ABOUT THE SPEAKER
Jamie Paik - Robotician
Soft robotics expert Jamie Paik designs "robogamis" -- folding robots inspired by origami that are more adaptable than classical robots.

Why you should listen

As director and founder of Reconfigurable Robotics Lab (RRL), Jamie Paik taps a deep knowledge of fabrication and unique actuation solutions to create astonishing folding robots -- or, as she describes them: "robogamis. These self-morphing robotic origami transform their planar shapes to 2D or 3D by folding in predefined patterns and sequences, just like the paper art, origami.

Paik is an active promoter of soft robotics that combines multi-discipline engineering expertise. Her soft robots have commercial applications, including a robotic surgical tool and a haptic joystick that can render realistic force feedback beneath a user's fingertip.

More profile about the speaker
Jamie Paik | Speaker | TED.com
TED2019

Jamie Paik: Origami robots that reshape and transform themselves

杰米·派克: 能够自我重塑和变形的折纸机器人

Filmed:
621,191 views

机器人专家 杰米·派克(Jamie Paik)和她的团队从折纸艺术中获得灵感,创造出了折纸机器人:一种由超薄材料制成的可折叠式机器人,能够自行重塑和变形。在这场演讲和技术演示中,派克为我们展示了折纸机器人是如何适应并完成日常工作任务的(甚至能用于太空任务)。同时,她也为我们展示了这种机器人是如何翻滚、跳跃,并像弹弓一样弹射,甚至模拟心脏的跳动。
- Robotician
Soft robotics expert Jamie Paik designs "robogamis" -- folding robots inspired by origami that are more adaptable than classical robots. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
As a roboticist机器人专家,
I get asked a lot of questions问题.
0
1944
3721
作为一个机器人科学家,
我经常被问到很多问题。
00:17
"When we will they start开始
serving服务 me breakfast早餐?"
1
5689
2304
“什么时候才会有机器人
帮我做早饭?”
00:21
So I thought the future未来 of robotics机器人
would be looking more like us.
2
9049
4676
我认为未来的机器人
会跟我们长得很像。
00:28
I thought they would look like me,
3
16114
1674
我觉得他们会长得和我一样,
00:29
so I built内置 eyes眼睛
that would simulate模拟 my eyes眼睛.
4
17812
3747
所以我为它们制作了眼睛,
以我的眼睛作为模拟范本。
00:34
I built内置 fingers手指 that are dextrous灵巧的
enough足够 to serve服务 me ...
5
22813
5056
我为机器人研制了
足够灵活的手指,来帮我……
00:39
baseballs棒球.
6
27893
1190
投棒球。
00:43
Classical古典 robots机器人 like this
7
31837
2017
像这样的传统机器人
00:45
are built内置 and become成为 functional实用
8
33878
3176
是基于固定数量的
00:49
based基于 on the fixed固定 number
of joints关节 and actuators执行器.
9
37078
3198
关节和制动器来执行它的功能,
00:52
And this means手段 their functionality功能
and shape形状 are already已经 fixed固定
10
40780
4335
这意味着在设计构思它们的阶段,
其功能和外形
00:57
at the moment时刻 of their conception概念.
11
45139
1831
就已基本固定了。
也就是说,虽然这个
机械臂扔球扔得很准——
00:59
So even though虽然 this arm
has a really nice不错 throw --
12
47490
2867
01:02
it even hit击中 the tripod at the end-结束--
13
50381
2431
准到完美击中三脚架——
01:06
it's not meant意味着 for cooking烹饪 you
breakfast早餐 per seSE.
14
54015
3163
但它并不能给你做早饭,
01:09
It's not really suited合适的 for scrambled eggs.
15
57202
3637
比如炒鸡蛋。
01:12
So this was when I was hit击中
by a new vision视力 of future未来 robotics机器人:
16
60863
4325
所以我对未来的机器人
产生了新的构想:
01:18
the transformers变形金刚.
17
66101
1760
那就是“变形金刚”。
01:20
They drive驾驶, they run, they fly,
18
68989
2547
这种机器人可以根据
执行的任务和环境的不同,
01:23
all depending根据 on the ever-changing日新月异,
new environment环境 and task任务 at hand.
19
71560
4869
在驾驶、奔跑、飞行
三种模式间自由切换。
01:29
To make this a reality现实,
20
77267
1781
为了实现这个构想,
01:31
you really have to rethink反思
how robots机器人 are designed设计.
21
79072
3291
我们必须重新思考
机器人的设计方式。
01:35
So, imagine想像 a robotic机器人 module
in a polygon多边形 shape形状
22
83448
4014
想象一个多边形的机器人模块,
01:39
and using运用 that simple简单 polygon多边形 shape形状
23
87486
2079
并且用这一个简单的多边形模块
01:41
to reconstruct重建 multiple different不同 forms形式
24
89589
3038
去“折”成各种不同的形状,
01:44
to create创建 a new form形成 of robot机器人
for different不同 tasks任务.
25
92651
4290
去拼成一个新的机器人
来完成各种不同的任务。
01:49
In CGCG, computer电脑 graphics图像,
it's not any news新闻 --
26
97528
3703
在计算机绘图领域,
这不是什么新鲜事——
01:53
it's been doneDONE for a while, and that's how
most of the movies电影 are made制作.
27
101255
3431
它已经应用多年,
而且大多数电影都采用这项技术。
01:56
But if you're trying to make a robot机器人
that's physically物理 moving移动,
28
104710
3870
但要建造一个
身体可以移动的机器人,
02:00
it's a completely全然 new story故事.
29
108604
1576
就完全是另一回事了。
02:02
It's a completely全然 new paradigm范例.
30
110691
2029
没有前例可循。
02:06
But you've all doneDONE this.
31
114307
1793
但是,我们都干过类似的事。
02:09
Who hasn't有没有 made制作 a paper airplane飞机,
paper boat, paper crane起重机?
32
117434
5308
那便是,我们都折过纸,
无论是纸飞机、纸船,还是千纸鹤。
02:15
Origami折纸 is a versatile多才多艺
platform平台 for designers设计师.
33
123893
3844
以设计师的角度来看,
折纸艺术是一个变化多端的过程,
02:19
From a single sheet of paper,
you can make multiple shapes形状,
34
127761
4076
用一张纸,你就可以折出各种形状,
02:23
and if you don't like it,
you unfold展开 and fold back again.
35
131861
3394
如果你不喜欢这个作品,
可以拆开来,再折出另外的东西。
02:27
Any 3D form形成 can be made制作
from 2D surfaces by folding折页,
36
135947
6016
任何 3D 立体形式都可以
由 2D 平面折叠而成,
02:33
and this is proven证明 mathematically数学.
37
141987
2529
这在数学上得到了证明。
02:38
And imagine想像 if you were to have
an intelligent智能 sheet
38
146555
4408
再想象一下,
要是有一张智能化的纸,
02:42
that can self-fold自倍 into any form形成 it wants,
39
150987
3559
这张纸可以随时随地自己折成
02:46
anytime任何时候.
40
154570
1223
任何形状。
02:48
And that's what I've been working加工 on.
41
156322
2254
这就是我致力于创造的
02:50
I call this robotic机器人 origami折纸,
42
158600
3182
“全自动折纸机器人”,
简称 “折纸机器人(robogami)”。
02:53
"robogami罗博加米."
43
161806
1498
02:57
This is our first robogami罗博加米 transformation转型
44
165387
3520
这是我十年前做的
第一代 “折纸机器人”
03:00
that was made制作 by me about 10 years年份 ago.
45
168931
3309
首次变型的过程。
03:04
From a flat-sheeted平板 robot机器人,
46
172264
1767
它从一个平面
03:06
it turns into a pyramid金字塔
and back into a flat平面 sheet
47
174055
2947
变成了金字塔,然后再变回来,
03:09
and into a space空间 shuttle穿梭.
48
177026
2773
接着又变成航天飞机的形状。
03:12
Quite相当 cute可爱.
49
180822
1241
很可爱吧!
03:14
Ten years年份 later后来, with my group
of ninja忍者 origami折纸 robotic机器人 researchers研究人员 --
50
182789
6870
十年后的今天,我的
忍者折纸机器人研究团队——
03:21
about 22 of them right now --
51
189683
1898
我们现在大概有 22 个人——
03:24
we have a new generation of robogamis罗博加米斯,
52
192332
3408
已经做出了新一代的折纸机器人,
03:27
and they're a little more effective有效
and they do more than that.
53
195764
3311
它的执行效率更高,
能完成的事情也更多。
03:32
So the new generation of robogamis罗博加米斯
actually其实 serve服务 a purpose目的.
54
200105
3283
这代折纸机器人是有实际用途的,
03:35
For example, this one actually其实 navigates可前往[
through通过 different不同 terrains地形 autonomously自主.
55
203412
5199
比方说,这个机器人
能根据实际地形来自主导航。
03:40
So when it's a dry
and flat平面 land土地, it crawls爬行.
56
208635
3335
在干燥和平坦的地面,
它会以爬行的方式前进。
03:46
And if it meets符合 sudden突然 rough terrain地形,
57
214256
2479
要是地表凹凸不平,
03:48
it starts启动 rolling压延.
58
216759
1237
它就采用翻滚模式。
03:50
It does this -- it's the same相同 robot机器人 --
59
218020
2452
虽然是同一个机器人,
03:52
but depending根据 on which哪一个 terrain地形 it meets符合,
60
220496
3023
但现在它能根据不同地形
03:55
it activates激活 a different不同 sequence序列
of actuators执行器 that's on board.
61
223543
4765
激活不同的驱动器,
从而采取不同的移动方式。
04:02
And once一旦 it meets符合 an obstacle障碍,
it jumps跳跃 over it.
62
230459
3280
当它遇到障碍物时,
还能直接跳过去,
04:07
It does this by storing存储 energy能源
in each of its legs
63
235485
3376
这是通过在机器人腿部储存
并释放能量来完成的。
04:10
and releasing释放 it and catapulting弹射
like a slingshot弹弓.
64
238885
3876
于是机器人
就会像弹弓一样弹起来,
04:14
And it even does gymnastics体操.
65
242785
1887
它甚至还能做体操动作。
04:17
Yay好极了.
66
245688
1171
耶!
04:18
(Laughter笑声)
67
246883
1437
(笑声)
04:20
So I just showed显示 you
what a single robogami罗博加米 can do.
68
248828
4177
你们刚刚看到了
一个折纸机器人所能实现的,
04:25
Imagine想像 what they can do as a group.
69
253029
2785
更不用说如果有一群
这样的机器人了,
04:27
They can join加入 forces军队 to tackle滑车
more complex复杂 tasks任务.
70
255838
4022
它们可以联合起来
完成更复杂的任务,
04:31
Each module, either active活性 or passive被动,
71
259884
3162
每个模组,不论是主动式,
还是被动式模组,
04:35
we can assemble集合 them
to create创建 different不同 shapes形状.
72
263070
3567
我们都能够组合它们
来创造出各种不同的形状。
04:38
Not only that, by controlling控制
the folding折页 joints关节,
73
266661
2749
不仅如此,通过控制
它们的可折叠关节,
04:41
we're able能够 to create创建 and attack攻击
different不同 tasks任务.
74
269434
4548
我们还可以创造并攻克不同的任务。
04:46
The form形成 is making制造 new task任务 space空间.
75
274006
3175
灵活多变的组合形状
正在开拓机器人的新任务空间。
04:49
And this time, what's most
important重要 is the assembly部件.
76
277736
3839
此时,最重要的任务便是组合。
04:54
They need to autonomously自主
find each other in a different不同 space空间,
77
282192
4184
我们得让机器人能自主找到彼此,
04:58
attach连接 and detach分离, depending根据 on
the environment环境 and task任务.
78
286400
4290
并根据环境和任务的需要,
合体或者分离,
05:03
And we can do this now.
79
291616
2059
这已经实现了。
05:06
So what's next下一个?
80
294412
1427
那下一步是什么?
05:07
Our imagination想像力.
81
295863
1310
突破我们的想象力。
05:09
This is a simulation模拟
of what you can achieve实现
82
297704
2401
这是我们可以通过该模组
05:12
with this type类型 of module.
83
300129
1657
实现的机器人模拟。
05:13
We decided决定 that we were going
to have a four-legged四条腿 crawler履带式
84
301810
3172
我们决定把这个四腿爬行的机器人
05:18
turn into a little dog
and make small gaits步态.
85
306870
3179
变成一条小狗,
再让它小步走路。
05:22
With the same相同 module, we can actually其实
make it do something else其他:
86
310073
3834
同一个模组,
我们也可以做成别的东西:
05:25
a manipulator机械手, a typical典型,
classical古典 robotic机器人 task任务.
87
313931
3418
做一个机械臂,
一种典型的传统式机器人。
05:29
So with a manipulator机械手,
it can pick up an object目的.
88
317373
2699
机械臂,顾名思义可以抓取物品。
05:32
Of course课程, you can add more modules模块
to make the manipulator机械手 legs longer
89
320096
4044
当然,你还可以添加
更多模组使机械臂更长,
05:36
to attack攻击 or pick up objects对象
that are bigger or smaller,
90
324164
3723
来抓取更大或更小的物体,
05:39
or even have a third第三 arm.
91
327911
1766
或者甚至是装第三只手臂。
05:43
For robogamis罗博加米斯, there's no
one fixed固定 shape形状 nor也不 task任务.
92
331545
4361
折纸机器人
是没有特定的形状或功能的。
05:48
They can transform转变 into anything,
anywhere随地, anytime任何时候.
93
336628
4300
它们能随时随地变换成任何形状。
05:54
So how do you make them?
94
342408
2676
那我们如何制造它们?
05:57
The biggest最大 technical技术 challenge挑战
of robogami罗博加米 is keeping保持 them super thin,
95
345108
5317
技术上的最大挑战
就是实现超薄化,
06:02
flexible灵活,
96
350449
1151
具有灵活性,
06:03
but still remaining其余 functional实用.
97
351624
2214
但同时确保实用功能。
06:06
They're composed of multiple layers
of circuits电路, motors马达,
98
354562
3812
每个单一的机体内都是
由多层电路,马达,
06:10
microcontrollers微控制器 and sensors传感器,
99
358398
2418
微控制器
06:12
all in the single body身体,
100
360840
1854
以及传感器组成的。
06:14
and when you control控制
individual个人 folding折页 joints关节,
101
362718
3321
在控制单个折叠接头时,
06:18
you'll你会 be able能够 to achieve实现
soft柔软的 motions运动 like that
102
366063
3526
我们的命令能让机器人
实现这样的软运动。
06:21
upon your command命令.
103
369613
1480
06:26
Instead代替 of being存在 a single robot机器人 that is
specifically特别 made制作 for a single task任务,
104
374013
4859
不像其他机器人那样
局限于单一功能,
折纸机器人的优势在于
它可以完成多种任务。
06:30
robogamis罗博加米斯 are optimized优化 to do multi-tasks多任务.
105
378896
3895
06:35
And this is quite相当 important重要
106
383366
1757
这使它得以
06:37
for the difficult and unique独特
environments环境 on the Earth地球
107
385147
3831
在地球以及太空的
复杂独特的环境当中
06:41
as well as in space空间.
108
389002
2965
发挥重要的作用。
06:45
Space空间 is a perfect完善
environment环境 for robogamis罗博加米斯.
109
393782
3174
太空任务再适合折纸机器人不过了,
06:49
You cannot不能 afford给予 to have
one robot机器人 for one task任务.
110
397673
4133
给每一个任务配置一个
专属的机器人成本太高,
06:54
Who knows知道 how many许多 tasks任务
you will encounter遭遇 in space空间?
111
402966
3336
谁知道我们未来会有多少太空任务?
06:58
What you want is a single robotic机器人 platform平台
that can transform转变 to do multi-tasks多任务.
112
406846
6959
所以必须得有一个多功能的
机器人来完成这些任务。
07:07
What we want is a deck甲板
of thin robogami罗博加米 modules模块
113
415188
5112
我们想要一套
薄型折纸机器人模组,
07:12
that can transform转变 to do multiples倍数
of performing执行 tasks任务.
114
420324
4371
可以通过变形
完成各种各样的任务。
07:18
And don't take my word for it,
115
426322
3210
这不是我随便说说而已,
07:21
because the European欧洲的 Space空间 Agency机构
and Swiss瑞士人 Space空间 Center中央
116
429556
3036
欧洲航天局和瑞士航天局
07:24
are sponsoring赞助 this exact精确 concept概念.
117
432616
2260
已经在资助这个想法了。
07:27
So here you see a couple一对 of images图片
of reconfiguration重构 of robogamis罗博加米斯,
118
435562
5045
图片上显示的就是
折纸机器人的各种不同组合,
07:32
exploring探索 the foreign国外 land土地
aboveground地上, on the surface表面,
119
440631
3778
它们能在太空外星上探索,
能在地表工作,能飞天勘察,
07:36
as well as digging挖掘 into the surface表面.
120
444433
1922
也能深入地表以下。
07:39
It's not just exploration勘探.
121
447117
2079
这不仅仅是探索。
07:41
For astronauts宇航员, they need additional额外 help,
122
449220
2588
对于宇航员来说,
他们需要额外的帮助,
07:43
because you cannot不能 afford给予
to bring带来 interns实习生 up there, either.
123
451832
2834
因为你无法承受
送个实习生上太空的后果。
07:46
(Laughter笑声)
124
454690
1182
(笑声)
07:48
They have to do every一切 tedious乏味 task任务.
125
456357
2881
他们必须完成每项繁琐的工作,
07:51
They may可能 be simple简单,
126
459262
1218
可能是很简单,
07:52
but super interactive互动.
127
460504
1611
但却有极强交互性质的工作。
07:54
So you need robots机器人
to facilitate促进 their experiments实验,
128
462762
3412
得益于此,它们可以
辅助宇航员进行实验,
07:58
assisting协助 them with the communications通讯
129
466198
2311
帮助他们进行通信,
08:00
and just docking对接 onto surfaces to be
their third第三 arm holding保持 different不同 tools工具.
130
468533
5252
并直接附着在机舱表面,成为
宇航员第三只拿着不同工具的臂膀。
08:07
But how will they be able能够
to control控制 robogamis罗博加米斯, for example,
131
475245
3133
但他们如何才能控制机器人呢?
例如,在太空站外。
08:10
outside the space空间 station?
132
478402
1553
08:11
In this case案件, I show显示 a robogami罗博加米
that is holding保持 space空间 debris废墟.
133
479979
4037
在这种情况下,我展示了一个
拿着空间碎片的折纸机器人,
08:16
You can work with your vision视力
so that you can control控制 them,
134
484040
3604
你可以通过视觉来操控机器人,
08:19
but what would be better
is having the sensation感觉 of touch触摸
135
487668
4462
但更好的是将触觉,
08:24
directly transported onto
the hands of the astronauts宇航员.
136
492154
3603
直接传递到宇航员的手上。
08:28
And what you need is a haptic触觉 device设备,
137
496248
2423
此刻我们所需要的
是模拟触觉的装置,
08:30
a haptic触觉 interface接口 that recreates再现
the sensation感觉 of touch触摸.
138
498695
3708
一个可以重现触觉感受的模拟界面,
08:35
And using运用 robogamis罗博加米斯, we can do this.
139
503051
2524
利用折纸机器人,
我们可以实现这一点。
08:39
This is the world's世界
smallest最少 haptic触觉 interface接口
140
507276
4148
这是全球最小的触觉模拟界面,
08:44
that can recreate重建 a sensation感觉 of touch触摸
just underneath your fingertip指尖.
141
512316
5189
可以在指尖下方重现触感。
08:50
We do this by moving移动 the robogami罗博加米
142
518104
2577
我们通过在模拟台上的
可视宏观动作
08:52
by microscopic显微 and macroscopic宏观
movements运动 at the stage阶段.
143
520705
4511
以及肉眼不可见的微小运动
来实现这一点。
08:57
And by having this, not only
will you be able能够 to feel
144
525812
3630
通过这项技术,
你不仅能感受到物体的大小,
09:01
how big the object目的 is,
145
529466
1739
09:03
the roundness and the lines线,
146
531229
2886
圆滑度和线条,
09:06
but also the stiffness刚性 and the texture质地.
147
534139
3563
还能感受到物体的硬度和质感。
09:11
Alex亚历克斯 has this interface接口
just underneath his thumb拇指,
148
539019
3989
这个人机接口在艾利克斯的拇指下,
09:15
and if he were to use this
with VRVR goggles风镜 and hand controllers控制器,
149
543032
4812
如果再搭配使用
虚拟现实(VR)眼镜和手动控制器,
09:19
now the virtual虚拟 reality现实
is no longer virtual虚拟.
150
547868
3629
虚拟现实就不再是虚拟的,
09:23
It becomes a tangible有形 reality现实.
151
551521
2268
而是变成了摸得到的现实。
09:28
The blue蓝色 ball, red ball
and black黑色 ball that he's looking at
152
556529
3687
艾利克斯不仅能通过颜色区分
眼前的蓝、红、黑三个球,
还能通过不同材质来区分:
09:32
is no longer differentiated分化 by colors颜色.
153
560240
2466
09:34
Now it is a rubber橡胶 blue蓝色 ball,
sponge海绵 red ball and billiard台球 black黑色 ball.
154
562730
5311
橡皮做的蓝球,海绵做的红球
和台球触感的黑球。
09:40
This is now possible可能.
155
568642
1710
同样,这已变为可能。
09:43
Let me show显示 you.
156
571263
1202
我为各位展示一下。
09:46
This is really the first time
this is shown显示 live生活
157
574150
4169
这是我们第一次
在这么多观众面前
09:50
in front面前 of a public上市 grand盛大 audience听众,
158
578343
2846
做现场演示,
09:53
so hopefully希望 this works作品.
159
581213
1828
希望它别出岔子。
09:55
So what you see here
is an atlas舆图 of anatomy解剖学
160
583668
4301
你们现在看到的是人体解剖图,
09:59
and the robogami罗博加米 haptic触觉 interface接口.
161
587993
2793
以及折纸机器人的模拟界面,
10:02
So, like all the other
reconfigurable可重构 robots机器人,
162
590810
2545
跟别的折纸机器人一样,
10:05
it multitasks多任务.
163
593379
1175
它是多功能的,
10:06
Not only is it going to serve服务 as a mouse老鼠,
164
594578
2023
既能用作鼠标,
10:08
but also a haptic触觉 interface接口.
165
596625
2365
又能作为触觉界面。
10:11
So for example, we have a white白色 background背景
where there is no object目的.
166
599381
3774
比如说,鼠标所在的
空白界面中没有物体,
10:15
That means手段 there is nothing to feel,
167
603179
2052
所以说我们什么也感受不到,
10:17
so we can have a very,
very flexible灵活 interface接口.
168
605255
3712
这个界面就会非常松。
10:21
Now, I use this as a mouse老鼠
to approach途径 skin皮肤,
169
609352
3152
现在我把它当作鼠标
放到皮肤的位置,
10:24
a muscular肌肉发达 arm,
170
612528
1263
一个肌肉发达的手臂,
10:25
so now let's feel his biceps二 头 肌,
171
613815
2016
我们感受一下他的肱二头肌,
10:27
or shoulders肩膀.
172
615855
1488
或肩膀,
10:29
So now you see
how much stiffer较硬 it becomes.
173
617367
3010
现在你看,它变得比较硬。
10:32
Let's explore探索 even more.
174
620401
1371
我们再换一个地方,
10:33
Let's approach途径 the ribcage肋骨.
175
621796
2910
比如肋骨,
10:36
And as soon不久 as I move移动
on top最佳 of the ribcage肋骨
176
624730
2562
当我把鼠标移到肋骨
10:39
and between之间 the intercostal肋间 muscles肌肉,
177
627316
2285
和肋间肌,
10:41
which哪一个 is softer柔和 and harder更难,
178
629625
1549
马上感觉到它变软了,
而后又变硬。
10:43
I can feel the difference区别
of the stiffness刚性.
179
631198
2236
我能感到很明显的差别。
10:45
Take my word for it.
180
633458
1326
我说的都是真的,
10:46
So now you see, it's much stiffer较硬
in terms条款 of the force
181
634808
4203
你们看现在摸起来很硬,
10:51
it's giving back to my fingertip指尖.
182
639035
1845
因为传到我指尖的反作用力变大了。
10:53
So I showed显示 you the surfaces
that aren't moving移动.
183
641822
3978
刚刚我摸的东西都是静止的,
要是我摸会动的东西又会怎样呢?
10:57
How about if I were to approach途径
something that moves移动,
184
645824
3553
11:01
for example, like a beating跳动 heart?
185
649401
2067
比如说,跳动的心脏,
11:03
What would I feel?
186
651492
1395
会有什么感觉呢?
11:11
(Applause掌声)
187
659573
6146
(掌声)
11:19
This can be your beating跳动 heart.
188
667158
2293
这可以是你跳动的心。
11:22
This can actually其实 be inside your pocket口袋
189
670010
3610
在网购的时候,
11:25
while you're shopping购物 online线上.
190
673644
1765
你也可以把此装置放进口袋,
11:28
Now you'll你会 be able能够 to feel the difference区别
of the sweater毛线衣 that you're buying购买,
191
676361
3789
这样你就能触摸到
你要买的毛衣的不同质地,
11:32
how soft柔软的 it is,
192
680174
1222
感受一下它有多柔软,
11:33
if it's actually其实 cashmere羊绒 or not,
193
681420
2836
感受一下它是不是纯羊毛,
11:36
or the bagel面包圈 that you're trying to buy购买,
194
684280
2056
还可以摸一摸你要买的百吉饼,
11:38
how hard it is or how crispy香脆 it is.
195
686360
3068
它有多硬,或有多脆,
11:42
This is now possible可能.
196
690229
1736
这一切都已成为可能。
11:46
The robotics机器人 technology技术 is advancing前进
to be more personalized个性化 and adaptive自适应,
197
694774
5812
折纸机器人技术正变得
越加人性化,且更具适用性,
11:52
to adapt适应 to our everyday每天 needs需求.
198
700610
3104
来应对我们各类的生活需求。
11:56
This unique独特 specie斯佩奇
of reconfigurable可重构 robotics机器人
199
704457
3625
这种独特的
可自我重塑的机器人技术
12:00
is actually其实 the platform平台 to provide提供
this invisible无形, intuitive直观的 interface接口
200
708106
5978
是一个平台,可以通过
提供无形而直观的人机接口。
来满足我们确切的需求。
12:06
to meet遇到 our exact精确 needs需求.
201
714108
2492
12:10
These robots机器人 will no longer look like
the characters人物 from the movies电影.
202
718169
4006
这些机器人将不再
局限于电影中的形象,
12:14
Instead代替, they will be whatever随你
you want them to be.
203
722843
3848
它们将成为你想要的任何东西。
12:19
Thank you.
204
727223
1206
谢谢。
12:20
(Applause掌声)
205
728453
3598
(掌声)
Translated by Yanyan Hong
Reviewed by Jiasi Hao

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jamie Paik - Robotician
Soft robotics expert Jamie Paik designs "robogamis" -- folding robots inspired by origami that are more adaptable than classical robots.

Why you should listen

As director and founder of Reconfigurable Robotics Lab (RRL), Jamie Paik taps a deep knowledge of fabrication and unique actuation solutions to create astonishing folding robots -- or, as she describes them: "robogamis. These self-morphing robotic origami transform their planar shapes to 2D or 3D by folding in predefined patterns and sequences, just like the paper art, origami.

Paik is an active promoter of soft robotics that combines multi-discipline engineering expertise. Her soft robots have commercial applications, including a robotic surgical tool and a haptic joystick that can render realistic force feedback beneath a user's fingertip.

More profile about the speaker
Jamie Paik | Speaker | TED.com