ABOUT THE SPEAKER
Jamie Paik - Robotician
Soft robotics expert Jamie Paik designs "robogamis" -- folding robots inspired by origami that are more adaptable than classical robots.

Why you should listen

As director and founder of Reconfigurable Robotics Lab (RRL), Jamie Paik taps a deep knowledge of fabrication and unique actuation solutions to create astonishing folding robots -- or, as she describes them: "robogamis. These self-morphing robotic origami transform their planar shapes to 2D or 3D by folding in predefined patterns and sequences, just like the paper art, origami.

Paik is an active promoter of soft robotics that combines multi-discipline engineering expertise. Her soft robots have commercial applications, including a robotic surgical tool and a haptic joystick that can render realistic force feedback beneath a user's fingertip.

More profile about the speaker
Jamie Paik | Speaker | TED.com
TED2019

Jamie Paik: Origami robots that reshape and transform themselves

Jamie Paik: Robôs origami que se reestruturam e transformam

Filmed:
621,191 views

Utilizando dicas de "design" do origami, a engenheira de robótica Jamie Paik e a sua equipa criaram "robogamis": robôs que se dobram, feitos de materiais superfinos, que se conseguem reestruturar e transformar. Nesta palestra e demonstração tecnológica, Paik mostra como os "robogamis" conseguem adaptar-se para realizar uma variedade de tarefas na Terra (ou no espaço) e demonstra como eles rolam, saltam, catapultam como uma fisga e até pulsam como o bater de um coração.
- Robotician
Soft robotics expert Jamie Paik designs "robogamis" -- folding robots inspired by origami that are more adaptable than classical robots. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
As a roboticistmatemático,
I get askedperguntei a lot of questionsquestões.
0
1944
3721
Como engenheira de robótica,
fazem-me muitas perguntas.
00:17
"When we will they startcomeçar
servingservindo me breakfastcafé da manhã?"
1
5689
2304
"Quando me vão servir o pequeno almoço?"
00:21
So I thought the futurefuturo of roboticsrobótica
would be looking more like us.
2
9049
4676
Eu pensava que o futuro da robótica
seria mais parecido connosco.
00:28
I thought they would look like me,
3
16114
1674
Pensava que os robôs
seriam parecidos comigo
00:29
so I builtconstruído eyesolhos
that would simulatesimular my eyesolhos.
4
17812
3747
por isso construí olhos
que simulavam os meus.
00:34
I builtconstruído fingersdedos that are dextroushábil
enoughsuficiente to serveservir me ...
5
22813
5056
Construí dedos hábeis para me servir
00:39
baseballsbolas de beisebol.
6
27893
1190
bolas de beisebol.
00:43
ClassicalClássica robotsrobôs like this
7
31837
2017
Robôs clássicos como este
00:45
are builtconstruído and becometornar-se functionalfuncional
8
33878
3176
constroem-se e funcionam
00:49
basedSediada on the fixedfixo numbernúmero
of jointsarticulações and actuatorsatuadores.
9
37078
3198
com base num número fixo
de juntas e atuadores.
00:52
And this meanssignifica theirdeles functionalityfuncionalidade
and shapeforma are already fixedfixo
10
40780
4335
O que significa que a sua funcionalidade
e forma já estão fixos
00:57
at the momentmomento of theirdeles conceptionconcepção.
11
45139
1831
no momento da sua conceção.
00:59
So even thoughApesar this armbraço
has a really nicebom throwlançar --
12
47490
2867
Apesar de este braço
ter um ótimo serviço
01:02
it even hitacertar the tripodtripé at the end-fim--
13
50381
2431
— até atingiu o tripé no final —
01:06
it's not meantsignificava for cookingcozinhando you
breakfastcafé da manhã perpor sese.
14
54015
3163
não foi feito para nos
cozinhar o pequeno almoço.
01:09
It's not really suitedadequado for scrambledovos mexidos eggsovos.
15
57202
3637
Não é adequado para fazer ovos mexidos.
01:12
So this was when I was hitacertar
by a newNovo visionvisão of futurefuturo roboticsrobótica:
16
60863
4325
Foi então que tive uma nova visão
da robótica do futuro:
01:18
the transformerstransformadores.
17
66101
1760
os "transformers".
01:20
They drivedirigir, they runcorre, they flymosca,
18
68989
2547
Eles conduzem, correm, voam,
01:23
all dependingdependendo on the ever-changingconstante mudança,
newNovo environmentmeio Ambiente and tasktarefa at handmão.
19
71560
4869
dependendo do novo ambiente
em constante alteração
e da tarefa em questão.
01:29
To make this a realityrealidade,
20
77267
1781
Para tornar isto realidade,
01:31
you really have to rethinkrepensar
how robotsrobôs are designedprojetado.
21
79072
3291
temos de repensar
como são construídos os robôs.
01:35
So, imagineImagine a roboticrobótico modulemódulo
in a polygonpolígono shapeforma
22
83448
4014
Imaginem um módulo robótico
em forma de polígono
01:39
and usingusando that simplesimples polygonpolígono shapeforma
23
87486
2079
e imaginem utilizar
essa forma de polígono
01:41
to reconstructreconstruir multiplemúltiplo differentdiferente formsformas
24
89589
3038
para reconstruir
várias formas diferentes
01:44
to createcrio a newNovo formFormato of robotrobô
for differentdiferente taskstarefas.
25
92651
4290
e criar uma nova forma de robô
para diferentes tarefas.
01:49
In CGCG, computercomputador graphicsgráficos,
it's not any newsnotícia --
26
97528
3703
Em computação gráfica, não é novidade.
01:53
it's been donefeito for a while, and that's how
mosta maioria of the moviesfilmes are madefeito.
27
101255
3431
Já se faz há algum tempo, e a maioria
dos filmes são feitos dessa forma.
01:56
But if you're tryingtentando to make a robotrobô
that's physicallyfisicamente movingmovendo-se,
28
104710
3870
Mas, se estamos a tentar fazer um robô
que se move fisicamente,
02:00
it's a completelycompletamente newNovo storyhistória.
29
108604
1576
é completamente diferente.
02:02
It's a completelycompletamente newNovo paradigmparadigma.
30
110691
2029
É um paradigma completamente novo.
02:06
But you've all donefeito this.
31
114307
1793
Mas já todos fizeram isto.
02:09
Who hasn'tnão tem madefeito a paperpapel airplaneavião,
paperpapel boatbarco, paperpapel craneguindaste?
32
117434
5308
Quem já não fez um avião,
um barco ou um pássaro de papel?
02:15
OrigamiOrigami is a versatileversátil
platformplataforma for designersdesigners.
33
123893
3844
O origami é uma plataforma versátil
para os construtores.
02:19
From a singlesolteiro sheetFolha of paperpapel,
you can make multiplemúltiplo shapesformas,
34
127761
4076
Com uma só folha de papel,
podemos fazer várias formas
02:23
and if you don't like it,
you unfoldse desdobrar and folddobra back again.
35
131861
3394
e, se não gostarmos, desdobramos
e voltamos a dobrar.
02:27
Any 3D formFormato can be madefeito
from 2D surfacessuperfícies by foldingdobrando,
36
135947
6016
É possível fazer qualquer forma 3D
ao dobrar superfícies 2D,
02:33
and this is provenprovado mathematicallymatematicamente.
37
141987
2529
e isto prova-se de forma matemática.
02:38
And imagineImagine if you were to have
an intelligentinteligente sheetFolha
38
146555
4408
Imaginem que têm uma folha inteligente
02:42
that can self-foldauto-dobra into any formFormato it wants,
39
150987
3559
que se dobra sozinha em qualquer forma,
02:46
anytimea qualquer momento.
40
154570
1223
em qualquer momento.
02:48
And that's what I've been workingtrabalhando on.
41
156322
2254
É nisso que tenho estado a trabalhar.
02:50
I call this roboticrobótico origamiOrigami,
42
158600
3182
Chamo-lhe origami robótico,
02:53
"robogamirobogami robogami."
43
161806
1498
"robogami".
02:57
This is our first robogamirobogami robogami transformationtransformação
44
165387
3520
Esta é a nossa primeira
transformação "robogami"
03:00
that was madefeito by me about 10 yearsanos agoatrás.
45
168931
3309
feita por mim há cerca de 10 anos.
03:04
From a flat-sheetedflat-sheeted robotrobô,
46
172264
1767
De um robô de folha plana,
03:06
it turnsgira into a pyramidpirâmide
and back into a flatplano sheetFolha
47
174055
2947
transforma-se numa pirâmide
e novamente numa folha plana
03:09
and into a spaceespaço shuttletransporte.
48
177026
2773
e depois numa nave espacial.
03:12
QuiteMuito cutebonito.
49
180822
1241
Muito querido.
03:14
TenDez yearsanos latermais tarde, with my groupgrupo
of ninjaNinja origamiOrigami roboticrobótico researcherspesquisadores --
50
182789
6870
Dez anos mais tarde, com o meu grupo
de engenheiros robóticos ninjas
03:21
about 22 of them right now --
51
189683
1898
— cerca de 22 agora —
03:24
we have a newNovo generationgeração of robogamisrobogamis robogamis,
52
192332
3408
temos uma nova geração de "robogamis"
03:27
and they're a little more effectiveeficaz
and they do more than that.
53
195764
3311
que são um pouco mais eficazes
e fazem mais do que isso.
03:32
So the newNovo generationgeração of robogamisrobogamis robogamis
actuallyna realidade serveservir a purposepropósito.
54
200105
3283
A nova geração de "robogamis"
tem um objetivo.
03:35
For exampleexemplo, this one actuallyna realidade navigatesnavega
throughatravés differentdiferente terrainsterrenos autonomouslyde forma autônoma.
55
203412
5199
Por exemplo, este navega de forma
autónoma através de diferentes terrenos.
03:40
So when it's a dryseco
and flatplano landterra, it crawlsrastreamentos.
56
208635
3335
Quando o terreno é seco e plano, rasteja.
03:46
And if it meetsreúne-se suddende repente roughrude terrainterreno,
57
214256
2479
E, se encontrar terreno acidentado,
começa a rolar.
03:48
it startscomeça rollingrolando.
58
216759
1237
03:50
It does this -- it's the samemesmo robotrobô --
59
218020
2452
Faz isto — é o mesmo robô —
03:52
but dependingdependendo on whichqual terrainterreno it meetsreúne-se,
60
220496
3023
mas dependendo do terreno em que está
03:55
it activatesativa a differentdiferente sequenceseqüência
of actuatorsatuadores that's on boardborda.
61
223543
4765
ativa uma sequência
diferente de atuadores.
04:02
And onceuma vez it meetsreúne-se an obstacleobstáculo,
it jumpssalta over it.
62
230459
3280
Quando encontra um obstáculo,
salta por cima dele.
04:07
It does this by storingarmazenando energyenergia
in eachcada of its legspernas
63
235485
3376
Faz isto ao armazenar energia
em cada uma das suas pernas
04:10
and releasingliberando it and catapultingcatapultando
like a slingshotestilingue.
64
238885
3876
e ao libertá-la e catapultá-la
como uma fisga.
04:14
And it even does gymnasticsginástica.
65
242785
1887
Até faz ginástica.
04:17
YayYay.
66
245688
1171
Boa.
04:18
(LaughterRiso)
67
246883
1437
(Risos)
04:20
So I just showedmostrou you
what a singlesolteiro robogamirobogami robogami can do.
68
248828
4177
Acabei de vos mostrar
o que um só "robogami" pode fazer.
04:25
ImagineImagine what they can do as a groupgrupo.
69
253029
2785
Imaginem o que podem fazer em grupo.
04:27
They can joinJunte-se forcesforças to tackleatacar
more complexcomplexo taskstarefas.
70
255838
4022
Podem juntar forças para lidar
com tarefas mais complexas.
04:31
EachCada modulemódulo, eitherou activeativo or passivepassiva,
71
259884
3162
Cada módulo, ativo ou passivo,
04:35
we can assemblemontar them
to createcrio differentdiferente shapesformas.
72
263070
3567
pode ser montado
para criar diferentes formas.
04:38
Not only that, by controllingcontrolando
the foldingdobrando jointsarticulações,
73
266661
2749
Para além disso, ao controlar
as juntas dobradiças,
04:41
we're ablecapaz to createcrio and attackataque
differentdiferente taskstarefas.
74
269434
4548
conseguimos criar e enfrentar
diferentes tarefas.
04:46
The formFormato is makingfazer newNovo tasktarefa spaceespaço.
75
274006
3175
A forma está a criar
um novo espaço de tarefa.
04:49
And this time, what's mosta maioria
importantimportante is the assemblymontagem.
76
277736
3839
E desta vez, o mais importante
é a montagem.
04:54
They need to autonomouslyde forma autônoma
find eachcada other in a differentdiferente spaceespaço,
77
282192
4184
Precisam de se encontrar
uns aos outros num espaço diferente,
04:58
attachanexar and detachdesanexar, dependingdependendo on
the environmentmeio Ambiente and tasktarefa.
78
286400
4290
anexar ou separar-se,
conforme o ambiente e a tarefa.
05:03
And we can do this now.
79
291616
2059
E podemos fazer isto agora.
05:06
So what's nextPróximo?
80
294412
1427
O que vem a seguir?
05:07
Our imaginationimaginação.
81
295863
1310
A nossa imaginação.
05:09
This is a simulationsimulação
of what you can achievealcançar
82
297704
2401
Isto é uma simulação
do que podemos alcançar
05:12
with this typetipo of modulemódulo.
83
300129
1657
com este tipo de módulo.
05:13
We decideddecidiu that we were going
to have a four-leggedquatro patas crawlerrastejante
84
301810
3172
Decidimos que iríamos ter
um rastejante de quatro pernas
05:18
turnvirar into a little dogcachorro
and make smallpequeno gaitsportes.
85
306870
3179
que se iria transformar num cão
e dar pequenos passos.
05:22
With the samemesmo modulemódulo, we can actuallyna realidade
make it do something elseoutro:
86
310073
3834
Com o mesmo módulo, podemos
transformá-lo em algo diferente:
05:25
a manipulatormanipulator, a typicaltípica,
classicalclássica roboticrobótico tasktarefa.
87
313931
3418
um manipulador,
uma tarefa robótica típica e clássica.
05:29
So with a manipulatormanipulator,
it can pickescolher up an objectobjeto.
88
317373
2699
Com um manipulador,
ele pode pegar num objeto.
05:32
Of coursecurso, you can addadicionar more modulesmódulos
to make the manipulatormanipulator legspernas longermais longo
89
320096
4044
Claro que são necessários mais módulos
para aumentar o comprimento das pernas,
05:36
to attackataque or pickescolher up objectsobjetos
that are biggerMaior or smallermenor,
90
324164
3723
para atacar ou pegar em objetos
grandes ou pequenos,
05:39
or even have a thirdterceiro armbraço.
91
327911
1766
ou até para ter um terceiro braço.
05:43
For robogamisrobogamis robogamis, there's no
one fixedfixo shapeforma nornem tasktarefa.
92
331545
4361
Para os "robogamis" não existe
uma tarefa ou forma fixa.
05:48
They can transformtransformar into anything,
anywherequalquer lugar, anytimea qualquer momento.
93
336628
4300
Eles podem transformar-se em qualquer
coisa, em qualquer lado, a qualquer hora.
05:54
So how do you make them?
94
342408
2676
Então, como os construímos?
05:57
The biggestmaior technicaltécnico challengedesafio
of robogamirobogami robogami is keepingguardando them supersuper thinfino,
95
345108
5317
O maior desafio técnico dos "robogamis"
é mantê-los superfinos
06:02
flexibleflexível,
96
350449
1151
e flexíveis
06:03
but still remainingremanescente functionalfuncional.
97
351624
2214
mantendo-se funcionais.
06:06
They're composedcomposto of multiplemúltiplo layerscamadas
of circuitscircuitos, motorsmotores,
98
354562
3812
São compostos por várias camadas
de circuitos, motores,
06:10
microcontrollersmicrocontroladores and sensorssensores,
99
358398
2418
microcontroladores e sensores,
06:12
all in the singlesolteiro bodycorpo,
100
360840
1854
tudo num único corpo.
06:14
and when you controlao controle
individualIndividual foldingdobrando jointsarticulações,
101
362718
3321
Quando controlamos
juntas dobradiças individuais,
06:18
you'llvocê vai be ablecapaz to achievealcançar
softsuave motionsmovimentos like that
102
366063
3526
somos capazes de realizar
movimentos suaves como este
06:21
uponsobre your commandcomando.
103
369613
1480
ao nosso comando.
06:26
InsteadEm vez disso of beingser a singlesolteiro robotrobô that is
specificallyespecificamente madefeito for a singlesolteiro tasktarefa,
104
374013
4859
Em vez de ser um único robô
feito especificamente para uma tarefa,
06:30
robogamisrobogamis robogamis are optimizedotimizado to do multi-tasksmultitarefas.
105
378896
3895
os "robogamis" são otimizados
para efetuar várias tarefas.
06:35
And this is quitebastante importantimportante
106
383366
1757
E isto é muito importante
06:37
for the difficultdifícil and uniqueúnico
environmentsambientes on the EarthTerra
107
385147
3831
para o ambiente único e difícil
do planeta Terra
06:41
as well as in spaceespaço.
108
389002
2965
assim como do espaço.
06:45
SpaceEspaço is a perfectperfeito
environmentmeio Ambiente for robogamisrobogamis robogamis.
109
393782
3174
O espaço é o ambiente perfeito
para os "robogamis".
06:49
You cannotnão podes affordproporcionar to have
one robotrobô for one tasktarefa.
110
397673
4133
Não podemos dar-nos ao luxo
de ter um robô para cada tarefa.
06:54
Who knowssabe how manymuitos taskstarefas
you will encounterencontro in spaceespaço?
111
402966
3336
Quem sabe quantas tarefas
encontraremos no espaço?
06:58
What you want is a singlesolteiro roboticrobótico platformplataforma
that can transformtransformar to do multi-tasksmultitarefas.
112
406846
6959
Precisamos de uma plataforma robótica
que se transforme e cumpra várias tarefas.
07:07
What we want is a deckbaralho
of thinfino robogamirobogami robogami modulesmódulos
113
415188
5112
Precisamos de um baralho
de módulos finos de "robogami"
07:12
that can transformtransformar to do multiplesmúltiplos
of performingrealizando taskstarefas.
114
420324
4371
que se transformem
e façam múltiplas tarefas.
07:18
And don't take my wordpalavra for it,
115
426322
3210
Não se limitem a acreditar em mim,
07:21
because the EuropeanEuropeu SpaceEspaço AgencyAgência
and SwissSuíço SpaceEspaço CenterCentro
116
429556
3036
porque a Agência Espacial Europeia
e o Centro Espacial Suíço
07:24
are sponsoringpatrocinando this exactexato conceptconceito.
117
432616
2260
estão a patrocinar este preciso conceito.
07:27
So here you see a couplecasal of imagesimagens
of reconfigurationreconfiguração of robogamisrobogamis robogamis,
118
435562
5045
Aqui podem ver duas imagens
de reconfiguração de "robogamis"
07:32
exploringexplorando the foreignestrangeiro landterra
abovegroundna superfície, on the surfacesuperfície,
119
440631
3778
a explorar terreno desconhecido
acima do solo, na superfície,
07:36
as well as diggingescavação into the surfacesuperfície.
120
444433
1922
assim como a escavar a superfície.
07:39
It's not just explorationexploração.
121
447117
2079
Não é apenas exploração.
07:41
For astronautsastronautas, they need additionaladicionais help,
122
449220
2588
Para os astronautas,
é uma ajuda adicional,
07:43
because you cannotnão podes affordproporcionar
to bringtrazer internsestagiários up there, eitherou.
123
451832
2834
porque não podem levar
estagiários lá para cima.
07:46
(LaughterRiso)
124
454690
1182
(Risos)
07:48
They have to do everycada tedioustedioso tasktarefa.
125
456357
2881
Eles têm de fazer
todas as tarefas aborrecidas.
07:51
They maypode be simplesimples,
126
459262
1218
Podem ser simples,
07:52
but supersuper interactiveinterativo.
127
460504
1611
mas super interativas.
07:54
So you need robotsrobôs
to facilitatefacilitar theirdeles experimentsexperiências,
128
462762
3412
Precisamos de robôs
para facilitar as experiências,
07:58
assistingauxiliando them with the communicationscomunicações
129
466198
2311
auxiliar com as comunicações
08:00
and just dockingde encaixe ontopara surfacessuperfícies to be
theirdeles thirdterceiro armbraço holdingsegurando differentdiferente toolsFerramentas.
130
468533
5252
e até posicionar-se
como um terceiro braço
para segurar diferentes ferramentas.
08:07
But how will they be ablecapaz
to controlao controle robogamisrobogamis robogamis, for exampleexemplo,
131
475245
3133
Mas como conseguirão controlar
os "robogamis", por exemplo
08:10
outsidelado de fora the spaceespaço stationestação?
132
478402
1553
fora da estação espacial?
08:11
In this casecaso, I showexposição a robogamirobogami robogami
that is holdingsegurando spaceespaço debrisrestos.
133
479979
4037
Neste caso, mostro-vos um "robogami"
que está a segurar em detritos espaciais.
08:16
You can work with your visionvisão
so that you can controlao controle them,
134
484040
3604
Podemos trabalhar com a visão
para os controlar,
08:19
but what would be better
is havingtendo the sensationsensação of touchtocar
135
487668
4462
mas seria muito melhor
ter a sensação do toque
08:24
directlydiretamente transportedtransportados ontopara
the handsmãos of the astronautsastronautas.
136
492154
3603
transportada diretamente
para as mãos dos astronautas.
08:28
And what you need is a haptictátil devicedispositivo,
137
496248
2423
Precisamos de um dispositivo háptico,
08:30
a haptictátil interfaceinterface that recreatesrecria
the sensationsensação of touchtocar.
138
498695
3708
uma interface háptica
que recrie a sensação de toque.
08:35
And usingusando robogamisrobogamis robogamis, we can do this.
139
503051
2524
Ao usar "robogamis", podemos fazê-lo.
08:39
This is the world'sos mundos
smallestmenor haptictátil interfaceinterface
140
507276
4148
Esta é a interface háptica
mais pequena do mundo
08:44
that can recreaterecriar a sensationsensação of touchtocar
just underneathpor baixo your fingertipponta do dedo.
141
512316
5189
que consegue recriar a sensação de toque
debaixo dos nossos dedos.
08:50
We do this by movingmovendo-se the robogamirobogami robogami
142
518104
2577
Fazemos isto ao mover o "robogami"
08:52
by microscopicmicroscópica and macroscopicmacroscópica
movementsmovimentos at the stageetapa.
143
520705
4511
com movimentos microscópicos
e macroscópicos no dispositivo.
08:57
And by havingtendo this, not only
will you be ablecapaz to feel
144
525812
3630
Não seremos apenas capazes de sentir
09:01
how biggrande the objectobjeto is,
145
529466
1739
o tamanho dos objetos,
09:03
the roundnessRedondeza and the lineslinhas,
146
531229
2886
a redondeza das linhas,
09:06
but alsoAlém disso the stiffnessrigidez and the texturetextura.
147
534139
3563
mas também a rigidez e a textura.
09:11
AlexAlex has this interfaceinterface
just underneathpor baixo his thumbpolegar,
148
539019
3989
O Alex tem esta interface
debaixo do polegar.
09:15
and if he were to use this
with VRVR gogglesóculos de proteção and handmão controllerscontroladores,
149
543032
4812
Se a utilizarmos com óculos
e controladores VR,
09:19
now the virtualvirtual realityrealidade
is no longermais longo virtualvirtual.
150
547868
3629
a realidade virtual deixa de ser virtual.
09:23
It becomestorna-se a tangibletangível realityrealidade.
151
551521
2268
Torna-se numa realidade tangível.
09:28
The blueazul ballbola, redvermelho ballbola
and blackPreto ballbola that he's looking at
152
556529
3687
As bolas azul, vermelha e preta
para as quais ele está a olhar
09:32
is no longermais longo differentiateddiferenciado by colorscores.
153
560240
2466
já não se diferenciam por cores.
09:34
Now it is a rubberborracha blueazul ballbola,
spongeesponja redvermelho ballbola and billiardbilhar blackPreto ballbola.
154
562730
5311
Agora são uma bola de borracha azul,
uma bola de esponja vermelha
e uma bola de bilhar preta.
09:40
This is now possiblepossível.
155
568642
1710
Isto já é possível.
09:43
Let me showexposição you.
156
571263
1202
Vou mostrar-vos.
09:46
This is really the first time
this is shownmostrando liveviver
157
574150
4169
Esta é a primeira demonstração ao vivo,
09:50
in frontfrente of a publicpúblico grandgrande audiencepúblico,
158
578343
2846
perante uma grande audiência,
09:53
so hopefullyesperançosamente this workstrabalho.
159
581213
1828
por isso espero que funcione.
09:55
So what you see here
is an atlasAtlas of anatomyanatomia
160
583668
4301
O que estão a ver
é um atlas de anatomia
09:59
and the robogamirobogami robogami haptictátil interfaceinterface.
161
587993
2793
e a interface háptica "robogami".
10:02
So, like all the other
reconfigurablereconfigurável robotsrobôs,
162
590810
2545
Tal como todos os outros
robôs reconfiguráveis
10:05
it multitasksmultitarefas.
163
593379
1175
realiza várias tarefas.
10:06
Not only is it going to serveservir as a mouserato,
164
594578
2023
Não serve apenas como rato,
10:08
but alsoAlém disso a haptictátil interfaceinterface.
165
596625
2365
mas também como interface háptica.
10:11
So for exampleexemplo, we have a whitebranco backgroundfundo
where there is no objectobjeto.
166
599381
3774
Por exemplo, no espaço branco
não há nenhum objeto.
10:15
That meanssignifica there is nothing to feel,
167
603179
2052
O que significa
que não há nada para sentir,
10:17
so we can have a very,
very flexibleflexível interfaceinterface.
168
605255
3712
então a interface é muito flexível.
10:21
Now, I use this as a mouserato
to approachabordagem skinpele,
169
609352
3152
Agora, vou utilizar isto como um rato
para me aproximar da pele,
10:24
a muscularmuscular armbraço,
170
612528
1263
como um braço muscular,
10:25
so now let's feel his bicepsBíceps,
171
613815
2016
para sentir os seus bíceps,
10:27
or shouldersombros.
172
615855
1488
ou os ombros.
10:29
So now you see
how much stiffermais aguerrida it becomestorna-se.
173
617367
3010
Vejam como agora está mais firme.
10:32
Let's exploreexplorar even more.
174
620401
1371
Vamos explorar mais.
10:33
Let's approachabordagem the ribcagecaixa torácica.
175
621796
2910
Vou aproximar-me da caixa torácica.
10:36
And as soonem breve as I movemover
on toptopo of the ribcagecaixa torácica
176
624730
2562
Quando passo por cima da caixa torácica
10:39
and betweenentre the intercostalintercostal musclesmúsculos,
177
627316
2285
e entre os músculos intercostais,
10:41
whichqual is softermais suave and hardermais difíceis,
178
629625
1549
com partes moles e duras,
10:43
I can feel the differencediferença
of the stiffnessrigidez.
179
631198
2236
consigo sentir a diferença de rigidez.
10:45
Take my wordpalavra for it.
180
633458
1326
Acreditem em mim.
10:46
So now you see, it's much stiffermais aguerrida
in termstermos of the forceforça
181
634808
4203
Agora está mais rijo, em termos da força
10:51
it's givingdando back to my fingertipponta do dedo.
182
639035
1845
que exerce contra o meu dedo.
10:53
So I showedmostrou you the surfacessuperfícies
that aren'tnão são movingmovendo-se.
183
641822
3978
Mostrei-vos as superfícies
que não se movem.
10:57
How about if I were to approachabordagem
something that movesse move,
184
645824
3553
E, se abordasse algo que se move,
11:01
for exampleexemplo, like a beatingespancamento heartcoração?
185
649401
2067
como um coração?
11:03
What would I feel?
186
651492
1395
O que sentiria?
11:11
(ApplauseAplausos)
187
659573
6146
(Aplausos)
11:19
This can be your beatingespancamento heartcoração.
188
667158
2293
Este pode ser o vosso coração.
11:22
This can actuallyna realidade be insidedentro your pocketbolso
189
670010
3610
Podem ter isto no vosso bolso
11:25
while you're shoppingcompras onlineconectados.
190
673644
1765
enquanto fazem compras na Internet.
11:28
Now you'llvocê vai be ablecapaz to feel the differencediferença
of the sweatercamisola that you're buyingcomprando,
191
676361
3789
Agora serão capazes de sentir o tecido
da camisola que querem comprar.
11:32
how softsuave it is,
192
680174
1222
A sua suavidade,
11:33
if it's actuallyna realidade cashmereCaxemira or not,
193
681420
2836
e se é realmente caxemira.
11:36
or the bagelBagel that you're tryingtentando to buyComprar,
194
684280
2056
Ou do pão que querem comprar,
11:38
how hardDifícil it is or how crispycrocante it is.
195
686360
3068
se é duro ou estaladiço.
11:42
This is now possiblepossível.
196
690229
1736
Isto é possível agora.
11:46
The roboticsrobótica technologytecnologia is advancingavançando
to be more personalizedpersonalizado and adaptiveadaptável,
197
694774
5812
O avanço da tecnologia robótica
é mais personalizado e adaptativo
11:52
to adaptadaptar to our everydaytodo dia needsprecisa.
198
700610
3104
para se ajustar às nossas
necessidades diárias.
11:56
This uniqueúnico specieEspécie
of reconfigurablereconfigurável roboticsrobótica
199
704457
3625
Esta espécie única
de robôs reconfiguráveis
12:00
is actuallyna realidade the platformplataforma to provideprovidenciar
this invisibleinvisível, intuitiveintuitivo interfaceinterface
200
708106
5978
é a plataforma que proporciona
esta interface invisível e intuitiva
12:06
to meetConheça our exactexato needsprecisa.
201
714108
2492
para satisfazer as nossas necessidades.
12:10
These robotsrobôs will no longermais longo look like
the characterspersonagens from the moviesfilmes.
202
718169
4006
Estes robôs já não serão parecidos
com personagens de filmes.
12:14
InsteadEm vez disso, they will be whatevertanto faz
you want them to be.
203
722843
3848
Em vez disso, serão o que vocês quiserem.
12:19
Thank you.
204
727223
1206
Obrigada.
12:20
(ApplauseAplausos)
205
728453
3598
(Aplausos)
Translated by Teresa Ferreira
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jamie Paik - Robotician
Soft robotics expert Jamie Paik designs "robogamis" -- folding robots inspired by origami that are more adaptable than classical robots.

Why you should listen

As director and founder of Reconfigurable Robotics Lab (RRL), Jamie Paik taps a deep knowledge of fabrication and unique actuation solutions to create astonishing folding robots -- or, as she describes them: "robogamis. These self-morphing robotic origami transform their planar shapes to 2D or 3D by folding in predefined patterns and sequences, just like the paper art, origami.

Paik is an active promoter of soft robotics that combines multi-discipline engineering expertise. Her soft robots have commercial applications, including a robotic surgical tool and a haptic joystick that can render realistic force feedback beneath a user's fingertip.

More profile about the speaker
Jamie Paik | Speaker | TED.com