ABOUT THE SPEAKER
Jamie Paik - Robotician
Soft robotics expert Jamie Paik designs "robogamis" -- folding robots inspired by origami that are more adaptable than classical robots.

Why you should listen

As director and founder of Reconfigurable Robotics Lab (RRL), Jamie Paik taps a deep knowledge of fabrication and unique actuation solutions to create astonishing folding robots -- or, as she describes them: "robogamis. These self-morphing robotic origami transform their planar shapes to 2D or 3D by folding in predefined patterns and sequences, just like the paper art, origami.

Paik is an active promoter of soft robotics that combines multi-discipline engineering expertise. Her soft robots have commercial applications, including a robotic surgical tool and a haptic joystick that can render realistic force feedback beneath a user's fingertip.

More profile about the speaker
Jamie Paik | Speaker | TED.com
TED2019

Jamie Paik: Origami robots that reshape and transform themselves

Jamie Paik: Robot origami che si trasformano e riconfigurano

Filmed:
621,191 views

Traendo ispirazione dalla tecnica dell'origami, l'esperta di robotica Jamie Paik e il suo team hanno creato i "robogami": robot pieghevoli fatti di materiali super sottili che possono trasformarsi modificando la propria forma. In questo contributo e dimostrazione tecnica, Jamie Paik ci mostra come i robogami potrebbero adattarsi per svolgere una serie di compiti sulla Terra (o nello Spazio) e anche come siano in grado di rotolare, saltare, catapultarsi e persino di battere come un cuore.
- Robotician
Soft robotics expert Jamie Paik designs "robogamis" -- folding robots inspired by origami that are more adaptable than classical robots. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
As a roboticistRoboticist,
I get askedchiesto a lot of questionsle domande.
0
1944
3721
Da esperta di robotica,
ricevo un sacco di domande.
00:17
"When we will they startinizio
servingservendo me breakfastcolazione?"
1
5689
2304
"Quando inizieranno
a servirmi la colazione?"
00:21
So I thought the futurefuturo of roboticsRobotica
would be looking more like us.
2
9049
4676
Pensavo che i robot del futuro
sarebbero stati più simili a noi.
Credevo che mi avrebbero assomigliato,
00:28
I thought they would look like me,
3
16114
1674
00:29
so I builtcostruito eyesocchi
that would simulatesimulare my eyesocchi.
4
17812
3747
così ho costruito occhi simili ai miei.
00:34
I builtcostruito fingersdita that are dextrousDextrous
enoughabbastanza to serveservire me ...
5
22813
5056
Ho costruito dita abbastanza abili
da servirmi...
00:39
baseballspalle da baseball.
6
27893
1190
palle da baseball.
00:43
ClassicalClassica robotsrobot like this
7
31837
2017
I robot tradizionali come questo
00:45
are builtcostruito and becomediventare functionalfunzionale
8
33878
3176
vengono costruiti e diventano funzionali
00:49
basedbasato on the fixedfisso numbernumero
of jointsgiunti and actuatorsattuatori.
9
37078
3198
sulla base di un numero fisso
di articolazioni e attuatori.
00:52
And this meanssi intende theirloro functionalityfunzionalità
and shapeforma are alreadygià fixedfisso
10
40780
4335
Ciò significa che la loro forma
e funzionalità sono già determinate
00:57
at the momentmomento of theirloro conceptionconcezione.
11
45139
1831
al momento della loro progettazione.
00:59
So even thoughanche se this armbraccio
has a really nicesimpatico throwgettare --
12
47490
2867
Così, anche se questo braccio
lancia davvero bene -
01:02
it even hitcolpire the tripodtreppiede at the end-fine--
13
50381
2431
alla fine ha persino colpito
il treppiede -
01:06
it's not meantsignificava for cookingcucinando you
breakfastcolazione perper seSe.
14
54015
3163
non è di per sé pensato
per prepararvi la colazione.
01:09
It's not really suitedadatto for scrambleduova strapazzate eggsuova.
15
57202
3637
Non è adatto a strapazzare le uova.
01:12
So this was when I was hitcolpire
by a newnuovo visionvisione of futurefuturo roboticsRobotica:
16
60863
4325
Allora ho immaginato i robot del futuro
in un modo diverso:
01:18
the transformerstrasformatori.
17
66101
1760
come Transformers.
01:20
They driveguidare, they runcorrere, they flyvolare,
18
68989
2547
Guidano, corrono, volano,
01:23
all dependingdipendente on the ever-changingmutevole,
newnuovo environmentambiente and taskcompito at handmano.
19
71560
4869
a seconda del compito e dell'ambiente
che si trovano davanti.
01:29
To make this a realityla realtà,
20
77267
1781
Per realizzare tutto ciò,
01:31
you really have to rethinkripensare
how robotsrobot are designedprogettato.
21
79072
3291
bisogna davvero rivedere
come i robot vengono progettati.
01:35
So, imagineimmaginare a roboticrobotica modulemodulo
in a polygonpoligono shapeforma
22
83448
4014
Allora, immaginate un modulo robotico
con forma di poligono
e pensate di usare
quella semplice forma poligonale
01:39
and usingutilizzando that simplesemplice polygonpoligono shapeforma
23
87486
2079
01:41
to reconstructricostruire multiplemultiplo differentdiverso formsforme
24
89589
3038
per ricreare molteplici altre forme
01:44
to createcreare a newnuovo formmodulo of robotrobot
for differentdiverso taskscompiti.
25
92651
4290
creando nuovi robot
per compiti diversi.
01:49
In CGCG, computercomputer graphicsgrafica,
it's not any newsnotizia --
26
97528
3703
Nel mondo della computer grafica, CG,
non è certo una novità,
01:53
it's been donefatto for a while, and that's how
mostmaggior parte of the moviesfilm are madefatto.
27
101255
3431
lo si fa da tempo, la si utilizza
per la maggior parte dei film.
01:56
But if you're tryingprovare to make a robotrobot
that's physicallyfisicamente movingin movimento,
28
104710
3870
Tuttavia, cercare di realizzare
un robot in grado di muoversi
02:00
it's a completelycompletamente newnuovo storystoria.
29
108604
1576
è tutta un'altra storia.
02:02
It's a completelycompletamente newnuovo paradigmparadigma.
30
110691
2029
Si tratta di un modello del tutto diverso.
02:06
But you've all donefatto this.
31
114307
1793
Voi, però, l'avete già fatto.
02:09
Who hasn'tnon ha madefatto a papercarta airplaneaereo,
papercarta boatbarca, papercarta cranegru?
32
117434
5308
Chi non ha mai creato un aeroplano,
una barchetta o una gru di carta?
02:15
OrigamiOrigami is a versatileversatile
platformpiattaforma for designersprogettisti.
33
123893
3844
Gli origami sono un'utile base
di partenza per i progettisti.
02:19
From a singlesingolo sheetfoglio of papercarta,
you can make multiplemultiplo shapesforme,
34
127761
4076
Si possono creare molteplici forme
partendo da un unico foglio di carta
02:23
and if you don't like it,
you unfoldsi svolgono and foldpiegare back again.
35
131861
3394
e se non si è soddisfatti
lo si può spiegare e ripiegare daccapo.
02:27
Any 3D formmodulo can be madefatto
from 2D surfacessuperfici by foldingpieghevole,
36
135947
6016
Possiamo piegare una superficie 2D
per realizzare una qualsiasi forma 3D,
02:33
and this is provencomprovata mathematicallymatematicamente.
37
141987
2529
è matematicamente provato.
02:38
And imagineimmaginare if you were to have
an intelligentintelligente sheetfoglio
38
146555
4408
Immaginate ora di avere
un foglio intelligente
02:42
that can self-foldSelf-piegare into any formmodulo it wants,
39
150987
3559
che riesce a piegare se stesso
per creare tutte le forme che vuole,
02:46
anytimein qualsiasi momento.
40
154570
1223
in qualsiasi momento.
02:48
And that's what I've been workinglavoro on.
41
156322
2254
Ecco, io sto lavorando su questo.
02:50
I call this roboticrobotica origamiOrigami,
42
158600
3182
Chiamo questi robot-origami
02:53
"robogamirobogami."
43
161806
1498
"robogami".
02:57
This is our first robogamirobogami transformationtrasformazione
44
165387
3520
Questa è la prima trasformazione
di un robogami
03:00
that was madefatto by me about 10 yearsanni agofa.
45
168931
3309
che ho realizzato dieci anni fa.
03:04
From a flat-sheetedfogli piatti robotrobot,
46
172264
1767
Un foglio robotico
03:06
it turnsgiri into a pyramidpiramide
and back into a flatpiatto sheetfoglio
47
174055
2947
che si trasforma in piramide
per poi tornare piatto
03:09
and into a spacespazio shuttlenavetta.
48
177026
2773
prima di diventare una navetta spaziale.
03:12
QuiteAbbastanza cutecarina.
49
180822
1241
Davvero carino.
03:14
TenDieci yearsanni laterdopo, with my groupgruppo
of ninjaNinja origamiOrigami roboticrobotica researchersricercatori --
50
182789
6870
Dieci anni dopo, col mio gruppo
di ricercatori ninja -
03:21
about 22 of them right now --
51
189683
1898
circa 22 al momento -
03:24
we have a newnuovo generationgenerazione of robogamisrobogamis,
52
192332
3408
abbiamo creato
una nuova generazione di robogami
03:27
and they're a little more effectiveefficace
and they do more than that.
53
195764
3311
che sono un po' più efficienti
e versatili.
03:32
So the newnuovo generationgenerazione of robogamisrobogamis
actuallyin realtà serveservire a purposescopo.
54
200105
3283
Questi nuovi robogami hanno
uno scopo reale.
03:35
For exampleesempio, this one actuallyin realtà navigatessi sposta
throughattraverso differentdiverso terrainsTerreni autonomouslyautonomamente.
55
203412
5199
Questo riesce a districarsi autonomamente
su tipi di terreni diversi:
03:40
So when it's a dryasciutto
and flatpiatto landsbarcare, it crawlsricerche per indicizzazione.
56
208635
3335
su un terreno secco e piano
cammina lentamente,
03:46
And if it meetsIncontra suddenimprovviso roughruvido terrainterreno,
57
214256
2479
ma se il terreno si fa scosceso,
03:48
it startsinizia rollingrotolamento.
58
216759
1237
inizia a rotolare.
03:50
It does this -- it's the samestesso robotrobot --
59
218020
2452
È lo stesso robot,
03:52
but dependingdipendente on whichquale terrainterreno it meetsIncontra,
60
220496
3023
ma a seconda del terreno
che deve affrontare
03:55
it activatesattiva a differentdiverso sequencesequenza
of actuatorsattuatori that's on boardtavola.
61
223543
4765
attiva una sequenza diversa di attuatori
04:02
And onceuna volta it meetsIncontra an obstacleostacolo,
it jumpssalti over it.
62
230459
3280
e se incontra un ostacolo, lo salta.
04:07
It does this by storingmemorizzazione energyenergia
in eachogni of its legsgambe
63
235485
3376
Lo fa incamerando energia
in ognuna delle sua gambe
04:10
and releasingrilasciando it and catapultingcatapultare
like a slingshotfionda.
64
238885
3876
per poi rilasciarla di colpo
creando un effetto fionda.
04:14
And it even does gymnasticsginnastica.
65
242785
1887
Riesce persino a fare ginnastica.
04:17
YayYay.
66
245688
1171
Evviva.
04:18
(LaughterRisate)
67
246883
1437
(Risate)
04:20
So I just showedha mostrato you
what a singlesingolo robogamirobogami can do.
68
248828
4177
Dunque, vi ho appena mostrato
ciò che un singolo robogami riesce a fare.
04:25
ImagineImmaginate what they can do as a groupgruppo.
69
253029
2785
Pensate a cosa può fare in gruppo.
04:27
They can joinaderire forcesforze to tackleaffrontare
more complexcomplesso taskscompiti.
70
255838
4022
I robogami possono unire le forze
per affrontare compiti più complessi.
04:31
EachOgni modulemodulo, eithero activeattivo or passivepassivo,
71
259884
3162
Ogni modulo, che sia attivo o passivo,
04:35
we can assemblemontare them
to createcreare differentdiverso shapesforme.
72
263070
3567
può essere assemblato
per creare forme differenti.
04:38
Not only that, by controllingcontrollo
the foldingpieghevole jointsgiunti,
73
266661
2749
Inoltre, grazie al controllo
dei raccordi snodati
04:41
we're ablecapace to createcreare and attackattacco
differentdiverso taskscompiti.
74
269434
4548
possiamo creare e affrontare
compiti diversi.
04:46
The formmodulo is makingfabbricazione newnuovo taskcompito spacespazio.
75
274006
3175
La forma permette
nuove possibilità d'azione.
04:49
And this time, what's mostmaggior parte
importantimportante is the assemblymontaggio.
76
277736
3839
La cosa più importante è l'assemblaggio.
04:54
They need to autonomouslyautonomamente
find eachogni other in a differentdiverso spacespazio,
77
282192
4184
Devono trovarsi in modo autonomo
in uno spazio diverso,
04:58
attachallegare and detachstaccare, dependingdipendente on
the environmentambiente and taskcompito.
78
286400
4290
attaccarsi e staccarsi a seconda
di ambiente circostante e compiti.
05:03
And we can do this now.
79
291616
2059
Ora tutto ciò è possibile.
05:06
So what's nextIl prossimo?
80
294412
1427
Qual è il passo successivo?
05:07
Our imaginationimmaginazione.
81
295863
1310
La nostra immaginazione.
05:09
This is a simulationsimulazione
of what you can achieveraggiungere
82
297704
2401
Questa simulazione mostra
cosa si può ottenere
05:12
with this typetipo of modulemodulo.
83
300129
1657
da questo tipo di modulo.
05:13
We decideddeciso that we were going
to have a four-leggeda quattro zampe crawlercrawler
84
301810
3172
Abbiamo deciso di trasformare
un robot gattonatore a quattro gambe
05:18
turnturno into a little dogcane
and make smallpiccolo gaitsandature.
85
306870
3179
in un cagnolino che muove piccoli passi.
05:22
With the samestesso modulemodulo, we can actuallyin realtà
make it do something elsealtro:
86
310073
3834
Lo stesso modulo può anche
diventare qualcosa di diverso:
05:25
a manipulatormanipolatore, a typicaltipico,
classicalclassica roboticrobotica taskcompito.
87
313931
3418
un manipolatore, ossia un robot
che svolge compiti tradizionali.
05:29
So with a manipulatormanipolatore,
it can pickraccogliere up an objectoggetto.
88
317373
2699
Un manipolatore può sollevare un oggetto.
05:32
Of coursecorso, you can addInserisci more modulesmoduli
to make the manipulatormanipolatore legsgambe longerpiù a lungo
89
320096
4044
Naturalmente, è possibile aggiungere
altri moduli per allungare le sue gambe,
05:36
to attackattacco or pickraccogliere up objectsoggetti
that are biggerpiù grande or smallerpiù piccola,
90
324164
3723
permettendogli così di afferrare oggetti
più grandi o più piccoli,
05:39
or even have a thirdterzo armbraccio.
91
327911
1766
o persino un terzo braccio.
05:43
For robogamisrobogamis, there's no
one fixedfisso shapeforma nor taskcompito.
92
331545
4361
I robogami non hanno una forma
o un compito predeterminato.
05:48
They can transformtrasformare into anything,
anywheredovunque, anytimein qualsiasi momento.
93
336628
4300
Possono trasformarsi in qualunque cosa,
ovunque e in qualsiasi momento.
05:54
So how do you make them?
94
342408
2676
Come vengono realizzati?
05:57
The biggestmaggiore technicaltecnico challengesfida
of robogamirobogami is keepingconservazione them supersuper thinmagro,
95
345108
5317
La sfida tecnica principale
è mantenerli il più possibile sottili,
06:02
flexibleflessibile,
96
350449
1151
flessibili,
06:03
but still remainingresiduo functionalfunzionale.
97
351624
2214
preservando, però, la loro funzionalità.
06:06
They're composedcomposto of multiplemultiplo layersstrati
of circuitscircuiti, motorsmotori,
98
354562
3812
Sono formati da molteplici livelli
di circuiti, motori,
06:10
microcontrollersmicrocontrollori and sensorssensori,
99
358398
2418
microcontrollori e sensori,
06:12
all in the singlesingolo bodycorpo,
100
360840
1854
tutti in un unico corpo.
06:14
and when you controlcontrollo
individualindividuale foldingpieghevole jointsgiunti,
101
362718
3321
Controllando i singoli raccordi snodati,
06:18
you'llpotrai be ablecapace to achieveraggiungere
softmorbido motionsmovimenti like that
102
366063
3526
si possono ottenere
movimenti fluidi come questi
06:21
uponsu your commandcomando.
103
369613
1480
con un semplice comando.
06:26
InsteadInvece of beingessere a singlesingolo robotrobot that is
specificallyspecificamente madefatto for a singlesingolo taskcompito,
104
374013
4859
Invece di essere un unico robot
destinato ad un unico compito,
06:30
robogamisrobogamis are optimizedottimizzato to do multi-tasksmulti-attività.
105
378896
3895
un robogami è ottimizzato
per svolgere più compiti.
06:35
And this is quiteabbastanza importantimportante
106
383366
1757
È una cosa molto importante
06:37
for the difficultdifficile and uniqueunico
environmentsambienti on the EarthTerra
107
385147
3831
se si pensa ai diversi e peculiari
ambienti sulla Terra
06:41
as well as in spacespazio.
108
389002
2965
ma anche nello Spazio.
06:45
SpaceSpazio is a perfectperfezionare
environmentambiente for robogamisrobogamis.
109
393782
3174
Lo Spazio è l'ambiente perfetto
per i robogami.
06:49
You cannotnon può affordpermettersi to have
one robotrobot for one taskcompito.
110
397673
4133
Lì non è conveniente avere
un robot diverso per ogni compito.
06:54
Who knowsconosce how manymolti taskscompiti
you will encounterincontrare in spacespazio?
111
402966
3336
Chissà quanti compiti diversi
si dovranno affrontare nello Spazio?
06:58
What you want is a singlesingolo roboticrobotica platformpiattaforma
that can transformtrasformare to do multi-tasksmulti-attività.
112
406846
6959
L'ideale è un unico robot in grado
di trasformarsi a seconda del compito.
07:07
What we want is a deckponte
of thinmagro robogamirobogami modulesmoduli
113
415188
5112
Ciò che serve è un insieme
di leggeri moduli robogami
07:12
that can transformtrasformare to do multiplesmultipli
of performingl'esecuzione taskscompiti.
114
420324
4371
capaci di trasformarsi a seconda
del compito da svolgere.
07:18
And don't take my wordparola for it,
115
426322
3210
Non sono l'unica a pensarla così,
07:21
because the EuropeanEuropeo SpaceSpazio AgencyAgenzia
and SwissSvizzera SpaceSpazio CenterCentro
116
429556
3036
perché l'Agenzia Spaziale Europea
e il Centro Spaziale Svizzero
07:24
are sponsoringsponsorizzazione this exactesatto conceptconcetto.
117
432616
2260
sostengono questo stesso punto di vista.
07:27
So here you see a couplecoppia of imagesimmagini
of reconfigurationriconfigurazione of robogamisrobogamis,
118
435562
5045
Ecco alcune immagini di robogami
che si riconfigurano
07:32
exploringesplorando the foreignstraniero landsbarcare
abovegroundfuori terra, on the surfacesuperficie,
119
440631
3778
per esplorare un paesaggio sconosciuto
in superficie,
07:36
as well as diggingscavando into the surfacesuperficie.
120
444433
1922
ma anche sotto la superficie.
07:39
It's not just explorationesplorazione.
121
447117
2079
Non si tratta solo di esplorare:
07:41
For astronautsastronauti, they need additionalUlteriori help,
122
449220
2588
agli astronauti serve un ulteriore aiuto,
07:43
because you cannotnon può affordpermettersi
to bringportare internsstagisti up there, eithero.
123
451832
2834
perché lassù non si possono
portare dei tirocinanti.
07:46
(LaughterRisate)
124
454690
1182
(Risate)
07:48
They have to do everyogni tediousnoioso taskcompito.
125
456357
2881
Devono svolgere da soli
ogni noioso compito.
07:51
They maypuò be simplesemplice,
126
459262
1218
A volte i compiti sono semplici,
ma estremamente interattivi.
07:52
but supersuper interactiveinterattivo.
127
460504
1611
07:54
So you need robotsrobot
to facilitatefacilitare theirloro experimentsesperimenti,
128
462762
3412
Servono dunque dei robot
che facilitino gli esperimenti,
07:58
assistingassistenza them with the communicationscomunicazioni
129
466198
2311
assistano nelle telecomunicazioni
08:00
and just dockingdocking station ontosu surfacessuperfici to be
theirloro thirdterzo armbraccio holdingdetenzione differentdiverso toolsutensili.
130
468533
5252
o semplicemente fungano da portaoggetti
attaccati alle superfici.
Come sarà possibile, per esempio,
controllare i robogami
08:07
But how will they be ablecapace
to controlcontrollo robogamisrobogamis, for exampleesempio,
131
475245
3133
al di fuori della stazione spaziale?
08:10
outsideal di fuori the spacespazio stationstazione?
132
478402
1553
08:11
In this casecaso, I showmostrare a robogamirobogami
that is holdingdetenzione spacespazio debrisdetriti.
133
479979
4037
Qui vedete un robogami
che trattiene un detrito spaziale.
08:16
You can work with your visionvisione
so that you can controlcontrollo them,
134
484040
3604
Si può usare la vista per guidarli,
08:19
but what would be better
is havingavendo the sensationsensazione of touchtoccare
135
487668
4462
ma la cosa migliore sarebbe
trasferire la sensazione tattile
08:24
directlydirettamente transportedtrasportato ontosu
the handsmani of the astronautsastronauti.
136
492154
3603
direttamente alle mani degli astronauti.
08:28
And what you need is a haptictattile devicedispositivo,
137
496248
2423
Per farlo serve un dispositivo aptico,
08:30
a haptictattile interfaceinterfaccia that recreatesricrea
the sensationsensazione of touchtoccare.
138
498695
3708
un'interfaccia aptica che riproduca
il senso del tatto.
08:35
And usingutilizzando robogamisrobogamis, we can do this.
139
503051
2524
Con i robogami ciò è possibile.
08:39
This is the world'sIl mondo di
smallestpiù piccolo haptictattile interfaceinterfaccia
140
507276
4148
Questa è l'interfaccia aptica
più piccola del mondo
08:44
that can recreatericreare a sensationsensazione of touchtoccare
just underneathsotto your fingertippunta delle dita.
141
512316
5189
in grado di ricreare la sensazione tattile
appena sotto la punta delle dita.
08:50
We do this by movingin movimento the robogamirobogami
142
518104
2577
Per farlo, facciamo compiere al robogami
08:52
by microscopical microscopio and macroscopicmacroscopico
movementsmovimenti at the stagepalcoscenico.
143
520705
4511
movimenti microscopici e macroscopici.
08:57
And by havingavendo this, not only
will you be ablecapace to feel
144
525812
3630
Questo permette non solo
di sentire al tatto
09:01
how biggrande the objectoggetto is,
145
529466
1739
le dimensioni dell'oggetto
09:03
the roundnessRotondità and the linesLinee,
146
531229
2886
e la rotondità delle sue linee,
09:06
but alsoanche the stiffnessrigidità and the texturestruttura.
147
534139
3563
ma anche la sua rigidità e consistenza.
09:11
AlexAlex has this interfaceinterfaccia
just underneathsotto his thumbpollice,
148
539019
3989
L'interfaccia si trova appena sotto
al pollice di Alex
09:15
and if he were to use this
with VRVR gogglesocchiali di protezione and handmano controllerscontrollori,
149
543032
4812
e grazie a visori VR e controlli manuali
09:19
now the virtualvirtuale realityla realtà
is no longerpiù a lungo virtualvirtuale.
150
547868
3629
la realtà virtuale smette
di essere virtuale
09:23
It becomesdiventa a tangibletangibile realityla realtà.
151
551521
2268
per diventare tangibile.
09:28
The blueblu ballpalla, redrosso ballpalla
and blacknero ballpalla that he's looking at
152
556529
3687
Le palle blu, rossa e nera
che sta guardando
09:32
is no longerpiù a lungo differentiateddiversificato by colorscolori.
153
560240
2466
non sono più differenziate
solo dai loro colori.
09:34
Now it is a rubbergomma da cancellare blueblu ballpalla,
spongespugna redrosso ballpalla and billiardbiliardo blacknero ballpalla.
154
562730
5311
Ora la palla blu è di gomma, la rossa
è di spugna e la nera è da biliardo.
09:40
This is now possiblepossibile.
155
568642
1710
Adesso tutto questo è possibile.
09:43
Let me showmostrare you.
156
571263
1202
Vi faccio vedere.
09:46
This is really the first time
this is shownmostrato livevivere
157
574150
4169
È la prima volta in assoluto
che viene mostrato dal vivo,
09:50
in frontdavanti of a publicpubblico grandgrande audiencepubblico,
158
578343
2846
davanti ad un vasto pubblico,
09:53
so hopefullyfiduciosamente this workslavori.
159
581213
1828
quindi spero che funzioni.
09:55
So what you see here
is an atlasAtlante of anatomyanatomia
160
583668
4301
Allora, qui vedete una tavola anatomica
09:59
and the robogamirobogami haptictattile interfaceinterfaccia.
161
587993
2793
e il robogami che funge
da interfaccia aptica.
10:02
So, like all the other
reconfigurablericonfigurabile robotsrobot,
162
590810
2545
Come tutti gli altri robot
riconfigurabili,
anche questo può fare più cose.
10:05
it multitasksmultiattività.
163
593379
1175
10:06
Not only is it going to serveservire as a mousetopo,
164
594578
2023
Non funge solo da mouse,
10:08
but alsoanche a haptictattile interfaceinterfaccia.
165
596625
2365
ma anche da interfaccia aptica.
10:11
So for exampleesempio, we have a whitebianca backgroundsfondo
where there is no objectoggetto.
166
599381
3774
Se abbiamo uno sfondo bianco,
senza oggetti,
10:15
That meanssi intende there is nothing to feel,
167
603179
2052
non c'è nulla da sentire,
10:17
so we can have a very,
very flexibleflessibile interfaceinterfaccia.
168
605255
3712
per cui possiamo avere
un'interfaccia molto flessibile.
10:21
Now, I use this as a mousetopo
to approachapproccio skinpelle,
169
609352
3152
Ora utilizzo il mouse
per avvicinarmi alla pelle,
10:24
a muscularmuscolare armbraccio,
170
612528
1263
ad un braccio muscoloso,
10:25
so now let's feel his bicepsbicipite m,
171
613815
2016
per sentire i bicipiti
10:27
or shouldersle spalle.
172
615855
1488
o le spalle.
10:29
So now you see
how much stifferpiù rigido it becomesdiventa.
173
617367
3010
Adesso potete osservare
l'interfaccia che si irrigidisce.
10:32
Let's exploreEsplorare even more.
174
620401
1371
Continuiamo ad esplorare.
10:33
Let's approachapproccio the ribcagegabbia toracica.
175
621796
2910
Avviciniamoci alla cassa toracica.
10:36
And as soonpresto as I movemossa
on topsuperiore of the ribcagegabbia toracica
176
624730
2562
Appena mi sposto sopra di essa
10:39
and betweenfra the intercostalintercostale musclesmuscoli,
177
627316
2285
e tra i muscoli degli spazi intercostali,
attraversando consistenze diverse,
10:41
whichquale is softerpiù morbido and harderPiù forte,
178
629625
1549
10:43
I can feel the differencedifferenza
of the stiffnessrigidità.
179
631198
2236
posso avvertire la differente rigidità.
10:45
Take my wordparola for it.
180
633458
1326
Fidatevi della mia parola.
10:46
So now you see, it's much stifferpiù rigido
in termscondizioni of the forcevigore
181
634808
4203
Come vedete, ora è più rigido,
è maggiore la forza
10:51
it's givingdando back to my fingertippunta delle dita.
182
639035
1845
che restituisce alla punta del mio dito.
10:53
So I showedha mostrato you the surfacessuperfici
that aren'tnon sono movingin movimento.
183
641822
3978
Vi ho mostrato superfici
che non si muovono,
10:57
How about if I were to approachapproccio
something that movessi muove,
184
645824
3553
ma se invece volessi toccare
qualcosa che si muove,
11:01
for exampleesempio, like a beatingbattito heartcuore?
185
649401
2067
per esempio un cuore che batte?
11:03
What would I feel?
186
651492
1395
Cosa sentirei?
11:11
(ApplauseApplausi)
187
659573
6146
(Applauso)
11:19
This can be your beatingbattito heartcuore.
188
667158
2293
Questo cuore che batte
potrebbe essere il vostro.
11:22
This can actuallyin realtà be insidedentro your pockettasca
189
670010
3610
Potreste tenere questo dispositivo
nella vostra tasca,
11:25
while you're shoppingshopping onlinein linea.
190
673644
1765
mentre fate acquisti su Internet.
11:28
Now you'llpotrai be ablecapace to feel the differencedifferenza
of the sweatermaglione that you're buyingacquisto,
191
676361
3789
Potreste avvertire la consistenza
del maglione che state comprando,
11:32
how softmorbido it is,
192
680174
1222
la sua morbidezza,
11:33
if it's actuallyin realtà cashmereCashmere or not,
193
681420
2836
se è realmente vero cashmere,
11:36
or the bagelBagel that you're tryingprovare to buyacquistare,
194
684280
2056
oppure sapere se il bagel
che volete acquistare
11:38
how harddifficile it is or how crispycroccante it is.
195
686360
3068
è duro o croccante.
11:42
This is now possiblepossibile.
196
690229
1736
Questo ora è possibile.
11:46
The roboticsRobotica technologytecnologia is advancingavanzando
to be more personalizedpersonalizzato and adaptiveadattabile,
197
694774
5812
La robotica si sta evolvendo per essere
più personalizzata e flessibile,
11:52
to adaptadattare to our everydayogni giorno needsesigenze.
198
700610
3104
per adattarsi
alle nostre esigenze quotidiane.
11:56
This uniqueunico speciespecie
of reconfigurablericonfigurabile roboticsRobotica
199
704457
3625
Questa specie unica
di robot riconfigurabili
12:00
is actuallyin realtà the platformpiattaforma to providefornire
this invisibleinvisibile, intuitiveintuitivo interfaceinterfaccia
200
708106
5978
rappresenta la base per ottenere
un'interfaccia invisibile e intuitiva
12:06
to meetincontrare our exactesatto needsesigenze.
201
714108
2492
che risponda in modo preciso
ai nostri bisogni.
12:10
These robotsrobot will no longerpiù a lungo look like
the characterspersonaggi from the moviesfilm.
202
718169
4006
Questi robot non assomiglieranno più
ai personaggi dei film,
12:14
InsteadInvece, they will be whateverqualunque cosa
you want them to be.
203
722843
3848
ma saranno tutto ciò
che voi vogliate che siano.
12:19
Thank you.
204
727223
1206
Grazie.
12:20
(ApplauseApplausi)
205
728453
3598
(Applauso)
Translated by Elena Pedretti
Reviewed by SILVIA ALLONE

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jamie Paik - Robotician
Soft robotics expert Jamie Paik designs "robogamis" -- folding robots inspired by origami that are more adaptable than classical robots.

Why you should listen

As director and founder of Reconfigurable Robotics Lab (RRL), Jamie Paik taps a deep knowledge of fabrication and unique actuation solutions to create astonishing folding robots -- or, as she describes them: "robogamis. These self-morphing robotic origami transform their planar shapes to 2D or 3D by folding in predefined patterns and sequences, just like the paper art, origami.

Paik is an active promoter of soft robotics that combines multi-discipline engineering expertise. Her soft robots have commercial applications, including a robotic surgical tool and a haptic joystick that can render realistic force feedback beneath a user's fingertip.

More profile about the speaker
Jamie Paik | Speaker | TED.com