ABOUT THE SPEAKER
Julia Sweeney - Actor, comedian, playwright
Julia Sweeney creates comedic works that tackle deep issues: cancer, family, faith.

Why you should listen

Julia Sweeney is a writer, director, actress, comedian and monologist. She is known for being a cast member on Saturday Night Live from 1990 to 1995, where she created and popularized the androgynous character, Pat. She is also well known for her comedic and dramatic monologues. God Said Ha! is a monologue about serious illness, her brother's lymphoma and her own cancer, and her family's crazy reactions to this crisis as they soldiered their way through struggle, confusion and death. This play was performed all over the U.S. and on Broadway at the Lyceum Theater. It was made into a film produced by Quentin Tarantino, and the comedy album from the show was nominated for a Grammy.

Sweeney's second monologue, In the Family Way, played in theatrical runs in New York and Los Angeles. It was ultimately fashioned into a book, a memoir titled If It's Not One Thing, It's Your Mother. Sweeney's third monologue, Letting Go of God, chronicled her journey from Catholicism to atheism. It was made into a film that played on Showtime.

More profile about the speaker
Julia Sweeney | Speaker | TED.com
TED2006

Julia Sweeney: Letting go of God

جولیا سوینی: خدا سے چھٹکارا

Filmed:
4,604,979 views

جولیا سوینی (خدا نے کہا، ’’واہ!‘‘) 2006 کے اپنے تنہا شو خدا سے چھٹکارا کے پہلے 15 منٹ پیش کرتی ہیں۔ جب دو نوجوان مورمن مبلغ ایک دن ان کے گھر کا دروازہ کھٹکھٹاتے ہیں۔ یہ ایک جستجو کو جگاتا ہے کہ وہ اپنے عقائد کے بارے میں دوبارہ سے سوچیں۔
- Actor, comedian, playwright
Julia Sweeney creates comedic works that tackle deep issues: cancer, family, faith. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
On Septemberستمبر 10, the morningصبح of my seventhساتویں birthdayسالگرہ,
0
0
3000
10 ستمبر کی صبح، میری ساتویں سالگرہ پر
00:28
I cameآیا downstairsنیچے to the kitchenباورچی خانے, where my motherماں was washingدھونے the dishesبرتن
1
3000
4000
میں سیڑھیوں سے اتر کر کچن میں آئی
جہاں میری والدہ برتن دھو رہی تھیں
00:32
and my fatherوالد صاحب was readingپڑھنا the paperکاغذ or something,
2
7000
3000
اور میرے والد اخبار یا کچھ اور پڑھ رہے تھے
00:35
and I sortترتیب دیں of presentedپیش کیا myselfخود to them in the doorwayداخلے کا راستہ, and they said,
3
10000
3000
اور میں دروازے میں سے
اچانک نکلی اور انہوں نے کہا،
00:38
"Hey, happyخوش ہوں birthdayسالگرہ!" And I said, "I'm sevenسات."
4
13000
5000
’’سالگرہ مبارک‘‘ اور میں نے کہا
’’میں سات سال کی ہو گئی ہوں‘‘
00:43
And my fatherوالد صاحب smiledمسکرایا and said,
5
18000
2000
اور میرے والد مسکرائے اور کہنے لگے
00:45
"Well, you know what that meansمطلب ہے, don't you?"
6
20000
2000
’’تمہیں پتہ ہے اسکا کیا مطلب ہے؟‘‘
00:47
And I said, "Yeah, that I'm going to have a partyپارٹی and a cakeکیک
7
22000
3000
اور میں نے کہا ’’ہاں، مجھے دعوت ملے گی
00:50
and get a lot of presentsپیشکش?" And my dadوالد صاحب said, "Well, yes.
8
25000
4000
اور ایک کیک اور بہت سارے تحائف؟‘‘
اور میرے والد نے کہا ’’ہاں، بالکل
00:54
But, more importantlyاہم بات, beingکیا جا رہا ہے sevenسات meansمطلب ہے that you've reachedپہنچ گئی the ageعمر of reasonوجہ,
9
29000
5000
لیکن خاص طور پر،
سات سال ہونے کا مطلب ہے کہ
تم شعور کی عمر کو پہنچ چکی ہو
اور اب تم اس قابل ہو کہ خدا اور انسان
کے خلاف ہر قسم کے گناہ کرسکو‘‘
00:59
and you're now capableقابل of committingکام کرنا any and all sinsگناہ againstخلاف God and man."
10
34000
4000
01:03
(Laughterہنسی)
11
38000
3000
(قہقہے)
01:06
Now, I had heardسنا this phraseجملہ, "ageعمر of reasonوجہ," before.
12
41000
3000
میں یہ جملہ ’’شعور کی عمر‘‘
پہلے بھی سن چکی تھی۔
01:09
Sisterبہن Maryمریم Kevinکیون had been bandyingبانڈیانگ it about
13
44000
3000
سسٹر میری کیون پہلے بھی
اس کا ذکر کرچکی تھیں
جب میں اسکول کی دوسری جماعت میں تھی
01:12
my second-gradeدوسری جماعت classکلاس at schoolاسکول. But when she said it,
14
47000
2000
لیکن جب انہوں نے یہ کہا
01:14
the phraseجملہ seemedلگ رہا تھا all caughtپکڑا up in the excitementحوصلہ افزائی of preparationsتیاری
15
49000
3000
تو یہ جملہ ایسے ہی محسوس ہوا جیسے
یہ تربیت کی حوصلہ افزائی ہو
01:17
for our first communionشراکت and our first confessionاقرار,
16
52000
2000
ہمارے پہلے مقدس عشائے ربانی
اوراعتراف کے لیے
01:19
and everybodyسب knewجانتا تھا that was really all about the whiteسفید dressلباس and the whiteسفید veilپردہ,
17
54000
5000
اور سب کو معلوم تھا کہ یہ سب دراصل
سفید لباس کے بارے میں ہے
اور سفید پردے کے بارے میں۔
01:24
and anywayویسے بھی, I hadn'tنہیں تھا really paidادا کیا all that much attentionتوجہ to that phraseجملہ, "ageعمر of reasonوجہ."
18
59000
4000
بہرحال، میں نے زیادہ توجہ نہیں دی تھی
اس ’’شعور کی عمر‘‘ والے جملے پر۔
01:28
So, I said, "Yeah, yeah, ageعمر of reasonوجہ. What does that mean again?"
19
63000
5000
تو میں نے کہا، ’’ہاں ہاں، شعور کی عمر۔
دوبارہ بتائیں کیا مطلب تھا اس کا؟‘‘
اور میرے والد نے کہا، ‘‘ٹھیک ہے،
ہم یقین رکھتے ہیں کیتھولک چرچ میں
01:33
And my dadوالد صاحب said, "Well, we believe in the Catholicکیتھولک Churchگرجا گھر
20
68000
3000
01:36
that God knowsجانتا ہے that little kidsبچے don't know the differenceفرق betweenکے درمیان right and wrongغلط,
21
71000
4000
کہ خداوند جانتا ہے کہ چھوٹے بچے
صحیح اور غلط کا فرق نہیں جانتے
01:40
but when you're sevenسات, you're oldپرانا enoughکافی to know better.
22
75000
2000
لیکن جب سات سال کے ہوجائیں تو آپ
اتنے بڑے ہوتے ہیں کہ بہتر جان سکیں
01:42
So, you've grownاضافہ ہوا up, and reachedپہنچ گئی the ageعمر of reasonوجہ, and now
23
77000
4000
تو تم اتنی بڑی ہوچکی ہو
اور شعور کی عمر کو پہنچ گئی ہو
اور اب خداوند تمہارا حساب رکھے گا
01:46
God will startشروع کرو keepingرکھنا notesنوٹ on you and beginشروع کرو your permanentمستقل recordریکارڈ."
24
81000
4000
اور تمہارا مستقل ریکارڈ رکھے گا۔‘‘
01:50
(Laughterہنسی)
25
85000
1000
(قہقہے)
01:51
And I said, "Oh. Wait a minuteمنٹ. You mean all that time,
26
86000
7000
اور میں کہا، ’’اوہ ۔۔۔
ایک منٹ رکیں۔
آپ کا مطلب ہے کہ اس تمام عرصے میں،
آج تک،
01:58
up tillتک todayآج, all that time I was so good, God didn't noticeنوٹس it?"
27
93000
6000
اب تک جو میں نے اچھے کام کئے،
خداوند نے اس پر توجہ نہیں دی؟’’
02:04
And my momماں said, "Well, I noticedمحسوس کیا it."
28
99000
3000
اور میری والدہ نے کہا، ‘‘میں نے توجہ دی۔’’
02:07
(Laughterہنسی)
29
102000
2000
(قہقہے)
02:09
And I thought, "How could I not have knownجانا جاتا ہے this before?
30
104000
2000
میں نےسوچا،’’بھلا کیسے میں یہ سب
پہلے سے نہ جانتی ہوں؟
02:11
How could it not have sunkسورج in when they'dوہ چاہتے تھے been tellingکہہ me?
31
106000
2000
کیسے یہ بات میرے اندر نہیں گھسی
جب وہ مجھے بتا رہے تھے
02:13
All that beingکیا جا رہا ہے good and no realحقیقی creditکریڈٹ for it.
32
108000
3000
سب اچھا ہورہا تھا اور اس کا حقیقی صلہ نہیں
02:16
And, worstبدترین of all, how could I not have realizedاحساس ہوا this very importantاہم ہے informationمعلومات
33
111000
3000
اور سب سے برا یہ کہ،
مجھے اندازہ کیسے نہیں ہوا
ان اتنی اہم معلومات کا
02:19
untilجب تک the very day that it was basicallyبنیادی طور پر uselessبیکار to me?"
34
114000
4000
آج تک اصل میں یہ میرے لئے بیکار تھا؟’’
02:23
So I said, "Well, Momماں and Dadداد, what about Santaسانتا Clausکلاس?
35
118000
3000
تو میں نے کہا، ’’ٹھیک ہے امی اور ابو،
سانتا کلاز کے بارے میں کیا خیال ہے؟
02:26
I mean, Santaسانتا Clausکلاس knowsجانتا ہے if you're naughtyشرارتی or niceاچھا ہے, right?"
36
121000
4000
یعنی کیا سانتا کلاز جانتا ہے
اگر آپ شرارتی ہیں یا اچھے ہیں، ہے نا؟‘‘
02:30
And my dadوالد صاحب said, "Yeah, but, honeyشہد,
37
125000
2000
اور میرے والد بولے،
’’ہاں، لیکن،میری پیاری
02:32
I think that's technicallyتکنیکی طور پر just betweenکے درمیان Thanksgivingشکرانہ and Christmasکرسمس."
38
127000
3000
میرے خیال میں وہ تو صرف
شکرگزاری اور کرسمس کے مواقع پر ہوتا ہے۔‘‘
02:35
And my motherماں said, "Oh, Bobباب, stop it. Let's just tell her.
39
130000
3000
والدہ بولیں، ’’اوہ، بوب، بس کرو۔
بتاو اسے، مطلب اب یہ سات سال کی ہے۔
02:38
I mean, she's sevenسات. Julieجولی, there is no Santaسانتا Clausکلاس."
40
133000
4000
جولی، کوئی سانتا کلاز نہیں ہوتا۔‘‘
02:42
(Laughterہنسی)
41
137000
3000
(قہقہے)
02:45
Now, this was actuallyاصل میں not that upsettingپریشان to me.
42
140000
4000
اب، یہ میرے لیے حقیقتاً اتنا
پریشان کن نہیں تھا
میرے والدین کے پاس ایک مکمل کہانی تھی
سانتا کلاز کے بارے میں:
02:49
My parentsوالدین had this wholeپوری elaborateوسیع storyکہانی about Santaسانتا Clausکلاس:
43
144000
2000
02:51
how they had talkedبات کی to Santaسانتا Clausکلاس himselfخود and agreedاتفاق
44
146000
3000
کہ کیسےانھوں نے سانتا سے بات کرکے
اسے رضامند کیا ہے
02:54
that insteadبجائے of Santaسانتا deliveringترسیل our presentsپیشکش over the night of Christmasکرسمس Eveحوا,
45
149000
3000
کہ بجائے یہ کہ سانتا ہمارے تحائف
کرسمس کی رات کو پہنچائے
02:57
like he did for everyہر کوئی other familyخاندان
46
152000
2000
جیسا وہ دوسری خاندانوں کے لیے کرتا تھا
جو اپنے تحائف کھولتے ہیں
02:59
who got to openکھولیں theirان کے surprisesحیرت first thing Christmasکرسمس morningصبح,
47
154000
3000
کرسمس کی صبح۔
03:02
our familyخاندان would give Santaسانتا more time.
48
157000
3000
ہماری فیملی سانتا کو اور وقت دے گی۔
سانتا ہمارے گھر آئے گا جب ہم
نو بجے ہائی ماس (کیتھولک تقریب) میں ہوں گے
03:05
Santaسانتا would come to our houseگھر while we were at nineنو o'clockبجے highاعلی massبڑے پیمانے پر
49
160000
3000
03:08
on Christmasکرسمس morningصبح, but only if all of us kidsبچے did not make a fussہنگاما.
50
163000
4000
کرسمس کی صبح، لیکن صرف تب ہی
اگر ہم سب بچے شرارتیں نہ کریں۔
03:12
Whichجو madeبنا دیا me very suspiciousمشکوک.
51
167000
3000
جس نے مجھے شک میں ڈال دیا تھا۔
03:15
It was prettyخوبصورت obviousواضح ہے that it was really our parentsوالدین givingدینا us the presentsپیشکش.
52
170000
4000
یہ بالکل واضح تھا کہ دراصل
ہمارے والدین ہی ہمیں تحائف دے رہے تھے
03:19
I mean, my dadوالد صاحب had a very distinctiveمخصوص wrappingلفاف کاری styleسٹائل,
53
174000
3000
میرا مطلب ہے، میرے والد کا تحائف لپیٹنے
کا مخصوص انداز تھا،
03:22
and my mother'sماں کی handwritingدستی تحریر was so closeبند to Santa'sسانتا کے.
54
177000
4000
اور میری والدہ کی لکھائی
سانتا کی لکھائی جیسی تھی۔
(قہقہے)
پھر یہ کہ سانتا اس طرح وقت کیوں بچائے
اور پھر پلٹ کر آئے
03:26
Plusپلس, why would Santaسانتا saveبچاؤ time by havingہے to loopلوپ back
55
181000
2000
03:28
to our houseگھر after he'dوہ چاہتا تھا goneچلی گئی to everybodyسب else'sاور ہے?
56
183000
3000
ہمارے گھر، جبکہ وہ
باقی سب کے گھر جا چکا ہو؟
03:31
There's only one obviousواضح ہے conclusionنتیجہ to reachتک پہنچنا from this mountainپہاڑ of evidenceثبوت:
57
186000
4000
ان تمام ڈھیر سارے ثبوتوں سے
ایک ہی ظاہری نتیجے پر پہنچا جا سکتا تھا:
03:35
our familyخاندان was too strangeعجیب and weirdعجیب
58
190000
3000
کہ ہماری فیملی اتنی عجیب تھی کہ
سانتا کلاز بھی پاس نہیں آنا چاہتا تھا
03:38
for even Santaسانتا Clausکلاس to come visitملاحظہ کریں,
59
193000
2000
03:40
and my poorغریب parentsوالدین were tryingکوشش کر رہا ہے to protectحفاظت کرو us from the embarrassmentشرمندگی,
60
195000
3000
اور میرے غریب والدین ہمیں شرمندگی سے
بچانے کی کوشش کررہے تھے
03:43
this humiliationذلت of rejectionاسترداد by Santaسانتا, who was jollyجولی --
61
198000
4000
سانتا کی جانب سے دھتکارے جانے کی ذلت سے،
جو زندہ دل تو تھا مگر
03:47
but, let's faceچہرہ it, he was alsoبھی very judgmentalجودگمانتل.
62
202000
3000
ماننا پڑے گا کہ وہ بہت شکی تھا۔
03:50
So, to find out that there was no Santaسانتا Clausکلاس at all was actuallyاصل میں sortترتیب دیں of a reliefامداد.
63
205000
5000
تو یہ جاننا کہ کوئی
سانتا کلاز نامی چیز نہیں
یہ واقعی ایک اطمینان بخش بات تھی
03:55
I left the kitchenباورچی خانے not really in shockجھٹکا about Santaسانتا,
64
210000
3000
میں کچن سے نکلی، سانتا کے بارے میں
لگنے والے دھچکے سے نہیں
بلکہ میں اس بارے میں لاجواب تھی
03:58
but ratherبلکہ I was just dumbfoundedدمبفوونڈد
65
213000
1000
03:59
about how I could have missedیاد آیا this wholeپوری ageعمر of reasonوجہ thing.
66
214000
4000
کہ کیسے مجھ سے وہ تمام شعور کی عمر
والی چیز چھوٹ گئی۔
بہت دیر ہوچکی تھی لیکن شاید میں
اب بھی کسی کی مدد کرسکتی تھی
04:03
It was too lateدیر for me, but maybe I could help someoneکسی elseاور,
67
218000
3000
04:06
someoneکسی who could use the informationمعلومات.
68
221000
2000
کوئی جو اس معلومات کو استعمال کرسکے
04:08
They had to fitفٹ two criteriaمعیار:
69
223000
2000
انہیں بس دو معیاروں پر پورا اترنا تھا:
04:10
they had to be oldپرانا enoughکافی to be ableقابل to understandسمجھو
70
225000
2000
کہ وہ اتنے بڑے ہوں کہ وہ سمجھ سکیں
04:12
the wholeپوری conceptتصور of the ageعمر of reasonوجہ, and not yetابھی تک sevenسات.
71
227000
4000
اس تمام شعور کی عمر کے تصور کو
اور ابھی سات سال کے نہ ہوں۔
04:16
The answerجواب دیں was clearواضح: my brotherبھائی Billبل. He was sixچھ.
72
231000
3000
جواب بالکل واضح تھا:
میرا بھائی بل۔ وہ چھ سال کا تھا۔
04:19
Well, I finallyآخر میں foundپایا Billبل about a blockبلاک away from our houseگھر
73
234000
3000
تو، بالآخر مجھے بل مل گیا
اپنے گھر سے تقریباً ایک بلاک دور
اسکے سرکاری اسکول کے میدان میں۔
04:22
at this publicعوام schoolاسکول playgroundکھیل کا میدان. It was a Saturdayہفتہ,
74
237000
2000
یہ ہفتے کا دن تھا
اور وہ اکیلا تھا،
04:24
and he was all by himselfخود, just kickingلات a ballگیند againstخلاف the sideطرف of a wallدیوار.
75
239000
4000
گیند کو دیوار طرف لاتیں مارتا ہوا۔
04:28
I ranبھاگ گیا up to him and said, "Billبل!
76
243000
2000
میں بھاگ کر اس کے پاس گئی اورکہا ’’بل!
04:30
I just realizedاحساس ہوا that the ageعمر of reasonوجہ startsشروع ہوتا ہے when you turnباری sevenسات,
77
245000
3000
مجھے ابھی پتہ چلا ہے کہ شعوری عمر
سات سال کا ہونے پر شروع ہوتی ہے،
04:33
and then you're capableقابل of committingکام کرنا any and all sinsگناہ
78
248000
2000
اور تب آپ کسی یا تمام
گناہوں کے قابل ہوجاتے ہیں
04:35
againstخلاف God and man." And Billبل said, "So?" And then I said,
79
250000
4000
خدا اور انسان کے خلاف۔"
بل نے کہا، ’’‘تو؟‘
میں نے کہا،
’’تو تم ابھی چھ سال کے ہو۔
04:39
"So, you're sixچھ. You have a wholeپوری yearسال to do anything you want to
80
254000
4000
تمہارے پاس ایک پورا سال ہے کہ تم
جو چاہو کرو اور خدا تمہیں نہیں پکڑے گا۔‘‘
04:43
and God won'tنہیں کرے گا noticeنوٹس it." And he said, "So?" And I said,
81
258000
4000
اس نے کہا، ’’تو؟‘‘
اور میں نے کہا، ’’تو؟ تو سب کچھ!‘‘
04:47
"So? So everything!" And I turnedبدل گیا to runرن. I was so angryناراض with him.
82
262000
6000
اور میں بھاگنے کے لیے مڑی۔
میں اس پر شدید غصے میں تھی۔
04:53
But when I got to the topاوپر of the stepsاقدامات, I turnedبدل گیا around dramaticallyڈرامائی طور پر
83
268000
2000
لیکن جیسے ہی میں سیڑھیاں چڑھنے لگی،
04:55
and said, "Oh, by the way, Billبل, there is no Santaسانتا Clausکلاس."
84
270000
5000
میں ڈرامائی انداز میں مڑی اور کہا،
’’اوہ ، ویسے بل ۔۔
سانتا کلاز جیسی کوئی چیز نہیں ہوتی۔‘‘
05:00
(Laughterہنسی)
85
275000
2000
(قہقہے)
05:02
Now, I didn't know it at the time,
86
277000
2000
خیر مجھے اس وقت تو نہیں پتہ تھا
05:04
but I really wasn'tنہیں تھا turningتبدیل sevenسات on Septemberستمبر 10.
87
279000
3000
لیکن میں دراصل 10 ستمبر کو
سات سال کی نہیں ہوئی تھی۔
05:07
For my 13thویں birthdayسالگرہ, I plannedمنصوبہ بندی a slumberجھپکی partyپارٹی with all of my girlfriendsگرل,
88
282000
4000
اپنی تیرہویں سالگرہ پر،
میں نے سہیلیوں کے ساتھ شب کو سونے
کی دعوت کا ارادہ کیا۔
05:11
but a coupleجوڑے of weeksہفتوں beforehandپہلے ہی my motherماں tookلیا me asideایک طرف and said,
89
286000
3000
لیکن اس سے کچھ ہی ہفتے پہلے
میری والدہ مجھے ایک طرف لے گئیں اور کہا،
05:14
"I need to speakبات کرو to you privatelyنجی طور پر.
90
289000
4000
’’مجھے تم سے اکیلے میں کچھ بات کرنی ہے۔
05:18
Septemberستمبر 10 is not your birthdayسالگرہ. It's Octoberاکتوبر 10." And I said, "What?"
91
293000
6000
10 ستمبر تمہاری سالگرہ کا دن نہیں۔
10 اکتوبر اصل دن ہے۔‘‘
اور میں نے کہا، ’’کیا؟‘‘
(قہقہے)
05:24
(Laughterہنسی)
92
299000
1000
اور انہوں نے کہا۔۔۔۔
05:25
And she said, "Listen. The cut-offکٹ آف dateتاریخ to startشروع کرو kindergartenکنڈر گارٹن was Septemberستمبر 15."
93
300000
8000
(قہقہے)
’’سنو۔ کنڈرگارٹن شروع کرنے کے لیے
زیادہ سے زیادہ تاریخ 15 ستمبر تھی۔‘‘
05:33
(Laughterہنسی)
94
308000
1000
(قہقہے)
05:34
"So, I told them that your birthdayسالگرہ was on Septemberستمبر 10,
95
309000
3000
’’تو میں نے انہیں کہہ دیا کہ
تمہاری سالگرہ 10 ستمبر تھی
05:37
and then I wasn'tنہیں تھا sure that you weren'tنہیں تھے just going to go blabچھچھورا it all over the placeجگہ,
96
312000
4000
اور مجھے یقین نہیں تھا
کہ تم ہر جگہ اس بات کو ہرجگہ
پھیلا دو گی،
05:41
so I startedشروع to tell you your birthdayسالگرہ was Septemberستمبر 10.
97
316000
4000
تو میں نے تمہیں بھی بتانا شروع کردیا کہ
تمہاری سالگرہ 10 ستمبر تھی۔
لیکن جولی تم بالکل تیار تھی اسکول کے لیے
میری جان، بالکل تیار‘‘
05:45
But, Julieجولی, you were so readyتیار to startشروع کرو schoolاسکول, honeyشہد. You were so readyتیار."
98
320000
4000
05:49
I thought about it, and when I was fourچار,
99
324000
2000
میں نے اس پرسوچا،
اور جب چار سال کی ہوئی،
05:51
I was alreadyپہلے سے the oldestسب سے پرانا of fourچار childrenبچوں,
100
326000
2000
تو میں چار بچوں میں سب سے بڑی تھی، اور
05:53
and my motherماں even had anotherایک اور childبچہ to come,
101
328000
2000
میری والدہ ایک اوربچے
کو جنم دینے والی تھیں
05:55
so what I think she understandablyپرکھا really meantمطلب ہے was that she was so readyتیار,
102
330000
3000
تو مجھے لگتا ہے کہ ان کا ۔۔۔
ظاہراً۔۔۔ اصل مطلب تھا
کہ وہ بالکل تیار تھیں، وہ بالکل تیار تھیں۔
05:58
she was so readyتیار. Then she said,
103
333000
3000
اور پھربولیں
’’پریشان نہ ہو جولی۔
06:01
"Don't worryفکر کرو, Julieجولی, everyہر کوئی yearسال on Octoberاکتوبر 10 when it was your birthdayسالگرہ
104
336000
3000
ہر سال 10 اکتوبر کو,
جب تمہاری سالگرہ ہوتی تھی
لیکن تمہیں اندازہ نہیں ہوتا تھا
06:04
but you didn't realizeاحساس it, I madeبنا دیا sure
105
339000
2000
06:06
that you ateکھایا a pieceٹکڑا of cakeکیک that day."
106
341000
3000
تو میں اس بات کا خیال رکھتی تھی
کہ تم ایک کیک کا ٹکڑا کھاو۔‘‘
06:09
(Laughterہنسی)
107
344000
3000
(قہقہے)
06:12
Whichجو was comfortingبسیرت, but troublingپریشانی.
108
347000
2000
جو کہ اطمینان بخش تھا، لیکن پریشان کن بھی۔
06:14
My motherماں had been celebratingجشن my birthdayسالگرہ with me, withoutبغیر me.
109
349000
5000
کہ میری والدہ میرے ساتھ،
میرے بغیر میری سالگرہ منارہی تھیں۔
(قہقہے)
06:19
What was so upsettingپریشان about this newنئی pieceٹکڑا of informationمعلومات
110
354000
3000
جو چیز سب سے زیادہ پریشان کن تھی
اس نئی معلومات کے بارے میں
06:22
was not that I was going to have to changeتبدیل کریں the dateتاریخ of my slumberجھپکی partyپارٹی
111
357000
2000
وہ سونے والی پارٹی کی تاریخ
بدلنا نہیں تھی
06:24
with all of my girlfriendsگرل,
112
359000
2000
اپنی تمام سہیلیوں کے ساتھ۔
06:26
what was mostسب سے زیادہ upsettingپریشان was that this meantمطلب ہے that I was not a Virgoسنبلہ.
113
361000
4000
بلکہ زیادہ پریشان کن بات یہ تھی کہ
اس کا مطلب ہوا کہ میرا ستارہ سنبلہ نہیں۔
06:30
I had a hugeبہت بڑا Virgoسنبلہ posterپوسٹر in my bedroomبیڈروم,
114
365000
3000
میرے کمرے میں برج سُنبلہ
کا ایک بہت بڑا پوسٹر لگا تھا۔
06:33
and I readپڑھو my horoscopeزائچہ everyہر کوئی singleواحد day, and it was so totallyمکمل طور پر me.
115
368000
5000
اور میں ہر روز اپنا زائچہ پڑھتی تھی،
اور وہ سب اصل میں میرے بارے میں ہوتا تھا۔
06:38
(Laughterہنسی)
116
373000
2000
(قہقہے)
06:40
And this meantمطلب ہے that I was a Libraمیزان?
117
375000
2000
اور اس کا مطلب تھا کہ میں برج میزان ہوں؟
06:42
So, I tookلیا the busبس downtownشہر کا مرکز to get the newنئی Libraمیزان posterپوسٹر.
118
377000
4000
تو میں نے ڈاون ٹاون کے لیے بس پکڑی
تاکہ نیا برج میزان کا پوسٹر لے آوں
06:46
The Virgoسنبلہ posterپوسٹر is a pictureتصویر of a beautifulخوبصورت womanعورت with long hairبال,
119
381000
3000
برج سنبلہ کا پوسٹر ایک لمبے بالوں والی
خوبصورت عورت کی تصویر ہے،
06:49
sortترتیب دیں of loungingٹہلتے by some waterپانی,
120
384000
2000
جو کہ پانی کے پاس بیٹھی ہے،
06:51
but the Libraمیزان posterپوسٹر is just a hugeبہت بڑا scaleپیمانہ.
121
386000
3000
لیکن برج میزان بس ایک بڑا پیمانہ ہے۔
یہ اس وقت کی بات ہے
جب میں جسمانی طور پر پھیل رہی تھی،
06:54
This was around the time that I startedشروع fillingبھرنے out physicallyجسمانی طورپر,
122
389000
2000
06:56
and I was fillingبھرنے out a lot more than a lot of the other girlsلڑکیاں,
123
391000
3000
اور میں دوسری لڑکیوں کی نسبت بہت زیادہ
پھیل رہی تھی،
06:59
and, franklyواضح طور پر, the wholeپوری ideaخیال that my astrologicalنجومی signدستخط was a scaleپیمانہ
124
394000
4000
اور واضح طور پر میرا علم نجوم
کا نشان ایک پیمانہ تھا
07:03
just seemedلگ رہا تھا ominousبے حد and depressingڈپریشن.
125
398000
3000
جو کہ خوفناک اور مایوس کن لگا۔
07:06
(Laughterہنسی)
126
401000
3000
(قہقہے)
07:09
But I got the newنئی Libraمیزان posterپوسٹر,
127
404000
2000
تو میں نے برج میزان کا
ایک نیا پوسٹر لیا
07:11
and I startedشروع to readپڑھو my newنئی Libraمیزان horoscopeزائچہ,
128
406000
3000
اور میں نے اپنے نئے برج میزان
کا ذائچہ پڑھنا شروع کیا
07:14
and I was astonishedحیران to find that it was alsoبھی totallyمکمل طور پر me.
129
409000
6000
اور مجھے یہ جان کر بہت حیرت ہوئی
کہ یہ سب کچھ میرے ہی بارے میں تھا۔
(قہقہے)
07:20
It wasn'tنہیں تھا untilجب تک yearsسال laterبعد میں, looking back
130
415000
2000
کئی سالوں بعد، پیچھے دیکھا جائے
07:22
on this wholeپوری age-of-reasonعمر کی وجہ/change-of-birthdayتبدیلی کی سالگرہ thing,
131
417000
3000
تمام شعور کی عمر اور
تاریخ پیدائش کی تبدیلی وغیرہ کو،
تو مجھ پر ظاہر ہوا:
07:25
that it dawnedعیاں ہو چکا تھا on me: I wasn'tنہیں تھا turningتبدیل sevenسات
132
420000
2000
میں سات سال کی ہورہی تھی جب میں
نے سمجھا کہ ہوگئی ہوں۔
07:27
when I thought I turnedبدل گیا sevenسات. I had a wholeپوری other monthمہینے
133
422000
3000
میرے پاس ایک پورامہینہ تھا
07:30
to do anything I wanted to before God startedشروع keepingرکھنا tabsجدولیں on me.
134
425000
4000
کہ میں کچھ بھی کروں
قبل اس کے خدا میرا حساب رکھنا شروع کرے۔
07:34
Oh, life can be so cruelظالمانہ.
135
429000
4000
آہ! زندگی اتنی ظالم ہو سکتی ہے۔
07:38
One day, two MormonMormon missionariesمشنری cameآیا to my doorدروازہ.
136
433000
4000
ایک دن دو مورمن مبلغ میرے دروازے پر آئے۔
07:42
Now, I just liveزندہ رہو off a mainمرکزی thoroughfareراستہ in Losلاس Angelesاینجلس,
137
437000
2000
میں لاس اینجلس کی ایک
شاہراہ عام پر رہتی ہوں
07:44
and my blockبلاک is -- well, it's a naturalقدرتی beginningشروع
138
439000
3000
اور میرا بلاک ۔۔۔۔ قدرتی طور پر شروعات ہے
07:47
for people who are peddlingاسمگلنگ things doorدروازہ to doorدروازہ.
139
442000
3000
ان کے لیے جو دروازوں پر
جا کر چیزیں بیچتے ہیں۔
کبھی کبھار مجھے چھوٹی بزرگ خواتین ملتی ہیں
سیونتھ ڈے ایڈوینٹسٹ چرچ سے
07:50
Sometimesکبھی کبھی I get little oldپرانا ladiesخواتین from the Seventhساتویں Day Adventistادوانٹاسٹ Churchگرجا گھر
140
445000
3000
07:53
showingدکھا رہا ہے me these cartoonکارٹون picturesتصویریں of heavenجنت.
141
448000
2000
جو مجھے جنت کی تصاویر کے
کارٹون دکھاتی ہیں۔
07:55
And sometimesکبھی کبھی I get teenagersنوجوانوں who promiseوعدہ me that they won'tنہیں کرے گا joinشامل ہونا a gangگروہ
142
450000
4000
اور کبھی مجھے نوجوان ملتے ہیں
جو وعدہ کرتے ہیں
کہ وہ کسی گینگ کا حصہ بن کر
لوگوں کو نہیں لوٹیں گے،
07:59
and just startشروع کرو robbingلوٹ مار people if I only buyخریدنے
143
454000
2000
اگر میں صرف ان سے
کوئی میگزین خرید لوں۔
08:01
some magazineمیگزین subscriptionsممبرشپ from them.
144
456000
2000
08:03
So, normallyعام طور پر I just ignoreنظر انداز the doorbellدوربیلل, but on this day I answeredجواب دیا.
145
458000
5000
تو عموماً میں دروازے کی گھنٹی نظرانداز
کردیتی ہوں لیکن اس دن میں نے جواب دے دیا۔
08:08
And there stoodکھڑا two boysلڑکوں, eachہر about 19,
146
463000
2000
وہاں دو لڑکے کھڑے تھے، عمر قریب 19 سال،
سفید کلف لگی سفید قمیض میں ملبوس
08:10
in whiteسفید starchedسترچاد short-sleevedمختصر سلیواد shirtsشرٹ, and they had little nameنام tagsٹیگز
147
465000
4000
ان کے ناموں کے ٹیگ لگے تھے
08:14
that identifiedشناخت them as officialسرکاری representativesنمائندے
148
469000
2000
جس کے ظاہر تھا کہ وہ
باقاعدہ نمائندے ہیں
08:16
of the Churchگرجا گھر of Jesusیسوع Christمسیح of Latter-dayجینینا Saintsمقدسوں کے نام,
149
471000
4000
یسوع مسیح کے لیٹرڈے سینٹ چرچ کے،
وہ بولے کہ ان کے پاس
خدا کی طرف سے میرے لیے ایک پیغام ہے۔
08:20
and they said they had a messageپیغام for me from God.
150
475000
3000
08:23
I said, "A messageپیغام for me? From God?" And they said, "Yes."
151
478000
6000
میں نے کہا،’’میرے لیے پیغام؟
خداکی طرف سے؟‘‘وہ بولے ، ’’ہاں۔‘‘
میں شمال مغربی پیسفک میں پلی بڑھی ہوں
08:29
Now, I was raisedاٹھایا in the Pacificبحر الکاہل Northwestشمال مغربی,
152
484000
2000
08:31
around a lot of Churchگرجا گھر of Latter-dayجینینا Saintsمقدسوں کے نام people and, you know,
153
486000
3000
بہت سے لیٹرڈے سینٹس چرچ کے لوگوں
کے آس پاس, آپ جانتے ہیں
08:34
I've workedکام کیا with them and even datedتاریخ them,
154
489000
2000
میں نے ان کے ساتھ کام کیا
یہاں تک کہ ڈیٹ بھی،
08:36
but I never really knewجانتا تھا the doctrineنظریات or what they said to people
155
491000
2000
لیکن ان کا نظریہ نہیں جان سکی،
یا یہ کہ وہ تبلیغ کے دوران
لوگوں سے کیا کہتے ہیں،
08:38
when they were out on a missionمشن, and I guessاندازہ لگاؤ I was, sortترتیب دیں of, curiousشوقین,
156
493000
3000
مجھے لگا، میں متجسس تھی، میں بولی،
"برائے مہربانی اندر آجائیں۔‘‘
08:41
so I said, "Well, please, come in." And they lookedدیکھا really happyخوش ہوں,
157
496000
3000
08:44
because I don't think this happensہوتا ہے to them all that oftenاکثر.
158
499000
3000
اور وہ بہت خوش ہوئے،
کیونکہ مجھے نہیں لگتا کہ ایسا
ان کے ساتھ اکثر ہوتا ہوگا۔
08:47
(Laughterہنسی)
159
502000
2000
(قہقہے)
08:49
And I satبیٹھ گیا them down, and I got them glassesشیشے of waterپانی --
160
504000
4000
میں نے انہیں بٹھایا
اور پانی پلایا ۔۔
09:03
OK, I got it. I got them glassesشیشے of waterپانی.
161
518000
3000
ٹھیک، مجھے مل گیا،
مجھے مل گیا۔
میں نے انہیں پانی پلایا۔
09:06
Don't touchچھونا my hairبال, that's the thing.
162
521000
2000
میرے بالوں کو مت چھونا، یہ چیز۔
(قہقہے)
09:08
(Laughterہنسی)
163
523000
3000
آپ میرے سامنے میری ہی ویڈیو لگا کر
یہ توقع نہ کریں
09:11
You can't put a videoویڈیو of myselfخود in frontسامنے of me
164
526000
3000
09:14
and expectتوقع ہے me not to fixدرست کریں my hairبال.
165
529000
2000
کہ میں اپنے بال ٹھیک نہ کروں۔
اچھا۔
09:16
(Laughterہنسی)
166
531000
1000
09:17
OK. So I satبیٹھ گیا them down and I got them glassesشیشے of waterپانی,
167
532000
6000
(قہقہے)
تو میں نے انہیں بٹھایا
اور پانی پلایا,
09:23
and after nicetiesناکیٹیس they said, "Do you believe that God lovesمحبت کرتا ہے you with all his heartدل?"
168
538000
5000
آداب و تعارف کے بعد انہوں نے کہا
’آپ کویقین ہے کہ خدا آپ سے
بہت دل سے محبت کرتا ہے؟‘‘
09:28
And I thought, "Well, of courseکورس I believe in God,
169
543000
4000
میں نے سوچا،
’’ظاہر ہے میں خدا پر یقین رکھتی ہوں
09:32
but, you know, I don't like that wordلفظ, heartدل,
170
547000
2000
لیکن آپ جانتے ہیں،
مجھے یہ لفظ ’دل‘ پسند نہیں آیا
09:34
because it anthropomorphizesانتروپومورفیز God,
171
549000
3000
کیونکہ یہ خدا کو تجسیم (بشر پیکر) کرتا ہے،
09:37
and I don't like the wordلفظ, 'his' اس,' eitherیا تو, because that sexualizesسیکسوالایس God."
172
552000
4000
اور یہ لفظ ’his‘ بھی اچھا نہیں لگا کیونکہ
یہ خدا کو جنس کے طور پر ظاہر کرتا ہے۔‘‘
09:41
But I didn't want to argueبحث کریں semanticsعلم المعانی with these boysلڑکوں,
173
556000
3000
لیکن میں الفاظ پران سے
بحث نہیں کرنا چاہتی تھی
09:44
so after a very long, uncomfortableناقابل یقین pauseروک دو, I said
174
559000
3000
تو ایک کافی لمبے, بے چین
وقفے کے بعد، میں نے کہا،
09:47
"Yes, yes, I do. I feel very lovedپیار کیا."
175
562000
5000
’’جی جی، میں محسوس کرتی ہوں
کہ وہ مجھ سے محبت کرتا ہے۔‘‘
وہ ایک دوسرے کو دیکھ کر مسکرائے،
09:52
And they lookedدیکھا at eachہر other and smiledمسکرایا,
176
567000
1000
09:53
like that was the right answerجواب دیں. And then they said,
177
568000
3000
جیسے کہ یہی صحیح جواب ہو۔
پھر بولے،’’کیا آپ یقین رکھتی ہیں
09:56
"Do you believe that we're all brothersبھائیوں and sistersبہنیں on this planetسیارے?"
178
571000
3000
کہ اس سیارے پر ہم سب بھائی بہن ہیں؟‘‘
09:59
And I said, "Yes, I do. Yes, I do." And I was so relievedسکون
179
574000
2000
میں بولی،’’جی۔ یقین ہے۔"
10:01
that it was a questionسوال I could answerجواب دیں so quicklyجلدی.
180
576000
3000
میں بہت مطمئن تھی کہ یہ ایسا سوال تھا
جس کا جواب میں اتنی جلدی دے سکی۔
10:04
And they said, "Well, then we have a storyکہانی to tell you."
181
579000
4000
پھر وہ بولے، ’’اچھا، تو ہمارے پاس
ایک کہانی ہے آپکو سنانے کے لیے۔‘‘
وہ بولے کہ یہ کہانی
ایک لی ہائی نامی آدمی کے بارے میں ہے،
10:08
And they told me this storyکہانی all about this guy namedنامزد Lehiلیہی,
182
583000
3000
10:11
who livedرہتے تھے in Jerusalemیروشلم in 600 BCقبل از مسیح.
183
586000
3000
جو یروشلم میں 600 قبل مسیح میں رہتا تھا۔
ظاہری طور پر یروشلم میں 600 قبل مسیح میں
ہر کوئی مکمل طور پر برا اور بدکردار تھا۔
10:14
Now, apparentlyظاہر ہے in Jerusalemیروشلم in 600 BCقبل از مسیح,
184
589000
2000
10:16
everyoneسب was completelyمکمل طور پر badبرا and evilبرائی. Everyہر singleواحد one of them:
185
591000
3000
ہر ایک ان میں سے:
مرد، عورت، بچہ، شیرخوار، ماں کے پیٹ میں۔
10:19
man, womanعورت, childبچہ, infantبچے, fetusجنین.
186
594000
3000
10:22
And God cameآیا to Lehiلیہی and said to him, "Put your familyخاندان on a boatکشتی
187
597000
3000
تو خدا لی ہائی کے پاس آیا اور اس کو کہا،
’’اپنے خاندان کو کشتی میں بٹھاو،
میں تمہیں یہاں سےنکالوں گا۔‘‘
10:25
and I will leadقیادت you out of here." And God did leadقیادت them.
188
600000
4000
اور خدا نے ان کو نکالا۔
10:29
He led them to Americaامریکہ.
189
604000
3000
وہ انہیں نکال کر امریکہ لے گیا۔
10:32
I said, "Americaامریکہ? From Jerusalemیروشلم to Americaامریکہ by boatکشتی in 600 BCقبل از مسیح?"
190
607000
8000
میں نے کہا، ’’امریکہ؟
(قہقہے)
یروشلم سے امریکہ کشتی پر
600 قبل مسیح میں؟‘‘
10:40
And they said, "Yes."
191
615000
2000
اور انہوں نے کہا، ’’جی ہاں۔‘‘
10:42
(Laughterہنسی)
192
617000
2000
(قہقہے)
پھر انہوں نے بتایا کہ کیسے
لی ہائی اور اس کی نسلیں
10:44
Then they told me how Lehiلیہی and his descendantsاولاد
193
619000
2000
10:46
reproducedپیش and reproducedپیش, and over the courseکورس of 600 yearsسال
194
621000
3000
پھیلتی گئیں اور پھیلتی گئیں
اور اگلے 600 سال کے عرصے میں
10:49
there were two great racesنسلوں of them, the Nephitesنیپہاٹیس and the Lamanitesلامانیٹیس,
195
624000
3000
وہاں ان کی دو بڑی نسلیں ہوگئیں،
نیفائیٹ اور لیمانائیٹ،
10:52
and the Nephitesنیپہاٹیس were totallyمکمل طور پر, totallyمکمل طور پر good -- eachہر and everyہر کوئی one of them --
196
627000
3000
اور نیفائیٹ سب بہت اچھے تھے ۔۔
10:55
and the Lamanitesلامانیٹیس were totallyمکمل طور پر badبرا and evilبرائی --
197
630000
2000
اور لیمانائیٹ سب کے سب برے، شیطان ۔۔
10:57
everyہر کوئی singleواحد one of them just badبرا to the boneہڈی.
198
632000
2000
ایک ایک انسان،
ان کے خمیر میں برائی تھی۔
10:59
(Laughterہنسی)
199
634000
1000
11:00
Then, after Jesusیسوع diedمر گیا on the crossکراس for our sinsگناہ,
200
635000
3000
اور پھر جب یسوع مسیح کی وفات ہوئی
صلیب پر ہمارے گناہوں کی خاطر،
11:03
on his way up to heavenجنت he stoppedرک گیا by Americaامریکہ and visitedدورہ کیا the Nephitesنیپہاٹیس.
201
638000
4000
تو جنت میں جاتے ہوئے،
وہ امریکہ کے پاس رکے
اور نیفائیٹ سے ملے.
11:07
(Laughterہنسی)
202
642000
1000
(قہقہے)
11:08
And he told them that if they all remainedرہے totallyمکمل طور پر, totallyمکمل طور پر good --
203
643000
3000
اور انہوں نے ان سے کہا کہ
اگر وہ سب بالکل، بالکل اچھے رہے ۔۔۔۔
11:11
eachہر and everyہر کوئی one of them --
204
646000
2000
ان میں ہر ایک ۔۔۔۔
11:13
they would winجیت the warجنگ againstخلاف the evilبرائی Lamanitesلامانیٹیس.
205
648000
3000
تو وہ برے لیمانائیٹ کے
خلاف جنگ جیت جائیں گے۔
11:16
But apparentlyظاہر ہے somebodyکوئی blewبیگن it,
206
651000
3000
لیکن ظاہری طور پر کسی نے
اس کو نظرانداز کردیا،
کیونکہ لیمانائیٹ تمام
نیفائیٹ کو مارنے میں کامیاب ہوگئے
11:19
because the Lamanitesلامانیٹیس were ableقابل to killقتل کرو all the Nephitesنیپہاٹیس.
207
654000
2000
11:21
All but one guy, this guy namedنامزد MormonMormon,
208
656000
2000
لیکن ایک آدمی بچ گیا،
اس کا نام تھا مورمن،
11:23
who managedمنظم to surviveزندہ رہو by hidingچھپا in the woodsجنگل.
209
658000
3000
جو جنگل میں چھپ کر بچنے میں کامیاب ہوگیا۔
11:26
And he madeبنا دیا sure this wholeپوری storyکہانی was writtenلکھا down
210
661000
3000
اور اس نے یقینی بنایا کہ
یہ تمام کہانی لکھی جائے
11:29
in reformedمیں اصلاحات Egyptianمصری hieroglyphicsڈالتی chiseledدھاری دار ontoپر goldسونے platesپلیٹیں,
211
664000
4000
اصلاح شدہ مصری تصویری رسم الخط میں
سونے کی پلیٹوں پر کندہ کرکے
11:33
whichکونسا he then buriedدفن کیا nearقریب Palmyraپالمیرا, Newنیا Yorkنیویارک.
212
668000
4000
جو کہ اس نے پالمائرہ، نیویارک
کے قریب دفنا دیں۔
(قہقہے)
11:37
(Laughterہنسی)
213
672000
5000
11:42
Well, I was just on the edgeکنارے of my seatنشست.
214
677000
3000
میں اپنی سیٹ سے گرتے گرتے بچی۔
11:45
(Laughterہنسی)
215
680000
3000
(قہقہے)
11:48
I said, "What happenedہوا to the Lamanitesلامانیٹیس?"
216
683000
3000
میں نے پوچھا، ‘‘لیمانائیٹ کا کیا ہوا؟‘‘
11:51
And they said, "Well, they becameبن گیا our Nativeدیسی Americansامریکی here in the U.S."
217
686000
3000
وہ بولے، ’’وہ ہمارے مقامی امریکی
کہلائے یہاں امریکہ میں۔‘‘
11:54
And I said, "So, you believe the Nativeدیسی Americansامریکی are descendedاترا
218
689000
4000
میں بولی، ’’تو آپ کا ماننا ہے
کہ مقامی امریکی اس نسل میں سے ہیں
11:58
from a people who were totallyمکمل طور پر evilبرائی?" And they said, "Yes."
219
693000
4000
جو لوگ مکمل طور پر برے تھے؟‘‘
اور انہوں نے کہا، ’’جی ہاں۔‘‘
12:02
Then they told me how this guy namedنامزد Josephجوزف Smithسمتھ
220
697000
3000
پھر انہوں نے مجھے بتایا کہ
کیسے جوزف اسمتھ نامی آدمی نے
12:05
foundپایا those buriedدفن کیا goldسونے platesپلیٹیں right in his backyardپچھواڑے,
221
700000
4000
اپنے گھر کے پچھلے صحن میں
وہ مدفون سونے کی تختیاں ڈھونڈ نکالیں،
12:09
and he alsoبھی foundپایا this magicجادو stoneپتھر back there that he put into his hatٹوپی
222
704000
3000
اور اس نے وہ جادوئی پتھر بھی ڈھونڈ نکالا
جو کہ وہ اپنی ٹوپی میں رکھتا
12:12
and then buriedدفن کیا his faceچہرہ into, and this allowedاجازت دی him
223
707000
3000
اور پھر اس میں اپنا چہرہ رکھتا،
جس سے اسے سونے کی تختیوں کا
ترجمہ کرنے میں مدد ملی
12:15
to translateترجمہ کریں the goldسونے platesپلیٹیں from the reformedمیں اصلاحات Egyptianمصری into Englishانگريزی.
224
710000
4000
اصلاح شدہ مصری زبان سے انگریزی میں۔
12:19
Well, at this pointنقطہ I just wanted to give these two boysلڑکوں
225
714000
3000
اس مقام پر میں نے چاہا کہ میں
ان دوںوں لڑکوں کو کچھ مشورہ دوں
12:22
some adviceمشورہ about theirان کے pitchپچ.
226
717000
2000
انکے خیالات کے بارے میں۔
12:24
(Laughterہنسی)
227
719000
3000
(قہقہے)
12:27
I wanted to say, "OK, don't startشروع کرو with this storyکہانی."
228
722000
7000
میں کہنا چاہ رہی تھی ۔۔۔
(تالیاں)
’’اچھا اب یہ کہانی مت شروع کرنا۔‘‘
(قہقہے)
12:34
I mean, even the Scientologistsسکینٹالوگسٹس know to startشروع کرو with a personalityشخصیت testٹیسٹ before they startشروع کرو --
229
729000
5000
میرا مطلب ہے، سائینٹولوجسٹ (مذہب) تک
جانتے ہیں کہ شخصیت کی جانچ
کے ساتھ آغاز کیا جائے قبل اس کے کہ ۔۔۔۔
12:39
(Applauseمرحبا)
230
734000
2000
(تالیاں)
12:41
-- tellingکہہ people all about Xenuاینو, the evilبرائی intergalacticانٹیلی جنس overlordاوورلورد.
231
736000
5000
وہ لوگوں کو زینو نامی برے کثیرالکہکشاں خدا
کے بارے میں بتائیں۔
12:46
Well, then they said, "Do you believe that God speaksبولتا ہے to us
232
741000
2000
پھر وہ بولے،’’کیا آپ مانتی ہیں کہ
خدا ہم سے بات کرتا ہے
12:48
throughکے ذریعے his righteousصادق prophetsانبیاء?" And I said, "No, I don't."
233
743000
3000
اپنے راستباز پیغمبروں کے ذریعے؟‘‘
میں بولی،’’ نہیں‘‘
12:51
Because I was, sortترتیب دیں of, upsetپریشان about this Lamaniteلامانیٹی storyکہانی
234
746000
2000
کیونکہ میں پریشان تھی
اس لیمانائیٹ کہانی کے بارے میں
12:53
and this crazyپاگل goldسونے plateپلیٹ storyکہانی, but the truthسچ was,
235
748000
3000
اور اس سونے کی تختی
کی کہانی پر،
لیکن حقیقت یہ ہے کہ
میں نے اس پر زیادہ غور نہیں کیا تھا،
12:56
I hadn'tنہیں تھا really thought this throughکے ذریعے, so I backpedaledباککپیڈالاد a little and I said,
236
751000
4000
تو میں ذرا پیچھے ہٹی اور کہا،
13:00
"Well, what exactlyبالکل do you mean by righteousصادق?
237
755000
3000
’’آپ کا کیا مطلب ہے ’راستباز‘؟
13:03
And what do you mean by prophetsانبیاء? Like, could the prophetsانبیاء be womenخواتین?"
238
758000
4000
اور کیا آپ کا مطلب ہے انبیا؟
جیسے، کیا عورتیں بھی نبی ہوسکتی ہیں؟‘‘
13:07
And they said, "No." And I said, "Why?" And they said,
239
762000
4000
وہ بولے ، ’’نہیں۔‘‘
تو میں نے کہا ’’کیوں؟‘‘
تو انہوں نے کہا، ’’کیونکہ
خداوند نے عورت کوایک تحفہ دیا ہے
13:11
"Well, it's because God gaveدیا womenخواتین a giftتحفہ that is so spectacularشاندار,
240
766000
5000
جو نہایت شاندار ہے،
13:16
it is so wonderfulحیرت انگیز, that the only giftتحفہ he had left over to give menمرد
241
771000
5000
یہ اس قدر شاندار ہے کہ مردوں کے لیے
جو واحد تحفہ بچا
13:21
was the giftتحفہ of prophecyنبوت."
242
776000
3000
وہ نبوت کا تحفہ تھا۔‘‘
میں حیران تھی کہ کونسا شاندار
تحفہ خدا نے عورت کو دیا ہے؟
13:24
What is this wonderfulحیرت انگیز giftتحفہ God gaveدیا womenخواتین, I wonderedتعجب?
243
779000
2000
13:26
Maybe theirان کے greaterزیادہ abilityصلاحیت to cooperateتعاون and adaptاپنانے?
244
781000
5000
شاید ان کی زبردست صلاحیت تعاون کی
اور ڈھل جانے کی؟
(قہقہے)
13:31
Women'sخواتین کی longerاب lifespanمدت حیات? The factحقیقت that womenخواتین tendکیا کرتے ہیں to be
245
786000
3000
عورتوں کی لمبی عمر؟
یہ حقیقت کہ عورتیں مردوں کی نسبت
کم متشدد ہوتی ہیں؟
13:34
much lessکم violentپرتشدد than menمرد? But, no, it wasn'tنہیں تھا any of these giftsتحائف.
246
789000
4000
لیکن نہیں ۔۔۔
یہ ان تحفوں میں سے نہیں تھا۔
13:38
They said, "Well, it's her abilityصلاحیت to bearبرداشت کریں childrenبچوں."
247
793000
3000
انہوں نے کہا، ’’یہ اسکی بچہ
پیدا کرنے کی صلاحیت ہے۔‘‘
13:41
I said, "Oh, come on. I mean, even if womenخواتین triedکوشش کی to have a babyبچه
248
796000
3000
میں نے کہا، ’’اوہ، بس کردو۔
مطلب اگر عورتیں ہر سال
ایک بچہ پیدا کرنے کی کوشش بھی کریں
13:44
everyہر کوئی singleواحد yearسال from the time they were 15 to the time they were 45,
249
799000
4000
15 سال کی عمر سے 45 سال کی عمر تک،
13:48
assumingفرض کرنا they didn't dieمرنا from exhaustionتھکان,
250
803000
2000
تو یہ دیکھتے ہوئے کہ تھک کر نہ مرجائیں،
13:50
it still seemsلگتا ہے like some womenخواتین would have some time left over
251
805000
3000
تب بھی ایسا لگتا ہے کچھ عورتوں کے پاس
اتنا وقت بچے گا کہ
13:53
to hearسننا the wordلفظ of God." And they said, "No."
252
808000
4000
وہ خدا کی باتیں سن سکیں۔‘‘
اور انہوں نے کہا، ’’نہیں۔‘‘
13:57
(Laughterہنسی)
253
812000
3000
(قہقہے)
14:00
Well, then they didn't look so fresh-facedتازہ کا سامنا کرنا پڑا and cuteپیارا to me any more,
254
815000
2000
خیر، پھر وہ مجھے اتنے تروتازہ اور
خوش شکل نہیں لگے اسکے بعد،
14:02
but they had more to say.
255
817000
2000
وہ کچھ اور کہنا چاہتے تھے۔
14:04
They said, "Well, we alsoبھی believe that if you're a MormonMormon
256
819000
3000
انہوں نے کہا، ’’ہم یہ بھی مانتے ہیں کہ اگر
آپ مورمن ہیں،
14:07
and if you're in good standingکھڑا with the churchچرچ, when you dieمرنا
257
822000
2000
اور آپ کا چرچ سے اچھا تعلق ہے،
14:09
you get to go to heavenجنت and be with your familyخاندان for all eternityہمیشگی."
258
824000
5000
تو جب آپ فوت ہوں، تو آپ جنت میں جائیں گی
اور اپنے خاندان کے ساتھ
ہمیشہ کے لیے رہیں گی۔‘‘
14:14
And I said, "Oh, dearعزیز --
259
829000
2000
میں نے کہا، ’’اوہ، خدایا۔
14:16
(Laughterہنسی)
260
831000
7000
(قہقہے)
14:23
-- that wouldn'tنہیں be suchاس طرح a good incentiveحوصلہ افزائی for me."
261
838000
2000
یہ کوئی اتنا خاص فائدہ نہ ہوا میرے لیے۔‘‘
14:25
(Laughterہنسی)
262
840000
1000
(قہقہے)
14:26
And they said, "Oh -- hey, well, we alsoبھی believe
263
841000
5000
تو انہوں نے کہا، ’’اوہ۔
(قہقہے)
ہم یہ بھی مانتے ہیں کہ
جب آپ جنت میں جائیں تو
14:31
that when you go to heavenجنت you get your bodyجسم restoredبحال
264
846000
2000
آپ کا جسم اس کی اصل بہترین
حالت میں واپس آجاتا ہے۔
14:33
to you in its bestبہترین originalاصل stateحالت.
265
848000
3000
جیسے، اگرآپ کی ایک ٹانگ نہ ہو
تو وہ واپس مل جائے گی۔
14:36
Like, if you'dتم چاہتے ہو lostکھو دیا a legٹانگ, well, you get it back.
266
851000
2000
14:38
Or, if you'dتم چاہتے ہو goneچلی گئی blindاندھے, you could see."
267
853000
2000
اگرآپ اندھے گئے ہوں،
تودیکھ سکیں گے۔‘‘
14:40
I said, "Oh -- now, I don't have a uterusدھرن because I had cancerکینسر
268
855000
4000
میں نے کہا، ’’اوہ۔ اب میرے پاس تو
پاس بچہ دانی نہیں ہے،
کیونکہ مجھے کچھ سال پہلے کینسر تھا۔
14:44
a fewکچھ yearsسال agoپہلے. So, does this mean that if I wentچلا گیا to heavenجنت
269
859000
3000
تو اس کا مطلب ہوا کہ
اگر میں جنت میں گئی،
14:47
I would get my oldپرانا uterusدھرن back?" And they said, "Sure."
270
862000
4000
تو مجھے پرانی بچہ دانی واپس مل جائے گی؟‘‘
اور انہوں نے کہا، ’’بالکل۔‘‘
14:51
And I said, "I don't want it back. I'm happyخوش ہوں withoutبغیر it." Goshگوش.
271
866000
6000
تو میں نے کہا، ’’مجھے وہ واپس نہیں چاہیے
میں اس کے بغیر خوش ہوں۔‘‘ خدایا۔
14:57
What if you had a noseناک jobملازمت and you likedپسند ہے it?
272
872000
3000
کیا اگر آپ نے اپنی ناک ٹھیک کروائی ہو
اور وہ آپ کو پسند ہو؟
15:00
(Laughterہنسی)
273
875000
2000
(قہقہے)
15:02
Would God forceطاقت you to get your oldپرانا noseناک back?
274
877000
3000
کیا خدا آپ کو مجبور کرے گا
کہ آپ پرانی ناک واپس لیں؟
15:05
Well, then they gaveدیا me this Bookکتاب of MormonMormon,
275
880000
2000
پھر انہوں نے
مجھے مورمن کی کتاب دی،
15:07
and they told me to readپڑھو this chapterباب and that chapterباب,
276
882000
2000
مجھے یہ سبق اور وہ سبق
پڑھنے کو کہا،
15:09
and they said they'dوہ چاہتے تھے come back some day and checkچیک کریں in on me,
277
884000
2000
کہا کہ وہ واپس آئیں گے
اور میرا جائزہ لیں گے،
15:11
and I think I said something like, "Please don't hurryجلدی کرو,"
278
886000
2000
شائد میں نے ایسا کچھ کہا
کہ،’’براہ مہربانی جلدی نہیں،‘‘
15:13
or maybe it was just, "Please don't," and they were goneچلی گئی.
279
888000
4000
یا شاید، ’’نہ آئیے گا،‘‘
پھر وہ چلے گئے۔
15:17
OK, so, I initiallyابتدائی طور پر feltمحسوس کیا really superiorاعلی to these boysلڑکوں,
280
892000
3000
تو شروع میں، میں نے خود کو
ان لڑکوں سے بہتر محسوس کیا،
اور اپنے روایتی عقیدے میں
مزید مستحکم ہوگئی۔
15:20
and smugچھیلا in my more conventionalروایتی faithایمان. But then,
281
895000
3000
15:23
the more I thought about it, the more I had to be honestایماندار with myselfخود.
282
898000
3000
لیکن اس بارے میں مزید جتنا سوچا
اتنا ہی مجھے اپنے آپ سے ایماندار ہونا پڑا
15:26
If someoneکسی cameآیا to my doorدروازہ and I was hearingسماعت Catholicکیتھولک theologyالہیات
283
901000
3000
اگر کوئی میرے دروازے پر آئے
اور میں کیتھولک ںظریہ اور اصول
پہلی بار سنوں،
15:29
and dogmadogma for the very first time, and they said,
284
904000
3000
تو وہ کہیں گے، ’’ہمارا ماننا ہے کہ خدا نے
ایک نوجوان لڑکی کو حاملہ کیا
15:32
"We believe that God impregnatedحاملہ a very youngنوجوان girlلڑکی
285
907000
3000
15:35
withoutبغیر the use of intercourseجماع,
286
910000
2000
بغیر مباشرت کے،
15:37
and the factحقیقت that she was a virginورجن is maniacallyجھومنے importantاہم ہے to us --
287
912000
3000
اور یہ حقیقت کہ وہ کنواری تھی
ہمارے لیے جنون کی حد تک اہم ہے۔‘‘
15:40
(Laughterہنسی)
288
915000
1000
(قہقہے)
15:41
-- and she had a babyبچه, and that's the sonبیٹا of God,"
289
916000
3000
’’اور اس کا بچہ ہوا
اور وہ خدا کا بیٹا ہے،‘‘
15:44
I mean, I would think that's equallyبرابر ridiculousمضحکہ خیز.
290
919000
3000
مطلب میں سوچوں گی کہ
یہ اتنا ہی مضحکہ خیز ہے۔
15:47
I'm just so used to that storyکہانی.
291
922000
2000
میں بس اس کہانی کی عادی ہوچکی ہوں۔
(قہقہے)
15:49
(Laughterہنسی)
292
924000
1000
15:50
So, I couldn'tنہیں کر سکا let myselfخود feel condescendingکونڈسکینڈانگ towardsکی طرف these boysلڑکوں.
293
925000
3000
تو میں خود کو ان لڑکوں سے
بالاتر محسوس نہیں کرپائی
15:53
But the questionسوال they askedپوچھا me when they first arrivedپہنچے
294
928000
2000
بلکہ جو سوال انہوں نے مجھ سے
آتے ہی پوچھا تھا
15:55
really stuckپھنس گیا in my headسر:
295
930000
2000
وہ میرے دماغ میں اٹک گیا:
15:57
Did I believe that God lovedپیار کیا me with all his heartدل?
296
932000
4000
کیا میں مانتی تھی کہ خداواند
مجھے پورے دل سے محبت کرتا ہے؟
16:01
Because I wasn'tنہیں تھا exactlyبالکل sure how I feltمحسوس کیا about that questionسوال.
297
936000
2000
کیونکہ مجھے پتا نہیں تھا کہ
اس سوال پر میں نے کیا محسوس کیا،
16:03
Now, if they'dوہ چاہتے تھے askedپوچھا me,
298
938000
2000
اب اگر وہ مجھ سے پوچھتے،
16:05
Do you feel that God lovesمحبت کرتا ہے you with all his heartدل?
299
940000
4000
’’کیا آپ کو محسوس ہوتا ہے کہ
خدا آپ کو پورے دل سے محبت کرتا ہے؟‘‘
16:09
Well, that would have been much differentمختلف, I think I would have instantlyفوری طور پر answeredجواب دیا,
300
944000
3000
تو میرا جواب کافی مختلف ہوتا،
میرے خیال میں میرا فوری جواب ہوتا،
16:12
"Yes, yes, I feel it all the time. I feel God'sخدا کی love when I'm hurtزخمی and confusedالجھن,
301
947000
5000
’’جی، جی، مجھے ہر
وقت ایسا لگتا ہے
میں خدا کی محبت محسوس کرتی ہوں
اپنی تکیلف اور پریشانی میں،
16:17
and I feel consoledآرائشیں and caredدیکھ بھال for. I take shelterپناہ گاہ in God'sخدا کی love
302
952000
5000
اور میں محسوس کرتی ہوں کہ
مجھے دلاسہ اور توجہ مل رہی ہے۔
میں خدا کی محبت میں پناہ لیتی ہوں جب
جب مصیبتوں کی وجہ سمجھ نہیں آتی،
16:22
when I don't understandسمجھو why tragedyسانحہ hitsہٹ,
303
957000
2000
16:24
and I feel God'sخدا کی love when I look with gratitudeشکرگزاری at all the beautyخوبصورتی I see."
304
959000
4000
اورخدا کی محبت محسوس ہوتی ہے جب
شکر کے ساتھ تمام خوبصورتی کو دیکھتی ہوں۔‘‘
16:28
But sinceچونکہ they askedپوچھا me that questionسوال with the wordلفظ believe in it,
305
963000
3000
لیکن کیونکہ انہوں نے یہ سوال
لفظ ’’یقین‘‘ کے ساتھ پوچھا،
16:31
somehowکسی طرح سے it was all differentمختلف,
306
966000
2000
تو یہ بالکل مختلف لگا،
16:33
because I wasn'tنہیں تھا exactlyبالکل sure if I believedیقین ہے what I so clearlyواضح طور پر feltمحسوس کیا.
307
968000
6000
کیونکہ یقین نہیں تھا کہ وہ مانتی ہوں
جو میں نے واضح طور پر محسوس کیا۔
Translated by Saeed Rafay
Reviewed by Syed Aliraza

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Julia Sweeney - Actor, comedian, playwright
Julia Sweeney creates comedic works that tackle deep issues: cancer, family, faith.

Why you should listen

Julia Sweeney is a writer, director, actress, comedian and monologist. She is known for being a cast member on Saturday Night Live from 1990 to 1995, where she created and popularized the androgynous character, Pat. She is also well known for her comedic and dramatic monologues. God Said Ha! is a monologue about serious illness, her brother's lymphoma and her own cancer, and her family's crazy reactions to this crisis as they soldiered their way through struggle, confusion and death. This play was performed all over the U.S. and on Broadway at the Lyceum Theater. It was made into a film produced by Quentin Tarantino, and the comedy album from the show was nominated for a Grammy.

Sweeney's second monologue, In the Family Way, played in theatrical runs in New York and Los Angeles. It was ultimately fashioned into a book, a memoir titled If It's Not One Thing, It's Your Mother. Sweeney's third monologue, Letting Go of God, chronicled her journey from Catholicism to atheism. It was made into a film that played on Showtime.

More profile about the speaker
Julia Sweeney | Speaker | TED.com