ABOUT THE SPEAKER
Caroline Paul - Author
Brimming with insights gained on her picaresque journey from firefighter to best-selling author, Caroline Paul’s "The Gutsy Girl: Escapades for Your Life of Epic Adventure" is a revolutionary guide for raising brave young women.

Why you should listen

Before launching her career as a writer, Caroline Paul embarked on a long list of unlikely adventures, ranging from flying experimental planes to whitewater rafting unexplored rivers in Borneo and Australia.

Paul was one of the first women to work for the San Francisco Fire Department -- a job that inspired her first work of nonfiction, Fighting Fire. Her latest book, The Gutsy Girl, uses stories from her own life as a gutsy woman to inspire girls to break the rules, take risks and accept seemingly insurmountable challenges.

More profile about the speaker
Caroline Paul | Speaker | TED.com
TEDWomen 2016

Caroline Paul: To raise brave girls, encourage adventure

Caroline Paul: Om dappere meisjes op te voeden moet je avontuur aanmoedigen.

Filmed:
1,958,625 views

Dappere meisjes skateboarden, klimmen in bomen, klauteren rond, vallen, schrapen hun knieën en staan meteen weer op -- en groeien op tot dappere vrouwen. Leer hoe je een beetje productief riscovol gedrag aanwakkert en hoe je zelfverzekerde meisjes opvoedt met verhalen en advies van brandweer, paraglider en allround avonturier Caroline Paul.
- Author
Brimming with insights gained on her picaresque journey from firefighter to best-selling author, Caroline Paul’s "The Gutsy Girl: Escapades for Your Life of Epic Adventure" is a revolutionary guide for raising brave young women. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was a kidkind, I was obsessedbezeten
with the GuinnessGuinness BookBoek of WorldWereld RecordsRecords,
0
760
4536
Als kind was ik geobsedeerd
door het Guinness Book of Records
00:17
and I really wanted
to setreeks a worldwereld- recordrecord myselfmezelf.
1
5320
3456
en ik wilde heel graag
zelf een wereldrecord neerzetten.
00:20
But there was just one smallklein problemprobleem:
2
8800
2696
Er was maar een klein probleem:
00:23
I had absolutelyAbsoluut no talenttalent.
3
11520
2160
ik had absoluut geen talent.
00:26
So I decidedbeslist to setreeks
a worldwereld- recordrecord in something
4
14520
3416
Dus besloot ik een wereldrecord
neer te zetten in iets
00:29
that demandedeiste absolutelyAbsoluut no skillbekwaamheid at all.
5
17960
2880
waar je geen enkele vaardigheid
voor hoefde te hebben.
00:33
I decidedbeslist to setreeks a worldwereld- recordrecord
6
21840
2736
Ik besloot een wereldrecord neer te zetten
00:36
in crawlingkruipen.
7
24600
1200
met kruipen.
00:39
(LaughterGelach)
8
27680
2976
(Gelach)
00:42
Now, the recordrecord at the time
was 12 and a halfvoor de helft milesmijlen,
9
30680
3520
Destijds was het wereldrecord
twintig kilometer
00:47
and for some reasonreden,
this seemedscheen totallyhelemaal manageablebeheersbaar.
10
35840
3176
en om een of andere reden
leek dit absoluut haalbaar.
00:51
(LaughterGelach)
11
39040
2160
(Gelach)
00:54
I recruitedaangeworven my friendvriend AnneAnne,
12
42640
1496
Ik vroeg mijn vriendin Anne
00:56
and togethersamen we decidedbeslist,
we didn't even need to traintrein.
13
44160
3576
en samen besloten we dat we zelfs
niet hoefden te trainen.
00:59
(LaughterGelach)
14
47760
3256
(Gelach)
01:03
And on the day of our recordrecord attemptpoging,
15
51040
1816
En op de dag van onze recordpoging
01:04
we put furnituremeubilair padspads
on the outsidebuiten of our good luckgeluk jeansjeans
16
52880
3656
deden we kussens om onze geluksjeans heen
01:08
and we setreeks off,
17
56560
1400
en we begonnen.
01:10
and right away, we were in troublemoeite,
18
58720
3056
En we zaten meteen in de problemen ook,
01:13
because the denimDenim was againsttegen our skinhuid
19
61800
2096
want het denim zat tegen onze huid
01:15
and it beganbegon to chafeschuren,
20
63920
1575
en het begon te schuren
01:17
and soonspoedig our kneesknieën were beingwezen chewedgekauwd up.
21
65519
2641
en al gauw werden onze knieën rauw.
01:20
HoursUur in,
22
68920
1200
Na een paar uur
01:23
it beganbegon to rainregen.
23
71160
1200
begon het te regenen.
01:25
Then, AnneAnne droppedliet vallen out.
24
73520
2440
Toen gaf Anne op.
01:29
Then, it got darkdonker.
25
77400
1960
Toen werd het donker.
01:32
Now, by now, my kneesknieën
were bleedingbloeden throughdoor my jeansjeans,
26
80680
2816
Mijn knieën bloedden door mijn jeans heen
01:35
and I was hallucinatinghallucineren from the coldkoude
27
83520
2216
en ik begon te hallucineren door de kou
01:37
and the painpijn and the monotonyeentonigheid.
28
85760
2696
en de pijn en de eentonigheid.
01:40
And to give you an ideaidee
of the suffer-festlijden-fest that I was undergoingondergaan,
29
88480
3520
En om je een idee te geven
van het lijden dat ik leed,
01:45
the first lapronde around
the highhoog schoolschool- trackspoor tooknam 10 minutesnotulen.
30
93120
4120
de eerste ronde om de atletiekbaan
van de school kostte tien minuten.
01:49
The last lapronde tooknam almostbijna 30.
31
97880
2800
De laatste ronde kostte bijna 30.
01:54
After 12 hoursuur of crawlingkruipen,
32
102000
4416
Na 12 uur kruipen
01:58
I stoppedgestopt,
33
106440
1336
stopte ik
01:59
and I had goneweg eightacht and a halfvoor de helft milesmijlen.
34
107800
2880
en had ik 13-en-een-halve
kilometer afgelegd.
02:03
So I was shortkort of
the 12-and-a-half-mile- en -een-helft-mijl recordrecord.
35
111880
3656
Dus ik had het wereldrecord
van 20 kilometer niet gehaald.
02:07
Now, for manyveel yearsjaar, I thought
this was a storyverhaal of abjectverachtelijk failuremislukking,
36
115560
4536
Lange tijd dacht ik dat dit een verhaal
van rampzalige mislukking was,
02:12
but todayvandaag I see it differentlyanders,
37
120120
2496
maar nu zie ik dat anders,
02:14
because when I was
attemptingproberen the worldwereld- recordrecord,
38
122640
2856
want toen ik het wereldrecord
probeerde te behalen,
02:17
I was doing threedrie things.
39
125520
1496
deed ik drie dingen.
02:19
I was gettingkrijgen outsidebuiten my comfortcomfort zonezone,
40
127040
2336
Ik trad buiten mijn comfortzone,
02:21
I was callingroeping uponop my resilienceveerkracht,
41
129400
2256
ik sprak mijn veerkracht aan,
02:23
and I was findingbevinding confidencevertrouwen in myselfmezelf
42
131680
2736
en ik vond vertrouwen in mezelf
02:26
and my owneigen decisionsbeslissingen.
43
134440
1400
en mijn eigen beslissingen.
02:28
I didn't know it then,
44
136440
1256
Ik wist dit toen niet,
02:29
but those are not
the attributeskenmerken of failuremislukking.
45
137720
2920
maar dat zijn niet
de eigenschappen van falen.
02:33
Those are the attributeskenmerken of braverymoed.
46
141480
2600
Dit zijn de eigenschappen van dapperheid.
02:37
Now, in 1989, at the ageleeftijd of 26,
47
145280
2576
In 1989, op 26-jarige leeftijd,
02:39
I becamewerd a SanSan FranciscoFrancisco firefighterbrandweerman,
48
147880
2240
ging ik bij de brandweer in San Francisco
02:42
and I was the 15thth womanvrouw
in a departmentafdeling of 1,500 menmannen.
49
150800
4176
en ik was de vijftiende vrouw
in een afdeling van 1.500 mannen.
02:47
(ApplauseApplaus)
50
155000
3760
(Applaus)
02:53
And as you can imaginestel je voor, when I arrivedaangekomen
51
161240
1856
En toen ik aankwam,
02:55
there were manyveel doubtstwijfels
about whetherof we could do the jobbaan.
52
163120
2696
waren er veel twijfels
of wij het werk wel aankonden.
02:57
So even thoughhoewel I was a 5'10",
150-pound-pond collegiatecollegiale rowerroeier,
53
165840
5336
Dus ondanks dat ik 1 meter 75 was,
70 kilo woog, roeide op hoog niveau,
03:03
and someoneiemand who could enduredoorstaan
12 hoursuur of searingschroeiende kneeknie painpijn --
54
171200
4376
en 12 uur ondraaglijke
pijn in mijn knieën kon doorstaan --
03:07
(LaughterGelach)
55
175600
1616
(Gelach)
03:09
I knewwist I still had to provebewijzen
my strengthkracht and fitnessFitness.
56
177240
3016
wist ik dat ik mijn kracht
en kunde nog steeds moest bewijzen.
03:12
So one day a call camekwam in for a firebrand,
57
180280
1816
Op een dag kwam er een brandmelding
03:14
and sure enoughgenoeg,
when my enginemotor groupgroep pulledgetrokken up,
58
182120
2239
en inderdaad, toen mijn groep arriveerde,
03:16
there was blackzwart smokerook billowinggolvende
from a buildinggebouw off an alleywaysteegje.
59
184383
4033
walmde er zwarte rook
uit een gebouw bij een steeg.
03:20
And I was with a biggroot guy namedgenaamd SkipSkip,
60
188440
2216
En ik was met een stevige kerel, Skip,
03:22
and he was on the nozzlemondstuk,
and I was right behindachter,
61
190680
2736
en hij stond aan de spuitmond
en ik er direct achter
03:25
and it was a typicaltypisch sortsoort of firebrand.
62
193440
1816
en het was een typische brand.
03:27
It was smokyrokerig, it was hotwarm,
63
195280
2880
Er was rook, het was heet
03:30
and all of a suddenplotseling,
64
198680
1696
en plotseling
03:32
there was an explosionexplosie,
65
200400
1776
was er een explosie
03:34
and SkipSkip and I were blowngeblazen backwardsachteruit,
66
202200
2176
en Skip en ik werden teruggeblazen,
03:36
my maskmasker was knockedklopte sidewayszijwaarts,
67
204400
2136
mijn masker werd opzij geslagen
03:38
and there was this momentmoment of confusionverwarring.
68
206560
2256
en er was een moment van verwarring.
03:40
And then I pickeduitgekozen myselfmezelf up,
69
208840
3416
Toen raapte ik mezelf op,
03:44
I gropedbetast for the nozzlemondstuk,
70
212280
1816
greep naar de spuitmond
03:46
and I did what a firefighterbrandweerman
was supposedvermeend to do:
71
214120
2496
en deed wat er verwacht werd
van de brandweer:
03:48
I lungeduitviel forwardvooruit,
72
216640
1736
ik sprong naar voren,
03:50
openedgeopend up the waterwater
73
218400
1456
deed het water open
03:51
and I tackledaangepakt the firebrand myselfmezelf.
74
219880
1880
en ik pakte zelf het vuur aan.
03:54
The explosionexplosie had been causedveroorzaakt
by a waterwater heaterkachel,
75
222720
2256
De explosie was veroorzaakt
door een boiler,
03:57
so nobodyniemand was hurtpijn doen,
and ultimatelytenslotte it was not a biggroot dealtransactie,
76
225000
2696
dus niemand was gewond
en het was geen groot probleem,
03:59
but laterlater SkipSkip camekwam up to me and said,
77
227720
3256
maar later kwam Skip naar me toe en zei:
04:03
"NiceMooi jobbaan, CarolineCaroline,"
78
231000
1736
"Goed gedaan, Caroline",
04:04
in this surprisedverwonderd sortsoort of voicestem.
79
232760
2296
met verrassing in zijn stem.
04:07
(LaughterGelach)
80
235080
1600
(Gelach)
04:09
And I was confusedverward, because
the firebrand hadn'thad niet been difficultmoeilijk physicallyfysiek,
81
237600
3816
En ik begreep het niet, want de brand
was fysiek niet moeilijk,
04:13
so why was he looking at me
with something like astonishmentverbazing?
82
241440
4320
dus waarom keek hij naar me
met iets als verwondering?
04:18
And then it becamewerd clearduidelijk:
83
246480
1656
En toen werd het me duidelijk:
04:20
SkipSkip, who was by the way a really niceleuk guy
84
248160
3136
Skip, echt een aardige vent hoor
04:23
and an excellentUitstekend firefighterbrandweerman,
85
251320
2216
en een hele goede brandweerman,
04:25
not only thought
that womenvrouw could not be strongsterk,
86
253560
3375
dacht niet alleen
dat vrouwen niet sterk konden zijn,
04:28
he thought that they
could not be bravedapper eithereen van beide.
87
256959
3041
hij dacht ook dat ze
niet dapper konden zijn.
04:32
And he wasn'twas niet the only one.
88
260760
1600
En hij was niet de enige.
04:35
FriendsVrienden, acquaintanceskennissen and strangersonbekenden,
89
263560
2256
Vrienden, kennissen én vreemden,
mannen én vrouwen,
04:37
menmannen and womenvrouw throughoutoveral my careercarrière
90
265840
2056
vragen me tijdens mijn loopbaan steeds:
04:39
askvragen me over and over,
91
267920
1456
04:41
"CarolineCaroline, all that firebrand, all that dangerGevaar,
92
269400
3936
"Caroline, al dat vuur, dat gevaar,
04:45
aren'tzijn niet you scaredbang?"
93
273360
1240
ben je niet bang?"
04:47
HonestlyEerlijk gezegd, I never heardgehoord
a malemannetje firefighterbrandweerman askedgevraagd this.
94
275320
2880
Deze vraag stellen ze nooit
aan een mannelijke brandweerman.
04:50
And I becamewerd curiousnieuwsgierig.
95
278920
1520
En ik werd nieuwsgierig.
04:53
Why wasn'twas niet braverymoed expectedverwacht of womenvrouw?
96
281200
3160
Waarom werd heldhaftigheid
niet van vrouwen verwacht?
04:57
Now, the answerantwoord beganbegon to come
97
285760
1776
Het antwoord begon te komen
04:59
when a friendvriend of minede mijne lamentedklaagde to me
98
287560
1736
toen een vriendin bij me kwam klagen
05:01
that her youngjong daughterdochter
was a biggroot scaredy-catScaredy-cat,
99
289320
2456
dat haar dochtertje
een grote angsthaas was,
05:03
and so I beganbegon to noticekennisgeving,
100
291800
1936
en ik begon op te merken
05:05
and yes, the daughterdochter was anxiousangstig,
101
293760
2696
dat haar dochtertje inderdaad angstig was,
05:08
but more than that,
the parentsouders were anxiousangstig.
102
296480
2760
maar meer dan dat,
de ouders waren angstig.
05:12
MostDe meeste of what they said to her
when she was outsidebuiten beganbegon with,
103
300120
3256
Het meeste dat ze tegen haar zeiden
als ze buiten was, begon met:
05:15
"Be carefulvoorzichtig," "Watch out," or "No."
104
303400
3600
"Voorzichtig", "Kijk uit", of "Nee".
05:20
Now, my friendsvrienden were not badslecht parentsouders.
105
308920
2656
Mijn vrienden zijn geen slechte ouders.
05:23
They were just doing what mostmeest parentsouders do,
106
311600
2696
Ze doen gewoon wat de meeste ouders doen,
05:26
whichwelke is cautioninggewaarschuwd theirhun daughtersdochters
much more than they cautionLet op theirhun sonszonen.
107
314320
4000
ze waarschuwen hun dochters
veel meer dan hun zoons.
05:31
There was a studystudie involvingerbij betrekken
a playgroundspeelplaats firebrand polepool, ironicallyironisch,
108
319440
4080
Er was een studie met, ironisch genoeg,
een brandweerpaal in een speeltuin,
05:36
in whichwelke researchersonderzoekers saw that little girlsmeisjes
were very likelywaarschijnlijk to be warnedgewaarschuwd
109
324480
4096
waarin onderzoekers zagen dat meisjes
veel vaker gewaarschuwd werden
05:40
by bothbeide theirhun momsmoeders and dadsvaders
about the firebrand pole'sde paal riskrisico,
110
328600
3696
door zowel hun moeder als hun vader,
voor de risico's van de brandweerpaal,
05:44
and if the little girlsmeisjes
still wanted to playspelen on the firebrand polepool,
111
332320
3456
en als de meisjes er nog steeds
op wilden spelen,
05:47
a parentouder was very likelywaarschijnlijk to assistAssist her.
112
335800
2720
was het heel waarschijnlijk
dat een ouder meehielp.
05:51
But the little boysjongens?
113
339280
1280
Maar de jongetjes?
05:53
They were encouragedaangemoedigd
to playspelen on the firebrand polepool
114
341160
2776
Die werden aangemoedigd
om op de paal te spelen,
05:55
despiteondanks any trepidationstrepidations
that they mightmacht have,
115
343960
2936
ongeacht enige twijfel
die ze misschien hadden,
05:58
and oftenvaak the parentsouders offeredaangeboden
guidancebegeleiding on how to use it on theirhun owneigen.
116
346920
5120
en vaak lieten de ouders
zien hoe ze er zelf op konden spelen.
06:05
So what messagebericht does this sendsturen
to bothbeide boysjongens and girlsmeisjes?
117
353480
3960
Wat voor boodschap is dit
richting jongens en meisjes?
06:09
Well, that girlsmeisjes are fragilebreekbaar
and more in need of help,
118
357920
3936
Nou, dat meisjes breekbaar
en meer hulpbehoevend zijn,
06:13
and that boysjongens can and should
mastermeester difficultmoeilijk taskstaken by themselveszich.
119
361880
4040
en dat jongens moeilijke taken
kunnen en moeten beheersen.
06:18
It sayszegt that girlsmeisjes should be fearfulangstig
120
366520
2736
Het zegt dat meisjes bang moeten zijn
06:21
and boysjongens should be gutsygutsy.
121
369280
2320
en jongens moedig.
06:25
Now, the ironyironie is that at this youngjong ageleeftijd,
122
373160
2496
De ironie is dat op deze jonge leeftijd
06:27
girlsmeisjes and boysjongens are actuallywerkelijk
very alikegelijk physicallyfysiek.
123
375680
2496
meisjes en jongens
fysiek erg op elkaar lijken.
06:30
In factfeit, girlsmeisjes are oftenvaak
strongersterker untiltot pubertypuberteit,
124
378200
2656
In feite zijn meisjes vaak sterker
tot aan de pubertijd,
06:32
and more matureoudere.
125
380880
1240
en volwassener.
06:34
And yetnog we adultsvolwassenen acthandelen
126
382480
1976
En toch doen wij volwassenen
06:36
as if girlsmeisjes are more fragilebreekbaar
127
384480
2336
alsof meisjes kwetsbaarder zijn,
06:38
and more in need of help,
128
386840
1936
en meer hulp nodig hebben,
06:40
and they can't handlehandvat as much.
129
388800
1680
en dat ze niet zoveel aankunnen.
06:43
This is the messagebericht
that we absorbabsorberen as kidskinderen,
130
391160
2576
Dit is de boodschap
die we als kind krijgen
06:45
and this is the messagebericht
that fullygeheel permeatesdoordringt as we growgroeien up.
131
393760
3696
en dit is de boodschap
die tot wasdom komt als we opgroeien.
06:49
We womenvrouw believe it, menmannen believe it,
132
397480
2456
Wij vrouwen geloven het,
mannen geloven het,
06:51
and guessraden what?
133
399960
1536
en weet je?
06:53
As we becomeworden parentsouders,
we passslagen voor it on to our childrenkinderen,
134
401520
3336
Als we zelf kinderen krijgen,
geven we dit aan hen door,
06:56
and so it goesgaat.
135
404880
1320
en zo gaat het.
06:58
Well, so now I had my answerantwoord.
136
406720
2496
Dus nu had ik mijn antwoord.
07:01
This is why womenvrouw, even firewomenfirewomen,
137
409240
2576
Dit is waarom vrouwen,
zelfs brandweervrouwen,
07:03
were expectedverwacht to be scaredbang.
138
411840
2096
bang zouden moeten zijn.
07:05
This is why womenvrouw oftenvaak are scaredbang.
139
413960
3080
Dit is waarom vrouwen vaak bang zijn.
07:09
Now, I know some of you
won'tzal niet believe me when I tell you this,
140
417920
3136
Ik weet dat sommigen van jullie
me niet geloven als ik dit zeg,
07:13
but I am not againsttegen fearangst.
141
421080
2480
maar ik ben niet tegen angst.
07:16
I know it's an importantbelangrijk emotionemotie,
and it's there to keep us safeveilig.
142
424200
3816
Ik weet dat het een belangrijke emotie is,
die er is om ons te beschermen.
07:20
But the problemprobleem is
when fearangst is the primaryprimair reactionreactie
143
428040
3176
Maar het is een probleem
als angst de primaire reactie is
07:23
that we teachonderwijzen and encourageaanmoedigen in girlsmeisjes
144
431240
2336
die we meisjes aanleren
07:25
whenevertelkens als they facegezicht something
outsidebuiten theirhun comfortcomfort zonezone.
145
433600
2640
telkens als ze iets tegenkomen
buiten hun comfortzone.
07:29
So I was a paragliderParaglider pilotpiloot
for manyveel yearsjaar --
146
437760
2640
Ik was jarenlang paragliderpiloot --
07:33
(ApplauseApplaus)
147
441800
1896
(Applaus)
07:35
and a paragliderParaglider is a parachute-likeparachute-achtige wingvleugel,
148
443720
2416
en een paraglider
is een parachute-achtige vleugel,
07:38
and it does flyvlieg very well,
149
446160
3736
en hij vliegt erg goed,
07:41
but to manyveel people I realizerealiseren
it lookslooks just like a bedsheetbeddelaken
150
449920
2896
maar ik realiseer me dat veel mensen
het zien als een laken
07:44
with stringsstrings attachedgehecht.
151
452840
1496
met touwtjes eraan.
07:46
(LaughterGelach)
152
454360
1176
(Gelach)
07:47
And I spentdoorgebracht a lot of time on mountaintopsbergtoppen
153
455560
2456
En ik heb veel tijd
doorgebracht op bergtoppen
07:50
inflatingopblazen this bedsheetbeddelaken,
154
458040
1576
met het opblazen van dit laken,
07:51
runninglopend off and flyingvliegend.
155
459640
1680
met aanlopen nemen en vliegen.
07:54
And I know what you're thinkinghet denken.
156
462560
1576
En ik weet wat je denkt.
07:56
You're like, CarolineCaroline,
a little fearangst would make sensezin here.
157
464160
3280
Je denkt, Caroline, in dit geval
zou een beetje angst logisch zijn.
08:00
And you're right, it does.
158
468800
1856
En daar heb je gelijk in.
08:02
I assureverzekeren you, I did feel fearangst.
159
470680
2496
Ik verzeker je, ik voelde inderdaad angst.
08:05
But on that mountaintopbergtop,
160
473200
1256
Maar bovenop die berg,
08:06
waitingaan het wachten for the windwind
to come in just right,
161
474480
2056
terwijl ik wachtte op de juiste wind,
08:08
I feltvoelde so manyveel other things, too:
162
476560
2216
voelde ik ook heel veel andere dingen:
08:10
exhilarationopwinding, confidencevertrouwen.
163
478800
2280
uitgelatenheid, vertrouwen.
08:14
I knewwist I was a good pilotpiloot.
164
482000
1776
Ik wist dat ik een goede piloot was.
08:15
I knewwist the conditionsvoorwaarden were good,
or I wouldn'tzou het niet be there.
165
483800
3016
De omstandigheden waren goed,
anders was ik er niet geweest.
08:18
I knewwist how great it was going to be
a thousandduizend feetvoeten in the airlucht.
166
486840
3536
Ik wist hoe geweldig het ging worden
op driehonderd meter hoogte.
08:22
So yes, fearangst was there,
167
490400
2616
Dus ja, er was angst,
08:25
but I would take a good hardhard look at it,
168
493040
2176
maar ik keek er goed naar,
08:27
assessschatten just how relevantrelevant it was
169
495240
2656
beoordeelde hoe relevant het echt was
08:29
and then put it where it belongedbehoorde,
170
497920
2336
en dan stopte ik het daar
waar het thuishoorde,
08:32
whichwelke was more oftenvaak than not
171
500280
1416
en dat was in veel gevallen
08:33
behindachter my exhilarationopwinding, my anticipationanticipatie
172
501720
3976
achter mijn vreugde, mijn anticipatie
08:37
and my confidencevertrouwen.
173
505720
1200
en mijn zelfvertrouwen.
08:39
So I'm not againsttegen fearangst.
174
507400
2016
Dus ik ben niet tegen angst.
08:41
I'm just pro-braveryPro-moed.
175
509440
2520
Maar ik ben pro-dapperheid.
08:46
Now, I'm not sayinggezegde
your girlsmeisjes mustmoet be firefightersbrandweerlieden
176
514520
3216
Ik zeg niet dat jullie dochters
bij de brandweer moeten gaan
08:49
or that they should be paraglidersparagliders,
177
517760
2216
of dat ze paraglider moeten worden,
08:52
but I am sayinggezegde that we are raisingverheffing
our girlsmeisjes to be timidtimide, even helplesshulpeloos,
178
520000
4760
maar ik zeg wel dat onze dochters opgevoed
worden om timide, zelfs hulpeloos te zijn
08:57
and it beginsbegint when we cautionLet op them
againsttegen physicalfysiek riskrisico.
179
525600
3616
en het begint als we waarschuwen
voor lichamelijk risico.
09:01
The fearangst we learnleren
and the experienceservaringen we don't
180
529240
2616
De aangeleerde angst
en niet-aangeleerde ervaringen
09:03
stayverblijf with us as we becomeworden womenvrouw
181
531880
1816
blijven bij ons als we vrouw worden
09:05
and morphsmorphs into all those things
that we facegezicht and try to shedschuur:
182
533720
4256
en kruipt in alles wat we tegenkomen
en proberen af te schudden:
09:10
our hesitationaarzeling in speakingsprekend out,
183
538000
2296
onze twijfel om ons
over iets uit te spreken,
09:12
our deferenceeerbied so that we can be likedvond
184
540320
2656
onze terughoudendheid
om maar aardig gevonden te worden
09:15
and our lackgebrek of confidencevertrouwen
in our owneigen decisionsbeslissingen.
185
543000
2720
en ons gebrek aan vertrouwen
in onze eigen beslissingen.
09:18
So how do we becomeworden bravedapper?
186
546960
2320
Maar hoe worden we dapper?
09:22
Well, here'shier is the good newsnieuws.
187
550440
1776
Nou, hier is het goede nieuws.
09:24
BraveryMoed is learnedgeleerd,
188
552240
1976
Heldhaftigheid is aangeleerd
09:26
and like anything learnedgeleerd,
189
554240
1416
en net als bij andere dingen
09:27
it just needsbehoefte aan to be practicedgeoefend.
190
555680
1840
hoeven we het alleen maar te oefenen.
09:30
So first,
191
558040
1576
Dus als eerste
09:31
we have to take a deepdiep breathadem
192
559640
1696
moeten we diep ademhalen
09:33
and encourageaanmoedigen our girlsmeisjes
193
561360
2056
en onze meiden aanmoedigen
09:35
to skateboardskateboard, climbbeklimmen treesbomen
194
563440
2696
om te skateboarden, in bomen te klimmen
09:38
and clamberklauteren around
on that playgroundspeelplaats firebrand polepool.
195
566160
2560
en om rond te klauteren
bij die paal in de speeltuin.
09:41
This is what my owneigen mothermoeder did.
196
569480
2176
Dit is wat mijn eigen moeder deed.
09:43
She didn't know it then,
197
571680
1776
Ze wist het toen niet,
09:45
but researchersonderzoekers have a namenaam for this.
198
573480
2296
maar onderzoekers
hebben hier een naam voor.
09:47
They call it riskyriskant playspelen,
199
575800
2096
Ze noemen het risicovol spel
09:49
and studiesstudies showtonen that riskyriskant playspelen
is really importantbelangrijk for kidskinderen, all kidskinderen,
200
577920
4456
en uit onderzoek blijkt dat risicovol spel
belangrijk is voor alle kinderen,
09:54
because it teachesonderwijst hazardrisico assessmentbeoordeling,
201
582400
2576
want het leert ons gevaren te beoordelen,
09:57
it teachesonderwijst delayedvertraagd gratificationbevrediging,
202
585000
2176
het leert ons uitgesteld genoegen,
09:59
it teachesonderwijst resilienceveerkracht,
203
587200
1776
het leert ons veerkracht,
10:01
it teachesonderwijst confidencevertrouwen.
204
589000
1320
het leert ons vertrouwen.
10:03
In other wordstekst,
205
591080
1456
Met andere woorden,
10:04
when kidskinderen get outsidebuiten
and practicepraktijk braverymoed,
206
592560
3296
als kinderen naar buiten gaan
en oefenen op heldhaftigheid,
10:07
they learnleren valuablewaardevol life lessonservaring.
207
595880
3160
leren ze waardevolle levenslessen.
10:12
SecondTweede, we have to stop
cautioninggewaarschuwd our girlsmeisjes willy-nillyhals.
208
600600
4736
Ten tweede moeten we stoppen
onze meisjes voor alles te waarschuwen.
10:17
So noticekennisgeving nextvolgende time you say,
209
605360
2416
Opletten dus de volgende keer dat je zegt:
10:19
"Watch out, you're going to get hurtpijn doen,"
210
607800
1856
"Pas op, je gaat jezelf pijn doen"
10:21
or, "Don't do that, it's dangerousgevaarlijk."
211
609680
2080
of "Doe dat nou niet, het is gevaarlijk."
10:24
And rememberonthouden that oftenvaak
what you're really tellingvertellen her
212
612480
3576
En vergeet niet dat je vaak eigenlijk zegt
10:28
is that she shouldn'tmoet niet be pushingduwen herselfzichzelf,
213
616080
2416
dat ze zichzelf niet moet uitdagen,
10:30
that she's really not good enoughgenoeg,
214
618520
2176
dat ze niet goed genoeg is
10:32
that she should be afraidbang.
215
620720
1800
en dat ze bang moet zijn.
10:36
ThirdDerde,
216
624320
1200
Ten derde,
10:38
we womenvrouw have to startbegin
practicingbeoefenen braverymoed, too.
217
626080
3000
wij vrouwen moeten
ook oefenen om dapper te zijn.
10:41
We cannotkan niet teachonderwijzen our girlsmeisjes
untiltot we teachonderwijzen ourselvesonszelf.
218
629880
3160
We kunnen het meiden pas aanleren
als we het zelf hebben geleerd.
10:45
So here'shier is anothereen ander thing:
219
633960
1896
En dan nog iets,
10:47
fearangst and exhilarationopwinding
220
635880
3096
angst en uitgelatenheid
10:51
feel very similarsoortgelijk --
221
639000
1760
voelen hetzelfde aan --
10:53
the shakywankel handshanden,
the heightenedverhoogde hearthart- ratetarief,
222
641760
2576
de trillende handen,
de verhoogde hartslag,
10:56
the nervousnerveus tensionspanning,
223
644360
1376
de nerveuze spanning,
10:57
and I'm bettingWedden that for manyveel of you
224
645760
1736
en ik wed dat velen van jullie
de laatste keer dat je dacht
buiten jezelf van angst te zijn,
10:59
the last time you thought
you were scaredbang out of your witswits,
225
647520
2816
11:02
you maymei have been feelinggevoel
mostlymeestal exhilarationopwinding,
226
650360
2936
je eigenlijk vooral uitzinnigheid voelde,
11:05
and now you've missedgemiste an opportunitykans.
227
653320
1960
en dan heb je een mogelijkheid gemist.
11:07
So practicepraktijk.
228
655720
1200
Dus oefen.
11:09
And while girlsmeisjes should be gettingkrijgen
outsidebuiten to learnleren to be gutsygutsy,
229
657560
2976
En ook al moeten meisjes
naar buiten om dapper te leren zijn,
11:12
I get that adultsvolwassenen don't want
to get on hoverboardshoverboards or climbbeklimmen treesbomen,
230
660560
6096
begrijp ik dat volwassenen niet
op hoverboards of in bomen willen klimmen,
11:18
so we all should be practicingbeoefenen
231
666680
3456
dus moeten we allemaal oefenen,
11:22
at home, in the officekantoor
232
670160
2216
thuis, op kantoor,
11:24
and even right here gettingkrijgen up the gutsingewanden
233
672400
2096
zelfs hier, om het vertrouwen te krijgen
11:26
to talk to someoneiemand that you really admirebewonderen.
234
674520
2360
iemand aan te spreken
die je echt bewonderd.
11:30
FinallyTot slot, when your girlmeisje is, let's say,
235
678360
4016
Ten laatste, als je dochter bijvoorbeeld
11:34
on her bikefiets on the toptop of the steepsteil hillheuvel
236
682400
2096
op de fiets bovenaan
een steile heuvel staat
11:36
that she insistsdringt
she's too scaredbang to go down,
237
684520
3416
en ze te bang is
om naar beneden te fietsen,
11:39
guidegids her to accesstoegang her braverymoed.
238
687960
2120
moedig haar dan aan om dapper te zijn.
11:42
UltimatelyUiteindelijk, maybe that hillheuvel
really is too steepsteil,
239
690720
4256
Uiteindelijk is die heuvel
misschien echt te steil,
11:47
but she'llze zal come to that conclusionconclusie
throughdoor couragemoed, not fearangst.
240
695000
3920
maar ze zal tot die conclusie komen
door moed, niet door angst.
11:51
Because this is not
about the steepsteil hillheuvel in frontvoorkant of her.
241
699920
3896
Want het gaat niet
om de steile heuvel die voor haar ligt.
11:55
This is about the life aheadverder of her
242
703840
1880
Het gaat om het leven dat voor haar ligt,
11:58
and that she has the toolsgereedschap
243
706400
1776
dat ze dingen aankan en kan inschatten,
12:00
to handlehandvat and assessschatten
244
708200
2096
alle gevaren waarvoor we haar
niet kunnen beschermen,
12:02
all the dangersgevaren
that we cannotkan niet protectbeschermen her from,
245
710320
3256
12:05
all the challengesuitdagingen that we won'tzal niet
be there to guidegids her throughdoor,
246
713600
3880
alle uitdagingen waar wij haar
niet doorheen kunnen leiden,
12:10
everything that our girlsmeisjes here
247
718160
2456
alles wat onze meiden hier
12:12
and around the worldwereld-
248
720640
1376
en over de hele wereld
12:14
facegezicht in theirhun futuretoekomst.
249
722040
1800
in hun toekomst zullen tegenkomen.
12:18
So by the way,
250
726200
1240
En voor de goede orde,
12:20
the worldwereld- recordrecord for crawlingkruipen todayvandaag --
251
728400
2776
het wereldrecord kruipen
staat vandaag de dag --
12:23
(LaughterGelach)
252
731200
2376
(Gelach)
12:25
is 35.18 milesmijlen,
253
733600
3040
op ruim 56 kilometer
12:30
and I would really love
to see a girlmeisje go breakbreken that.
254
738520
3456
en ik zou het echt geweldig vinden
als een meisje dat zou verbreken.
12:34
(ApplauseApplaus)
255
742000
6356
(Applaus)
Translated by Annika Brouwer
Reviewed by Peter Van de Ven

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Caroline Paul - Author
Brimming with insights gained on her picaresque journey from firefighter to best-selling author, Caroline Paul’s "The Gutsy Girl: Escapades for Your Life of Epic Adventure" is a revolutionary guide for raising brave young women.

Why you should listen

Before launching her career as a writer, Caroline Paul embarked on a long list of unlikely adventures, ranging from flying experimental planes to whitewater rafting unexplored rivers in Borneo and Australia.

Paul was one of the first women to work for the San Francisco Fire Department -- a job that inspired her first work of nonfiction, Fighting Fire. Her latest book, The Gutsy Girl, uses stories from her own life as a gutsy woman to inspire girls to break the rules, take risks and accept seemingly insurmountable challenges.

More profile about the speaker
Caroline Paul | Speaker | TED.com