ABOUT THE SPEAKER
Emily Levine - Philosopher-comic
Humorist, writer and trickster Emily Levine riffs on science and the human condition.

Why you should listen

Humorist Emily Levine works a heady vein of humor, cerebral and thoughtful as well as hilarious. Oh, she's got plenty of jokes. But her work, at its core, makes serious connections -- between hard science and pop culture, between what we say and what we secretly assume ... She plumbs the hidden oppositions, the untouchable not-quite-truths of the modern mind.

Levine's background in improv theater, with its requirement to always say "yes" to the other actor's reality, has helped shape her worldview. Always suspicious of sharp either/or distinctions, she proposes "the quantum logic of and/and" -- a thoroughly postmodern, scientifically informed take on life that allows for complicated states of being. Like the one we're in right now.

For more on Levine's thoughts about life and death, read her blog, "The Yoy of Dying," at EmilysUniverse.com, along with updates on "Emily @ the Edge of Chaos" and pronouncements from Oracle Em.

More profile about the speaker
Emily Levine | Speaker | TED.com
TED2018

Emily Levine: How I made friends with reality

埃米莉·莱温: 我如何与现实交朋友

Filmed:
2,276,380 views

利用她鲜明的聪明与才智,喜剧演员/哲学家埃米莉·莱温完成了她的终极挑战:她让死亡变得有趣。在她的个人演讲中,她带我们走进了她如何与现实交朋友——平和对待死亡的旅程。生命是一件巨大的礼物,莱温说:“你尽最大努力丰富它,然后将它归还。”
- Philosopher-comic
Humorist, writer and trickster Emily Levine riffs on science and the human condition. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to first tell you something that
in my grandmother祖母
0
758
3742
我打算先告诉你们一件事, 就连我祖母
00:16
would've会一直 elicited引起 a five-oy五-唉 alarm报警:
1
4524
2737
听了都会发出五声哎唷,
” 哎唷哎唷哎唷哎唷哎唷。“
00:19
"Oy-oy-oy-oy-oy这是什么?."
2
7286
1262
(笑声)
00:20
(Laughter笑声)
3
8572
1150
事情是这样的...你们准备好了吗?
00:21
And here it is ...
are you ready准备?
4
9746
3285
00:25
OK.
5
13522
1150
好的。
00:27
I have stage阶段 IVIV lung cancer癌症.
6
15730
3736
我得了晚期的肺癌。
00:32
Oh, I know, "poor较差的 me."
7
20269
1302
噢,我知道," 我真可怜。”
00:33
I don't feel that way.
8
21595
1242
我并不这么认为。
我觉得根本没什么。
00:34
I'm so OK with it.
9
22861
2051
00:37
And granted理所当然, I have certain某些 advantages优点 --
10
25380
2139
老实说,我还有一些好处--
00:39
not everybody每个人 can take
so cavalier骑士 an attitude态度.
11
27543
2657
不是每个人都能抱着这么无忧无虑的心态。
我没有年幼的孩子要抚养。
00:42
I don't have young年轻 children孩子.
12
30224
1524
00:44
I have a grown长大的 daughter女儿 who's谁是
brilliant辉煌 and happy快乐 and wonderful精彩.
13
32355
3688
我有一个成年的,聪明,快乐,棒极了的女儿。
00:48
I don't have huge巨大 financial金融 stress强调.
14
36674
3022
我没有巨大的财务压力。
00:52
My cancer癌症 isn't that aggressive侵略性.
15
40711
2010
我的癌症也没那么来势汹汹。
00:54
It's kind of like
the Democratic民主的 leadership领导 --
16
42745
2220
它倒有点像民主党的领导风格。
00:56
(Laughter笑声)
17
44989
3683
(笑声)
不让人信服它会赢。
01:00
not convinced相信 it can win赢得.
18
48696
1866
基本上只是坐在那里,
01:02
It's basically基本上 just sitting坐在 there,
19
50586
1650
等着高盛集团给点钱。
01:04
waiting等候 for Goldman高盛 Sachs萨克斯
to give it some money.
20
52260
2336
(笑声)
01:06
(Laughter笑声)
21
54620
1015
(掌声)
01:07
(Applause掌声)
22
55659
4889
噢,最棒的事情是
01:12
Oh, and the best最好 thing of all --
23
60572
2833
01:15
I have a major重大的 accomplishment成就
under my belt.
24
63429
3468
我获得了一个很大的成就。
01:18
Yes.
25
66921
1151
没错。
要不是有人一年前在推特上给我发了条信息,
我甚至都不记得了。
01:20
I didn't even know it until直到 someone有人
tweeted啾啾 me a year ago.
26
68096
3904
他们是这么说的:
01:24
And here's这里的 what they said:
27
72024
2222
"你要对那些
01:26
"You are responsible主管
28
74270
2221
没种的美国男性们负责。"
01:28
for the pussificationpussification
of the American美国 male."
29
76515
3059
01:32
(Laughter笑声)
30
80039
1830
(笑声)
01:33
(Applause掌声)
31
81893
3851
(掌声)
我并不想把功劳都归到我身上,但是...
01:37
Not that I can take
all the credit信用, but ...
32
85768
2802
(笑声)
01:40
(Laughter笑声)
33
88594
4238
但是你们要是没有我这些优势呢?
01:44
But what if you don't have my advantages优点?
34
92856
3929
我能给的唯一建议就是按照我做的去做:
01:48
The only advice忠告 I can give you
is to do what I did:
35
96809
3674
和现实交朋友。
01:52
make friends朋友 with reality现实.
36
100507
2696
01:55
You couldn't不能 have a worse更差 relationship关系
with reality现实 than I did.
37
103634
3772
你们不可能有比我与现实更糟的关系了。
02:00
From the get-go一开始走,
38
108003
2488
从一开始,
02:02
I wasn't even attracted吸引 to reality现实.
39
110515
2322
我甚至都不被现实所吸引。
02:05
If they'd他们会 had Tinder火种 when I met会见 reality现实,
40
113376
2707
如果我在Tinder(交友软件)上遇见现实时,
02:08
I would have swiped刷卡 left
41
116107
1190
我肯定左划(表示不喜欢)
02:09
and the whole整个 thing would have been over.
42
117321
1993
然后就没有然后了。
02:11
(Laughter笑声)
43
119338
1666
(笑声)
02:13
And reality现实 and I --
44
121028
1989
并且现实和我——
02:15
we don't share分享 the same相同 values,
the same相同 goals目标 --
45
123041
3395
我们没有相同的价值观,相同的目标——
02:18
(Laughter笑声)
46
126460
1007
(笑声)
老实说,我没有目标;
02:19
To be honest诚实, I don't have goals目标;
47
127491
2699
我有幻想。
02:22
I have fantasies幻想.
48
130214
1601
02:24
They're exactly究竟 like goals目标
but without the hard work.
49
132388
3690
它们和目标很像,只是不需要任何努力。
02:28
(Laughter笑声)
50
136102
1950
(笑声)
(掌声)
02:30
(Applause掌声)
51
138076
1429
02:31
I'm not a big fan风扇 of hard work,
52
139529
3246
我不是工作狂,
02:34
but you know reality现实 --
53
142799
1898
但你们了解现实——
02:36
it's either push, push, push, push, push
54
144721
2969
它要么就是逼迫,逼迫,逼迫,逼迫,逼迫,
02:39
through通过 its agent代理人,
the executive行政人员 brain function功能 --
55
147714
4313
通过它的中间人,大脑执行功能——
其中一个渴望欢呼“哇”:
02:44
one of the "yaysyays" of dying垂死:
56
152051
1545
我的大脑执行功能不再让我有更多考虑。
02:45
my executive行政人员 brain function功能
won't惯于 have me to kick around anymore.
57
153620
3623
(笑声)
02:49
(Laughter笑声)
58
157267
4046
但一些事情就这样发生了,
02:53
But something happened发生
59
161337
3305
它让我意识到,
02:56
that made制作 me realize实现
60
164666
4205
现实可能不是真实。
03:00
that reality现实 may可能 not be reality现实.
61
168895
4334
03:05
So what happened发生 was,
62
173566
1522
所以发生的是,
03:07
because I basically基本上 wanted reality现实
to leave离开 me alone单独 --
63
175112
4460
因为我主要想让现实离我远一点——
但我想一个人待在漂亮的大房子里,
03:11
but I wanted to be left alone单独
in a nice不错 house
64
179596
2993
房子里有一个Wolf牌子的灶具和
Sub-Zero牌子的电冰箱...
03:14
with a Wolf range范围
and Sub-Zero次零 refrigerator冰箱 ...
65
182613
3766
私人的瑜伽课程——
03:18
private私人的 yoga瑜伽 lessons教训 --
66
186403
2351
最终我和迪士尼达成了一个开发协议。
03:20
I ended结束 up with
a development发展 deal合同 at Disney迪士尼.
67
188778
3725
然后有一天,我在自己矮人路上的
03:24
And one day I found发现 myself
in my new office办公室
68
192527
3459
新办公室里(迪士尼总部所在地)——
03:28
on Two Dopey迟钝 Drive驾驶 --
69
196010
2315
(笑声)
03:30
(Laughter笑声)
70
198349
2990
现实原以为我应当很自豪...
03:33
which哪一个 reality现实 thought
I should be proud骄傲 of ...
71
201363
3080
(笑声)
03:36
(Laughter笑声)
72
204467
1150
03:37
And I'm staring凝视 at the present当下
they sent发送 me to celebrate庆祝 my arrival到达 --
73
205641
4406
然后我看着他们寄来的庆祝我到来的礼物...
不是Lalique(法国知名水晶品牌)的花瓶,
或者是我听说其他人得到的大钢琴,
03:42
not the Lalique拉力克 vase花瓶 or the grand盛大 piano钢琴
I've heard听说 of other people getting得到,
74
210071
5094
而是三英尺高的毛绒米老鼠
03:47
but a three-foot-tall三英尺高,
stuffed填充的 Mickey米奇 Mouse老鼠
75
215189
3357
(笑声)
03:50
(Laughter笑声)
76
218570
1015
和一份产品目录,以防我想要订购更多的东西,
03:51
with a catalog目录, in case案件 I wanted
to order订购 some more stuff东东
77
219609
2858
03:54
that didn't jive黑话 with my aesthetic审美.
78
222491
2004
但那并没有骗过我的审美。
(笑声)
03:56
(Laughter笑声)
79
224519
1037
然后当我翻了翻目录册,
03:57
And when I looked看着 up in the catalog目录
80
225580
1746
03:59
to see how much
this three-foot-high三英尺高 mouse老鼠 cost成本,
81
227350
4358
想看看这三英尺高的米老鼠多少钱,
它是这么描述的...
04:03
here's这里的 how it was described描述 ...
82
231732
2824
04:07
"Life-sized寿命大小."
83
235603
2328
“ 真人大小。”
04:09
(Laughter笑声)
84
237955
4838
(笑声)
就在这一刻我知道了。
04:14
And that's when I knew知道.
85
242817
1659
04:16
Reality现实 wasn't "reality现实."
86
244878
2395
现实并不是“ 真实。”
04:19
Reality现实 was an imposter冒名顶替者.
87
247297
1958
现实是个骗子。
04:21
So I dived跳水 into quantum量子 physics物理
and chaos混沌 theory理论
88
249937
4501
因此我埋头苦读量子物理学和混沌理论,
04:26
to try to find actual实际 reality现实,
89
254462
2146
试图找到真实的现实,
04:28
and I've just finished a movie电影 --
90
256632
1645
然后我就完成了一部电影——
04:30
yes, finally最后 finished --
91
258301
2200
是的,最终完成了——
关于那一切的,
04:32
about all that,
92
260525
1178
因此我就不在这儿细聊了,
04:33
so I won't惯于 go into it here,
93
261727
1305
总之,直到我们把电影拍出来,它才成型,
04:35
and anyway无论如何, it wasn't until直到
after we shot射击 the movie电影,
94
263056
2466
04:37
when I broke打破 my leg
and then it didn't heal愈合,
95
265546
2062
那时我摔断了我的腿,还没痊愈,
04:39
so then they had to do
another另一个 surgery手术 a year later后来,
96
267632
2441
需要一年后再做一个手术,
04:42
and then that took a year --
97
270097
1371
然后又花了一年时间——
两年间我坐在轮椅上,
04:43
two years年份 in a wheelchair轮椅,
98
271492
1257
就在那时,我实实在在地与现实发生了联系:
04:44
and that's when I came来了
into contact联系 with actual实际 reality现实:
99
272773
5950
限制。
04:50
limits范围.
100
278747
1365
04:52
Those very limits范围 I'd spent花费
my whole整个 life denying否认
101
280598
3030
那些我花了一生时间否认,
绕开并不予理睬的限制
04:55
and pushing推动 past过去 and ignoring无视
102
283652
2313
04:59
were real真实,
103
287466
1567
是真实的,
05:01
and I had to deal合同 with them,
104
289057
2337
并且我不得不去面对它们,
我耗尽了我的想象力,创造力以及所有技能。
05:03
and they took imagination想像力,
creativity创造力 and my entire整个 skill技能 set.
105
291418
5691
05:09
It turned转身 out I was great
at actual实际 reality现实.
106
297461
4381
结果证明我很擅长处理实实在在的现实。
05:14
I didn't just come to terms条款 with it,
107
302289
1715
我不仅仅和它达成了妥协,
05:16
I fell下跌 in love.
108
304028
1594
我还爱上了它。
05:17
And I should've应该 known已知,
109
305646
1461
并且我本该已经知道,
给予时代精神一个同样不坚定的关系...
05:19
given特定 my equally一样 shaky摇摇欲坠
relationship关系 with the zeitgeist时代精神 ...
110
307131
3982
05:24
I'll just say, if anyone任何人
is in the market市场 for a BetamaxBetamax --
111
312167
4196
我将只会说,如果有谁想买一个
Betamax(Beta制录像系统)——
05:28
(Laughter笑声)
112
316387
1994
(笑声)
05:30
I should have known已知 that the moment时刻
I fell下跌 in love with reality现实,
113
318784
3848
我本该已经知道当我爱上现实的那一刻,
05:34
the rest休息 of the country国家 would decide决定
to go in the opposite对面 direction方向.
114
322656
3283
这个国家的其他人都会决定朝着相反的方向走。
(笑声)
05:37
(Laughter笑声)
115
325963
2309
但我不是在这儿讨论特朗普或是另类右派,
又或是气候变化的否认派们,
05:40
But I'm not here to talk about Trump王牌
or the alt-rightALT-权 or climate-change气候变化 deniers否认
116
328296
4545
甚至是这件事的制造者,
05:44
or even the makers制造商 of this thing,
117
332865
2390
就像我会叫这个东西是一个盒子,
05:47
which哪一个 I would have called a box,
118
335279
1866
除了在这右边,写着,
05:49
except that right here, it says,
119
337169
2885
“ 这不是一个盒子。”
05:52
"This is not a box."
120
340078
2687
(笑声)
05:54
(Laughter笑声)
121
342789
4516
他们正在蒙骗我。
05:59
They're gaslightinggaslighting me.
122
347329
2138
(笑声)
06:01
(Laughter笑声)
123
349491
1662
(掌声)
06:03
(Applause掌声)
124
351177
2636
06:06
But what I do want to talk about
125
354701
4731
但我确实想讨论的
06:11
is a personal个人 challenge挑战 to reality现实
126
359456
5118
是一个我对于现实的个人挑战,
针对我自己的,
06:16
that I take personally亲自,
127
364598
2647
并且我想先声明我是绝对热爱科学的。
06:19
and I want to preface前言 it
by saying that I absolutely绝对 love science科学.
128
367269
6677
06:26
I have this --
129
374316
1381
我拥有这个——
06:27
not a scientist科学家 myself --
130
375721
1964
不是一个科学家的我——
而是一种理解所有关于科学的神秘能力,
06:29
but an uncanny神秘的 ability能力 to understand理解
everything about science科学,
131
377709
4818
不包括实实在在的科学——
06:34
except the actual实际 science科学 --
132
382551
1883
(笑声)
06:36
(Laughter笑声)
133
384458
1001
也就是数学。
06:37
which哪一个 is math数学.
134
385483
1198
但我能理解最奇特的概念。
06:38
But the most outlandish异乎寻常 concepts概念
make sense to me.
135
386705
4275
06:44
The string theory理论;
136
392968
1389
弦理论;
06:46
the idea理念 that all of reality现实 emanates发出
from the vibrations振动 of these teeny蝇头 --
137
394381
4168
它的想法是所有的现实是
从这些微小的振动中散发出来的——
我称之为“ 一个大大的拨弦声。”
06:50
I call it "The Big Twang鼻音."
138
398573
1912
(笑声)
06:52
(Laughter笑声)
139
400509
1259
06:54
Wave-particle波粒 duality二元性:
140
402405
1997
波粒二象性:
06:56
the idea理念 that one thing
can manifest表现 as two things ...
141
404426
3641
这个理论是一件东西能够以两件事物来显示...
你们知道吗?
07:00
you know?
142
408091
1151
光子能够以波和粒子来显示,
07:01
That a photon光子 can manifest表现
as a wave and a particle粒子
143
409266
3822
恰好和我心底的直觉不谋而合,
07:05
coincided恰逢 with my deepest最深 intuitions直觉
144
413112
2361
07:07
that people are good and bad,
145
415497
1683
人类有好有坏,
07:09
ideas思路 are right and wrong错误.
146
417204
2090
想法有对有错。
佛洛伊德曾对于
阴茎羡慕心理的理论是对的,
07:11
Freud弗洛伊德 was right about penis阴茎 envy羡慕
147
419318
2280
07:13
and he was wrong错误 about who has it.
148
421622
2580
同时他对于谁有这样的心理是错的。
(笑声)
07:16
(Laughter笑声)
149
424226
3589
07:19
(Applause掌声)
150
427839
2524
(掌声)
07:22
Thank you.
151
430387
1243
谢谢。
(掌声)
07:23
(Applause掌声)
152
431654
1007
07:24
And then there's this slight轻微
variation变异 on that,
153
432685
3391
那儿有微小的差别,
现实看起来像两样东西,
07:28
which哪一个 is reality现实 looks容貌 like two things,
154
436100
2683
但其实是两者之间的一种相互作用,
07:30
but it turns out to be the interaction相互作用
of those two things,
155
438807
4158
就像空间——时间,
07:34
like space空间 -- time,
156
442989
2148
07:37
mass -- energy能源
157
445161
1641
数量——能量
以及生命和死亡。
07:38
and life and death死亡.
158
446826
3250
07:42
So I don't I understand理解 --
159
450444
1529
因此我不明白——
07:43
I simply只是 just don't understand理解
160
451997
3070
就是不明白,
07:47
the mindset心态 of people who are out
to "defeat打败 death死亡" and "overcome克服 death死亡."
161
455091
4365
那些有着想要跳出来
“打败死亡”和“攻克死亡”心态的人,
你们如何做到?
07:51
How do you do that?
162
459480
1592
你们如何在不结束生命的情况下打败死亡?
07:53
How do you defeat打败 death死亡
without killing谋杀 off life?
163
461096
2836
07:56
It doesn't make sense to me.
164
464539
2215
这对我来说讲不通。
07:58
I also have to say,
165
466778
1932
我也不得不说,
08:00
I find it incredibly令人难以置信 ungrateful忘恩负义.
166
468734
3768
我觉得这相当忘恩负义。
我的意思是你拥有这一件很特别的礼物——
08:04
I mean, you're given特定
this extraordinary非凡 gift礼品 --
167
472526
2765
生命——
08:07
life --
168
475315
1386
但这就好像你已经
向圣诞老人要了劳斯莱斯银影汽车,
08:08
but it's as if you had asked Santa圣诞老人
for a Rolls-Royce劳斯莱斯 Silver Shadow阴影
169
476725
4658
然后你却得到了沙拉脱水器。
08:13
and you had gotten得到
a salad沙拉 spinner旋转 instead代替.
170
481407
2712
08:16
You know, it's the beef牛肉 --
171
484672
2348
你知道的,牛肉——
08:19
the beef牛肉 with it is that it comes
with an expiration呼气 date日期.
172
487044
3821
牛肉有它的保质期。
死亡是一场血色交易。
08:22
Death死亡 is the deal合同 breaker断路器.
173
490889
1794
08:25
I don't get that.
174
493954
1151
我不理解。
08:27
I don't understand理解 --
175
495129
1151
我不明白——
对我来说,那是不尊重的。
08:28
to me, it's disrespectful不恭.
176
496304
1644
对大自然的不尊重。
08:29
It's disrespectful不恭 to nature性质.
177
497972
1883
08:32
The idea理念 that we're going
to dominate支配 nature性质,
178
500404
2473
那种我们要主导大自然,
08:34
we're going to master nature性质,
179
502901
2182
我们要掌控大自然的想法,
大自然太无力而
不能抵抗我们这些高智商的人群——
08:37
nature性质 is too weak
to withstand经受 our intellect智力 --
180
505107
3880
08:41
no, I don't think so.
181
509884
2796
不,我不这么认为。
08:45
I think if you've actually其实 read
quantum量子 physics物理 as I have --
182
513055
3420
我想你们实际上正如我一样
已经读过量子物理学——
08:48
well, I read an email电子邮件
from someone有人 who'd谁愿意 read it, but --
183
516499
2872
嗯,我读了一封来自
一位已经读过量子物理学人的邮件,但是——
(笑声)
08:51
(Laughter笑声)
184
519395
3873
你得明白,
08:55
You have to understand理解
185
523292
1247
我们不再生活在牛顿的发条宇宙。
08:56
that we don't live生活 in Newton's牛顿
clockwork发条装置 universe宇宙 anymore.
186
524563
3833
我们生活在一个香蕉皮宇宙,
09:00
We live生活 in a banana香蕉 peel universe宇宙,
187
528420
3205
并且我们不再能知道一切,
09:03
and we won't惯于 ever be able能够
to know everything
188
531649
3680
或者控制一切,
09:07
or control控制 everything
189
535353
1646
或者预测一切。
09:09
or predict预测 everything.
190
537023
1483
09:10
Nature性质 is like a self-driving自驾车 car汽车.
191
538530
2207
大自然就像一辆自动驾驶的汽车。
我们能做的最好的就像是那位笑话里的老妇人——
09:12
The best最好 we can be is like
the old woman女人 in that joke玩笑 --
192
540761
3333
我不知道你们有没有听过。
09:16
I don't know if you've heard听说 it.
193
544118
1822
09:18
An old woman女人 is driving主动
194
546252
2323
一位老妇人正在开车,
09:20
with her middle-aged中年 daughter女儿
in the passenger乘客 seat座位,
195
548599
4229
副驾驶坐着她中年的女儿,
09:24
and the mother母亲 goes
right through通过 a red light.
196
552852
2399
母亲在红灯时直接闯过去了。
09:27
And the daughter女儿 doesn't want to say
anything that makes品牌 it sound声音 like,
197
555275
4176
女儿不想说出任何听起来好像是,
“你年纪太大不能开车了,” 这样的话,
09:31
"You're too old to drive驾驶,"
198
559475
1694
09:33
so she didn't say anything.
199
561193
1811
所以她什么也没说。
09:35
And then the mother母亲
goes through通过 a second第二 red light,
200
563028
2724
然后这位母亲在第二处红灯时又闯过去了,
09:37
and the daughter女儿,
as tactfully婉转 as possible可能,
201
565776
2374
女儿尽可能机智地
09:40
says, "Mom妈妈, are you aware知道的
202
568174
2155
说:“妈妈,你有没有意识到
你刚刚闯过两个红灯?"
09:42
that you just went through通过
two red lights灯火?"
203
570353
2238
母亲说,“噢,我正在开车吗?”
09:44
And the mother母亲 says, "Oh, am I driving主动?"
204
572615
1995
(笑声)
09:46
(Laughter笑声)
205
574634
4181
(掌声)
09:50
(Applause掌声)
206
578839
4364
所以...
09:55
So ...
207
583227
1357
09:58
and now, I'm going to take a mental心理 leap飞跃,
208
586004
4152
现在,我思维要跳跃一下,
10:02
which哪一个 is easy简单 for me because
I'm the Evel埃维尔 Knievel沃尔 of mental心理 leaps飞跃;
209
590180
3889
这对我来说很容易,
因为我是思维跳跃上的Evel Knievel(特级演员)
我的车牌写着,
10:06
my license执照 plate盘子 says,
210
594093
1795
“我思,故我快。”
10:07
"Cogito我思, ergoERGO zoom放大."
211
595912
2640
10:11
I hope希望 you're willing愿意
to come with me on this,
212
599072
3367
我希望你们跟得上我,
10:14
but my real真实 problem问题 with the mindset心态
that is so out to defeat打败 death死亡
213
602463
5620
但我对于那种试图打败死亡思想的不认同,
10:20
is if you're anti-death防死,
214
608107
3760
在于你是否是在对抗死亡,
这对我而言就等于是对抗生命,
10:23
which哪一个 to me translates转换 as anti-life抗生命,
215
611891
2397
10:26
which哪一个 to me translates转换 as anti-nature反自然,
216
614312
3861
对我来说就是对抗大自然,
那对我来说也是对抗女性,
10:30
it also translates转换 to me as anti-woman反妇女,
217
618197
3131
10:33
because women妇女 have long been
identified确定 with nature性质.
218
621352
4306
因为女性长久以来已经等同于大自然。
并且我的资料来源于Hannah Arendt,
10:37
And my source资源 on this is Hannah汉娜 Arendt阿伦特,
219
625682
2242
一位德国哲学家,写过一本书叫做“人类境况”。
10:39
the German德语 philosopher哲学家 who wrote
a book called "The Human人的 Condition条件."
220
627948
3627
10:44
And in it, she says that classically经典,
221
632170
3439
在书中,她提到,传统上来说,
10:47
work is associated相关 with men男人.
222
635633
2666
男人跟工作紧密相连,
10:50
Work is what comes out of the head;
223
638323
2210
工作是一个从大脑冒出来的东西,
是我们发明出来的,
10:52
it's what we invent发明,
224
640557
1276
是我们创造出来的,
10:53
it's what we create创建,
225
641857
1531
是我们如何在这个世界上留下我们印记。
10:55
it's how we leave离开 our mark标记 upon the world世界.
226
643412
2640
10:59
Whereas labor劳动 is associated相关 with the body身体.
227
647434
4442
然而, 劳动是和我们身体联系在一起。
11:03
It's associated相关 with the people
who perform演出 labor劳动
228
651900
2791
是和完成工作
或是正在工作的人类联系在一起。
11:06
or undergo经历 labor劳动.
229
654715
1628
11:08
So to me,
230
656915
2723
所以对我来说,
11:11
the mindset心态 that denies否认 that,
231
659662
4128
这种思维模式,
这种否认我们与生物周期一致的思维模式,
11:15
that denies否认 that we're in sync同步
with the biorhythms生物节律,
232
663814
4313
11:20
the cyclical周期性 rhythms节奏 of the universe宇宙,
233
668151
3087
否认宇宙的周期性节奏的思维模式,
并没有为女性
11:23
does not create创建 a hospitable好客
environment环境 for women妇女
234
671262
5654
或是工作的人类创造出舒适的环境,
11:28
or for people associated相关 with labor劳动,
235
676940
2434
所以要说,
11:31
which哪一个 is to say,
236
679398
1514
人类成为了奴隶的后代,
11:32
people that we associate关联
as descendants后人 of slaves奴隶,
237
680936
3419
或是那些进行手工劳作的人们。
11:36
or people who perform演出 manual手册 labor劳动.
238
684379
2347
11:39
So here's这里的 how it looks容貌
from a banana-peel-universe香蕉皮-宇宙 point of view视图,
239
687838
5714
所以,从香蕉皮宇宙的角度来看看它是怎样的,
11:45
from my mindset心态 which哪一个 I call
"Emily's艾米莉的 universe宇宙."
240
693576
3335
从我的思维概念来说,我叫它“艾米莉的宇宙。”
11:49
First of all,
241
697808
1175
首先,
11:52
I am incredibly令人难以置信 grateful感激 for life,
242
700323
5245
我非常地感激生活,
11:57
but I don't want to be immortal不朽.
243
705592
2067
但我并不想不朽。
12:00
I have no interest利益 in having
my name名称 live生活 on after me.
244
708132
4018
我对千古留名并没兴趣。
12:04
In fact事实, I don't want it to,
245
712174
2179
实际上,我也不想这样,
因为据我观察,
12:06
because it's been my observation意见
246
714377
1654
12:08
that no matter how nice不错 and how brilliant辉煌
247
716055
2725
无论你人多好,多聪明
或是多有才华,
12:10
or how talented天才 you are,
248
718804
1612
在你死后50年, 他们会对你进行攻击。
12:12
50 years年份 after you die, they turn on you.
249
720440
2612
(笑声)
12:15
(Laughter笑声)
250
723076
1476
并且我实际的证据,
12:16
And I have actual实际 proof证明 of that.
251
724576
2515
12:19
A headline标题 from the Los洛杉矶 Angeles洛杉矶 Times:
252
727115
3232
一则来自洛杉矶时报的大标题:
"安妮·弗兰克(二战犹太人大屠杀中最著名的
受害者之一): 归根到底并没有那么好。"
12:22
"Anne安妮 Frank坦率: Not so nice不错 after all."
253
730371
3131
(笑声)
12:25
(Laughter笑声)
254
733526
5270
此外,我热爱
12:30
Plus, I love being存在 in sync同步
255
738820
3362
与宇宙的周期性节奏保持一致。
12:34
with the cyclical周期性 rhythms节奏 of the universe宇宙.
256
742206
2519
12:36
That's what's so extraordinary非凡 about life:
257
744749
2269
那是对生命多么特别的事情,
12:39
it's a cycle周期 of generation,
258
747042
2197
这是新生的循环,
12:41
degeneration退化,
259
749263
1406
退化的,
12:42
regeneration再生.
260
750693
1599
再生的周期。
12:44
"I" am just a collection采集 of particles粒子
261
752316
3898
“我”只是众多颗粒的集合,
12:48
that is arranged安排 into this pattern模式,
262
756238
2879
这些颗粒被排列出这种模式,
然后分解,再变的可用,
12:51
then will decompose分解 and be available可得到,
263
759141
2762
所有这些组成部分,对大自然而言,
12:53
all of its constituent组分 parts部分, to nature性质,
264
761927
2547
重组成另一种模式。
12:56
to reorganize改组 into another另一个 pattern模式.
265
764498
2154
12:59
To me, that is so exciting扣人心弦,
266
767779
2459
对我来说是无比令人兴奋的,
13:02
and it makes品牌 me even more grateful感激
to be part部分 of that process处理.
267
770262
4408
这使我对我成为这个过程的一部分而更加感激。
13:07
You know,
268
775331
1720
你们知道吗,
13:09
I look at death死亡 now from the point of view视图
of a German德语 biologist生物学家,
269
777075
6042
我现在以德国生物学家,
Andreas Weber的角度看待死亡。
13:15
Andreas安德烈亚斯 Weber韦伯,
270
783141
1455
13:16
who looks容貌 at it as part部分
of the gift礼品 economy经济.
271
784620
3602
他把死亡看作是礼物经济的一部分。
你被给予了巨大的礼物——生命,
13:20
You're given特定 this enormous巨大 gift礼品 -- life,
272
788246
2778
你尽最大努力地丰富它,
13:23
you enrich丰富 it as best最好 you can,
273
791048
2343
然后你将它归还。
13:25
and then you give it back.
274
793415
2060
13:28
And, you know, Auntie阿姨 MameMame
said, "Life is a banquet宴会" --
275
796019
3333
同时,你知道吗,
Auntie Mame 说过: “生命是一场盛宴” ——
13:31
well, I've eaten吃过 my fill.
276
799376
2111
嗯,我已经尽情地享用了美食。
13:34
I have had an enormous巨大 appetite食欲 for life,
277
802126
2271
我已经对生活充满了期望,
13:36
I've consumed消费 life,
278
804421
1223
我享受了生命,
13:37
but in death死亡, I'm going to be consumed消费.
279
805668
2635
但在死亡里,我将被享用。
13:40
I'm going into the ground地面
just the way I am,
280
808327
3451
我将以我原本的样子入土为安,
在那儿,我邀请每一个细菌,
13:43
and there, I invite邀请 every一切 microbe微生物
281
811802
2951
碎石,
13:46
and detritus-er碎石-er
282
814777
1356
13:48
and decomposer分解
283
816157
2150
分解者,
去享用我——
13:50
to have their fill --
284
818331
1166
我认为它们会发现我的美味。
13:51
I think they'll他们会 find me delicious美味的.
285
819521
2556
(笑声)
13:54
(Laughter笑声)
286
822101
1202
我确实这么认为。
13:55
I do.
287
823327
1250
13:57
So the best最好 thing about my attitude态度,
I think, is that it's real真实.
288
825584
5039
所以关于我态度最棒的事情,
我认为这一切是真实的。
14:02
You can see it.
289
830647
1326
你能看见它。
14:03
You can observe it.
290
831997
1151
你能观察它。
14:05
It actually其实 happens发生.
291
833172
1466
它实实在在地发生着。
14:06
Well, maybe not my enriching丰富 the gift礼品,
292
834662
3715
嗯,可能没有丰富的礼物,
我不知道——
14:10
I don't know about that --
293
838401
1755
14:12
but my life has certainly当然
been enriched丰富 by other people.
294
840180
3568
但我的生命确实已经被其他朋友所丰富着。
被TED,
14:15
By TEDTED,
295
843772
1205
14:17
which哪一个 introduced介绍 me
to a whole整个 network网络 of people
296
845001
3159
它介绍我认识了一群朋友,
14:20
who have enriched丰富 my life,
297
848184
2679
他们使我生活丰富多彩,
14:22
including包含 Tricia崔西亚 McGillisMcGillis,
my website网站 designer设计师,
298
850887
3193
包括我的网站设计师Tricia McGillis,
她和我优秀的女儿一起工作,
14:26
who's谁是 working加工 with my wonderful精彩 daughter女儿
299
854104
2365
14:28
to take my website网站
and turn it into something
300
856493
3538
把我的网站打造成不可思议的地方,
在那儿我只需要写写博客。
14:32
where all I have to do is write a blog博客.
301
860055
1891
我不需要用大脑执行功能...
14:33
I don't have to use
the executive行政人员 brain function功能 ...
302
861970
2496
哈哈哈,我赚到了!
14:36
Ha, ha, ha, I win赢得!
303
864490
3579
(笑声)
14:40
(Laughter笑声)
304
868093
1099
同时我也非常感激你们。
14:41
And I am so grateful感激 to you.
305
869216
2658
14:44
I don't want to say, "the audience听众,"
306
872853
2520
我不想说,“ 观众们,“
14:47
because I don't really see it
as we're two separate分离 things.
307
875397
4405
因为我不认为我们有什么不同。
再用量子物理学来说,
14:51
I think of it in terms条款
of quantum量子 physics物理, again.
308
879826
5625
14:58
And, you know, quantum量子 physicists物理学家
are not exactly究竟 sure what happens发生
309
886001
5297
你知道的,量子物理学不完全确定
15:03
when the wave becomes a particle粒子.
310
891322
2598
当波成为了质子时到底发生了什么。
有不同的理论——
15:05
There are different不同 theories理论 --
311
893944
1539
波函数的瓦解,
15:07
the collapse坍方 of the wave function功能,
312
895507
1621
去相干性——
15:09
decoherence消相干 --
313
897152
1151
但它们都在一件事上达成共识:
15:10
but they're all agreed同意 on one thing:
314
898327
1716
现实通过相互作用而存在的。
15:12
that reality现实 comes into being存在
through通过 an interaction相互作用.
315
900067
3069
15:18
(Voice语音 breaking破坏) So do you.
316
906408
1413
(嗓音低沉)你们也是。
15:20
And every一切 audience听众 I've ever had,
317
908628
2340
所有我曾经或现在,
15:22
past过去 and present当下.
318
910992
1554
遇到的你们。
15:25
Thank you so much for making制造 my life real真实.
319
913508
3981
非常感谢,是你们使我的生命变得真实。
15:29
(Applause掌声)
320
917513
1112
(掌声)
15:30
Thank you.
321
918649
1151
谢谢。
15:31
(Applause掌声)
322
919824
1460
(掌声)
谢谢。
15:33
Thank you.
323
921308
1169
(掌声)
15:34
(Applause掌声)
324
922501
1053
谢谢。
15:35
Thank you.
325
923578
1159
(掌声)
15:36
(Applause掌声)
326
924761
1025
谢谢。
15:37
Thank you.
327
925810
1181
Translated by RUOSENG LUSHANG
Reviewed by Theresa Peng

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Emily Levine - Philosopher-comic
Humorist, writer and trickster Emily Levine riffs on science and the human condition.

Why you should listen

Humorist Emily Levine works a heady vein of humor, cerebral and thoughtful as well as hilarious. Oh, she's got plenty of jokes. But her work, at its core, makes serious connections -- between hard science and pop culture, between what we say and what we secretly assume ... She plumbs the hidden oppositions, the untouchable not-quite-truths of the modern mind.

Levine's background in improv theater, with its requirement to always say "yes" to the other actor's reality, has helped shape her worldview. Always suspicious of sharp either/or distinctions, she proposes "the quantum logic of and/and" -- a thoroughly postmodern, scientifically informed take on life that allows for complicated states of being. Like the one we're in right now.

For more on Levine's thoughts about life and death, read her blog, "The Yoy of Dying," at EmilysUniverse.com, along with updates on "Emily @ the Edge of Chaos" and pronouncements from Oracle Em.

More profile about the speaker
Emily Levine | Speaker | TED.com