaşık bir senedir buradayız" dedi.
02:16
And I said, "Are you tellingsöylüyorum me
53
121000
3000
Ona dedim ki, " Siz şimdi bana
02:19
that I am the only womankadın
54
124000
2000
bir senedir bu ofiste
02:21
to have pitchedmeydan a dealanlaştık mı in this officeofis in a yearyıl?"
55
126000
3000
iş almaya çalışan tek kadin ben olduğumu mu söylüyorsunuz?"
02:24
And he lookedbaktı at me, and he said,
56
129000
2000
Bana baktı, ve dedi ki,
02:26
"Yeah. Or maybe you're the only one who had to go to the bathroombanyo."
57
131000
3000
"Evet. Ya da belki tek tuvalete gitmek isteyen sizsiniz"
02:29
(LaughterKahkaha)
58
134000
2000
(kahkahalar)
02:31
So the questionsoru is,
59
136000
2000
Sormamız gereken soru,
02:33
how are we going to fixdüzeltmek this?
60
138000
3000
Bu durumu nasıl düzeltebileceğimiz.
02:36
How do we changedeğişiklik these numberssayılar at the topüst?
61
141000
3000
Bu rakamları nasıl değiştirebileceğimiz?
02:39
How do we make this differentfarklı?
62
144000
3000
Bu durumu nasıl değiştirebiliriz?
02:42
I want to startbaşlama out by sayingsöz,
63
147000
2000
Söze şunu söyleyerek başlamak istiyorum
02:44
I talk about this --
64
149000
2000
Her zaman konuştuğum konu -
02:46
about keepingkoruma womenkadınlar in the workforceişgücü --
65
151000
2000
kadınların çalışmaya devam etmeleri.
02:48
because I really think that's the answerCevap.
66
153000
2000
çün ki gerçekten çözümün bu olduğunu düşünüyorum.
02:50
In the high-incomeyüksek gelirli partBölüm of our workforceişgücü,
67
155000
2000
Işgücünün yüksek gelir bölümünde,
02:52
in the people who endson up at the topüst --
68
157000
3000
Ust düzeyde görev yapan insanlar arasında -
02:55
FortuneServet 500 CEOCEO jobsMeslekler,
69
160000
2000
Amerikadaki en büyük 500 şirkette üst düzeyde islerde,
02:57
or the equivalenteşdeğer in other industriesEndüstriyel --
70
162000
3000
yada diğer sektörlerde eşdeğer işlerde -
03:00
the problemsorun, I am convincedikna olmuş,
71
165000
2000
problemin, kadınların vazgeçmeleri
03:02
is that womenkadınlar are droppingbırakarak out.
72
167000
2000
olduğuna inanıyorum.
03:04
Now people talk about this a lot,
73
169000
2000
Son zamanlarda insanlar bundan çok bahsediyor,
03:06
and they talk about things like flextimeflextime and mentoringdanışmanlık
74
171000
2000
esnek iş zamanlama ya da mentorluk etme ya da
03:08
and programsprogramlar companiesşirketler should have to traintren womenkadınlar.
75
173000
3000
firmaların kadınları eğitmesi gerektiğinden bahsediyorlar.
03:11
I want to talk about noneYok of that todaybugün,
76
176000
2000
Ama bugün, her ne kadar çok önemli olsalar da --
03:13
even thoughgerçi that's all really importantönemli.
77
178000
2000
bunlardan bahsetmek istemiyorum.
03:15
TodayBugün I want to focusodak on what we can do as individualsbireyler.
78
180000
3000
Bugün, bireysel olarak ne yapabileceğimiz üzerine odaklanmak istiyorum.
03:18
What are the messagesmesajları we need to tell ourselveskendimizi?
79
183000
3000
Kendimize vermemiz gereken mesaj nedir?
03:21
What are the messagesmesajları we tell the womenkadınlar who work with and for us?
80
186000
3000
Bizimle ve bizim için çalışan kadınlara iletmemiz gereken mesaj ne?
03:24
What are the messagesmesajları we tell our daughterskız çocukları?
81
189000
2000
Kız çocuklarımıza verecepimiz mesaj ne?
03:26
Now, at the outsetbaşından, I want to be very clearaçık
82
191000
2000
Başlamadan şunu söylemek isterim ki,
03:28
that this speechkonuşma comesgeliyor with no judgmentsyargılar.
83
193000
3000
bu konuşmamnda herhangi bir yargılayıcı unsur yok.
03:31
I don't have the right answerCevap.
84
196000
2000
Doğru cevabı bilmiyorum;
03:33
I don't even have it for myselfkendim.
85
198000
2000
kendim için bile olsa bilmiyorum.
03:35
I left SanSan FranciscoFrancisco, where I livecanlı, on MondayPazartesi,
86
200000
3000
Pazartesi günü yaşadığım yer olan San Francisco'dan ayrıldım
03:38
and I was gettingalma on the planeuçak for this conferencekonferans.
87
203000
2000
bu konferansa gelmek için uçağa biniyordum,
03:40
And my daughterkız evlat, who'skim threeüç, when I droppeddüştü her off at preschoolokul öncesi,
88
205000
3000
Üç yaşındaki kızım, onu anaokuluna bırakırken
03:43
did that wholebütün hugging-the-legsarılma-bacak,
89
208000
2000
şu bacağa sarılma hareketini yaptı.
03:45
cryingağlıyor, "MommyAnne, don't get on the planeuçak" thing.
90
210000
2000
"Anne, uçağa binme" diye ağladı.
03:47
This is hardzor. I feel guiltysuçlu sometimesara sıra.
91
212000
3000
Bu çok zor. Bazen kendimi suçlu hissediyorum.
03:50
I know no womenkadınlar,
92
215000
2000
İster evde olsunlar, ister çalışma hayatının içinde
03:52
whetherolup olmadığını they're at home or whetherolup olmadığını they're in the workforceişgücü,
93
217000
2000
bu hissi zaman zaman yaşamayan bir kadın olduğunu
03:54
who don't feel that sometimesara sıra.
94
219000
2000
sanmıyorum.
03:56
So I'm not sayingsöz that stayingkalma in the workforceişgücü
95
221000
3000
Yani, iş hayatında yer almanın her kes için
03:59
is the right thing for everyoneherkes.
96
224000
2000
doğru bir karar olduğunu söylemiyorum.
04:01
My talk todaybugün is about what the messagesmesajları are
97
226000
3000
Bugünkü konuşmam, eğer iş hayatında yer almaya karar verdiyseniz
04:04
if you do want to staykalmak in the workforceişgücü,
98
229000
2000
size vereceğime mesajlar hakkında.
04:06
and I think there are threeüç.
99
231000
2000
Bence üç temel mesaj var.
04:08
One, sitoturmak at the tabletablo.
100
233000
3000
Bir, masaya oturun.
04:11
Two, make your partnerortak a realgerçek partnerortak.
101
236000
3000
İki, partnerinizin gerçek bir partner olduğundan emin olun.
04:14
And threeüç, don't leaveayrılmak before you leaveayrılmak.
102
239000
4000
Ve üç, -- gerçekten ayrılmadan önce kendinizi ayırmayın.
04:18
NumberNumarası one: sitoturmak at the tabletablo.
103
243000
2000
Birinciden başlayalım: Masaya oturun.
04:20
Just a coupleçift weekshaftalar agoönce at FacebookFacebook,
104
245000
2000
Facebook'ta birkaç hafta önce
04:22
we hostedbarındırılan a very seniorkıdemli governmenthükümet officialresmi,
105
247000
3000
üst düzey bir devlet yetkilisini ağırladık,
04:25
and he camegeldi in to meetkarşılamak with seniorkıdemli execsexecs
106
250000
2000
Silikon vadisindeki üst düzey yöneticilerle
04:27
from around SiliconSilikon ValleyVadi.
107
252000
3000
görüşmek için geldi.
04:30
And everyoneherkes kindtür of satoturdu at the tabletablo.
108
255000
2000
Herkes masanın etrafında yerini aldı.
04:32
And then he had these two womenkadınlar who were travelingseyahat with him
109
257000
3000
Bu kişinin yanında, onunla birlikte seyahat eden ve onun departmanında
04:35
who were prettygüzel seniorkıdemli in his departmentbölüm,
110
260000
2000
epey üst düzeyde çalışan iki kadın vardı.
04:37
and I kindtür of said to them, "SitSit at the tabletablo. Come on, sitoturmak at the tabletablo,"
111
262000
3000
Ben onlara "Gelin, masaya oturun" dedim.
04:40
and they satoturdu on the sideyan of the roomoda.
112
265000
3000
Ama onlar odanın kenarında duvar dibine oturdular.
04:43
When I was in collegekolej my seniorkıdemli yearyıl,
113
268000
2000
Üniversite son sınıftayken
04:45
I tookaldı a coursekurs calleddenilen EuropeanAvrupa IntellectualFikri HistoryGeçmiş.
114
270000
3000
Avrupann Entellektüel tarihi isimli bir ders alıyordum.
04:48
Don't you love that kindtür of thing from collegekolej?
115
273000
2000
Üniversitedeki bu tip şeylere bayılmamak mümkün mü?
04:50
I wishdilek I could do that now.
116
275000
2000
Keşke şimdi de yapabilsem.
04:52
And I tookaldı it with my roommateoda arkadaşı, CarrieCarrie,
117
277000
2000
Neyse, bu dersi oda arkadaşım olan Carrie ile alıyordum,
04:54
who was then a brilliantparlak literaryedebi studentÖğrenci --
118
279000
2000
ki her zaman inanılmaz derecede parlak bir öğrenci idi --
04:56
and wentgitti on to be a brilliantparlak literaryedebi scholarbilim adamı --
119
281000
2000
ve inanılmaz derecede parlak bir akademisyen de oldu sonra --
04:58
and my brothererkek kardeş --
120
283000
2000
bir de erkek kardeşim aynı dersi alıyordu --
05:00
smartakıllı guy, but a water-polo-playingsu polo oynayan pre-medTıp,
121
285000
2000
akıllı bir çocuk, ama su topu delisi bir tıp öğrencisi,
05:02
who was a sophomoreikinci sınıf öğrencisi.
122
287000
2000
üniversite ikinci sınıftaydı.
05:04
The threeüç of us take this classsınıf togetherbirlikte.
123
289000
2000
Bu dersi üçümüz birlikte alıyorduk.
05:06
And then CarrieCarrie readsokur all the bookskitaplar
124
291000
2000
Carrie bütün kitapları
05:08
in the originalorijinal GreekYunanca and LatinLatin,
125
293000
2000
orjinal Yunanca ve Latincelerinden okuyor --
05:10
goesgider to all the lecturesdersler.
126
295000
2000
tüm derslere giriyor --
05:12
I readokumak all the bookskitaplar in Englishİngilizce
127
297000
2000
ben kitapları İngilizcelerinden okuyorum,
05:14
and go to mostçoğu of the lecturesdersler.
128
299000
2000
ve derslerin çoğuna giriyorum.
05:16
My brothererkek kardeş is kindtür of busymeşgul.
129
301000
2000
Erkek kardeşim ise çok meşgul;
05:18
He readsokur one bookkitap of 12
130
303000
2000
12 kitaptan sadece birini okuyor,
05:20
and goesgider to a coupleçift of lecturesdersler,
131
305000
2000
ve sadece birkaç derse giriyor,
05:22
marchesyürüyüşleri himselfkendisi up to our roomoda
132
307000
2000
sınavdan birkaç gün önce de odamıza gelip
05:24
a coupleçift daysgünler before the examsınav to get himselfkendisi tutoredders.
133
309000
3000
bizden onu sınava çalıştırmamızı istiyor.
05:27
The threeüç of us go to the examsınav togetherbirlikte, and we sitoturmak down.
134
312000
3000
Sonra üçümüz birden sınava giriyoruz, oturuyoruz.
05:30
And we sitoturmak there for threeüç hourssaatler --
135
315000
2000
ve o sınavda tam üç saat oturduk --
05:32
and our little bluemavi notebooksdizüstü bilgisayarlar -- yes, I'm that oldeski.
136
317000
3000
ufak mavi defterlerimize cevapları yazdık -- evet o kadar yaşlıyım ben --
05:35
And we walkyürümek out, and we look at eachher other, and we say, "How did you do?"
137
320000
3000
ve sınav salonundan çıktık, birbirimize baktık ve sorduk, " Nasıl geçti?"
05:38
And CarrieCarrie saysdiyor, "BoyÇocuk, I feel like I didn't really drawçekmek out the mainana pointpuan
138
323000
3000
Carrie "Hegelian diyalektikleri açıklarken ana noktalarında
05:41
on the HegelianHegelci dialecticdiyalektik."
139
326000
2000
tam değinmedim sanırım." diyor.
05:43
And I say, "God, I really wishdilek I had really connectedbağlı
140
328000
3000
Ben "Tanrım, keşke John Locke'nin mülkiyet teorisini
05:46
JohnJohn Locke'sLocke'nın theoryteori of propertyözellik with the philosophersfilozoflar who followtakip et."
141
331000
3000
ondan sonra gelen felsefecilerle daha iyi bağdaştırabilseydim." diyorum.
05:49
And my brothererkek kardeş saysdiyor,
142
334000
2000
Erkek kardeşim ise,
05:51
"I got the topüst gradesınıf in the classsınıf."
143
336000
3000
"Sınıftaki en iyi notu ben aldım." diyor.
05:55
"You got the topüst gradesınıf in the classsınıf?
144
340000
2000
"Sınıftaki en iyi notu sen mi aldın?
05:57
You don't know anything."
145
342000
3000
Sen hiçbirşey bilmiyorsun ki."
06:00
The problemsorun with these storieshikayeleri
146
345000
2000
Bu hikayedeki sorun şu
06:02
is that they showgöstermek what the dataveri showsgösterileri:
147
347000
3000
verilerin gösterdiği şeyle aynı şeyi söylüyor:
06:05
womenkadınlar systematicallysistematik olarak underestimateAzımsamak theironların ownkendi abilitiesyetenekleri.
148
350000
3000
kadınlar, kendi yetilerini sistematik olarak azımsıyorlar.
06:08
If you testÖlçek menerkekler and womenkadınlar,
149
353000
2000
Eğer kadınları ve erkekleri test eder
06:10
and you asksormak them questionssorular on totallybütünüyle objectiveamaç criteriakriterleri like GPAsGPA'lar,
150
355000
3000
ve onlara tamamen not ortalamaları gibi tamamen objektif bir konuda soru sorarsanız
06:13
menerkekler get it wrongyanlış slightlyhafifçe highyüksek,
151
358000
2000
erkeklerin tahminleri olduğundan yüksek değerler iken
06:15
and womenkadınlar get it wrongyanlış slightlyhafifçe lowdüşük.
152
360000
3000
kadınların tahminleri olduğundan düşük değerleri içeriyor.
06:18
WomenKadınlar do not negotiategörüşmek for themselveskendilerini in the workforceişgücü.
153
363000
3000
Kadınlar iş dünyasında kendileri için pazarlık etmiyorlar.
06:21
A studyders çalışma in the last two yearsyıl
154
366000
2000
Son yıllarda yayınlanan bir çalışmaya göre
06:23
of people enteringgirme the workforceişgücü out of collegekolej
155
368000
2000
üniversiteden mezun olup iş hayatına atılan
06:25
showedgösterdi that 57 percentyüzde of boysçocuklar enteringgirme,
156
370000
3000
delikanlıların -- ya da daha doğrusu erkeklerin --
06:28
or menerkekler, I guesstahmin,
157
373000
2000
%57'si ilk maaşları ile ilgili pazarlık ederken
06:30
are negotiatingmüzakere theironların first salarymaaş,
158
375000
2000
kadınların sadece %7'si
06:32
and only sevenYedi percentyüzde of womenkadınlar.
159
377000
3000
aynı nedenle pazarlık ediyor.
06:35
And mostçoğu importantlyönemlisi,
160
380000
2000
Daha da önemlisi,
06:37
menerkekler attributenitelik theironların successbaşarı to themselveskendilerini,
161
382000
3000
erkekler başarıları için kendilerine pay biçerlerken,
06:40
and womenkadınlar attributenitelik it to other externaldış factorsfaktörler.
162
385000
3000
kadınlar dış faktörleri etken olarak görüyorlar.
06:43
If you asksormak menerkekler why they did a good job,
163
388000
2000
Eğer erkeklere iyi bir iş başardıklarını söyleyecek olursanız
06:45
they'llacaklar say, "I'm awesomemüthiş.
164
390000
3000
size "Elbette, ben çok iyiyim çünkü.
06:48
ObviouslyBelli ki. Why are you even askingsormak?"
165
393000
3000
Bu çok açık. Ne sorduğunuzu anlamadım." diyeceklerdir.
06:51
If you asksormak womenkadınlar why they did a good job,
166
396000
2000
Oysa kadınlara çok iyi bir iş çıkardıklarını söylediğinizde
06:53
what they'llacaklar say is someonebirisi helpedyardım etti them,
167
398000
2000
size söyleyecekleri, birinin onlara yardım ettiği,
06:55
they got luckyşanslı, they workedişlenmiş really hardzor.
168
400000
2000
şanslarının yaver gittiği, ya da çok çalıştıklarıdır.
06:57
Why does this mattermadde?
169
402000
2000
Bu neden önemli?
06:59
BoyÇocuk, it mattershususlar a lot
170
404000
2000
İnanın çok çok önemli
07:01
because no one getsalır to the cornerköşe officeofis
171
406000
3000
çünkü kimse en büyük ofise
07:04
by sittingoturma on the sideyan, not at the tabletablo,
172
409000
2000
masada oturmayıp duvar dibine ilişerek ulaşamaz.
07:06
and no one getsalır the promotiontanıtım
173
411000
2000
ve birisi, eğer o başarıyı hak etmediğine inanıyorsa
07:08
if they don't think they deservehak etmek theironların successbaşarı,
174
413000
3000
ya da kendi başarısının farkında değilse
07:11
or they don't even understandanlama theironların ownkendi successbaşarı.
175
416000
3000
asla terfi edemez.
07:14
I wishdilek the answerCevap were easykolay.
176
419000
2000
Keşke bu sorunun yanıtı basit olsaydı.
07:16
I wishdilek I could just go tell all the younggenç womenkadınlar I work for,
177
421000
2000
Keşke birlikte çalıştığım bütün genç kadınlara,
07:18
all these fabulousharika womenkadınlar,
178
423000
2000
bütün o muhteşem kadınlara,
07:20
"Believe in yourselfkendin and negotiategörüşmek for yourselfkendin.
179
425000
2000
"Özgüveniniz olsun ve kendiniz için pazarlık edin.
07:22
OwnKendi your ownkendi successbaşarı."
180
427000
2000
Başarınıza sahip çıkın." diyebilseydim.
07:24
I wishdilek I could tell that to my daughterkız evlat.
181
429000
3000
Keşke bunu kendi kızıma söyleyebilseydim.
07:27
But it's not that simplebasit.
182
432000
2000
Ama bu o kadar basit değil.
07:29
Because what the dataveri showsgösterileri, aboveyukarıdaki all elsebaşka, is one thing,
183
434000
3000
Çünkü verileri gösteriyor ki, herşeyden önce --
07:32
whichhangi is that successbaşarı and likeabilitysevimlilik
184
437000
2000
başarı ve başkaları tarafından sevilmek
07:34
are positivelypozitif olarak correlatedkorelasyon for menerkekler
185
439000
3000
erkekler için doğru orantılı iken
07:37
and negativelyolumsuz correlatedkorelasyon for womenkadınlar.
186
442000
2000
kadınlar için ters orantılı.
07:39
And everyone'sherkesin var noddingbaş sallama,
187
444000
2000
Herkesin başıyla onayladığını görüyorum.
07:41
because we all know this to be truedoğru.
188
446000
2000
çünkü hepimiz bunun doğru olduğunu biliyoruz.
07:43
There's a really good studyders çalışma that showsgösterileri this really well.
189
448000
3000
Bunu gösteren çok iyi bir çalışma var.
07:46
There's a famousünlü HarvardHarvard Businessİş SchoolOkul studyders çalışma
190
451000
2000
Harvard İşletme Bölümü'nde yapılmış ünlü bir araştırma.
07:48
on a womankadın namedadlı HeidiHeidi RoizenRoizen.
191
453000
2000
Silikon Vadisindeki bir firmada
07:50
And she's an operatorOperatör in a companyşirket
192
455000
2000
operatör olarak çalışan Heidi Roizen
07:52
in SiliconSilikon ValleyVadi,
193
457000
2000
isimli bir kadın ile ilgili bir araştırma.
07:54
and she useskullanımları her contactskontaklar
194
459000
2000
Heidi Rozen, tanıdıklarını kullanarak
07:56
to becomeolmak a very successfulbaşarılı venturegirişim capitalistkapitalist.
195
461000
3000
çok başarılı bir yatırımcı oluyor.
07:59
In 2002 -- not so long agoönce --
196
464000
2000
2002 yılında, çok da eskiden değil
08:01
a professorprofesör who was then at ColumbiaColumbia UniversityÜniversitesi
197
466000
2000
Colombia Universitesindeki bir profesör
08:03
tookaldı that casedurum and madeyapılmış it HowardHoward RoizenRoizen.
198
468000
3000
Heidi Rozen vakasını alıyor ve ismini Howard Roizen olarak değiştiriyor.
08:06
And he gaveverdi the casedurum out, bothher ikisi de of them,
199
471000
2000
Her iki vakayı da
08:08
to two groupsgruplar of studentsöğrencilerin.
200
473000
2000
iki grup öğrencisine ödev olarak veriyor.
08:10
He changeddeğişmiş exactlykesinlikle one wordsözcük:
201
475000
2000
İki vaka arasında tek bir fakr var:
08:12
"HeidiHeidi" to "HowardHoward."
202
477000
2000
Heidi kelimesi yerine Howard kelimesi yazılmış.
08:14
But that one wordsözcük madeyapılmış a really bigbüyük differencefark.
203
479000
3000
Ama bu tek kelime çok büyük bir fark yaratıyor.
08:17
He then surveyedAnketin the studentsöğrencilerin,
204
482000
2000
Daha sonra öğrencilerine anket yapıyor.
08:19
and the good newshaber was the studentsöğrencilerin, bothher ikisi de menerkekler and womenkadınlar,
205
484000
3000
İyi haber şu ki, öğrenciler, kız ve erkek öğrenciler,
08:22
thought HeidiHeidi and HowardHoward were equallyaynı derecede competentyetkili,
206
487000
2000
hem Heidi hem Howard'ın eşit derecede başarılı olduğunu düşünüyor,
08:24
and that's good.
207
489000
2000
ki bu çok iyi.
08:26
The badkötü newshaber was that everyoneherkes likedsevilen HowardHoward.
208
491000
2000
Ama kötü olan şu ki, herkes Howard'ı beğeniyor.
08:28
He's a great guy. You want to work for him.
209
493000
2000
Süper bir adarm, onun altına çalışmak istersiniz,
08:30
You want to spendharcamak the day fishingBalık tutma with him.
210
495000
2000
hatta onunla balığa çıkmak istersiniz.
08:32
But HeidiHeidi? Not so sure.
211
497000
2000
Peki Heidi? Çok emin değiller.
08:34
She's a little out for herselfkendini. She's a little politicalsiyasi.
212
499000
3000
Biraz fazla iddialı. Biraz falza politik.
08:37
You're not sure you'dşimdi etsen want to work for her.
213
502000
3000
Onun altında çalışmayı çok da istemezsiniz.
08:40
This is the complicationkomplikasyon.
214
505000
2000
İşte olayın karmaşık olan kısmı bu.
08:42
We have to tell our daughterskız çocukları and our colleaguesmeslektaşlar,
215
507000
2000
Bizler, kızlarımıza ve meslektaşlarımıza,
08:44
we have to tell ourselveskendimizi to believe we got the A,
216
509000
2000
ve kendimize terfi etmek için A aldığımıza,
08:46
to reachulaşmak for the promotiontanıtım,
217
511000
2000
masada oturabileceğimize inanmamız
08:48
to sitoturmak at the tabletablo,
218
513000
2000
gerektiğini söylemeliyiz.
08:50
and we have to do it in a worldDünya
219
515000
2000
Ve bunu erkeklerin herhangi bir tavizde bulunalarına
08:52
where, for them, there are sacrificeskurban they will make for that,
220
517000
3000
gerek olmayan, ama bizlerin tavizlerde bulunmasını
08:55
even thoughgerçi for theironların brothersKardeşler, there are not.
221
520000
3000
gerektiren bir dünyada yapmalıyız.
08:59
The saddesten üzücü thing about all of this is that it's really hardzor to rememberhatırlamak this.
222
524000
3000
Bütün bunların en üzücü noktası ise bunu anımsamanın çok zor olması.
09:02
And I'm about to tell a storyÖykü whichhangi is trulygerçekten embarrassingutanç verici for me,
223
527000
3000
Size benim için çok utanç verici bir hikaye anlatmak istiyorum,
09:05
but I think importantönemli.
224
530000
2000
çünkü bence çok önemli.
09:07
I gaveverdi this talk at FacebookFacebook not so long agoönce
225
532000
3000
Kısa bir zaman önce Facebook'ta
09:10
to about 100 employeesçalışanlar,
226
535000
2000
yaklaşık yüz çalışana bir konuşma yaptım.
09:12
and a coupleçift hourssaatler latersonra, there was a younggenç womankadın who worksEserleri there
227
537000
3000
Birkaç saat sonra, orada çalışan genç kadınlardan biri
09:15
sittingoturma outsidedışında my little deskbüro,
228
540000
2000
benim masamın hemen dışında benimle
09:17
and she wanted to talk to me.
229
542000
2000
konuşmak için bekliyordu.
09:19
I said, okay, and she satoturdu down, and we talkedkonuştuk.
230
544000
2000
Tamam dedim, oturdu ve konuşmaya başladık.
09:21
And she said, "I learnedbilgili something todaybugün.
231
546000
2000
Bana "bugün birşey öğrendim" dedi.
09:23
I learnedbilgili that I need to keep my handel up."
232
548000
2000
"Anladım ki, elimi havada tutmam lazım."
09:25
I said, "What do you mean?"
233
550000
2000
Ona "ne demek istiyorsun?" diye sordum.
09:27
She said, "Well, you're givingvererek this talk,
234
552000
2000
Bana "Konuşma yaparken,
09:29
and you said you were going to take two more questionssorular.
235
554000
2000
en son iki soru daha alacağını söyledin.
09:31
And I had my handel up with lots of other people, and you tookaldı two more questionssorular.
236
556000
3000
O anda pekçok insanla birlikte benim de elim havadaydı. İki kişiye daha söz verdin.
09:34
And I put my handel down, and I noticedfark all the womenkadınlar put theironların handel down,
237
559000
3000
Ben de elimi indirdim, ve diğer tüm kadınların da ellerini indirdiğini fark ettim,
09:37
and then you tookaldı more questionssorular,
238
562000
2000
ama sonra iki soruyu daha yanıtladın,
09:39
only from the menerkekler."
239
564000
2000
sadece erkeklerin sorularını."
09:41
And I thought to myselfkendim,
240
566000
2000
Kendi kendime,
09:43
wowvay, if it's me -- who caresbakımları about this, obviouslybelli ki --
241
568000
3000
Vay canına -- eğer bu konulara dikkat eden ben bile--
09:46
givingvererek this talk --
242
571000
2000
bu konuşma sırasında
09:48
and duringsırasında this talk, I can't even noticeihbar
243
573000
3000
erkeklerin ellrinin hala havada olduğunu
09:51
that the men'sErkeklerin handseller are still raisedkalkık,
244
576000
3000
kadınların ellerinin ise inmiş olduğunu
09:54
and the women'sBayanlar handseller are still raisedkalkık,
245
579000
2000
fark edemiyorsam
09:56
how good are we
246
581000
2000
şirketlerde çalışan yöneticiler olarak
09:58
as managersyöneticileri of our companiesşirketler and our organizationsorganizasyonlar
247
583000
2000
fırsatlara ulaşmak için erkeklerin
10:00
at seeinggörme that the menerkekler are reachingulaşan for opportunitiesfırsatlar
248
585000
2000
kadınlara göre daha çok hamle yaptığını
10:02
more than womenkadınlar?
249
587000
2000
fark edebileceğiz?
10:04
We'veBiz ettik got to get womenkadınlar to sitoturmak at the tabletablo.
250
589000
3000
Kadınların o masaya oturmalarını sağlamamız lazım.
10:07
(ApplauseAlkış)
251
592000
3000
(Alkışlar)
10:10
Messageİleti numbernumara two:
252
595000
2000
İkinci mesaj:
10:12
make your partnerortak a realgerçek partnerortak.
253
597000
2000
partnerinizin gerçek bir partner olmasına dikkat edin.
10:14
I've becomeolmak convincedikna olmuş that we'vebiz ettik madeyapılmış more progressilerleme in the workforceişgücü
254
599000
3000
Ben, iş hayatında evdekinden daha çok aiama kaydettiğimize
10:17
than we have in the home.
255
602000
2000
ikna olmuş durumdayım.
10:19
The dataveri showsgösterileri this very clearlyAçıkça.
256
604000
3000
Veriler bunu çok açık şekilde gösteriyor.
10:22
If a womankadın and a man work full-timetam zamanlı
257
607000
2000
Eğer kadın ver erkek tam gün çalışırsa
10:24
and have a childçocuk,
258
609000
2000
ve çocukları varsa,
10:26
the womankadın does twiceiki defa the amounttutar of houseworkev işi the man does,
259
611000
3000
kadınlar erkeğin yaptığının iki katı kadar ev işi yapıyorlar,
10:29
and the womankadın does threeüç timeszamanlar
260
614000
2000
ve kadınlar erkekten üç kat daha fazla
10:31
the amounttutar of childcareÇocuk Bakımı the man does.
261
616000
3000
çocuk bakımını üstleniyorlar.
10:34
So she's got threeüç jobsMeslekler or two jobsMeslekler,
262
619000
2000
Yani kadınların iki ya da üç işi varken,
10:36
and he's got one.
263
621000
2000
erkeklerin bir tane.
10:38
Who do you think dropsdamla out when someonebirisi needsihtiyaçlar to be home more?
264
623000
3000
Birinin evde daha .ok kalması gerekiyorsa kim işini bırakıyor dersiniz?
10:41
The causesnedenleri of this are really complicatedkarmaşık,
265
626000
2000
Bunun nedenleri oldukça karmaşık ve
10:43
and I don't have time to go into them.
266
628000
2000
bunlara değinecek vaktim yok.
10:45
And I don't think SundayPazar football-watchingFutbol izlerken
267
630000
2000
ve ana nedenin pazar günleri futbol seyretmek
10:47
and generalgenel lazinesstembellik is the causesebeb olmak.
268
632000
2000
ya da genel anlamda tembellik olduğunu düşünmüyorum.
10:49
I think the causesebeb olmak is more complicatedkarmaşık.
269
634000
2000
Bence nedenler çok daha karmaşık.
10:51
I think, as a societytoplum,
270
636000
2000
Bence, toplumsal olarak,
10:53
we put more pressurebasınç on our boysçocuklar to succeedbaşarılı olmak
271
638000
2000
erkeklere başarılı olmaları konusunda
10:55
than we do on our girlskızlar.
272
640000
2000
kadınlardan daha çok baskı uyguluyoruz.
10:57
I know menerkekler that staykalmak home
273
642000
2000
Evden çalışan, evde oturan ve
10:59
and work in the home to supportdestek wiveseşleri with careerskariyer,
274
644000
2000
kariyer sahibi eşlerine evden destek olan erkekler tanıyorum.
11:01
and it's hardzor.
275
646000
2000
Ve bu çok zor.
11:03
When I go to the Mommy-and-MeAnnen ve ben stuffşey
276
648000
2000
Annem-ve-ben aktivitelerinden birine gittiğimde
11:05
and I see the fatherbaba there,
277
650000
2000
orada bir baba gördüğümde
11:07
I noticeihbar that the other mommiesAnneler
278
652000
2000
diğer annelerin onunla iletişime geçmediğini
11:09
don't playoyun with him.
279
654000
2000
görüyorum.
11:11
And that's a problemsorun,
280
656000
2000
Bence bu bir sorun.
11:13
because we have to make it as importantönemli a job,
281
658000
3000
Evde olmak -- bunu iş hayatı kadar önemli hale getirmeliyiz,
11:16
because it's the hardestEn zor job in the worldDünya to work insideiçeride the home,
282
661000
3000
her iki cins için de dünyanın en zor işi bu --
11:19
for people of bothher ikisi de genderscinsiyet,
283
664000
2000
evde çalışmak.
11:21
if we're going to even things out and let womenkadınlar staykalmak in the workforceişgücü.
284
666000
3000
Eğer eşitlik ve kadınların iş hayatında kalmasını sağlayacaksak yapmamız gereken bu.
11:24
(ApplauseAlkış)
285
669000
2000
(Alkışlar)
11:26
StudiesÇalışmalar showgöstermek that householdshane with equaleşit earningkazanma
286
671000
2000
Çalışmalar, eşit gelir ve eşit sorumluluk içeren
11:28
and equaleşit responsibilitysorumluluk
287
673000
2000
evlerdeki boşanma oranlarının
11:30
alsoAyrıca have halfyarım the divorceboşanma rateoran.
288
675000
2000
yarı yarıya az olduğunu gösteriyor.
11:32
And if that wasn'tdeğildi good enoughyeterli motivationmotivasyon for everyoneherkes out there,
289
677000
3000
Eğer bu herkes için yeterince motive edici bir faktör değilse,
11:35
they alsoAyrıca have more --
290
680000
2000
bu ailelerin --
11:37
how shall-acak I say this on this stageevre? --
291
682000
2000
bunu sahnede nasıl söylesem ki?--
11:39
they know eachher other more in the biblicalİncil'deki senseduyu as well.
292
684000
3000
birbiriyle daha çok haşır neşir olduğunu söylemekte fayda var.
11:42
(CheersAlkış)
293
687000
2000
(Tezahüratlar)
11:44
Messageİleti numbernumara threeüç:
294
689000
2000
Üçüncü mesaj:
11:46
don't leaveayrılmak before you leaveayrılmak.
295
691000
2000
"Ayrılmadan önce ayrılmayın."
11:48
I think there's a really deepderin ironyalay
296
693000
2000
Bence, kadınların iş hayatında kalmak
11:50
to the factgerçek that actionseylemler womenkadınlar are takingalma --
297
695000
2000
amacı ile yaptıkları davranışlarının
11:52
and I see this all the time --
298
697000
2000
aslında sonunda iş hayatını bıraklamarına
11:54
with the objectiveamaç of stayingkalma in the workforceişgücü
299
699000
3000
neden olmasında ciddi bir ironi var. --
11:57
actuallyaslında leadöncülük etmek to theironların eventuallysonunda leavingayrılma.
300
702000
2000
ki ben bunu sıklıkla görüyorum--.
11:59
Here'sİşte what happensolur:
301
704000
2000
Olan şu:
12:01
We're all busymeşgul. Everyone'sHerkesin busymeşgul. A woman'skadının busymeşgul.
302
706000
2000
Hepimiz meşguluz: herkes meşgul; diyelim ki meşgul bir kadın var.
12:03
And she startsbaşlar thinkingdüşünme about havingsahip olan a childçocuk,
303
708000
3000
ve çocuk yapmayı düşünmeye başladı.
12:06
and from the momentan she startsbaşlar thinkingdüşünme about havingsahip olan a childçocuk,
304
711000
3000
Çocuk yapmayı aklından geçirmeye başladığı anda
12:09
she startsbaşlar thinkingdüşünme about makingyapma roomoda for that childçocuk.
305
714000
2000
o çocuğa hayatında yer açmayı da düşünmeye başlıyor.
12:11
"How am I going to fituygun this into everything elsebaşka I'm doing?"
306
716000
3000
"Şu an yapmakta olduğum şeylerin yanısıra, çocuğu hayatıma nasıl sığdıracağım?"
12:15
And literallyharfi harfine from that momentan,
307
720000
2000
Ve o andan itibaren,
12:17
she doesn't raiseyükseltmek her handel anymoreartık,
308
722000
3000
artık soru sormak için elini kaldırmamaya,
12:20
she doesn't look for a promotiontanıtım, she doesn't take on the newyeni projectproje,
309
725000
3000
zam istememeye, yeni bir projeye istekli olmamaya başlıyor.
12:23
she doesn't say, "Me. I want to do that."
310
728000
2000
"O projeyi bana verin, ben yapabilirim."
12:25
She startsbaşlar leaningeğilerek back.
311
730000
2000
demez oluyor, kendini geri çekiyor.
12:27
The problemsorun is that --
312
732000
2000
Buradaki sorun, --
12:29
let's say she got pregnanthamile that day, that day --
313
734000
3000
diyelim ki o gün, tam o gün hamile kaldı --
12:32
ninedokuz monthsay of pregnancygebelik, threeüç monthsay of maternityAnnelik leaveayrılmak,
314
737000
3000
hamilelik dokuz ay, üç ay da doğum izni var,
12:35
sixaltı monthsay to catchyakalamak your breathnefes --
315
740000
2000
altı ay da sonrasında kendin toparlamak için --
12:37
fast-forwardHızlı ileri sarma two yearsyıl,
316
742000
2000
toplamda iki yıl diyelim,
12:39
more oftensık sık -- and as I've seengörüldü it --
317
744000
2000
--benim gördüğüm, sıklıkla--
12:41
womenkadınlar startbaşlama thinkingdüşünme about this way earlierdaha erken --
318
746000
2000
kadınlar bunun hakkında çok daha erkenden düşünmeye başlıyorlar --
12:43
when they get engagednişanlı, when they get marriedevli,
319
748000
2000
nişanlandıklarında, evlendiklerinde
12:45
when they startbaşlama thinkingdüşünme about tryingçalışıyor to have a childçocuk, whichhangi can take a long time.
320
750000
3000
çocuk sahibi olmak için öalışmaya başladıklarında, ki bu epey uzun sürebilir.
12:48
One womankadın camegeldi to see me about this,
321
753000
2000
Birgün bu konu ile ilgili konuşmak için genç bir kadın bana geldi,
12:50
and I kindtür of lookedbaktı at her -- she lookedbaktı a little younggenç.
322
755000
2000
ona baktım ve dedim ki -- biraz genç göründü bana.
12:52
And I said, "So are you and your husbandkoca thinkingdüşünme about havingsahip olan a babybebek?"
323
757000
3000
Ona dedim ki, "Yani eşin ve sen bir bebek sahibi olmaya mı karar verdiniz?"
12:55
And she said, "Oh no, I'm not marriedevli."
324
760000
3000
Bana, "Yooo, ben evli değilim ki." dedi.
12:58
She didn't even have a boyfrienderkek arkadaş.
325
763000
2000
Erkek arkadaşı bile yoktu.
13:00
I said, "You're thinkingdüşünme about this
326
765000
2000
Ben de "Bunları bence biraz fazla erken
13:02
just way too earlyerken."
327
767000
2000
düşünüyorsun." dedim.
13:04
But the pointpuan is that what happensolur
328
769000
3000
Ama söylemeye çalıştığım şu, bu başladığında
13:07
oncebir Zamanlar you startbaşlama kindtür of quietlysessizce leaningeğilerek back?
329
772000
3000
yavaşça kendini geri çektiğinde ne oluyor?
13:10
EveryoneHerkes who'skim been throughvasitasiyla this --
330
775000
2000
Bunu yaşayan herkes bilir--
13:12
and I'm here to tell you, oncebir Zamanlar you have a childçocuk at home,
331
777000
3000
ben de öyle, bir kez çocuk sahibi olduğunuzda,
13:15
your job better be really good to go back,
332
780000
2000
işinize geri dönmek için işinizin gerçekten de iyi olması gerekir,
13:17
because it's hardzor to leaveayrılmak that kidçocuk at home --
333
782000
2000
çünkü bir çocuğu evde bırakıp işe gitmek çok zordur--
13:19
your job needsihtiyaçlar to be challengingmeydan okuma.
334
784000
2000
işinizin motive edici, heyecanlandırıcı ve
13:21
It needsihtiyaçlar to be rewardingödüllendirme.
335
786000
2000
ödüllendirici olması gerekir.
13:23
You need to feel like you're makingyapma a differencefark.
336
788000
3000
Bir fark yarattığınızı hissediyor olmanız lazım.
13:26
And if two yearsyıl agoönce you didn't take a promotiontanıtım
337
791000
3000
Eğer iki yıl önce bir terfi almadıysanız o terfiyi
13:29
and some guy nextSonraki to you did,
338
794000
2000
yanınızdaki başka bir erkek alacak,
13:31
if threeüç yearsyıl agoönce
339
796000
2000
eğer üç yıl önce
13:33
you stoppeddurduruldu looking for newyeni opportunitiesfırsatlar,
340
798000
2000
yeni fırsatlar aramayı bıraktıysanız,
13:35
you're going to be boredcanı sıkkın
341
800000
2000
canınız sıkılmaya başlayacak
13:37
because you should have kepttuttu your footayak on the gasgaz pedalpedal.
342
802000
3000
çünkü ayağınızı gaz pedalından çekmemeliydiniz.
13:40
Don't leaveayrılmak before you leaveayrılmak.
343
805000
2000
Ayrılmadan, ayrılmayın.
13:42
StayKonaklama in.
344
807000
2000
İşinizde kalın.
13:44
Keep your footayak on the gasgaz pedalpedal,
345
809000
2000
Ayağınızı gaz pedalı üzerinde tutun,
13:46
untila kadar the very day you need to leaveayrılmak
346
811000
2000
ta ki çocuğunuz için bir ara vereceğiniz
13:48
to take a breakkırılma for a childçocuk --
347
813000
2000
ayrılacağınız güne kadar --
13:50
and then make your decisionskararlar.
348
815000
2000
ve sonra kararlarınızı verin.
13:52
Don't make decisionskararlar too faruzak in advanceilerlemek,
349
817000
3000
O kararları çok erkenden vermeyin,
13:55
particularlyözellikle onesolanlar you're not even consciousbilinçli you're makingyapma.
350
820000
3000
özellikle de bu kararları aldığınızın farkında bile değilseniz.
13:59
My generationnesil really, sadlyNe yazık ki,
351
824000
2000
Ne yazık ki benim ait olduğum nesil
14:01
is not going to changedeğişiklik the numberssayılar at the topüst.
352
826000
2000
tepğedeki rakamları çok fazla değiştiremeyecek.
14:03
They're just not movinghareketli.
353
828000
2000
Bu rakamlar pek değişmiyor.
14:05
We are not going to get to where 50 percentyüzde of the populationnüfus --
354
830000
3000
Benim neslimin zamanında, nüfusun %50'sinin
14:08
in my generationnesil, there will not be 50 percentyüzde of [womenkadınlar]
355
833000
3000
insanların %50'sinin sektörde de lider olduğunu
14:11
at the topüst of any industrysanayi.
356
836000
2000
göremeyeceğiz.
14:13
But I'm hopefulumutlu that futuregelecek generationsnesiller can.
357
838000
3000
Ama gelecek nesillerden ümitliyim.
14:17
I think a worldDünya that was runkoş
358
842000
2000
Bence, ülkelerin ve
14:19
where halfyarım of our countriesülkeler and halfyarım of our companiesşirketler
359
844000
2000
dünyadaki şirketlerin yarısınının kadınlar tarafından
14:21
were runkoş by womenkadınlar, would be a better worldDünya.
360
846000
3000
yönetilmeye başladığı zaman, dünyamız daha iyi bir yer olacak.
14:24
And it's not just because people would know where the women'sBayanlar bathroomsbanyolar are,
361
849000
3000
Bunun nedeni, o zaman herkesin kadınlar tuvaletinin yerini bilecek olması değil,
14:27
even thoughgerçi that would be very helpfulfaydalı.
362
852000
3000
tabi bu da epey faydalı olur.
14:30
I think it would be a better worldDünya.
363
855000
2000
Bence böyle bir dünya çok daha iyi bir dünya.
14:32
I have two childrençocuklar.
364
857000
2000
Benim iki çocupum var.
14:34
I have a five-year-oldbeş-yıl-yaşlı sonoğul and a two-year-oldiki-yıl-yaşlı daughterkız evlat.
365
859000
3000
Beş yaşında bir oğlum ve iki yaşında bir kızım.
14:37
I want my sonoğul to have a choiceseçim
366
862000
2000
Ben, oğlumun önünde bir seçenek olmasını istiyorum,
14:39
to contributekatkıda bulunmak fullytamamen in the workforceişgücü or at home,
367
864000
3000
iş hayatına tamamen atılmakla evde kalmak arasında seçim yapabilmeli.
14:42
and I want my daughterkız evlat to have the choiceseçim
368
867000
2000
ve kıızımın da önünde bir seçenek olmasını istiyorum
14:44
to not just succeedbaşarılı olmak,
369
869000
2000
sadece başarılı olmak değil,
14:46
but to be likedsevilen for her accomplishmentsbaşarıları.
370
871000
2000
başarılıar nedeniyle sevilmeyi de seçebilmeli.
14:48
Thank you.
371
873000
2000
Teşekkürler
14:50
(ApplauseAlkış)
372
875000
2000
(Alkış)
Translated by Isil Arican
Reviewed by osman oguz ahsen

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sheryl Sandberg - COO, Facebook
As the COO at the helm of Facebook, Sheryl Sandberg juggles the tasks of monetizing the world’s largest social networking site while keeping its users happy and engaged.

Why you should listen

Long before Sheryl Sandberg left Google to join Facebook as its Chief Operating Officer in 2008, she was a fan. Today she manages Facebook’s sales, marketing, business development, human resources, public policy and communications. It’s a massive job, but one well suited to Sandberg, who not only built and managed Google’s successful online sales and operations program but also served as an economist for the World Bank and Chief of Staff at the US Treasury Department. Sandberg’s experience navigating the complex and socially sensitive world of international economics has proven useful as she and Facebook founder Mark Zuckerberg work to strike a balance between helping Facebook users control privacy while finding ways to monetize its most valuable asset: data.

At TEDWomen in 2010 Sandberg made the bold decision to talk about the experience of being one of very few women at the C-level of business. She noted that many women, in anticipating having a family, "lean back" from leading at work. After her TED Talk took off, Sandberg wrote the book Lean In, which has spent nearly a year on the New York Times Bestseller list. Sandberg plans to release a version of the book for graduates.

More profile about the speaker
Sheryl Sandberg | Speaker | TED.com