ABOUT THE SPEAKER
Caroline Paul - Author
Brimming with insights gained on her picaresque journey from firefighter to best-selling author, Caroline Paul’s "The Gutsy Girl: Escapades for Your Life of Epic Adventure" is a revolutionary guide for raising brave young women.

Why you should listen

Before launching her career as a writer, Caroline Paul embarked on a long list of unlikely adventures, ranging from flying experimental planes to whitewater rafting unexplored rivers in Borneo and Australia.

Paul was one of the first women to work for the San Francisco Fire Department -- a job that inspired her first work of nonfiction, Fighting Fire. Her latest book, The Gutsy Girl, uses stories from her own life as a gutsy woman to inspire girls to break the rules, take risks and accept seemingly insurmountable challenges.

More profile about the speaker
Caroline Paul | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Caroline Paul: To raise brave girls, encourage adventure

キャロライン・ポール: 勇敢な女の子を育てる為に 冒険に挑戦させよう

Filmed:
1,958,625 views

勇気のある女の子はスケートボードに乗り、木登りをし、木から落ちて膝を擦りむいても、再び立ち上がります。そうやって勇敢な女性へと成長するのです。消防士にしてパラグライダー乗り― 公私にわたって冒険心を発揮するキャロライン・ポールが、自身の体験やアドバイスを交えながら教えてくれるのは、小さなリスクをとって何かを生み出す姿勢と、自信に溢れた女の子の育て方です。
- Author
Brimming with insights gained on her picaresque journey from firefighter to best-selling author, Caroline Paul’s "The Gutsy Girl: Escapades for Your Life of Epic Adventure" is a revolutionary guide for raising brave young women. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was a kidキッド, I was obsessed執拗な
with the Guinnessギネス Book of World世界 Records記録,
0
760
4536
子供の頃 ギネス世界記録に
すっかりハマっていました
00:17
and I really wanted
to setセット a world世界 record記録 myself私自身.
1
5320
3456
そして 記録を作ってみたいと
本気で思っていましたが
00:20
But there was just one small小さい problem問題:
2
8800
2696
ちょっとした問題が
1つだけありました
00:23
I had absolutely絶対に no talent才能.
3
11520
2160
全くもって特技がなかったのです
00:26
So I decided決定しました to setセット
a world世界 record記録 in something
4
14520
3416
だから決めたんです
これといった特技がなくとも
00:29
that demanded要求された absolutely絶対に no skillスキル at all.
5
17960
2880
世界記録を残せるものを
見つけようと
00:33
I decided決定しました to setセット a world世界 record記録
6
21840
2736
そんな私がたどり着いたのは
00:36
in crawlingクロール.
7
24600
1200
「四足歩行耐久レース」でした
00:39
(Laughter笑い)
8
27680
2976
(笑)
00:42
Now, the record記録 at the time
was 12 and a halfハーフ milesマイル,
9
30680
3520
当時の世界記録は
距離にして約20㎞でしたが
00:47
and for some reason理由,
this seemed見えた totally完全に manageable管理しやすい.
10
35840
3176
どういう訳か 自分でも
簡単に破れそうだと感じました
00:51
(Laughter笑い)
11
39040
2160
(笑)
00:54
I recruited募集 my friend友人 Anneアン,
12
42640
1496
友人のアンを仲間に誘い
00:56
and together一緒に we decided決定しました,
we didn't even need to train列車.
13
44160
3576
話し合いの結果 訓練するまでもない
ということになりました
00:59
(Laughter笑い)
14
47760
3256
(笑)
01:03
And on the day of our record記録 attempt試みる,
15
51040
1816
そして 大会当日
01:04
we put furniture家具 padsパッド
on the outside外側 of our good luck jeansジーンズ
16
52880
3656
お気に入りのジーンズに
家具用の保護パッドを付け
01:08
and we setセット off,
17
56560
1400
レースに臨みましたが
01:10
and right away, we were in troubleトラブル,
18
58720
3056
すぐに困った事態に陥りました
01:13
because the denimデニム was againstに対して our skin
19
61800
2096
ジーンズが肌に食い込み
01:15
and it began始まった to chafe茶葉,
20
63920
1575
擦り傷ができ始め
01:17
and soonすぐに our knees were beingであること chewed噛んだ up.
21
65519
2641
程なく膝の調子が
悪くなりました
01:20
Hours時間 in,
22
68920
1200
そして 数時間後
01:23
it began始まった to rain.
23
71160
1200
雨が降り出しました
01:25
Then, Anneアン dropped落とした out.
24
73520
2440
それから アンが脱落し
01:29
Then, it got darkダーク.
25
77400
1960
辺りは暗くなりました
01:32
Now, by now, my knees
were bleeding出血 throughを通して my jeansジーンズ,
26
80680
2816
この頃になると
膝には血が滲み
01:35
and I was hallucinating幻覚する from the coldコールド
27
83520
2216
寒さや膝の痛み、倦怠感から
01:37
and the pain痛み and the monotony単調.
28
85760
2696
幻覚まで見えてきたのです
01:40
And to give you an ideaアイディア
of the suffer-fest苦しむ that I was undergoing受けている,
29
88480
3520
参考までにお伝えしますが
苦しい戦いの結果
01:45
the first lapラップ around
the high高い school学校 trackトラック took取った 10 minutes.
30
93120
4120
トラックを1周するのに
最初は10分だったのが
01:49
The last lapラップ took取った almostほぼ 30.
31
97880
2800
最終周では約30分も
かかってしまいました
01:54
After 12 hours時間 of crawlingクロール,
32
102000
4416
12時間に及ぶ四足歩行の結果
01:58
I stopped停止,
33
106440
1336
ついに諦め
01:59
and I had gone行った eight8 and a halfハーフ milesマイル.
34
107800
2880
14㎞の記録に終わりました
02:03
So I was shortショート of
the 12-and-a-half-mile-and-a-half-mile record記録.
35
111880
3656
ギネス記録の20㎞には
及ばなかったのです
02:07
Now, for manyたくさんの years, I thought
this was a storyストーリー of abject暴力 failure失敗,
36
115560
4536
この経験は 無残な失敗だったと
長い間 思っていましたが
02:12
but today今日 I see it differently異なって,
37
120120
2496
今では 違った風に
とらえています
02:14
because when I was
attempting試みる the world世界 record記録,
38
122640
2856
私がギネス記録に挑んだとき
02:17
I was doing three things.
39
125520
1496
次の3つのことをしていました
02:19
I was getting取得 outside外側 my comfort快適 zoneゾーン,
40
127040
2336
居心地の良い環境を抜け出し
02:21
I was calling呼び出し upon〜に my resilience反発力,
41
129400
2256
持てる体力を振り絞り
02:23
and I was finding所見 confidence信頼 in myself私自身
42
131680
2736
自分自身とその決断に
02:26
and my own自分の decisions決定.
43
134440
1400
自信を感じていました
02:28
I didn't know it then,
44
136440
1256
今だからこそ言えるのは
02:29
but those are not
the attributes属性 of failure失敗.
45
137720
2920
この3つは
失敗に由来するものではなく
02:33
Those are the attributes属性 of bravery勇気.
46
141480
2600
勇敢さから来るものです
02:37
Now, in 1989, at the age年齢 of 26,
47
145280
2576
1989年 26歳の私は
02:39
I becameなりました a Sanサン Franciscoフランシスコ firefighter消防士,
48
147880
2240
サンフランシスコの
消防士になり
02:42
and I was the 15thth woman女性
in a department部門 of 1,500 men男性.
49
150800
4176
1500人の男性がいる部門に
配属された15番目の女性となりました
02:47
(Applause拍手)
50
155000
3760
(拍手)
02:53
And as you can imagine想像する, when I arrived到着した
51
161240
1856
ご想像の通り 当初は
02:55
there were manyたくさんの doubts疑念
about whetherかどうか we could do the jobジョブ.
52
163120
2696
女性に務まる仕事かと
疑問視する声が多かったのです
02:57
So even thoughしかし I was a 5'10",
150-pound-ポンド collegiate大学生 rower漕ぎ手,
53
165840
5336
身長155㎝ 体重68Kg
大学ではボート部に所属し
03:03
and someone誰か who could endure耐える
12 hours時間 of searing激しい knee pain痛み --
54
171200
4376
12時間も膝の痛みに
耐え抜いた私ですらー
03:07
(Laughter笑い)
55
175600
1616
(笑)
03:09
I knew知っていた I still had to prove証明する
my strength and fitnessフィットネス.
56
177240
3016
自分の強さと適性を
証明しなくてはと思っていました
03:12
So one day a call came来た in for a fire火災,
57
180280
1816
ある日 火事の知らせが入り
03:14
and sure enough十分な,
when my engineエンジン groupグループ pulled引っ張られた up,
58
182120
2239
当然のごとく
消防隊が到着すると
03:16
there was black smoke billowing鞭打ち
from a building建物 off an alleyway路地.
59
184383
4033
ビルの路地から 黒い煙が
立ち上がっていました
03:20
And I was with a big大きい guy named名前 Skipスキップ,
60
188440
2216
一緒にいたのは
スキップという大柄の男性で
03:22
and he was on the nozzleノズル,
and I was right behind後ろに,
61
190680
2736
ホースの先端を抱え
私はそのすぐ後ろにいました
03:25
and it was a typical典型的な sortソート of fire火災.
62
193440
1816
良くありがちな火事でした
03:27
It was smokyスモーキー, it was hotホット,
63
195280
2880
煙と熱が物凄く―
03:30
and all of a sudden突然,
64
198680
1696
そして 突然
03:32
there was an explosion爆発,
65
200400
1776
爆発が起こりました
03:34
and Skipスキップ and I were blown吹かれた backwards後方に,
66
202200
2176
スキップと私は
後方へ吹き飛ばされ
03:36
my maskマスク was knockedノックアウト sideways横に,
67
204400
2136
マスクは顔から外れ
03:38
and there was this moment瞬間 of confusion混乱.
68
206560
2256
一瞬の混乱がありました
03:40
And then I picked選んだ myself私自身 up,
69
208840
3416
それから 私は立ち上がって
03:44
I groped貪欲 for the nozzleノズル,
70
212280
1816
ノズルをたぐり寄せて
03:46
and I did what a firefighter消防士
was supposed想定される to do:
71
214120
2496
消防士として
やるべきことをしました
03:48
I lunged砲撃 forward前進,
72
216640
1736
前に向かって進み
03:50
opened開かれた up the water
73
218400
1456
消火栓を開き
03:51
and I tackled取り組む the fire火災 myself私自身.
74
219880
1880
自分1人で
火災に立ち向かいました
03:54
The explosion爆発 had been caused原因
by a water heaterヒータ,
75
222720
2256
爆発の原因は
湯沸かし器でした
03:57
so nobody誰も was hurt傷つける,
and ultimately最終的に it was not a big大きい deal対処,
76
225000
2696
負傷者はゼロで
大惨事にはいたりませんでしたが
03:59
but later後で Skipスキップ came来た up to me and said,
77
227720
3256
あとでスキップが
こう言いました
04:03
"Niceニース jobジョブ, Carolineキャロライン,"
78
231000
1736
「キャロライン よくやったな」
04:04
in this surprised驚いた sortソート of voice音声.
79
232760
2296
何だか驚いたような口調で―
04:07
(Laughter笑い)
80
235080
1600
(笑)
04:09
And I was confused混乱した, because
the fire火災 hadn'tなかった been difficult難しい physically物理的に,
81
237600
3816
大規模な火事でもなかったので
私は困惑しました
04:13
so why was he looking at me
with something like astonishment驚き?
82
241440
4320
どうしてスキップは
驚きの眼差しを向けているのかと
04:18
And then it becameなりました clearクリア:
83
246480
1656
それで はっきり自覚しました
04:20
Skipスキップ, who was by the way a really niceいい guy
84
248160
3136
スキップは
とても素晴らしい男性で
04:23
and an excellent優れた firefighter消防士,
85
251320
2216
優秀な消防士でもありましたが
04:25
not only thought
that women女性 could not be strong強い,
86
253560
3375
彼は女性が
強くなれないだけでなく
04:28
he thought that they
could not be brave勇敢な eitherどちらか.
87
256959
3041
勇敢にもなれないと
考えていたのでした
04:32
And he wasn'tなかった the only one.
88
260760
1600
スキップだけじゃありません
04:35
Friends友達, acquaintances知人 and strangers見知らぬ人,
89
263560
2256
私が働いていた間 ずっと
04:37
men男性 and women女性 throughout全体を通して my careerキャリア
90
265840
2056
性別に限らず
友人や知り合い 他人までが
04:39
ask尋ねる me over and over,
91
267920
1456
私に何度もこう尋ねるのです
04:41
"Carolineキャロライン, all that fire火災, all that danger危険,
92
269400
3936
「キャロラインって
火事や危険な状況で
04:45
aren'tない you scared怖い?"
93
273360
1240
怖くないの?」
04:47
Honestly正直, I never heard聞いた
a male男性 firefighter消防士 asked尋ねた this.
94
275320
2880
はっきり言って
男性消防士は聞かれない質問です
04:50
And I becameなりました curious好奇心.
95
278920
1520
私は知りたくなりました
04:53
Why wasn'tなかった bravery勇気 expected期待される of women女性?
96
281200
3160
なぜ女性には
勇敢さが求められないのでしょう?
04:57
Now, the answer回答 began始まった to come
97
285760
1776
その答えが見えてきたのは
04:59
when a friend友人 of mine鉱山 lamented嘆きの to me
98
287560
1736
友人が自分の幼い娘について
05:01
that her young若い daughter
was a big大きい scaredy-cat怖い猫,
99
289320
2456
気弱な猫のようだと
愚痴をこぼしたときでした
05:03
and so I began始まった to notice通知,
100
291800
1936
それで気づくようになったんです
05:05
and yes, the daughter was anxious不安,
101
293760
2696
友人の言う通り
彼女は臆病でしたが
05:08
but more than that,
the parents were anxious不安.
102
296480
2760
それ以上に 彼女の両親も
臆病だったのです
05:12
Most最も of what they said to her
when she was outside外側 began始まった with,
103
300120
3256
彼女が外にいると 両親は
いつもこう声をかけていました
05:15
"Be careful慎重に," "Watch out," or "No."
104
303400
3600
「気をつけて」「危ない」「やめなさい」
05:20
Now, my friends友達 were not bad悪い parents.
105
308920
2656
友人に非があるとは言いません
05:23
They were just doing what most最も parents do,
106
311600
2696
親として一般的なことを
していただけです
05:26
whichどの is cautioning警告する their彼らの daughters
much more than they caution注意 their彼らの sons息子.
107
314320
4000
息子よりも 娘に対して
頻繁に注意を促すようなしつけです
05:31
There was a study調査 involving関与する
a playground遊び場 fire火災 poleポール, ironically皮肉なことに,
108
319440
4080
面白いことに 昇り棒の遊具に関する
調査があります
05:36
in whichどの researchers研究者 saw that little girls女の子
were very likelyおそらく to be warned警告された
109
324480
4096
昇り棒で遊ぼうとするする女の子は
怪我をするからやめなさいと
05:40
by bothどちらも their彼らの momsママ and dadsお父さん
about the fire火災 pole's極の riskリスク,
110
328600
3696
親から注意を受ける可能性が
非常に高いそうです
05:44
and if the little girls女の子
still wanted to play遊びます on the fire火災 poleポール,
111
332320
3456
また それでも女の子がポールに
興味を示し続ける場合は
05:47
a parent was very likelyおそらく to assist支援する her.
112
335800
2720
親が手を貸してくれるのです
05:51
But the little boys男の子?
113
339280
1280
男の子はどうでしょうか?
05:53
They were encouraged奨励
to play遊びます on the fire火災 poleポール
114
341160
2776
ポールで遊びたくないと
怖がっている場合でも
05:55
despite何と any trepidations恐怖
that they mightかもしれない have,
115
343960
2936
遊ぶようにと 親から勧められ
05:58
and oftenしばしば the parents offered提供された
guidanceガイダンス on how to use it on their彼らの own自分の.
116
346920
5120
しかも 1人でどう遊べばいいか
教えてもらうことが多いのです
06:05
So what messageメッセージ does this send送信する
to bothどちらも boys男の子 and girls女の子?
117
353480
3960
ここから どんなメッセージが
伝わるでしょうか?
06:09
Well, that girls女の子 are fragile壊れやすい
and more in need of help,
118
357920
3936
女の子はか弱くて
助けが必要な存在で
06:13
and that boys男の子 can and should
masterマスター difficult難しい tasksタスク by themselves自分自身.
119
361880
4040
男の子は自力で困難な状況も
乗り越えるべきだと思われているのです
06:18
It says言う that girls女の子 should be fearful恐ろしい
120
366520
2736
つまり 女の子は
臆病であるべきで
06:21
and boys男の子 should be gutsy勇敢な.
121
369280
2320
男の子は勇敢であるべきだ
ということです
06:25
Now, the ironyアイロニー is that at this young若い age年齢,
122
373160
2496
面白いことに 幼少期の子供は
06:27
girls女の子 and boys男の子 are actually実際に
very alike似ている physically物理的に.
123
375680
2496
性別に関係なく
同じくらいの体力があります
06:30
In fact事実, girls女の子 are oftenしばしば
strongerより強く until〜まで puberty思春期,
124
378200
2656
実際 思春期を迎えるまでは
女の子の方が強くて
06:32
and more mature成熟した.
125
380880
1240
大人びています
06:34
And yetまだ we adults大人 act行為
126
382480
1976
それなのに 大人は
06:36
as if girls女の子 are more fragile壊れやすい
127
384480
2336
女の子が か弱くて
06:38
and more in need of help,
128
386840
1936
助けが必要な存在で
06:40
and they can't handleハンドル as much.
129
388800
1680
1人ではできないことも
多いと考えます
06:43
This is the messageメッセージ
that we absorb吸収します as kids子供たち,
130
391160
2576
子供の頃に聞いた
こんなメッセージは
06:45
and this is the messageメッセージ
that fully完全に permeates浸透した as we grow成長する up.
131
393760
3696
大きくなるにつれて
当たり前のことになります
06:49
We women女性 believe it, men男性 believe it,
132
397480
2456
私たち女性も男性も
そう信じます
06:51
and guess推測 what?
133
399960
1536
それからどうなるでしょう?
06:53
As we become〜になる parents,
we passパス it on to our children子供,
134
401520
3336
私たちが親になったとき
同じことを子供に教えるのです
06:56
and so it goes行く.
135
404880
1320
これが延々と続きます
06:58
Well, so now I had my answer回答.
136
406720
2496
私は答えにたどり着きました
07:01
This is why women女性, even firewomen火事,
137
409240
2576
こういう訳で
女性は消防士であっても
07:03
were expected期待される to be scared怖い.
138
411840
2096
怖がるだろうと
思われていたのです
07:05
This is why women女性 oftenしばしば are scared怖い.
139
413960
3080
こういう訳で
女性に怖がりが多いのです
07:09
Now, I know some of you
won't〜されません believe me when I tell you this,
140
417920
3136
こう申し上げると
信じられない方もいるかと思いますが
07:13
but I am not againstに対して fear恐れ.
141
421080
2480
恐れることは悪くないと思います
07:16
I know it's an important重要 emotion感情,
and it's there to keep us safe安全.
142
424200
3816
人間として抱く大切な感情であり
恐れを抱くことで身を守れるのです
07:20
But the problem問題 is
when fear恐れ is the primary一次 reaction反応
143
428040
3176
それでも問題なのは
女の子が落ち着かない環境に陥ったとき
07:23
that we teach教える and encourage奨励します in girls女の子
144
431240
2336
まずは恐れる気持ちを抱くよう
刷り込まれるのです
07:25
wheneverいつでも they face something
outside外側 their彼らの comfort快適 zoneゾーン.
145
433600
2640
07:29
So I was a paragliderパラグライダー pilotパイロット
for manyたくさんの years --
146
437760
2640
私は長年
パラグライダーに乗っておりー
07:33
(Applause拍手)
147
441800
1896
(拍手)
07:35
and a paragliderパラグライダー is a parachute-likeパラシュートのような wing,
148
443720
2416
パラグライダーの翼は
パラシュートのようで
07:38
and it does fly飛ぶ very well,
149
446160
3736
非常によく飛びますが
07:41
but to manyたくさんの people I realize実現する
it looks外見 just like a bedsheetベッドシーツ
150
449920
2896
ベッドのシーツに
紐がついただけの乗り物に
07:44
with strings文字列 attached添付された.
151
452840
1496
見えるかとも思います
07:46
(Laughter笑い)
152
454360
1176
(笑)
07:47
And I spent過ごした a lot of time on mountaintops山頂
153
455560
2456
山の頂上へは何度も赴き
07:50
inflating膨らませる this bedsheetベッドシーツ,
154
458040
1576
このシーツを膨らませながら
07:51
runningランニング off and flying飛行.
155
459640
1680
地面を蹴って飛び上がりました
07:54
And I know what you're thinking考え.
156
462560
1576
皆さんはこうお考えでしょう
07:56
You're like, Carolineキャロライン,
a little fear恐れ would make senseセンス here.
157
464160
3280
「キャロライン こんな状況だと
怖くて当然じゃない?」
08:00
And you're right, it does.
158
468800
1856
ええ 皆さん その通りです
08:02
I assure保証する you, I did feel fear恐れ.
159
470680
2496
私にも 恐れの感情はありました
08:05
But on that mountaintop山の頂,
160
473200
1256
でも 山の頂に立って
08:06
waiting待っている for the wind
to come in just right,
161
474480
2056
ちょうどいい風が訪れる瞬間を
待っていると
08:08
I feltフェルト so manyたくさんの other things, too:
162
476560
2216
高揚感や自信といった
08:10
exhilaration爽快, confidence信頼.
163
478800
2280
色んな感情に包まれます
08:14
I knew知っていた I was a good pilotパイロット.
164
482000
1776
私は優秀なパイロットですが
08:15
I knew知っていた the conditions条件 were good,
or I wouldn'tしないだろう be there.
165
483800
3016
状況次第では
飛べないことだって知ってますし
08:18
I knew知っていた how great it was going to be
a thousand feetフィート in the air空気.
166
486840
3536
地上1000メートルを飛ぶのが
どんなに爽快なのか知っています
08:22
So yes, fear恐れ was there,
167
490400
2616
だから 恐れの感情はありましたが
08:25
but I would take a good hardハード look at it,
168
493040
2176
私はその感情とよく向き合い
08:27
assess評価する just how relevant関連する it was
169
495240
2656
自分の状況との
関係性を見極め
08:29
and then put it where it belonged所属,
170
497920
2336
また元の場所へと
戻してやります
08:32
whichどの was more oftenしばしば than not
171
500280
1416
と言っても大抵は
08:33
behind後ろに my exhilaration爽快, my anticipation期待
172
501720
3976
高揚感や期待
08:37
and my confidence信頼.
173
505720
1200
自信の方が勝ります
08:39
So I'm not againstに対して fear恐れ.
174
507400
2016
恐れの感情自体は
悪くありませんが
08:41
I'm just pro-bravery勇敢な勇気.
175
509440
2520
勇敢であることを
尊重しているのです
08:46
Now, I'm not saying言って
your girls女の子 must必須 be firefighters消防士
176
514520
3216
消防士になるべきだとか
パラグライダーに乗るべきだと
08:49
or that they should be paraglidersパラグライダー,
177
517760
2216
娘さん方に
勧める訳ではありませんが
08:52
but I am saying言って that we are raising募集
our girls女の子 to be timid臆病な, even helpless無力,
178
520000
4760
女の子は 怖がりで無力な存在になるよう
育てられていると思います
08:57
and it begins始まる when we caution注意 them
againstに対して physical物理的 riskリスク.
179
525600
3616
それは怪我をするよといった
注意の仕方に始まります
09:01
The fear恐れ we learn学ぶ
and the experiences経験 we don't
180
529240
2616
子供の頃に学んだ 恐れの感情や
体験しなかった出来事は
09:03
stay滞在 with us as we become〜になる women女性
181
531880
1816
大きくなっても 記憶に残り
09:05
and morphsモーフ into all those things
that we face and try to shed杼口:
182
533720
4256
私たちが止めたいと思う
あらゆることにつながります
09:10
our hesitation躊躇 in speaking話し中 out,
183
538000
2296
はっきりと意見を
言いたくない気持ちや
09:12
our deference尊敬 so that we can be liked好き
184
540320
2656
他人から好かれようと
大人しくすること
09:15
and our lack欠如 of confidence信頼
in our own自分の decisions決定.
185
543000
2720
自分の決断に自信を持てない
といったものです
09:18
So how do we become〜になる brave勇敢な?
186
546960
2320
では どうしたら
勇敢になれるでしょう?
09:22
Well, here'sここにいる the good newsニュース.
187
550440
1776
いいお知らせがあります
09:24
Bravery勇気 is learned学んだ,
188
552240
1976
勇敢さは習得するものです
09:26
and like anything learned学んだ,
189
554240
1416
あらゆるものと同じように
09:27
it just needsニーズ to be practiced練習した.
190
555680
1840
練習が必要なのです
09:30
So first,
191
558040
1576
まずは
09:31
we have to take a deep深い breath呼吸
192
559640
1696
深呼吸をして
09:33
and encourage奨励します our girls女の子
193
561360
2056
女の子を
後押ししましょう
09:35
to skateboardスケートボード, climb登る trees
194
563440
2696
スケートボードや木登りをしたり
09:38
and clamberよじ登る around
on that playground遊び場 fire火災 poleポール.
195
566160
2560
遊び場の滑り棒に
よじ登れるようにとー
09:41
This is what my own自分の mother did.
196
569480
2176
私の母は そうしてくれました
09:43
She didn't know it then,
197
571680
1776
当時の母は
知りもしませんでしたが
09:45
but researchers研究者 have a name for this.
198
573480
2296
こういう専門用語が
あるそうです
09:47
They call it riskyリスキーな play遊びます,
199
575800
2096
「危険な」遊びと呼ばれ
09:49
and studies研究 showショー that riskyリスキーな play遊びます
is really important重要 for kids子供たち, all kids子供たち,
200
577920
4456
それは すべての子どもにとって
欠かせないものとされています
09:54
because it teaches教える hazard危険 assessment評価,
201
582400
2576
危険を判断できるようになり
09:57
it teaches教える delayed遅延 gratification満足,
202
585000
2176
目先の欲求を
我慢できるようになり
09:59
it teaches教える resilience反発力,
203
587200
1776
根気強さが身につき
10:01
it teaches教える confidence信頼.
204
589000
1320
自信が生まれます
10:03
In other words言葉,
205
591080
1456
つまりは
10:04
when kids子供たち get outside外側
and practice練習 bravery勇気,
206
592560
3296
子供が外で遊び
勇気を出す練習をすると
10:07
they learn学ぶ valuable貴重な life lessonsレッスン.
207
595880
3160
貴重な人生の教訓を
学ぶことになります
10:12
Second二番目, we have to stop
cautioning警告する our girls女の子 willy-nillyウィリー・ニリー.
208
600600
4736
2つ目に 女の子に何でもかんでも
注意するのはやめましょう
10:17
So notice通知 next time you say,
209
605360
2416
今度 注意するときには
気を配りましょう
10:19
"Watch out, you're going to get hurt傷つける,"
210
607800
1856
「気をつけないと 怪我をするよ」
10:21
or, "Don't do that, it's dangerous危険な."
211
609680
2080
「やめなさい 危ないんだから」
10:24
And remember思い出す that oftenしばしば
what you're really telling伝える her
212
612480
3576
こういった注意には 大抵
次のような真意が隠されています
10:28
is that she shouldn'tすべきではない be pushing押して herself自分自身,
213
616080
2416
あなたは努力の限界まで
頑張るべきではないし
10:30
that she's really not good enough十分な,
214
618520
2176
そんなに努力できるほど
強くはないし
10:32
that she should be afraid恐れ.
215
620720
1800
怖がるべきだと
10:36
Third三番,
216
624320
1200
3つ目に
10:38
we women女性 have to start開始
practicing練習する bravery勇気, too.
217
626080
3000
私たちも女性として
勇気を出す練習を始めましょう
10:41
We cannotできない teach教える our girls女の子
until〜まで we teach教える ourselves自分自身.
218
629880
3160
自分が学ばない限りは
娘に勇気を出せと教えられません
10:45
So here'sここにいる another別の thing:
219
633960
1896
それからもう1つ
10:47
fear恐れ and exhilaration爽快
220
635880
3096
恐れの感情と高揚感は
10:51
feel very similar類似 --
221
639000
1760
非常に似ています
10:53
the shaky不安定な hands,
the heightened高められた heartハート rateレート,
222
641760
2576
手が震え
心拍数が高まり
10:56
the nervous神経質な tensionテンション,
223
644360
1376
神経が圧迫されます
10:57
and I'm betting賭け that for manyたくさんの of you
224
645760
1736
皆さんも経験が
おありでしょう
10:59
the last time you thought
you were scared怖い out of your wits知恵,
225
647520
2816
死ぬほど怖かった
かつての経験を思い出すと
11:02
you mayかもしれない have been feeling感じ
mostly主に exhilaration爽快,
226
650360
2936
心の大部分を占めるのは
高揚感ではなかったでしょうか
11:05
and now you've missed逃した an opportunity機会.
227
653320
1960
そんな経験が無くなるのも
残念なことです
11:07
So practice練習.
228
655720
1200
だから 練習しましょう
11:09
And while girls女の子 should be getting取得
outside外側 to learn学ぶ to be gutsy勇敢な,
229
657560
2976
女の子は外で遊んで
勇気を身に付けるべきとする一方で
11:12
I get that adults大人 don't want
to get on hoverboardsホバーボード or climb登る trees,
230
660560
6096
大人はホバーボードに乗ったり
木登りをしたいとは思わないでしょう
11:18
so we all should be practicing練習する
231
666680
3456
大人の私たち全員も
練習として
11:22
at home, in the office事務所
232
670160
2216
自宅でも 職場でも
11:24
and even right here getting取得 up the gutsガッツ
233
672400
2096
この会場でも
勇気を振り絞って
11:26
to talk to someone誰か that you really admire賞賛する.
234
674520
2360
自分が心から尊敬する人に
話しかけましょう
11:30
Finally最後に, when your girl女の子 is, let's say,
235
678360
4016
最後に 皆さんの娘さんが
自転車に乗って―
11:34
on her bike自転車 on the top of the steep急な hill
236
682400
2096
急な丘の頂上にいて
11:36
that she insists主張する
she's too scared怖い to go down,
237
684520
3416
怖くて降りられないと
訴えてきたとしたら
11:39
guideガイド her to accessアクセス her bravery勇気.
238
687960
2120
勇気を出せるよう
手を差し伸べましょう
11:42
Ultimately最終的に, maybe that hill
really is too steep急な,
239
690720
4256
結果として 丘が
本当に急なこともあるでしょうが
11:47
but she'llシェル come to that conclusion結論
throughを通して courage勇気, not fear恐れ.
240
695000
3920
恐れからではなく勇気から
その結論に至ることでしょう
11:51
Because this is not
about the steep急な hill in frontフロント of her.
241
699920
3896
ここでの問題は
目の前の 急な丘ではなく
11:55
This is about the life ahead前方に of her
242
703840
1880
皆さんの娘さんが
11:58
and that she has the toolsツール
243
706400
1776
これから先も続く人生を
12:00
to handleハンドル and assess評価する
244
708200
2096
うまく判断して
進んでいく方法です
12:02
all the dangers危険
that we cannotできない protect保護する her from,
245
710320
3256
親たちが守ってあげられない
あらゆる危険や
12:05
all the challenges挑戦 that we won't〜されません
be there to guideガイド her throughを通して,
246
713600
3880
最後まで手を差し伸べられない
あらゆる困難に対する手段であり
12:10
everything that our girls女の子 here
247
718160
2456
これから先
12:12
and around the world世界
248
720640
1376
いたるところで経験する
12:14
face in their彼らの future未来.
249
722040
1800
いろんな状況への手段でもあります
12:18
So by the way,
250
726200
1240
ちなみにですが
12:20
the world世界 record記録 for crawlingクロール today今日 --
251
728400
2776
四足歩行耐久レースの
現在の世界記録はー
12:23
(Laughter笑い)
252
731200
2376
(笑)
12:25
is 35.18 milesマイル,
253
733600
3040
56.6㎞だそうです
12:30
and I would really love
to see a girl女の子 go breakブレーク that.
254
738520
3456
ぜひとも 女の子に
破ってもらいたい記録です
12:34
(Applause拍手)
255
742000
6356
(拍手)
Translated by Misato Noto
Reviewed by Shoko Takaki

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Caroline Paul - Author
Brimming with insights gained on her picaresque journey from firefighter to best-selling author, Caroline Paul’s "The Gutsy Girl: Escapades for Your Life of Epic Adventure" is a revolutionary guide for raising brave young women.

Why you should listen

Before launching her career as a writer, Caroline Paul embarked on a long list of unlikely adventures, ranging from flying experimental planes to whitewater rafting unexplored rivers in Borneo and Australia.

Paul was one of the first women to work for the San Francisco Fire Department -- a job that inspired her first work of nonfiction, Fighting Fire. Her latest book, The Gutsy Girl, uses stories from her own life as a gutsy woman to inspire girls to break the rules, take risks and accept seemingly insurmountable challenges.

More profile about the speaker
Caroline Paul | Speaker | TED.com