ABOUT THE SPEAKER
Emily Levine - Philosopher-comic
Humorist, writer and trickster Emily Levine riffs on science and the human condition.

Why you should listen

Humorist Emily Levine works a heady vein of humor, cerebral and thoughtful as well as hilarious. Oh, she's got plenty of jokes. But her work, at its core, makes serious connections -- between hard science and pop culture, between what we say and what we secretly assume ... She plumbs the hidden oppositions, the untouchable not-quite-truths of the modern mind.

Levine's background in improv theater, with its requirement to always say "yes" to the other actor's reality, has helped shape her worldview. Always suspicious of sharp either/or distinctions, she proposes "the quantum logic of and/and" -- a thoroughly postmodern, scientifically informed take on life that allows for complicated states of being. Like the one we're in right now.

For more on Levine's thoughts about life and death, read her blog, "The Yoy of Dying," at EmilysUniverse.com, along with updates on "Emily @ the Edge of Chaos" and pronouncements from Oracle Em.

More profile about the speaker
Emily Levine | Speaker | TED.com
TED2018

Emily Levine: How I made friends with reality

Emily Levine: Comment je me suis liée d'amitié avec la réalité

Filmed:
2,276,380 views

Avec l'intelligence et la sagesse qui lui sont propres, Emily Levine fait face à son ultime défi en tant que comédienne/philosophe : elle rend la mort amusante. Dans cette intervention personnelle, elle nous amène en voyage afin de nous lier d'amitié avec la réalité ainsi que de faire la paix avec la mort. La vie est un don extraordinaire : « Vous l'enrichissez autant que possible et puis vous la rendez. »
- Philosopher-comic
Humorist, writer and trickster Emily Levine riffs on science and the human condition. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm going to first tell you something that
in my grandmothergrand-mère
0
758
3742
Je vais commencer par vous dire
quelque chose qui, chez ma grand-mère,
00:16
would'veaurais eliciteda suscité a five-oycinq-oy alarmalarme:
1
4524
2737
aurait déclenché une alarme cinq aïe :
00:19
"Oy-oy-oy-oy-oyOy-oy-oy-oy-oy."
2
7286
1262
« Aïe aïe aïe aïe aïe ».
00:20
(LaughterRires)
3
8572
1150
(Rires)
00:21
And here it is ...
are you readyprêt?
4
9746
3285
Alors voilà... Êtes-vous prêts ?
00:25
OK.
5
13522
1150
D'accord.
00:27
I have stageétape IVIV lungpoumon cancercancer.
6
15730
3736
J'ai un cancer du poumon au stade IV.
00:32
Oh, I know, "poorpauvre me."
7
20269
1302
Je sais, « pauvre de moi ».
00:33
I don't feel that way.
8
21595
1242
Je ne pense pas cela.
00:34
I'm so OK with it.
9
22861
2051
Je l'ai accepté.
00:37
And grantedaccordé, I have certaincertain advantagesavantages --
10
25380
2139
Et, c'est vrai, j'ai certains avantages --
00:39
not everybodyTout le monde can take
so cavaliercavalier an attitudeattitude.
11
27543
2657
tout le monde ne peut pas
avoir une attitude si désinvolte.
00:42
I don't have youngJeune childrenles enfants.
12
30224
1524
Je n'ai pas d'enfants en bas âge.
00:44
I have a growncultivé daughterfille who'squi est
brilliantbrillant and happycontent and wonderfulformidable.
13
32355
3688
J'ai une fille adulte qui est géniale,
heureuse et merveilleuse.
00:48
I don't have hugeénorme financialfinancier stressstress.
14
36674
3022
Je n'ai pas beaucoup
de contraintes financières.
00:52
My cancercancer isn't that aggressiveagressif.
15
40711
2010
Mon cancer n'est pas si agressif.
00:54
It's kindgentil of like
the DemocraticDémocratique leadershipdirection --
16
42745
2220
Il est comme le parti démocrate --
00:56
(LaughterRires)
17
44989
3683
(Rires)
01:00
not convincedconvaincu it can wingagner.
18
48696
1866
pas convaincu qu'il peut gagner.
01:02
It's basicallyen gros just sittingséance there,
19
50586
1650
Il est simplement là
01:04
waitingattendre for GoldmanGoldman SachsSachs
to give it some moneyargent.
20
52260
2336
à attendre que Goldman Sachs
lui donne de l'argent.
01:06
(LaughterRires)
21
54620
1015
(Rires)
01:07
(ApplauseApplaudissements)
22
55659
4889
(Applaudissements)
01:12
Oh, and the bestmeilleur thing of all --
23
60572
2833
Et le mieux dans tout cela --
01:15
I have a majorMajeur accomplishmentaccomplissement
underen dessous de my beltceinture.
24
63429
3468
j'ai une réussite à mon actif.
01:18
Yes.
25
66921
1151
Oui.
01:20
I didn't even know it untiljusqu'à someoneQuelqu'un
tweetedtweeté me a yearan agodepuis.
26
68096
3904
Je ne le savais même pas
jusqu'à ce quelqu'un tweete il y a un an.
01:24
And here'svoici what they said:
27
72024
2222
Voici ce qu'il a dit :
01:26
"You are responsibleresponsable
28
74270
2221
« Vous êtes responsable
01:28
for the pussificationpussification
of the AmericanAméricain malemâle."
29
76515
3059
de la mauviettisation du mâle américain. »
01:32
(LaughterRires)
30
80039
1830
(Rires)
01:33
(ApplauseApplaudissements)
31
81893
3851
(Applaudissements)
01:37
Not that I can take
all the creditcrédit, but ...
32
85768
2802
Pas que je puisse
m'attribuer tout le mérite, mais...
01:40
(LaughterRires)
33
88594
4238
(Rires)
01:44
But what if you don't have my advantagesavantages?
34
92856
3929
Et si vous n'avez pas
les avantages que j'ai ?
01:48
The only adviceConseil I can give you
is to do what I did:
35
96809
3674
Le seul conseil que je peux vous donner
est de faire ce que j'ai fait :
01:52
make friendscopains with realityréalité.
36
100507
2696
vous lier d'amitié avec la réalité.
01:55
You couldn'tne pouvait pas have a worsepire relationshiprelation
with realityréalité than I did.
37
103634
3772
Vous ne pouvez pas avoir une pire relation
avec la réalité que je n'en avais.
02:00
From the get-goobtenir-aller,
38
108003
2488
Dès le départ,
02:02
I wasn'tn'était pas even attracteda attiré to realityréalité.
39
110515
2322
je n'étais même pas
attirée par la réalité.
02:05
If they'dils auraient had TinderAmadou when I metrencontré realityréalité,
40
113376
2707
S'ils avaient eu Tinder
à ma rencontre avec la réalité,
02:08
I would have swipedglissée left
41
116107
1190
j'aurais swipé à gauche
02:09
and the wholeentier thing would have been over.
42
117321
1993
et tout aurait été terminé.
02:11
(LaughterRires)
43
119338
1666
(Rires)
02:13
And realityréalité and I --
44
121028
1989
La réalité et moi --
02:15
we don't sharepartager the sameMême valuesvaleurs,
the sameMême goalsbuts --
45
123041
3395
nous ne partageons pas
les mêmes valeurs, les mêmes buts --
02:18
(LaughterRires)
46
126460
1007
(Rires)
02:19
To be honesthonnête, I don't have goalsbuts;
47
127491
2699
Pour être honnête, je n'ai pas de buts ;
02:22
I have fantasiesfantasmes.
48
130214
1601
j'ai des rêves.
02:24
They're exactlyexactement like goalsbuts
but withoutsans pour autant the harddifficile work.
49
132388
3690
Ce sont exactement comme des buts
mais sans travail acharné.
02:28
(LaughterRires)
50
136102
1950
(Rires)
02:30
(ApplauseApplaudissements)
51
138076
1429
(Applaudissements)
02:31
I'm not a biggros fanventilateur of harddifficile work,
52
139529
3246
Je ne suis pas une grande fan
du travail acharné,
02:34
but you know realityréalité --
53
142799
1898
mais vous connaissez la réalité --
02:36
it's eithernon plus pushpousser, pushpousser, pushpousser, pushpousser, pushpousser
54
144721
2969
c'est soit pousser, pousser,
pousser, pousser, pousser
02:39
throughpar its agentagent de,
the executiveexécutif braincerveau functionfonction --
55
147714
4313
via son agent, les fonctions
exécutives cérébrales --
02:44
one of the "yayspeity" of dyingen train de mourir:
56
152051
1545
l'un des bons côtés de mourir :
02:45
my executiveexécutif braincerveau functionfonction
won'thabitude have me to kickdonner un coup around anymoreplus.
57
153620
3623
mes fonctions exécutives cérébrales
ne pourront plus me malmener.
02:49
(LaughterRires)
58
157267
4046
(Rires)
02:53
But something happenedarrivé
59
161337
3305
Mais il s'est produit quelque chose
02:56
that madefabriqué me realizeprendre conscience de
60
164666
4205
qui m'a fait réaliser
03:00
that realityréalité maymai not be realityréalité.
61
168895
4334
que la réalité n'est
peut-être pas la réalité.
03:05
So what happenedarrivé was,
62
173566
1522
Il s'est passé que,
03:07
because I basicallyen gros wanted realityréalité
to leavelaisser me aloneseul --
63
175112
4460
fondamentalement, je voulais
que la réalité me laisse tranquille --
03:11
but I wanted to be left aloneseul
in a niceagréable housemaison
64
179596
2993
mais qu'elle me laisse tranquille
dans une belle maison
03:14
with a WolfWolf rangegamme
and Sub-ZeroSub-Zero refrigeratorréfrigérateur ...
65
182613
3766
avec une bonne cuisinière à gaz
et un bon réfrigérateur,
03:18
privateprivé yogaYoga lessonscours --
66
186403
2351
des leçons de yoga privées --
03:20
I endedterminé up with
a developmentdéveloppement dealtraiter at DisneyDisney.
67
188778
3725
j'ai fini avec un contrat
de développement chez Disney.
03:24
And one day I founda trouvé myselfmoi même
in my newNouveau officeBureau
68
192527
3459
Un jour, je me suis retrouvée
dans mon nouveau bureau
03:28
on Two DopeyAbruti DriveEn voiture --
69
196010
2315
au 2, Dopey Drive,
[la rue de Simplet - NdT] --
03:30
(LaughterRires)
70
198349
2990
(Rires)
03:33
whichlequel realityréalité thought
I should be proudfier of ...
71
201363
3080
et la réalité pensait
que je pouvais en être fière...
03:36
(LaughterRires)
72
204467
1150
(Rires)
03:37
And I'm staringregarder at the presentprésent
they sentenvoyé me to celebratecélébrer my arrivalarrivée --
73
205641
4406
Je regardais fixement le cadeau
envoyé pour fêter mon arrivée --
03:42
not the LaliqueLalique vasevase or the grandgrandiose pianopiano
I've heardentendu of other people gettingobtenir,
74
210071
5094
pas le vase de Lalique ou le beau piano
que j'ai entendu que certains recevaient,
03:47
but a three-foot-talltrois pieds de hauteur,
stuffedfarci MickeyMickey MouseSouris
75
215189
3357
mais la peluche de Mickey Mouse
de 90 cm de haut --
03:50
(LaughterRires)
76
218570
1015
(Rires)
03:51
with a catalogcatalogue, in caseCas I wanted
to ordercommande some more stuffdes trucs
77
219609
2858
avec un catalogue, au cas où je voulais
commander plus de choses
03:54
that didn't jiveJive with my aestheticesthétique.
78
222491
2004
ne collant pas à mon sens de l'esthétique.
03:56
(LaughterRires)
79
224519
1037
(Rires)
03:57
And when I lookedregardé up in the catalogcatalogue
80
225580
1746
Quand j'ai regardé dans le catalogue
03:59
to see how much
this three-foot-hightrois pieds de haut mouseSouris costCoût,
81
227350
4358
pour voir combien cette souris
de 90 cm de haut coûtait,
04:03
here'svoici how it was describeddécrit ...
82
231732
2824
voici comment elle était décrite :
04:07
"Life-sizedGrandeur nature."
83
235603
2328
« Grandeur nature ».
04:09
(LaughterRires)
84
237955
4838
(Rires)
04:14
And that's when I knewa connu.
85
242817
1659
C'est là que j'ai su.
04:16
RealityRéalité wasn'tn'était pas "realityréalité."
86
244878
2395
La réalité n'était pas la « réalité ».
04:19
RealityRéalité was an imposterimposteur.
87
247297
1958
La réalité était un imposteur.
04:21
So I diveda plongé into quantumquantum physicsla physique
and chaosle chaos theorythéorie
88
249937
4501
Je me suis plongée
dans la physique quantique
et la théorie du chaos
04:26
to try to find actualréel realityréalité,
89
254462
2146
pour essayer de trouver la vraie réalité
04:28
and I've just finishedfini a moviefilm --
90
256632
1645
et je viens de finir un film --
04:30
yes, finallyenfin finishedfini --
91
258301
2200
oui, enfin fini --
04:32
about all that,
92
260525
1178
à ce sujet-là,
04:33
so I won'thabitude go into it here,
93
261727
1305
alors je ne détaillerai pas
04:35
and anywayen tous cas, it wasn'tn'était pas untiljusqu'à
after we shotcoup the moviefilm,
94
263056
2466
et ce n'est qu'après avoir tourné le film,
04:37
when I brokecassé my legjambe
and then it didn't healguérir,
95
265546
2062
que ma jambe cassée n'a pas guéri
04:39
so then they had to do
anotherun autre surgerychirurgie a yearan laterplus tard,
96
267632
2441
alors j'ai dû me refaire opérer
un an plus tard
04:42
and then that tooka pris a yearan --
97
270097
1371
et puis encore un an après --
04:43
two yearsannées in a wheelchairfauteuil roulant,
98
271492
1257
2 ans en fauteuil roulant,
04:44
and that's when I camevenu
into contactcontact with actualréel realityréalité:
99
272773
5950
c'est là que je suis entrée en contact
avec la vraie réalité :
04:50
limitslimites.
100
278747
1365
les limites.
04:52
Those very limitslimites I'd spentdépensé
my wholeentier life denyingnier
101
280598
3030
Ces mêmes limites que j'avais passé
ma vie entière à refuser,
04:55
and pushingen poussant pastpassé and ignoringignorer
102
283652
2313
à repousser et à ignorer,
04:59
were realréal,
103
287466
1567
étaient réelles
05:01
and I had to dealtraiter with them,
104
289057
2337
et j'ai dû leur faire face
05:03
and they tooka pris imaginationimagination,
creativityla créativité and my entiretout skillcompétence setensemble.
105
291418
5691
et elles m'ont ôté mon imagination,
ma créativité et toutes mes compétences.
05:09
It turnedtourné out I was great
at actualréel realityréalité.
106
297461
4381
Il s'est avéré que j'excellais
dans la vraie réalité.
05:14
I didn't just come to termstermes with it,
107
302289
1715
Je ne l'ai pas seulement acceptée,
05:16
I fellest tombée in love.
108
304028
1594
j'en suis tombée amoureuse.
05:17
And I should'vedevrait avoir knownconnu,
109
305646
1461
J'aurais dû savoir,
05:19
givendonné my equallyégalement shakyShaky
relationshiprelation with the zeitgeistZeitgeist ...
110
307131
3982
étant donnée ma relation
tout aussi fragile avec l'air du temps...
05:24
I'll just say, if anyonen'importe qui
is in the marketmarché for a BetamaxBetamax --
111
312167
4196
Si quelqu'un est à la recherche
d'un lecteur de cassettes --
05:28
(LaughterRires)
112
316387
1994
(Rires)
05:30
I should have knownconnu that the momentmoment
I fellest tombée in love with realityréalité,
113
318784
3848
J'aurais dû savoir qu'au moment
où je tomberais amoureuse de la réalité,
05:34
the restdu repos of the countryPays would decidedécider
to go in the oppositecontraire directiondirection.
114
322656
3283
le reste du pays déciderait
de partir dans la direction opposée.
05:37
(LaughterRires)
115
325963
2309
(Rires)
05:40
But I'm not here to talk about TrumpTrump
or the alt-rightAlt-droit or climate-changechangement climatique deniersdeniers
116
328296
4545
Je ne vais pas parler de Trump,
de l'extrême-droite,
des négationnistes,
du changement climatique
05:44
or even the makersles décideurs of this thing,
117
332865
2390
ou même des fabricants de ceci,
05:47
whichlequel I would have calledappelé a boxboîte,
118
335279
1866
que j'aurais appelé une boîte,
05:49
exceptsauf that right here, it saysdit,
119
337169
2885
mais juste là c'est écrit :
05:52
"This is not a boxboîte."
120
340078
2687
« Ceci n'est pas une boîte ».
05:54
(LaughterRires)
121
342789
4516
(Rires)
05:59
They're gaslightinggaslighting me.
122
347329
2138
Ils me rendent folle.
06:01
(LaughterRires)
123
349491
1662
(Rires)
06:03
(ApplauseApplaudissements)
124
351177
2636
(Applaudissements)
06:06
But what I do want to talk about
125
354701
4731
Ce dont je veux parler
06:11
is a personalpersonnel challengedéfi to realityréalité
126
359456
5118
est d'un défi personnel
concernant la réalité
06:16
that I take personallypersonnellement,
127
364598
2647
que je prends personnellement
06:19
and I want to prefacePréface it
by sayingen disant that I absolutelyabsolument love sciencescience.
128
367269
6677
et, en guise d'avant-propos,
je veux dire que j'adore la science.
06:26
I have this --
129
374316
1381
J'ai cette --
06:27
not a scientistscientifique myselfmoi même --
130
375721
1964
je ne suis pas une scientifique --
06:29
but an uncannyétrange abilitycapacité to understandcomprendre
everything about sciencescience,
131
377709
4818
mais j'ai cette incroyable capacité
à comprendre tout au sujet de la science
06:34
exceptsauf the actualréel sciencescience --
132
382551
1883
à part la vraie science --
06:36
(LaughterRires)
133
384458
1001
(Rires)
06:37
whichlequel is mathmath.
134
385483
1198
les maths.
06:38
But the mostles plus outlandishOutlandish conceptsconcepts
make sensesens to me.
135
386705
4275
Mais les concepts les plus bizarres
ont du sens pour moi.
06:44
The stringchaîne theorythéorie;
136
392968
1389
La théorie des cordes,
06:46
the ideaidée that all of realityréalité emanatesse dégage
from the vibrationsvibrations of these teenyminuscule --
137
394381
4168
l'idée selon laquelle toute la réalité
émane des vibrations de ces minuscules --
06:50
I call it "The BigGros TwangTwang."
138
398573
1912
je l'appelle le « Big Twang »,
ou « Grande vibration ».
06:52
(LaughterRires)
139
400509
1259
(Rires)
06:54
Wave-particleOnde-particule dualitydualité:
140
402405
1997
La dualité onde-particule :
06:56
the ideaidée that one thing
can manifestmanifeste as two things ...
141
404426
3641
l'idée qu'une chose peut
se manifester comme étant deux choses...
07:00
you know?
142
408091
1151
vous voyez ?
07:01
That a photonPhoton can manifestmanifeste
as a wavevague and a particleparticule
143
409266
3822
Qu'un photon peut se manifester
comme étant une onde et une particule
07:05
coincideda coïncidé with my deepestle plus profond intuitionsintuitions
144
413112
2361
coïncidait avec mes intuitions profondes
07:07
that people are good and badmal,
145
415497
1683
que les gens sont bons et mauvais,
07:09
ideasidées are right and wrongfaux.
146
417204
2090
les idées sont bonnes et mauvaises.
07:11
FreudFreud was right about penispénis envyenvie
147
419318
2280
Freud avait raison au sujet
de l'envie du pénis
07:13
and he was wrongfaux about who has it.
148
421622
2580
et il avait tort quant à qui est concerné.
07:16
(LaughterRires)
149
424226
3589
(Rires)
07:19
(ApplauseApplaudissements)
150
427839
2524
(Applaudissements)
07:22
Thank you.
151
430387
1243
Merci.
07:23
(ApplauseApplaudissements)
152
431654
1007
(Applaudissements)
07:24
And then there's this slightléger
variationvariation on that,
153
432685
3391
Il y a cette légère variation :
07:28
whichlequel is realityréalité looksregards like two things,
154
436100
2683
la réalité semble être deux choses
07:30
but it turnsse tourne out to be the interactioninteraction
of those two things,
155
438807
4158
mais s'avère être l'interaction
de ces deux choses,
07:34
like spaceespace -- time,
156
442989
2148
comme l'espace et le temps,
07:37
massMasse -- energyénergie
157
445161
1641
la masse et l'énergie,
07:38
and life and deathdécès.
158
446826
3250
la vie et la mort.
07:42
So I don't I understandcomprendre --
159
450444
1529
Je ne comprends pas --
07:43
I simplysimplement just don't understandcomprendre
160
451997
3070
je ne comprends tout simplement pas
07:47
the mindsetmentalité of people who are out
to "defeatdéfaite deathdécès" and "overcomesurmonter deathdécès."
161
455091
4365
l'état d'esprit des gens qui sont là
pour « vaincre la mort »
ou « venir à bout de la mort ».
07:51
How do you do that?
162
459480
1592
Comment faire cela ?
07:53
How do you defeatdéfaite deathdécès
withoutsans pour autant killingmeurtre off life?
163
461096
2836
Comment vaincre la mort sans tuer la vie ?
07:56
It doesn't make sensesens to me.
164
464539
2215
Cela n'a pas de sens pour moi.
07:58
I alsoaussi have to say,
165
466778
1932
Je dois également dire
08:00
I find it incrediblyincroyablement ungratefulingrat.
166
468734
3768
que je trouve cela incroyablement ingrat.
08:04
I mean, you're givendonné
this extraordinaryextraordinaire giftcadeau --
167
472526
2765
On vous donne ce don extraordinaire --
08:07
life --
168
475315
1386
la vie --
08:08
but it's as if you had askeda demandé SantaSanta
for a Rolls-RoyceRolls-Royce SilverSilver ShadowOmbre
169
476725
4658
mais c'est comme si vous aviez demandé
une Rolls-Royce au père Noël
08:13
and you had gottenobtenu
a saladsalade spinnercône d’hélice insteadau lieu.
170
481407
2712
et que vous aviez eu
une essoreuse à salade.
08:16
You know, it's the beefdu boeuf --
171
484672
2348
Vous savez, l'essentiel,
08:19
the beefdu boeuf with it is that it comesvient
with an expirationexpiration daterendez-vous amoureux.
172
487044
3821
l'essentiel est qu'il y ait
une date d'expiration.
08:22
DeathMort is the dealtraiter breakerbriseur.
173
490889
1794
La mort est rédhibitoire.
08:25
I don't get that.
174
493954
1151
Je ne comprends pas cela.
08:27
I don't understandcomprendre --
175
495129
1151
Je ne comprends pas --
08:28
to me, it's disrespectfulirrespectueux.
176
496304
1644
pour moi, c'est irrespectueux.
08:29
It's disrespectfulirrespectueux to naturela nature.
177
497972
1883
C'est irrespectueux envers la nature.
08:32
The ideaidée that we're going
to dominatedominer naturela nature,
178
500404
2473
L'idée selon laquelle
nous allons dominer la nature,
08:34
we're going to mastermaîtriser naturela nature,
179
502901
2182
nous allons dompter la nature,
08:37
naturela nature is too weakfaible
to withstandrésister our intellectintellect --
180
505107
3880
la nature est trop faible
pour résister à notre intelligence --
08:41
no, I don't think so.
181
509884
2796
non, je ne crois pas.
08:45
I think if you've actuallyréellement readlis
quantumquantum physicsla physique as I have --
182
513055
3420
Si, comme moi, vous avez lu
la physique quantique --
08:48
well, I readlis an emailemail
from someoneQuelqu'un who'dqui aurait readlis it, but --
183
516499
2872
j'ai lu un mail de quelqu'un
qui l'avait lue, mais --
08:51
(LaughterRires)
184
519395
3873
(Rires)
08:55
You have to understandcomprendre
185
523292
1247
Vous devez comprendre
08:56
that we don't livevivre in Newton'sDe Newton
clockworksur des roulettes universeunivers anymoreplus.
186
524563
3833
que nous ne vivons plus
dans l'univers horloge de Newton.
09:00
We livevivre in a bananabanane peelpeler universeunivers,
187
528420
3205
Nous vivons dans un univers peau de banane
09:03
and we won'thabitude ever be ablecapable
to know everything
188
531649
3680
et nous ne serons jamais
capables de tout savoir,
09:07
or controlcontrôle everything
189
535353
1646
de tout contrôler
09:09
or predictprédire everything.
190
537023
1483
ou de tout prévoir.
09:10
NatureNature is like a self-drivingSelf-driving carvoiture.
191
538530
2207
La nature est comme une voiture autonome.
09:12
The bestmeilleur we can be is like
the oldvieux womanfemme in that jokeblague --
192
540761
3333
Le mieux est d'être comme
la vieille femme dans cette blague --
09:16
I don't know if you've heardentendu it.
193
544118
1822
je ne sais pas si vous l'avez entendue.
09:18
An oldvieux womanfemme is drivingau volant
194
546252
2323
Une vieille femme conduit
09:20
with her middle-agedâge moyen daughterfille
in the passengerpassager seatsiège,
195
548599
4229
avec sa fille quinquagénaire
dans le siège passager
09:24
and the mothermère goesva
right throughpar a redrouge lightlumière.
196
552852
2399
et la mère passe à un feu rouge.
09:27
And the daughterfille doesn't want to say
anything that makesfait du it sounddu son like,
197
555275
4176
La fille ne veut rien dire
qui sonne comme :
09:31
"You're too oldvieux to driveconduire,"
198
559475
1694
« Tu es trop vieille pour conduire »
09:33
so she didn't say anything.
199
561193
1811
alors elle ne dit rien.
09:35
And then the mothermère
goesva throughpar a secondseconde redrouge lightlumière,
200
563028
2724
Puis la mère passe à un second feu rouge
09:37
and the daughterfille,
as tactfullyavec tact as possiblepossible,
201
565776
2374
et la fille, avec autant
de tact que possible,
09:40
saysdit, "MomLoL, are you awareconscient
202
568174
2155
dit : « Maman, tu sais
09:42
that you just wentest allé throughpar
two redrouge lightslumières?"
203
570353
2238
que tu viens de passer
à deux feux rouges ? »
09:44
And the mothermère saysdit, "Oh, am I drivingau volant?"
204
572615
1995
Et la mère dit : « Oh, je conduis ? »
09:46
(LaughterRires)
205
574634
4181
(Rires)
09:50
(ApplauseApplaudissements)
206
578839
4364
(Applaudissements)
09:55
So ...
207
583227
1357
Bon...
09:58
and now, I'm going to take a mentalmental leapsaut,
208
586004
4152
Je vais faire un bond
et pousser les choses plus loin,
10:02
whichlequel is easyfacile for me because
I'm the EvelN iveau KnievelKnievel of mentalmental leapssauts;
209
590180
3889
ce que je fais facilement
car mon esprit est cascadeur ;
10:06
my licenseLicence plateassiette saysdit,
210
594093
1795
ma plaque d'immatriculation dit :
10:07
"CogitoCogito, ergoErgo zoomZoom."
211
595912
2640
« Cogito, ergo zoom ».
10:11
I hopeespérer you're willingprêt
to come with me on this,
212
599072
3367
J'espère que vous êtes prêts à me suivre.
10:14
but my realréal problemproblème with the mindsetmentalité
that is so out to defeatdéfaite deathdécès
213
602463
5620
Mon vrai problème avec la mentalité
de défaite de la mort
10:20
is if you're anti-deathanti-mort,
214
608107
3760
est que si vous êtes contre la mort,
10:23
whichlequel to me translatesse traduit par as anti-lifeanti-vie,
215
611891
2397
pour moi cela se traduit
par être contre la vie,
10:26
whichlequel to me translatesse traduit par as anti-natureanti-nature,
216
614312
3861
ce qui se traduit par être
contre la nature,
10:30
it alsoaussi translatesse traduit par to me as anti-womananti-femme,
217
618197
3131
ce qui se traduit également
par être contre les femmes
10:33
because womenfemmes have long been
identifiedidentifié with naturela nature.
218
621352
4306
car, depuis longtemps,
les femmes incarnent la nature.
10:37
And my sourcela source on this is HannahHannah ArendtArendt,
219
625682
2242
Ma source à ce sujet est Hannah Arendt,
10:39
the GermanAllemand philosopherphilosophe who wrotea écrit
a booklivre calledappelé "The HumanHumaine ConditionCondition."
220
627948
3627
la philosophe allemande
qui a écrit un livre appelé
« Condition de l’homme moderne ».
10:44
And in it, she saysdit that classicallyclassiquement,
221
632170
3439
Dans ce livre, elle dit
que traditionnellement,
10:47
work is associatedassocié with menHommes.
222
635633
2666
le travail est associé aux hommes.
10:50
Work is what comesvient out of the headtête;
223
638323
2210
Le travail, c'est ce qui sort de la tête ;
10:52
it's what we inventinventer,
224
640557
1276
c'est ce que nous inventons,
10:53
it's what we createcréer,
225
641857
1531
ce que nous créons,
10:55
it's how we leavelaisser our markmarque uponsur the worldmonde.
226
643412
2640
la façon dont nous laissons
notre marque dans le monde.
10:59
WhereasAlors que laborla main d'oeuvre is associatedassocié with the bodycorps.
227
647434
4442
Alors que le labeur est associé au corps.
11:03
It's associatedassocié with the people
who performeffectuer laborla main d'oeuvre
228
651900
2791
Il est associé aux personnes
qui effectuent un labeur
11:06
or undergosubir une laborla main d'oeuvre.
229
654715
1628
ou qui accouchent.
11:08
So to me,
230
656915
2723
Pour moi,
11:11
the mindsetmentalité that deniesnie that,
231
659662
4128
la mentalité qui nie cela,
11:15
that deniesnie that we're in syncsynchroniser
with the biorhythmsbiorythmes,
232
663814
4313
qui nie que nous sommes en phase
avec les rythmes biologiques,
11:20
the cyclicalcycliques rhythmsrythmes of the universeunivers,
233
668151
3087
les rythmes cycliques de l'univers,
11:23
does not createcréer a hospitablehospitalier
environmentenvironnement for womenfemmes
234
671262
5654
ne crée pas un environnement
accueillant pour les femmes
11:28
or for people associatedassocié with laborla main d'oeuvre,
235
676940
2434
ou pour les gens associés au labeur,
11:31
whichlequel is to say,
236
679398
1514
c'est-à-dire
11:32
people that we associateassocié
as descendantsdescendance of slavesdes esclaves,
237
680936
3419
les gens que nous considérons
comme des descendants d'esclaves
11:36
or people who performeffectuer manualManuel laborla main d'oeuvre.
238
684379
2347
ou des gens qui effectuent
un travail manuel.
11:39
So here'svoici how it looksregards
from a banana-peel-universebanane-peel-univers pointpoint of viewvue,
239
687838
5714
Voici ce à quoi cela ressemble du point
de vue d'un univers peau de banane,
11:45
from my mindsetmentalité whichlequel I call
"Emily'sEmily universeunivers."
240
693576
3335
de mon point de vue
que j'appelle « l'univers d'Emily ».
11:49
First of all,
241
697808
1175
Tout d'abord,
11:52
I am incrediblyincroyablement gratefulreconnaissant for life,
242
700323
5245
je suis incroyablement
reconnaissante pour ma vie
11:57
but I don't want to be immortalimmortel.
243
705592
2067
mais je ne veux pas être immortelle.
12:00
I have no interestintérêt in havingayant
my nameprénom livevivre on after me.
244
708132
4018
Que mon nom me survive ne m'intéresse pas.
12:04
In factfait, I don't want it to,
245
712174
2179
En fait, je ne veux pas qu'il me survive
12:06
because it's been my observationobservation
246
714377
1654
car, d'après mes observations,
12:08
that no mattermatière how niceagréable and how brilliantbrillant
247
716055
2725
peu importe votre gentillesse,
votre intelligence
12:10
or how talentedtalentueux you are,
248
718804
1612
ou votre talent,
12:12
50 yearsannées after you diemourir, they turntour on you.
249
720440
2612
50 ans après votre mort,
ils se retournent contre vous.
12:15
(LaughterRires)
250
723076
1476
(Rires)
12:16
And I have actualréel proofpreuve of that.
251
724576
2515
J'en ai la preuve.
12:19
A headlinegros titre from the LosLos AngelesAngeles TimesFois:
252
727115
3232
Un gros titre du Los Angeles Times :
12:22
"AnneAnne FrankFrank: Not so niceagréable after all."
253
730371
3131
« Anne Frank :
pas si gentille après tout ».
12:25
(LaughterRires)
254
733526
5270
(Rires)
12:30
PlusPlus, I love beingétant in syncsynchroniser
255
738820
3362
J'aime être en phase
12:34
with the cyclicalcycliques rhythmsrythmes of the universeunivers.
256
742206
2519
avec les rythmes cycliques de l'univers.
12:36
That's what's so extraordinaryextraordinaire about life:
257
744749
2269
C'est ce que la vie
a de si extraordinaire :
12:39
it's a cyclecycle of generationgénération,
258
747042
2197
c'est un cycle de génération,
12:41
degenerationdégénérescence,
259
749263
1406
de dégénération,
12:42
regenerationrégénération.
260
750693
1599
de régénération.
12:44
"I" am just a collectioncollection of particlesdes particules
261
752316
3898
« Je » ne suis
qu'un ensemble de particules
12:48
that is arrangedarrangé into this patternmodèle,
262
756238
2879
organisées en cette structure,
12:51
then will decomposese décomposent and be availabledisponible,
263
759141
2762
qui se décomposera
et rendra disponibles
12:53
all of its constituentconstituante partsles pièces, to naturela nature,
264
761927
2547
tous ses éléments constitutifs
pour que la nature
12:56
to reorganizeréorganiser les into anotherun autre patternmodèle.
265
764498
2154
les réorganise en une autre structure.
12:59
To me, that is so excitingpassionnant,
266
767779
2459
Pour moi, cela est si enthousiasmant
13:02
and it makesfait du me even more gratefulreconnaissant
to be partpartie of that processprocessus.
267
770262
4408
et cela me rend encore plus reconnaissante
de faire partie de ce processus.
13:07
You know,
268
775331
1720
Vous savez,
13:09
I look at deathdécès now from the pointpoint of viewvue
of a GermanAllemand biologistbiologiste,
269
777075
6042
je considère la mort du point de vue
d'un biologiste allemand,
13:15
AndreasAndreas WeberWeber,
270
783141
1455
Andreas Weber,
13:16
who looksregards at it as partpartie
of the giftcadeau economyéconomie.
271
784620
3602
qui la considère comme faisant partie
de l'économie du don.
13:20
You're givendonné this enormousénorme giftcadeau -- life,
272
788246
2778
On vous donne
ce don extraordinaire -- la vie,
13:23
you enrichenrichir it as bestmeilleur you can,
273
791048
2343
vous l'enrichissez autant que possible
13:25
and then you give it back.
274
793415
2060
et puis vous la rendez.
13:28
And, you know, AuntieMa tante MameMame
said, "Life is a banquetbanquet" --
275
796019
3333
Ma tante Mame a dit :
« La vie est un festin » --
13:31
well, I've eatenmangé my fillremplir.
276
799376
2111
je me suis rempli l'estomac.
13:34
I have had an enormousénorme appetiteappétit for life,
277
802126
2271
J'ai eu un énorme appétit pour la vie,
13:36
I've consumedconsommé life,
278
804421
1223
j'ai consommé la vie,
13:37
but in deathdécès, I'm going to be consumedconsommé.
279
805668
2635
mais dans la mort, je vais être consommée.
13:40
I'm going into the groundsol
just the way I am,
280
808327
3451
J'irai sous terre telle que je suis
13:43
and there, I inviteinviter everychaque microbemicrobe
281
811802
2951
et une fois que j'y serai,
j'invite tous les microbes,
13:46
and detritus-erdétritus-er
282
814777
1356
ceux qui fabriquent des détritus
13:48
and decomposerdécomposeurs
283
816157
2150
et décomposent
13:50
to have theirleur fillremplir --
284
818331
1166
à se remplir l'estomac --
13:51
I think they'llils vont find me deliciousdélicieux.
285
819521
2556
je pense qu'ils me trouveront délicieuse.
13:54
(LaughterRires)
286
822101
1202
(Rires)
13:55
I do.
287
823327
1250
Vraiment.
13:57
So the bestmeilleur thing about my attitudeattitude,
I think, is that it's realréal.
288
825584
5039
Ce que mon attitude a de mieux,
c'est qu'elle est réelle.
14:02
You can see it.
289
830647
1326
Vous pouvez le voir.
14:03
You can observeobserver it.
290
831997
1151
Vous pouvez l'observer.
14:05
It actuallyréellement happensarrive.
291
833172
1466
Cela arrive vraiment.
14:06
Well, maybe not my enrichingenrichissant the giftcadeau,
292
834662
3715
Enfin, je n'enrichis
peut-être pas mon don,
14:10
I don't know about that --
293
838401
1755
je ne sais pas --
14:12
but my life has certainlycertainement
been enrichedenrichi by other people.
294
840180
3568
mais ma vie a certainement
été enrichie par d'autres personnes.
14:15
By TEDTED,
295
843772
1205
Par TED,
14:17
whichlequel introducedintroduit me
to a wholeentier networkréseau of people
296
845001
3159
qui m'a fait découvrir
un tout nouveau réseau de personnes
14:20
who have enrichedenrichi my life,
297
848184
2679
qui ont enrichi ma vie,
14:22
includingcomprenant TriciaTricia McGillisMcGillis,
my websitesite Internet designerdesigner,
298
850887
3193
y compris Tricia McGillis,
qui a conçu mon site internet,
14:26
who'squi est workingtravail with my wonderfulformidable daughterfille
299
854104
2365
qui travaille avec ma merveilleuse fille
14:28
to take my websitesite Internet
and turntour it into something
300
856493
3538
pour transformer mon site internet
en quelque chose
14:32
where all I have to do is writeécrire a blogBlog.
301
860055
1891
où je n'ai qu'à écrire un blog.
14:33
I don't have to use
the executiveexécutif braincerveau functionfonction ...
302
861970
2496
Je n'ai pas à utiliser les fonctions
exécutives cérébrales...
14:36
HaHa, haha, haha, I wingagner!
303
864490
3579
Ah, ah, ah, victoire !
14:40
(LaughterRires)
304
868093
1099
(Rires)
14:41
And I am so gratefulreconnaissant to you.
305
869216
2658
Je suis si reconnaissante envers vous.
14:44
I don't want to say, "the audiencepublic,"
306
872853
2520
Je ne veux pas dire « le public »
14:47
because I don't really see it
as we're two separateséparé things.
307
875397
4405
car je ne nous vois pas
comme étant deux choses distinctes.
14:51
I think of it in termstermes
of quantumquantum physicsla physique, again.
308
879826
5625
A nouveau, j'y pense en termes
de physique quantique.
14:58
And, you know, quantumquantum physicistsphysiciens
are not exactlyexactement sure what happensarrive
309
886001
5297
Vous savez, les physiciens quantiques
ne sont pas sûrs de ce qu'il se passe
15:03
when the wavevague becomesdevient a particleparticule.
310
891322
2598
quand l'onde devient une particule.
15:05
There are differentdifférent theoriesthéories --
311
893944
1539
Il y a différentes théories --
15:07
the collapseeffondrer of the wavevague functionfonction,
312
895507
1621
la disparition de la fonction d'onde,
la décohérence --
15:09
decoherencedécohérence --
313
897152
1151
mais ils s'accordent tous sur une chose :
15:10
but they're all agreedD'accord on one thing:
314
898327
1716
15:12
that realityréalité comesvient into beingétant
throughpar an interactioninteraction.
315
900067
3069
la réalité naît d'une interaction.
15:18
(VoiceVoix breakingrupture) So do you.
316
906408
1413
(Sa voix se brise) C'est vous.
15:20
And everychaque audiencepublic I've ever had,
317
908628
2340
Et tous les publics que j'ai eus,
15:22
pastpassé and presentprésent.
318
910992
1554
passés et présents.
15:25
Thank you so much for makingfabrication my life realréal.
319
913508
3981
Merci d'avoir rendu ma vie authentique.
15:29
(ApplauseApplaudissements)
320
917513
1112
(Applaudissements)
15:30
Thank you.
321
918649
1151
Merci.
15:31
(ApplauseApplaudissements)
322
919824
1460
(Applaudissements)
15:33
Thank you.
323
921308
1169
Merci.
15:34
(ApplauseApplaudissements)
324
922501
1053
(Applaudissements)
15:35
Thank you.
325
923578
1159
Merci.
15:36
(ApplauseApplaudissements)
326
924761
1025
(Applaudissements)
15:37
Thank you.
327
925810
1181
Merci.
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by Zeggada Chihab Eddine

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Emily Levine - Philosopher-comic
Humorist, writer and trickster Emily Levine riffs on science and the human condition.

Why you should listen

Humorist Emily Levine works a heady vein of humor, cerebral and thoughtful as well as hilarious. Oh, she's got plenty of jokes. But her work, at its core, makes serious connections -- between hard science and pop culture, between what we say and what we secretly assume ... She plumbs the hidden oppositions, the untouchable not-quite-truths of the modern mind.

Levine's background in improv theater, with its requirement to always say "yes" to the other actor's reality, has helped shape her worldview. Always suspicious of sharp either/or distinctions, she proposes "the quantum logic of and/and" -- a thoroughly postmodern, scientifically informed take on life that allows for complicated states of being. Like the one we're in right now.

For more on Levine's thoughts about life and death, read her blog, "The Yoy of Dying," at EmilysUniverse.com, along with updates on "Emily @ the Edge of Chaos" and pronouncements from Oracle Em.

More profile about the speaker
Emily Levine | Speaker | TED.com