ABOUT THE SPEAKER
Hadi Eldebek - Musician, educator, entrepreneur
TED Resident Hadi Eldebek is a musician, educator and entrepreneur who creates artistic, cultural, and educational projects around the world.

Why you should listen

After completing his undergraduate studies in math and chemistry, Hadi Eldebek enrolled in a master's program in industrial engineering before he decided to focus on music, culture, and entrepreneurship. His choice was encountered by doubts about how he was going to make it as an artist.

When Eldebek was awarded a music grant in 2015, he started to explore how to make funding opportunities more accessible to artists around the world, sparking grantPA -- a platform that connects artists and organizations to funding and professional development opportunities.

Eldebek's collaborations with pioneers in the world of arts, culture and education, including Yo-Yo Ma's SilkRoad Ensemble, Disney World Imagineering and Harvard Graduate School of Education have equipped him with a valuable mindset and powerful insights that led him into the creation of numerous projects. He often tours as a musician and a panelist. He was recently a TED Resident, where he co-developed grantPA and Circle World Arts with his brother, Mohamad Eldebek, into ideas worth spreading.

More profile about the speaker
Hadi Eldebek | Speaker | TED.com
TED Residency

Hadi Eldebek: Why must artists be poor?

Хаді Елдебек: Як митці розвивають економіку і як їм допомогти

Filmed:
1,267,259 views

Мистецтво наповнює життя смислом і є основою нашої культури - то чому для нас є звичним нужденне існування творчих людей? Хаді Елдебек розбудовує онлайн платформу, яка добирає для митців грантові й фінансові можливості - аби вони зосередились на творчості, а не на підробітках.
- Musician, educator, entrepreneur
TED Resident Hadi Eldebek is a musician, educator and entrepreneur who creates artistic, cultural, and educational projects around the world. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I come from a familyсім'я of fiveп'ять brothersбрати,
0
920
2576
У мене є п'ять рідних братів,
00:15
all scientistsвчені and engineersінженери.
1
3520
1720
усі науковці й інженери.
00:18
A fewмало хто yearsроків agoтому назад,
I sentнадісланий them the followingнаступний emailелектронна пошта:
2
6000
3000
Кілька років тому
я надіслав їм листа зі словами:
00:22
"DearШановний brothersбрати, I hopeнадія
this messageповідомлення findsзнаходить you well.
3
10920
3616
"Дорогі брати,
сподіваюсь, у вас все добре.
00:26
I am emailingпо електронній пошті to let you know
4
14560
2136
Хочу повідомити вам,
00:28
that I'm droppingПарашути out
of my master'sМагістр programпрограма in engineeringінженерія
5
16720
3136
що кидаю магістерську програму
в галузі машинобудування,
00:31
to pursueпереслідувати a careerкар'єра
as a full-timeповний день musicianмузикант.
6
19880
2800
аби стати професійним музикантом.
00:35
All that I askзапитай from you
is not to worryтурбуватися about me."
7
23480
3040
Все, що я прошу Вас,
не турбуйтеся за мене".
00:40
BrotherБрат numberномер one repliedвідповів.
8
28360
1680
Відповів перший брат.
00:42
He was encouragingзаохочення but a bitбіт skepticalскептично.
9
30760
1999
Він порадів за мене,
але не був надто оптимістичним.
00:45
He said, "I wishпобажати you the bestнайкраще of luckудача.
10
33560
2136
Він сказав: "Бажаю удачі.
00:47
You're going to need it."
11
35720
1336
Вона тобі знадобиться.
00:49
(LaughterСміх)
12
37080
2376
(Сміх)
00:51
BrotherБрат numberномер two
was a little bitбіт more skepticalскептично.
13
39480
2880
Другий брат мав ще менше оптимізму.
00:55
He said, "Don't do it!
14
43040
1736
Він сказав: "Не роби цього!
00:56
This will be the worstнайгірший
mistakeпомилка of your life.
15
44800
2976
Це буде найбільша помилка твого життя.
Знайди справжню роботу".
00:59
Find a realреальний careerкар'єра."
16
47800
1456
01:01
(LaughterСміх)
17
49280
1576
(Сміх)
01:02
Well, the restвідпочинок of my brothersбрати
were so enthusiasticентузіазм about my decisionрішення,
18
50880
4816
А решту братів настільки
вразило моє рішення,
01:07
they didn't even respondвідповісти.
19
55720
1736
що вони й не відповіли.
01:09
(LaughterСміх)
20
57480
2736
(Сміх)
01:12
I know that the skepticismскептицизм
comingприходить from my brothersбрати
21
60240
3176
Я розумію, що мої брати
не були у захваті від ідеї,
01:15
is out of careтурбота and concernстурбованість for me.
22
63440
2055
адже вони дбають про мене
й турбуються.
01:17
They were worriedстурбований.
23
65519
1417
Вони були стурбованими.
01:18
They thought it would be difficultважко
to make it as an artistхудожник,
24
66960
3536
Вони вважали, що музиканту
01:22
that it will be a challengeвиклик.
25
70520
2496
буде важко заробити на життя.
01:25
And you know what? They were right.
26
73040
2240
І знаєте що? Вони мали рацію.
Займатися лише мистецтвом
вельми не просто.
01:28
It is suchтакий a challengeвиклик
to be a full-timeповний день artistхудожник.
27
76240
2736
Чимало моїх друзів
вимушені брати додаткову роботу,
01:31
I have so manyбагато хто friendsдрузі
who need to have a secondдругий jobробота
28
79000
3376
01:34
as a planплан B in orderзамовлення to payплатити for the billsрахунки,
29
82400
2216
план Б, аби мати змогу оплачувати рахунки,
01:36
exceptокрім that planплан B
sometimesіноді becomesстає theirїх planплан A.
30
84640
3800
і буває, що план Б стає планом А.
01:41
And it's not just my friendsдрузі and I
who experienceдосвід this.
31
89920
3296
Таке трапляється не лише зі мною
й моїми друзями.
01:45
The US CensusПерепис населення BureauБюро statesдержави that only
10 percentвідсоток of artмистецтво schoolшкола graduatesвипускники
32
93240
4936
За даними Бюро перепису населення США,
тільки 10% випускників шкіл мистецтва
01:50
endкінець up workingпрацює as full-timeповний день artistsхудожники.
33
98200
3096
працюють за професією.
01:53
The other 90 percentвідсоток, they changeзмінити careersкар'єра,
34
101320
2456
А 90% здобувають інші кар'єрні шляхи.
01:55
they work in marketingмаркетинг,
salesпродажі, educationосвіта and other fieldsполя.
35
103800
3720
Працюють в маркетингу,
торгівлі, освіті тощо.
02:00
But this is not newsновини, right?
36
108160
2456
Це відомо всім, чи не так?
02:02
We almostмайже expectчекати the artistхудожник
to be a strugglingбореться artistхудожник.
37
110640
3400
Ми ніби очікуємо, що артист бідуватиме.
02:06
But why should we expectчекати that?
38
114960
1840
Та чому ми так думаємо?
02:10
I readчитати an articleстаття in the "HuffingtonХаффінгтон PostПост"
39
118680
2256
Я читав статтю з "Huffington Post" про те,
02:12
sayingкажучи that fourчотири yearsроків agoтому назад,
the EuropeanЄвропейська UnionСоюз
40
120960
3016
що чотири роки тому Євросоюз
02:16
beganпочався the world'sсвітовий largestнайбільший ever
artsмистецтво fundingфінансування initiativeініціатива.
41
124000
3496
розпочав найбільшу в світі
фінансову ініціативу для митців.
02:19
CreativeТворчі EuropeЄвропа
will give 2.4 billionмільярд dollarsдолари
42
127520
3616
Creative Europe розподілить
2,4 мільярда доларів
02:23
to over 300,000 artistsхудожники.
43
131160
2680
поміж 300 000 митців.
А державний бюджет Національного фонду
підтримки мистецтв (NEA),
02:26
In contrastконтраст, the US budgetбюджет
for our NationalНаціональний EndowmentФонд for the ArtsМистецтв,
44
134520
5456
02:32
the largestнайбільший singleсингл funderджерелом фінансування
for the artsмистецтво acrossпоперек the UnitedЮнайтед StatesШтати,
45
140000
3936
найбільшого спонсора митців у США,
02:35
is merelyпросто 146 millionмільйон dollarsдолари.
46
143960
3816
усього 146 мільйонів доларів.
02:39
To put things into perspectiveперспектива,
47
147800
2136
Для порівняння,
02:41
the US budgetбюджет for the militaryвійськовий
marchingмарширують bandsсмуги aloneпоодинці
48
149960
4136
бюджет військових оркестрів США
02:46
is almostмайже twiceдвічі as much as the entireцілий NEAНЕА.
49
154120
3360
удвічі більший за бюджет
Національного фонду підтримки мистецтв.
02:51
AnotherІнший strikingвражаючий imageзображення comesприходить from
BrendanБрендан McMahonMcMahon for the "HuffingtonХаффінгтон PostПост,"
50
159560
4536
Ще один приголомшливий факт
наводить Брендан Макмагон у "Huffington Post".
02:56
sayingкажучи that out of
the one trillionтрильйон dollarдолар budgetбюджет
51
164120
3096
Якби з одного трильйона доларів
02:59
for militaryвійськовий and defense-relatedоборонні spendingвитрати,
52
167240
2816
бюджету на військові та оборонні витрати
03:02
if only 0.05 percentвідсоток
were allocatedвиділені to the artsмистецтво,
53
170080
4376
на мистецтво взяти лише 0,05 відсотка,
03:06
we would be ableздатний to payплатити
for 20 full-timeповний день symphonyСимфонія orchestrasоркестри
54
174480
4296
цього б вистачило, щоб утримувати
20 повноробочих симфонічних оркестрів,
03:10
at 20 millionмільйон dollarsдолари apieceшматок,
55
178800
2016
(20 мільйонів доларів кожен)
03:12
and give over 80,000 artistsхудожники
56
180840
3456
і платити зарплатню 80 000 музикантів,
03:16
an annualрічний salaryзарплата of 50,000 dollarsдолари eachкожен.
57
184320
3080
(щороку по 50 000 доларів кожному).
03:20
If that's only 0.05 percentвідсоток,
58
188200
3256
Якщо це тільки 0,05 відсотка,
03:23
imagineуявіть собі what a fullповний one percentвідсоток could do.
59
191480
1960
уявіть, що можна зробити
на один відсоток!
03:26
Now, I know we liveжити
in a capitalistкапіталіст societyсуспільство,
60
194920
2696
Тепер я знаю, ми живемо
в капіталістичному суспільстві.
03:29
and profitsприбуток matterматерія a lot.
61
197640
2080
І прибутки вкрай важливі.
03:32
So let's look at it
from a financialфінансовий angleкут, shallповинен we?
62
200760
2840
Тож погляньмо на це з фінансового боку.
03:36
The US nonprofitнеприбуткова організація artsмистецтво industryпромисловість
63
204280
2376
Неприбуткова мистецька галузь США
03:38
generatesгенерує more than 166 billionмільярд dollarsдолари
in economicекономічний activityдіяльність,
64
206680
5816
приносить понад
166 мільярдів доларів в економіку.
03:44
it employsзайнято 5.7 millionмільйон people
65
212520
3496
Тут зайняті 5,7 мільйона людей,
03:48
and it returnsповертає 12.6 billionмільярд dollarsдолари
66
216040
2936
які повертають державі
12,6 мільярдів доларів
03:51
in taxподаток revenueдохід.
67
219000
1576
податків.
03:52
But this is only a financialфінансовий angleкут, right?
68
220600
2256
Та це лише фінанси, чи не так?
03:54
We all know that the artsмистецтво is way more
than just an economicекономічний valueвартість.
69
222880
4496
Ми знаємо, що митці несуть
більш, ніж економічну цінність.
03:59
The artsмистецтво bringsприносить meaningсенс to life.
70
227400
2096
Мистецтво наповнює життя смислом.
04:01
It's the spiritдух of our cultureкультура.
71
229520
1960
Це основа нашої культури.
04:04
It bringsприносить people togetherразом
and it supportsпідтримує creativityтворчість
72
232480
2456
Воно зводить людей, заохочує до творчості
04:06
and socialсоціальний cohesionєдність.
73
234960
1760
й згуртованості.
04:09
But if the artsмистецтво contributesсприяє
this much to our economyекономіка,
74
237360
4096
Та якщо мистецтво
приносить таку вигоду економіці,
04:13
why then do we still investінвестувати
so little in artsмистецтво and artistsхудожники?
75
241480
4120
чому й досі так мало інвестується
в творчість і творчих людей?
04:19
Why do more than 80 percentвідсоток
of our schoolsшколи nationwideзагальнонаціональний
76
247120
4456
Чому понад 80 відсотків
американських шкіл
04:23
still experienceдосвід budgetбюджет cutsскорочення
in artsмистецтво educationосвіта programsпрограми?
77
251600
3400
не мають фінансування
мистецьких освітніх програм?
04:28
What is it about the valueвартість
of artsмистецтво and artistsхудожники
78
256360
2736
Чому ми й досі не усвідомили цінності
04:31
that we still don't understandзрозуміти?
79
259120
1880
мистецтва й митців?
04:34
I believe the systemсистема is flawedнедоліки
and farдалеко from beingбуття fairярмарок,
80
262079
3697
Я розумію, що система
недосконала й несправедлива.
04:37
and I want to help changeзмінити that.
81
265800
2136
Тож я хочу щось змінити.
04:39
I want to liveжити in a societyсуспільство
82
267960
2016
Хочу жити в суспільстві,
04:42
where artistsхудожники are more valuedцінується
83
270000
1696
де митців цінують більше,
04:43
and have more culturalкультурний
and financialфінансовий supportпідтримка
84
271720
2656
й вони мають більше
культурної та фінансової підтримки,
04:46
so they can focusфокус on creatingстворення artsмистецтво
insteadзамість цього of beingбуття forcedзмушений to driveїхати UbersUbers
85
274400
4016
і можуть зосередитись на творчості,
а не таксувати на Убері
04:50
or take corporateкорпоративний jobsробочі місця
they'dвони б ratherшвидше not have.
86
278440
2680
чи працювати в офісі.
04:53
There are other sourcesджерела of incomeдохід
for artistsхудожники, howeverоднак.
87
281880
3496
Та для митців є й інші джерела заробітку.
04:57
There are privateприватний foundationsоснови,
88
285400
2256
Є приватні фонди,
04:59
grantsгранти and patronsмеценати who give moneyгроші,
89
287680
2576
гранти, меценати, які дають гроші.
05:02
exceptокрім a vastвеличезний majorityбільшість of artistsхудожники
don't know about these opportunitiesможливості.
90
290280
4816
Однак більшість творчих людей
не знають про це.
05:07
On one sideсторона you have institutionsустанови
and people with moneyгроші.
91
295120
3616
З одного боку, є організації
й люди з грошима.
05:10
On the other sideсторона
you have artistsхудожники seekingшукає fundingфінансування,
92
298760
2616
З іншого боку, митці шукають фінансування,
05:13
but the artistsхудожники don't know
about the people with the moneyгроші,
93
301400
2816
та не знають про людей з грошима.
05:16
and the people with the moneyгроші
don't necessarilyобов'язково know
94
304240
2456
А ті не завжди знають
05:18
about the artistsхудожники out there.
95
306720
1376
про митців.
05:20
This is why I am very excitedсхвильований
to shareподілитися "GrantpaGrantpa,"
96
308120
3696
Тому я радий розповісти про "Grantpa",
05:23
an onlineонлайн platformплатформа that usesвикористовує technologyтехнологія
97
311840
2936
онлайн платформу,
05:26
to matchматч artistsхудожники with grantsгранти
and fundingфінансування opportunitiesможливості
98
314800
3576
яка добирає для митців
можливості фінансування.
05:30
in a way that is easyлегко, fastшвидко
and lessменше intimidatingзалякування.
99
318400
3616
Це просто, швидко й не так ніяково.
05:34
GrantpaGrantpa is only one stepкрок
towardsназустріч solvingвирішення an existingіснуючий problemпроблема
100
322040
4496
Grantpa - це лише один крок
до вирішення
05:38
of fundingфінансування inequalityнерівність,
101
326560
1480
нерівномірного фінансування.
05:41
but we need to work collectivelyколективно
on multipleбагаторазовий frontsфронти
102
329200
3256
Треба працювати спільно
на багатьох фронтах,
05:44
to reevaluateПереоцінка how we viewвид
the artistsхудожники in our societyсуспільство.
103
332480
3320
аби змінити погляд
суспільства на мистецтво.
05:48
Do we think of artsмистецтво
as a luxuryрозкіш or a necessityнеобхідність?
104
336560
3440
Чи ми розцінюємо мистецтво
як розкіш чи необхідність?
05:52
Do we understandзрозуміти what goesйде on
in the day-to-dayдень за днем life of an artistхудожник,
105
340920
4136
Чи розуміємо ми, як живуть митці,
05:57
or do we still believe that artistsхудожники,
no matterматерія how strugglingбореться they are,
106
345080
4256
чи й досі панує думка,
що хай як тяжко їм ведеться,
06:01
are happyщасливий simplyпросто because
they're followingнаступний theirїх passionпристрасть?
107
349360
3120
вони щасливі лише тому,
що займаються творчістю?
06:06
In a fewмало хто yearsроків, I planплан to sendвідправити
my brothersбрати the followingнаступний emailелектронна пошта:
108
354320
4040
За кілька років я хочу
написати братам наступного листа:
06:12
"DearШановний brothersбрати, I hopeнадія
this messageповідомлення findsзнаходить you well.
109
360120
3280
"Дорогі брати,
сподіваюсь, у вас все добре.
06:16
I am emailingпо електронній пошті to let you know
that I am doing great
110
364200
2936
Пишу, аби повідомити,
що в мене все чудово,
06:19
and so are hundredsсотні
of thousandsтисячі of artistsхудожники
111
367160
2496
так само, як і в
сотень тисяч інших митців,
06:21
who are beingбуття valuedцінується more
culturallyкультурно and financiallyфінансово
112
369680
3496
яких цінують культурно й фінансово,
06:25
and gettingотримувати enoughдостатньо fundingфінансування
to focusфокус on theirїх craftsремесла
113
373200
3016
тож вони мають досить грошей,
06:28
and createстворити more artмистецтво.
114
376240
2016
аби творити.
06:30
I appreciateцінуємо all of your supportпідтримка.
115
378280
2296
Ціную вашу підтримку,
06:32
Couldn'tНе міг have doneзроблено it withoutбез you."
116
380600
1936
бо я не впорався би без вас".
06:34
Thank you.
117
382560
1216
Дякую вам.
06:35
(ApplauseОплески)
118
383800
4080
(Оплески)
Translated by Olga Krykun
Reviewed by Mariya Udud

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Hadi Eldebek - Musician, educator, entrepreneur
TED Resident Hadi Eldebek is a musician, educator and entrepreneur who creates artistic, cultural, and educational projects around the world.

Why you should listen

After completing his undergraduate studies in math and chemistry, Hadi Eldebek enrolled in a master's program in industrial engineering before he decided to focus on music, culture, and entrepreneurship. His choice was encountered by doubts about how he was going to make it as an artist.

When Eldebek was awarded a music grant in 2015, he started to explore how to make funding opportunities more accessible to artists around the world, sparking grantPA -- a platform that connects artists and organizations to funding and professional development opportunities.

Eldebek's collaborations with pioneers in the world of arts, culture and education, including Yo-Yo Ma's SilkRoad Ensemble, Disney World Imagineering and Harvard Graduate School of Education have equipped him with a valuable mindset and powerful insights that led him into the creation of numerous projects. He often tours as a musician and a panelist. He was recently a TED Resident, where he co-developed grantPA and Circle World Arts with his brother, Mohamad Eldebek, into ideas worth spreading.

More profile about the speaker
Hadi Eldebek | Speaker | TED.com