ABOUT THE SPEAKER
Caroline Paul - Author
Brimming with insights gained on her picaresque journey from firefighter to best-selling author, Caroline Paul’s "The Gutsy Girl: Escapades for Your Life of Epic Adventure" is a revolutionary guide for raising brave young women.

Why you should listen

Before launching her career as a writer, Caroline Paul embarked on a long list of unlikely adventures, ranging from flying experimental planes to whitewater rafting unexplored rivers in Borneo and Australia.

Paul was one of the first women to work for the San Francisco Fire Department -- a job that inspired her first work of nonfiction, Fighting Fire. Her latest book, The Gutsy Girl, uses stories from her own life as a gutsy woman to inspire girls to break the rules, take risks and accept seemingly insurmountable challenges.

More profile about the speaker
Caroline Paul | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Caroline Paul: To raise brave girls, encourage adventure

卡洛琳·保罗: 为了培育勇敢的女孩子,鼓励她们去冒险吧

Filmed:
1,958,625 views

勇敢的女孩子玩滑板、爬树、到处攀爬,然后摔倒、擦伤膝盖,得到适当的支持——最后成长为一名勇敢的女性。从消防员、滑翔伞运动员以及全能冒险者卡洛琳·保罗的故事和建议中,学会如何通过激发一点富有成效的危险游戏,培育出自信的女孩。
- Author
Brimming with insights gained on her picaresque journey from firefighter to best-selling author, Caroline Paul’s "The Gutsy Girl: Escapades for Your Life of Epic Adventure" is a revolutionary guide for raising brave young women. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

在我小的时候,
对吉尼斯世界纪录大全很着迷,
00:12
When I was a kid孩子, I was obsessed痴迷
with the Guinness吉尼斯 Book of World世界 Records记录,
0
760
4536
并且真的很想创造一个
属于我自己的世界纪录。
00:17
and I really wanted
to set a world世界 record记录 myself.
1
5320
3456
00:20
But there was just one small problem问题:
2
8800
2696
但是有一个小问题:
那就是我完全没有什么天赋。
00:23
I had absolutely绝对 no talent天赋.
3
11520
2160
所以我决定去创造一个
完全不需要任何技巧
00:26
So I decided决定 to set
a world世界 record记录 in something
4
14520
3416
就能达成的世界纪录。
00:29
that demanded要求 absolutely绝对 no skill技能 at all.
5
17960
2880
00:33
I decided决定 to set a world世界 record记录
6
21840
2736
我决定去创造一个
00:36
in crawling爬行.
7
24600
1200
爬行的世界纪录。
00:39
(Laughter笑声)
8
27680
2976
(笑声)
当时的纪录是12.5英里,
00:42
Now, the record记录 at the time
was 12 and a half miles英里,
9
30680
3520
00:47
and for some reason原因,
this seemed似乎 totally完全 manageable管理.
10
35840
3176
而且出于某种原因
这看起来很容易办到。
00:51
(Laughter笑声)
11
39040
2160
(笑声)
00:54
I recruited应征 my friend朋友 Anne安妮,
12
42640
1496
我找来了我的朋友安妮,
我们一起决定行动了,
甚至都不需要训练。
00:56
and together一起 we decided决定,
we didn't even need to train培养.
13
44160
3576
(笑声)
00:59
(Laughter笑声)
14
47760
3256
在我们挑战纪录那一天,
01:03
And on the day of our record记录 attempt尝试,
15
51040
1816
我们将家具垫绑在
幸运牛仔裤外面,
01:04
we put furniture家具 pads
on the outside of our good luck运气 jeans牛仔裤
16
52880
3656
01:08
and we set off,
17
56560
1400
然后我们开始了,
01:10
and right away, we were in trouble麻烦,
18
58720
3056
很快,我们就遇到麻烦了,
01:13
because the denim牛仔布 was against反对 our skin皮肤
19
61800
2096
因为牛仔布料会产生磨擦,
开始擦伤皮肤,
01:15
and it began开始 to chafe摩擦,
20
63920
1575
01:17
and soon不久 our knees膝盖 were being存在 chewed咀嚼 up.
21
65519
2641
所以很快我们的膝盖就磨破了。
几个小时后,
01:20
Hours小时 in,
22
68920
1200
01:23
it began开始 to rain.
23
71160
1200
开始下雨了。
然后,安妮退出了。
01:25
Then, Anne安妮 dropped下降 out.
24
73520
2440
01:29
Then, it got dark黑暗.
25
77400
1960
再然后,天黑了。
01:32
Now, by now, my knees膝盖
were bleeding流血的 through通过 my jeans牛仔裤,
26
80680
2816
到了这会儿,我的膝盖血流不止,
并且透过了牛仔裤,
01:35
and I was hallucinating幻觉 from the cold
27
83520
2216
寒冷的天气、疼痛,
01:37
and the pain疼痛 and the monotony单调.
28
85760
2696
以及单调的动作使我产生了幻觉。
01:40
And to give you an idea理念
of the suffer-fest遭受巨星 that I was undergoing经历,
29
88480
3520
可以给你们形容一下
我当时遭受的痛苦,
01:45
the first lap膝部 around
the high school学校 track跟踪 took 10 minutes分钟.
30
93120
4120
爬完第一圈跑道花了我们10分钟。
01:49
The last lap膝部 took almost几乎 30.
31
97880
2800
而最后一圈差不多是30分钟。
01:54
After 12 hours小时 of crawling爬行,
32
102000
4416
在12个小时的爬行后,
我停下了,
01:58
I stopped停止,
33
106440
1336
我总共爬了8.5英里。
01:59
and I had gone走了 eight and a half miles英里.
34
107800
2880
离12.5英里的纪录还有一定距离。
02:03
So I was short of
the 12-and-a-half-mile- 和一个半英里 record记录.
35
111880
3656
02:07
Now, for many许多 years年份, I thought
this was a story故事 of abject卑劣 failure失败,
36
115560
4536
此后很多年,我一直认为
这是一个关于悲惨失败的故事,
02:12
but today今天 I see it differently不同,
37
120120
2496
但是今天我对此有了另一种看法,
因为当我向世界纪录冲刺的时候,
02:14
because when I was
attempting尝试 the world世界 record记录,
38
122640
2856
02:17
I was doing three things.
39
125520
1496
我做着三件事。
我在走出我的安乐窝,
02:19
I was getting得到 outside my comfort安慰 zone,
40
127040
2336
02:21
I was calling调用 upon my resilience弹性,
41
129400
2256
我在号召我的恢复力,
我在为我自己以及我所做的
02:23
and I was finding发现 confidence置信度 in myself
42
131680
2736
02:26
and my own拥有 decisions决定.
43
134440
1400
决定找回自信。
02:28
I didn't know it then,
44
136440
1256
当时我并没有意识到,
但是这些都不是失败所具有的特质。
02:29
but those are not
the attributes属性 of failure失败.
45
137720
2920
02:33
Those are the attributes属性 of bravery.
46
141480
2600
而是勇气的特征。
02:37
Now, in 1989, at the age年龄 of 26,
47
145280
2576
到了1989年,我26岁时
02:39
I became成为 a San Francisco弗朗西斯科 firefighter消防队员,
48
147880
2240
成为了旧金山的一名消防员,
02:42
and I was the 15th woman女人
in a department of 1,500 men男人.
49
150800
4176
而我是这个有着1500人的
部门中的第15位女性员工。
02:47
(Applause掌声)
50
155000
3760
(掌声)
正如你们所想象的,当我入职时
02:53
And as you can imagine想像, when I arrived到达
51
161240
1856
面临着许多对于我是否
能胜作这份工作的质疑。
02:55
there were many许多 doubts疑惑
about whether是否 we could do the job工作.
52
163120
2696
02:57
So even though虽然 I was a 5'10",
150-pound-磅 collegiate合议 rower划手,
53
165840
5336
虽然我曾是身高177cm,
体重150磅的大学赛艇手,
03:03
and someone有人 who could endure忍受
12 hours小时 of searing灼热 knee膝盖 pain疼痛 --
54
171200
4376
并且能够忍受膝盖上
长达12个小时的剧烈疼痛——
03:07
(Laughter笑声)
55
175600
1616
(笑声)
03:09
I knew知道 I still had to prove证明
my strength强度 and fitness身体素质.
56
177240
3016
但我知道我依然不得不证明
我的实力以及我能够适应这里。
03:12
So one day a call came来了 in for a fire,
57
180280
1816
有一天,一个火警电话打了进来,
03:14
and sure enough足够,
when my engine发动机 group pulled up,
58
182120
2239
当我们消防小队赶到的时候,
我非常确定
03:16
there was black黑色 smoke抽烟 billowing滚滚
from a building建造 off an alleyway胡同.
59
184383
4033
滚滚黑烟正从一个
小巷中的一栋建筑中冒出。
03:20
And I was with a big guy named命名 Skip跳跃,
60
188440
2216
而我当时正跟一个叫做
斯基普的大个子在一起,
03:22
and he was on the nozzle喷嘴,
and I was right behind背后,
61
190680
2736
他在消防车喷头那里,我在他后方,
03:25
and it was a typical典型 sort分类 of fire.
62
193440
1816
这是一次很典型的火灾。
03:27
It was smoky, it was hot,
63
195280
2880
浓烟弥漫,高温炙热,
03:30
and all of a sudden突然,
64
198680
1696
突然之间
03:32
there was an explosion爆炸,
65
200400
1776
发生了爆炸,
斯基普和我被震得朝后飞去,
03:34
and Skip跳跃 and I were blown backwards向后,
66
202200
2176
03:36
my mask面具 was knocked被撞 sideways侧身,
67
204400
2136
我的面罩被撞到了路边,
03:38
and there was this moment时刻 of confusion混乱.
68
206560
2256
这一刻一切都陷入了混乱之中。
03:40
And then I picked采摘的 myself up,
69
208840
3416
然后我迅速的爬起来,
03:44
I groped摸索 for the nozzle喷嘴,
70
212280
1816
去摸索寻找喷头,
03:46
and I did what a firefighter消防队员
was supposed应该 to do:
71
214120
2496
我做了一个消防员应该做的:
03:48
I lunged扑来 forward前锋,
72
216640
1736
我向前冲过去,
03:50
opened打开 up the water
73
218400
1456
打开了水龙头,
03:51
and I tackled解决 the fire myself.
74
219880
1880
一个人扑灭了大火。
03:54
The explosion爆炸 had been caused造成
by a water heater加热器,
75
222720
2256
爆炸是由一个热水器引起的,
所幸没人受伤,
最终也没酿成大的灾难。
03:57
so nobody没有人 was hurt伤害,
and ultimately最终 it was not a big deal合同,
76
225000
2696
03:59
but later后来 Skip跳跃 came来了 up to me and said,
77
227720
3256
然而稍后斯吉普过来,
04:03
"Nice尼斯 job工作, Caroline卡罗琳,"
78
231000
1736
用那种带着吃惊的声音对我说,
04:04
in this surprised诧异 sort分类 of voice语音.
79
232760
2296
“干得好,卡洛琳。”
04:07
(Laughter笑声)
80
235080
1600
(笑声)
04:09
And I was confused困惑, because
the fire hadn't有没有 been difficult physically物理,
81
237600
3816
我当时就懵了,因为
这场大火并不是很激烈,
04:13
so why was he looking at me
with something like astonishment惊愕?
82
241440
4320
那么他为什么会用这种
惊讶的神情看着我呢?
后来我就明白了:
04:18
And then it became成为 clear明确:
83
246480
1656
04:20
Skip跳跃, who was by the way a really nice不错 guy
84
248160
3136
斯吉普,当然他是一个很好的人,
04:23
and an excellent优秀 firefighter消防队员,
85
251320
2216
而且也是一个出色的消防员,
04:25
not only thought
that women妇女 could not be strong强大,
86
253560
3375
但他不仅不认为女性能够足够强壮,
04:28
he thought that they
could not be brave勇敢 either.
87
256959
3041
也不认为女性可以非常勇敢。
04:32
And he wasn't the only one.
88
260760
1600
而且他并不是唯一一个这么想的人。
04:35
Friends, acquaintances熟人 and strangers陌生人,
89
263560
2256
不管是朋友、熟人还是陌生人,
04:37
men男人 and women妇女 throughout始终 my career事业
90
265840
2056
不分男女,在我的整个职业生涯中
04:39
ask me over and over,
91
267920
1456
一遍又一遍的问我,
04:41
"Caroline卡罗琳, all that fire, all that danger危险,
92
269400
3936
“卡洛琳,面对所有的这些大火,
所有的这些危险,
04:45
aren't you scared害怕?"
93
273360
1240
你害怕过吗?”
说实话,我从来没听过一个
男消防员被问这些问题。
04:47
Honestly老老实实, I never heard听说
a male firefighter消防队员 asked this.
94
275320
2880
04:50
And I became成为 curious好奇.
95
278920
1520
所以我变得好奇。
04:53
Why wasn't bravery expected预期 of women妇女?
96
281200
3160
为什么人们都不对
女性的勇敢抱有期待?
04:57
Now, the answer回答 began开始 to come
97
285760
1776
当我的一个朋友对我
感叹道她年轻的
04:59
when a friend朋友 of mine lamented感叹 to me
98
287560
1736
女儿很容易受到惊吓时,
05:01
that her young年轻 daughter女儿
was a big scaredy-cat胆小的猫,
99
289320
2456
答案在我的脑海中开始显现出来,
从那时起我开始留意,
05:03
and so I began开始 to notice注意,
100
291800
1936
05:05
and yes, the daughter女儿 was anxious,
101
293760
2696
是的,那个朋友的女儿很焦虑,
05:08
but more than that,
the parents父母 were anxious.
102
296480
2760
但不仅如此,她的父母也很焦虑。
05:12
Most of what they said to her
when she was outside began开始 with,
103
300120
3256
当她去室外玩耍时,
她父母对她说得最多的就是,
05:15
"Be careful小心," "Watch out," or "No."
104
303400
3600
“当心点”、“注意点”或者“不行”。
05:20
Now, my friends朋友 were not bad parents父母.
105
308920
2656
我朋友他们是很好的父母。
05:23
They were just doing what most parents父母 do,
106
311600
2696
他们只是做了大部分父母做的,
05:26
which哪一个 is cautioning警诫 their daughters女儿
much more than they caution警告 their sons儿子.
107
314320
4000
即对女儿的担心程度要比儿子大得多。
05:31
There was a study研究 involving涉及
a playground操场 fire pole, ironically讽刺地,
108
319440
4080
曾经有一个涉及到游乐场里
消防滑杆的研究,讽刺的是,
05:36
in which哪一个 researchers研究人员 saw that little girls女孩
were very likely容易 to be warned警告
109
324480
4096
研究人员发现小女孩
通常很有可能会被
05:40
by both their moms妈妈 and dads爸爸
about the fire pole's极的 risk风险,
110
328600
3696
她的父母们警告消防滑杆的危险性,
05:44
and if the little girls女孩
still wanted to play on the fire pole,
111
332320
3456
如果那个小女孩还是想要玩消防滑杆,
05:47
a parent was very likely容易 to assist助攻 her.
112
335800
2720
那么父母中的一个会
很可能陪伴她一起玩。
05:51
But the little boys男孩?
113
339280
1280
但是如果换成小男孩子呢?
05:53
They were encouraged鼓励
to play on the fire pole
114
341160
2776
他们通常被鼓励去玩消防滑杆,
05:55
despite尽管 any trepidations心中无数
that they might威力 have,
115
343960
2936
也不管他们是否会害怕,
05:58
and often经常 the parents父母 offered提供
guidance指导 on how to use it on their own拥有.
116
346920
5120
并且通常父母会指导他们
怎样独自去玩消防滑杆。
06:05
So what message信息 does this send发送
to both boys男孩 and girls女孩?
117
353480
3960
那么这个行为给这些男孩和
女孩传递了怎样的信息呢?
06:09
Well, that girls女孩 are fragile脆弱
and more in need of help,
118
357920
3936
那就是,女孩是脆弱的,
更需要获得帮助,
06:13
and that boys男孩 can and should
master difficult tasks任务 by themselves他们自己.
119
361880
4040
而男孩能够并且应该
自己处理好困难的任务。
06:18
It says that girls女孩 should be fearful可怕
120
366520
2736
人们说女孩应该谨小慎微,
06:21
and boys男孩 should be gutsy勇敢.
121
369280
2320
而男孩应该勇敢。
06:25
Now, the irony讽刺 is that at this young年轻 age年龄,
122
373160
2496
但讽刺的地方是在这么小的年纪,
06:27
girls女孩 and boys男孩 are actually其实
very alike一样 physically物理.
123
375680
2496
事实上男孩和女孩在
身体上是非常相似的。
06:30
In fact事实, girls女孩 are often经常
stronger until直到 puberty青春期,
124
378200
2656
事实上,在青春期
之前女孩通常更强壮,
06:32
and more mature成熟.
125
380880
1240
也更成熟。
06:34
And yet然而 we adults成年人 act法案
126
382480
1976
然而我们成年人表现出来的却是
06:36
as if girls女孩 are more fragile脆弱
127
384480
2336
好像女孩子更加的脆弱,
06:38
and more in need of help,
128
386840
1936
更需要帮助,
06:40
and they can't handle处理 as much.
129
388800
1680
以及她们不能应付很多事情。
06:43
This is the message信息
that we absorb吸收 as kids孩子,
130
391160
2576
这是我们从小就接受的信息,
06:45
and this is the message信息
that fully充分 permeates渗透 as we grow增长 up.
131
393760
3696
这个信息也渗透进我们
整个成长的过程中。
06:49
We women妇女 believe it, men男人 believe it,
132
397480
2456
我们女人相信这一点,
男人也相信这一点,
06:51
and guess猜测 what?
133
399960
1536
猜一下怎么着?
06:53
As we become成为 parents父母,
we pass通过 it on to our children孩子,
134
401520
3336
当我们成为父母时,我们
把它又传给了下一代,
06:56
and so it goes.
135
404880
1320
就这样一代代传下去。
06:58
Well, so now I had my answer回答.
136
406720
2496
现在我已经有了答案。
07:01
This is why women妇女, even firewomenfirewomen,
137
409240
2576
这就是为什么女人,甚至是女消防员,
07:03
were expected预期 to be scared害怕.
138
411840
2096
也被认为是胆怯的。
07:05
This is why women妇女 often经常 are scared害怕.
139
413960
3080
这也是为什么女人
通常胆小害怕的原因。
07:09
Now, I know some of you
won't惯于 believe me when I tell you this,
140
417920
3136
我知道你们中的一部分人
不会相信我跟你说的这些,
07:13
but I am not against反对 fear恐惧.
141
421080
2480
但是我并不是反对恐惧感。
07:16
I know it's an important重要 emotion情感,
and it's there to keep us safe安全.
142
424200
3816
我知道它是一种很重要的
情绪,使我们保持安全。
07:20
But the problem问题 is
when fear恐惧 is the primary reaction反应
143
428040
3176
但是如果每当我们的
女儿在外遇到困难,
07:23
that we teach and encourage鼓励 in girls女孩
144
431240
2336
我们的第一反应就是
教导和鼓励她们
07:25
whenever每当 they face面对 something
outside their comfort安慰 zone.
145
433600
2640
去害怕的话,这就是个问题了。
07:29
So I was a paraglider滑翔伞 pilot飞行员
for many许多 years年份 --
146
437760
2640
我曾经做过很多年的滑翔伞运动员——
07:33
(Applause掌声)
147
441800
1896
(掌声)
07:35
and a paraglider滑翔伞 is a parachute-like降落伞状 wing翅膀,
148
443720
2416
滑翔伞就是一个
像降落伞一样的翅膀,
07:38
and it does fly very well,
149
446160
3736
它能够很好的飞翔,
07:41
but to many许多 people I realize实现
it looks容貌 just like a bedsheet床单
150
449920
2896
但是我意识到对很多人来说它看起来
07:44
with strings字符串 attached.
151
452840
1496
就像是一张系了绳子的床单。
07:46
(Laughter笑声)
152
454360
1176
(笑声)
07:47
And I spent花费 a lot of time on mountaintops山顶
153
455560
2456
我花了很多时间在山顶
07:50
inflating充气 this bedsheet床单,
154
458040
1576
给这些床单充气,
07:51
running赛跑 off and flying飞行.
155
459640
1680
然后一跃而下并飞翔。
07:54
And I know what you're thinking思维.
156
462560
1576
我知道你们在想什么。
你们在想,卡洛琳,人们
对此有些害怕也是应该的。
07:56
You're like, Caroline卡罗琳,
a little fear恐惧 would make sense here.
157
464160
3280
08:00
And you're right, it does.
158
468800
1856
没错,你们是对的,的确如此。
08:02
I assure保证 you, I did feel fear恐惧.
159
470680
2496
我的确也害怕过。
08:05
But on that mountaintop山顶,
160
473200
1256
但是站在山顶上,
08:06
waiting等候 for the wind
to come in just right,
161
474480
2056
等待正确的风向时,
08:08
I felt so many许多 other things, too:
162
476560
2216
我也会感受到很多其它的东西:
08:10
exhilaration不亦乐乎, confidence置信度.
163
478800
2280
比如快乐、自信。
08:14
I knew知道 I was a good pilot飞行员.
164
482000
1776
我知道我是一个很好的滑翔伞运动员,
08:15
I knew知道 the conditions条件 were good,
or I wouldn't不会 be there.
165
483800
3016
只有当我确认条件适合的
时候才会站在那里。
08:18
I knew知道 how great it was going to be
a thousand feet in the air空气.
166
486840
3536
我知道飞翔在300米的
高空中是多么的了不起。
08:22
So yes, fear恐惧 was there,
167
490400
2616
是的,有过害怕,
08:25
but I would take a good hard look at it,
168
493040
2176
但是我会仔细的审视它,
08:27
assess评估 just how relevant相应 it was
169
495240
2656
评估它的重要性,
08:29
and then put it where it belonged属于,
170
497920
2336
然后把它放在正确的位置,
08:32
which哪一个 was more often经常 than not
171
500280
1416
而它通常是排在
08:33
behind背后 my exhilaration不亦乐乎, my anticipation预期
172
501720
3976
我的愉快、期待
08:37
and my confidence置信度.
173
505720
1200
和信心之后。
08:39
So I'm not against反对 fear恐惧.
174
507400
2016
因此我不是反对害怕。
08:41
I'm just pro-bravery亲胆.
175
509440
2520
我只是支持勇敢。
08:46
Now, I'm not saying
your girls女孩 must必须 be firefighters消防员
176
514520
3216
我不是说女孩子必须要成为消防员,
08:49
or that they should be paragliders滑翔伞,
177
517760
2216
或者滑翔伞运动员,
08:52
but I am saying that we are raising提高
our girls女孩 to be timid胆小, even helpless无助,
178
520000
4760
而是想说我们正在把我们的
女孩们培养得胆小,甚至无助,
08:57
and it begins开始 when we caution警告 them
against反对 physical物理 risk风险.
179
525600
3616
这一切都从我们提醒她们
注意身体上的危险开始。
09:01
The fear恐惧 we learn学习
and the experiences经验 we don't
180
529240
2616
我们学到的恐惧感和那些
我们不曾有过的经历
09:03
stay with us as we become成为 women妇女
181
531880
1816
伴随着我们长大成为女人,
09:05
and morphs变种 into all those things
that we face面对 and try to shed:
182
533720
4256
然后演变成那些我们所面对
并且试图去摆脱的事情:
09:10
our hesitation犹豫 in speaking请讲 out,
183
538000
2296
我们因犹豫而不敢发声,
09:12
our deference尊重 so that we can be liked喜欢
184
540320
2656
我们顺从以招人喜欢,
09:15
and our lack缺乏 of confidence置信度
in our own拥有 decisions决定.
185
543000
2720
以及对自己的决定缺乏信心。
09:18
So how do we become成为 brave勇敢?
186
546960
2320
那么我们如何变得勇敢呢?
09:22
Well, here's这里的 the good news新闻.
187
550440
1776
这里有一些好消息。
09:24
Bravery is learned学到了,
188
552240
1976
勇敢是可以学来的,
09:26
and like anything learned学到了,
189
554240
1416
就像任何可以学的事情一样,
09:27
it just needs需求 to be practiced.
190
555680
1840
它只需要多加练习。
09:30
So first,
191
558040
1576
所以首先,
09:31
we have to take a deep breath呼吸
192
559640
1696
我们需要做一个深呼吸。
09:33
and encourage鼓励 our girls女孩
193
561360
2056
然后鼓励我们的女孩们
09:35
to skateboard滑板, climb trees树木
194
563440
2696
去玩滑板、去爬树,
09:38
and clamber around
on that playground操场 fire pole.
195
566160
2560
以及围绕游乐场的消防滑杆攀爬。
09:41
This is what my own拥有 mother母亲 did.
196
569480
2176
我的母亲就是这么做的。
09:43
She didn't know it then,
197
571680
1776
她当时并不知道什么理论,
09:45
but researchers研究人员 have a name名称 for this.
198
573480
2296
但是研究人员对此有一个专门的名称,
09:47
They call it risky有风险 play,
199
575800
2096
叫做危险游戏。
09:49
and studies学习 show显示 that risky有风险 play
is really important重要 for kids孩子, all kids孩子,
200
577920
4456
研究表明危险游戏真的
对小孩子很重要,对所有的小孩子,
09:54
because it teaches hazard冒险 assessment评定,
201
582400
2576
因为它教会你去评估危险,
09:57
it teaches delayed延迟 gratification享乐,
202
585000
2176
它教会你延迟享乐,
09:59
it teaches resilience弹性,
203
587200
1776
让你更有你韧性,
10:01
it teaches confidence置信度.
204
589000
1320
为你带来你信心。
10:03
In other words,
205
591080
1456
换而言之,
10:04
when kids孩子 get outside
and practice实践 bravery,
206
592560
3296
当孩子们走到室外并练习勇敢时,
10:07
they learn学习 valuable有价值 life lessons教训.
207
595880
3160
他们在学习非常有价值的人生课程。
10:12
Second第二, we have to stop
cautioning警诫 our girls女孩 willy-nilly不管三七二十一.
208
600600
4736
第二,不管愿不愿意,
都不要再去警告女孩们。
10:17
So notice注意 next下一个 time you say,
209
605360
2416
所以要留意下次想说
“小心点,你会受伤的,”
10:19
"Watch out, you're going to get hurt伤害,"
210
607800
1856
或者“不要那样做,很危险”的时候。
10:21
or, "Don't do that, it's dangerous危险."
211
609680
2080
10:24
And remember记得 that often经常
what you're really telling告诉 her
212
612480
3576
请记住通常你真正想告诉她的是
10:28
is that she shouldn't不能 be pushing推动 herself她自己,
213
616080
2416
她不应该去逼自己,
10:30
that she's really not good enough足够,
214
618520
2176
她的能力有限,
10:32
that she should be afraid害怕.
215
620720
1800
以及她应该害怕。
10:36
Third第三,
216
624320
1200
第三,
10:38
we women妇女 have to start开始
practicing bravery, too.
217
626080
3000
女性也需要开始去练习勇敢。
10:41
We cannot不能 teach our girls女孩
until直到 we teach ourselves我们自己.
218
629880
3160
在我们教会自己之前
我们没资格去教女孩们。
10:45
So here's这里的 another另一个 thing:
219
633960
1896
还有一件事:
10:47
fear恐惧 and exhilaration不亦乐乎
220
635880
3096
害怕和愉快
10:51
feel very similar类似 --
221
639000
1760
是很相似的感受——
10:53
the shaky摇摇欲坠 hands,
the heightened提高 heart rate,
222
641760
2576
发抖的双手,加快的心跳,
10:56
the nervous紧张 tension张力,
223
644360
1376
紧绷的神经,
10:57
and I'm betting博彩 that for many许多 of you
224
645760
1736
我敢说对于大多数的你们来说,
上一次当你被吓到的时候,
10:59
the last time you thought
you were scared害怕 out of your wits斗智斗勇,
225
647520
2816
11:02
you may可能 have been feeling感觉
mostly大多 exhilaration不亦乐乎,
226
650360
2936
你很可能更多感到的是愉快,
11:05
and now you've missed错过 an opportunity机会.
227
653320
1960
但是现在你已失去这一机会。
11:07
So practice实践.
228
655720
1200
因此要不断练习。
11:09
And while girls女孩 should be getting得到
outside to learn学习 to be gutsy勇敢,
229
657560
2976
同时女孩们应该出去学习变得胆大,
11:12
I get that adults成年人 don't want
to get on hoverboards悬浮滑板 or climb trees树木,
230
660560
6096
我知道成年人不会想去滑板或者爬树,
11:18
so we all should be practicing
231
666680
3456
所以我们所有的人都需要练习,
11:22
at home, in the office办公室
232
670160
2216
不管是在家,还是在办公室,
11:24
and even right here getting得到 up the guts胆量
233
672400
2096
甚至就在此时此刻鼓起勇气
11:26
to talk to someone有人 that you really admire欣赏.
234
674520
2360
跟那个你钦佩的人交谈。
11:30
Finally最后, when your girl女孩 is, let's say,
235
678360
4016
最后,当你的女儿,比方说,
11:34
on her bike自行车 on the top最佳 of the steep hill爬坡道
236
682400
2096
坐在陡坡上的自行车上时,
11:36
that she insists坚持
she's too scared害怕 to go down,
237
684520
3416
如果她坚持认为她
太害怕了不敢骑下去,
11:39
guide指南 her to access访问 her bravery.
238
687960
2120
那么指导她去接近勇敢。
11:42
Ultimately最终,, maybe that hill爬坡道
really is too steep,
239
690720
4256
最终,也许那个坡的确太陡,
11:47
but she'll贝壳 come to that conclusion结论
through通过 courage勇气, not fear恐惧.
240
695000
3920
但是她会用勇气而不是害怕去克服它。
因为这与她面前的陡坡无关。
11:51
Because this is not
about the steep hill爬坡道 in front面前 of her.
241
699920
3896
11:55
This is about the life ahead of her
242
703840
1880
这关乎她以后的人生
11:58
and that she has the tools工具
243
706400
1776
而她获得了这些工具
12:00
to handle处理 and assess评估
244
708200
2096
去处理和接近
12:02
all the dangers危险
that we cannot不能 protect保护 her from,
245
710320
3256
所有那些我们不能保护她远离的危险,
12:05
all the challenges挑战 that we won't惯于
be there to guide指南 her through通过,
246
713600
3880
所有那些我们不能指导她通过的挑战,
12:10
everything that our girls女孩 here
247
718160
2456
以及所有今天在座的女孩
12:12
and around the world世界
248
720640
1376
以及全世界的女孩
12:14
face面对 in their future未来.
249
722040
1800
在未来可能面对的事情。
12:18
So by the way,
250
726200
1240
顺便说一下,
12:20
the world世界 record记录 for crawling爬行 today今天 --
251
728400
2776
那个爬行的世界纪录现在是——
12:23
(Laughter笑声)
252
731200
2376
(笑声)
12:25
is 35.18 miles英里,
253
733600
3040
已经是35.18英里了,
12:30
and I would really love
to see a girl女孩 go break打破 that.
254
738520
3456
而我真的很想看到一个女孩去打破它。
12:34
(Applause掌声)
255
742000
6356
(掌声)
Translated by chunhua zhang
Reviewed by Jingdan Niu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Caroline Paul - Author
Brimming with insights gained on her picaresque journey from firefighter to best-selling author, Caroline Paul’s "The Gutsy Girl: Escapades for Your Life of Epic Adventure" is a revolutionary guide for raising brave young women.

Why you should listen

Before launching her career as a writer, Caroline Paul embarked on a long list of unlikely adventures, ranging from flying experimental planes to whitewater rafting unexplored rivers in Borneo and Australia.

Paul was one of the first women to work for the San Francisco Fire Department -- a job that inspired her first work of nonfiction, Fighting Fire. Her latest book, The Gutsy Girl, uses stories from her own life as a gutsy woman to inspire girls to break the rules, take risks and accept seemingly insurmountable challenges.

More profile about the speaker
Caroline Paul | Speaker | TED.com