ABOUT THE SPEAKER
Jamie Paik - Robotician
Soft robotics expert Jamie Paik designs "robogamis" -- folding robots inspired by origami that are more adaptable than classical robots.

Why you should listen

As director and founder of Reconfigurable Robotics Lab (RRL), Jamie Paik taps a deep knowledge of fabrication and unique actuation solutions to create astonishing folding robots -- or, as she describes them: "robogamis. These self-morphing robotic origami transform their planar shapes to 2D or 3D by folding in predefined patterns and sequences, just like the paper art, origami.

Paik is an active promoter of soft robotics that combines multi-discipline engineering expertise. Her soft robots have commercial applications, including a robotic surgical tool and a haptic joystick that can render realistic force feedback beneath a user's fingertip.

More profile about the speaker
Jamie Paik | Speaker | TED.com
TED2019

Jamie Paik: Origami robots that reshape and transform themselves

Jamie Paik: "Robogamis" que cambian de forma y se transforman a sí mismos

Filmed:
621,191 views

Siguiendo el diseño de los origamis, la especialista en robótica Jamie Paik y su equipo construyeron los "robogamis": robots fabricados con materiales superfinos capaces de doblarse, cambiar de forma y transformarse. En esta charla y demostración tecnológica, Paik nos muestra cómo los robogamis podrían adaptarse para concretar una gran variedad de tareas en la Tierra y en el espacio. Nos muestra también cómo pueden rodar, saltar, catapultarse como hondas e incluso latir como un corazón.
- Robotician
Soft robotics expert Jamie Paik designs "robogamis" -- folding robots inspired by origami that are more adaptable than classical robots. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
As a roboticistroboticista,
I get askedpreguntó a lot of questionspreguntas.
0
1944
3721
Como especialista en robótica,
me hacen muchas preguntas:
00:17
"When we will they startcomienzo
servingservicio me breakfastdesayuno?"
1
5689
2304
"¿Cuándo me servirán
el desayuno los robots?".
00:21
So I thought the futurefuturo of roboticsrobótica
would be looking more like us.
2
9049
4676
Pensé que en el futuro la robótica
se parecería más a nosotros,
00:28
I thought they would look like me,
3
16114
1674
más a mí.
00:29
so I builtconstruido eyesojos
that would simulatesimular my eyesojos.
4
17812
3747
Así que construí ojos
que se parecieran a los míos.
00:34
I builtconstruido fingersdedos that are dextrousdiestro
enoughsuficiente to serveservir me ...
5
22813
5056
Construí dedos ágiles
que pueden lanzarme...
00:39
baseballspelotas de béisbol.
6
27893
1190
bolas de béisbol.
00:43
ClassicalClásico robotsrobots like this
7
31837
2017
Robots tradicionales,
como el que ven aquí,
00:45
are builtconstruido and becomevolverse functionalfuncional
8
33878
3176
se construyen y se hacen funcionales
00:49
basedbasado on the fixedfijo numbernúmero
of jointsarticulaciones and actuatorsactuadores.
9
37078
3198
por medio de unas articulaciones
y actuadores fijos.
00:52
And this meansmedio theirsu functionalityfuncionalidad
and shapeforma are alreadyya fixedfijo
10
40780
4335
Esto quiere decir que
su forma y funcionalidad
ya están predeterminadas en su diseño.
00:57
at the momentmomento of theirsu conceptionconcepción.
11
45139
1831
00:59
So even thoughaunque this armbrazo
has a really nicebonito throwlanzar --
12
47490
2867
Así que incluso si este brazo
puede lanzar muy bien
01:02
it even hitgolpear the tripodtrípode at the end-final--
13
50381
2431
--hasta puede darle al trípode enfrente--,
01:06
it's not meantsignificado for cookingcocina you
breakfastdesayuno perpor sese.
14
54015
3163
no está diseñado para prepararles
el desayuno exactamente.
01:09
It's not really suitedadecuado for scrambledrevuelto eggshuevos.
15
57202
3637
No está diseñado para batir huevos.
01:12
So this was when I was hitgolpear
by a newnuevo visionvisión of futurefuturo roboticsrobótica:
16
60863
4325
En ese momento, tuve una idea novedosa
sobre el futuro de la robótica:
01:18
the transformerstransformadores.
17
66101
1760
los Transformers.
01:20
They drivemanejar, they runcorrer, they flymosca,
18
68989
2547
Se trasladan, corren, vuelan...
01:23
all dependingdependiente on the ever-changingsiempre cambiante,
newnuevo environmentambiente and tasktarea at handmano.
19
71560
4869
y todo esto según los distintos entornos
y la tarea que deban concretar.
01:29
To make this a realityrealidad,
20
77267
1781
Para que esto se vuelva realidad,
01:31
you really have to rethinkrepensar
how robotsrobots are designeddiseñado.
21
79072
3291
es necesario repensar
el diseño de los robots.
01:35
So, imagineimagina a roboticrobótico modulemódulo
in a polygonpolígono shapeforma
22
83448
4014
Imaginen un módulo robótico
que tenga forma de polígono
y que, usando esa sencilla
forma de polígono,
01:39
and usingutilizando that simplesencillo polygonpolígono shapeforma
23
87486
2079
01:41
to reconstructreconstruir multiplemúltiple differentdiferente formsformularios
24
89589
3038
se reconstruya de maneras diferentes
01:44
to createcrear a newnuevo formformar of robotrobot
for differentdiferente tasksTareas.
25
92651
4290
y cree así nuevas formas robóticas
para realizar diversas tareas.
01:49
In CGCG, computercomputadora graphicsgráficos,
it's not any newsNoticias --
26
97528
3703
En la computación gráfica,
esto no es ninguna novedad,
01:53
it's been donehecho for a while, and that's how
mostmás of the moviespelículas are madehecho.
27
101255
3431
se ha realizado por bastante tiempo:
así es como se hacen las películas.
01:56
But if you're tryingmolesto to make a robotrobot
that's physicallyfísicamente movingemocionante,
28
104710
3870
Pero si lo que quieren es crear
un robot que se mueva físicamente,
02:00
it's a completelycompletamente newnuevo storyhistoria.
29
108604
1576
eso es otra historia.
02:02
It's a completelycompletamente newnuevo paradigmparadigma.
30
110691
2029
Se trata de un paradigma totalmente nuevo.
02:06
But you've all donehecho this.
31
114307
1793
Pero todos lo conocemos.
02:09
Who hasn'tno tiene madehecho a paperpapel airplaneavión,
paperpapel boatbarco, paperpapel cranegrua?
32
117434
5308
¿Quién no ha hecho un avión,
un barco o una grulla de papel?
02:15
OrigamiOrigami is a versatileversátil
platformplataforma for designersdiseñadores.
33
123893
3844
El origami es una plataforma versátil
para los diseñadores.
02:19
From a singlesoltero sheethoja of paperpapel,
you can make multiplemúltiple shapesformas,
34
127761
4076
A partir de una sola hoja de papel,
se pueden hacer múltiples formas
02:23
and if you don't like it,
you unfolddesplegar and folddoblez back again.
35
131861
3394
y, si no les gusta, pueden desdoblarla
y volver a la hoja de papel.
02:27
Any 3D formformar can be madehecho
from 2D surfacessuperficies by foldingplegable,
36
135947
6016
Doblando superficies 2D
pueden crearse muchas formas 3D.
02:33
and this is provenprobado mathematicallymatemáticamente.
37
141987
2529
Esto está demostrado matemáticamente.
02:38
And imagineimagina if you were to have
an intelligentinteligente sheethoja
38
146555
4408
Imaginen si pudieran contar
con una hoja de papel inteligente
02:42
that can self-folddoblar into any formformar it wants,
39
150987
3559
que se doblara por sí sola
y creara distintas formas,
02:46
anytimeen cualquier momento.
40
154570
1223
en cualquier momento.
02:48
And that's what I've been workingtrabajando on.
41
156322
2254
En esto he estado trabajando.
02:50
I call this roboticrobótico origamiorigami,
42
158600
3182
Lo llamo "origami robótico",
02:53
"robogamirobogami."
43
161806
1498
"robogami".
02:57
This is our first robogamirobogami transformationtransformación
44
165387
3520
Aquí ven nuestra primera
transformación de robogami,
03:00
that was madehecho by me about 10 yearsaños agohace.
45
168931
3309
la realicé yo misma hace unos diez años.
Es un robot plano que puede
transformarse en una pirámide,
03:04
From a flat-sheetedde sábanaplana robotrobot,
46
172264
1767
03:06
it turnsvueltas into a pyramidpirámide
and back into a flatplano sheethoja
47
174055
2947
volver a su forma plana
03:09
and into a spaceespacio shuttlelanzadera.
48
177026
2773
y transformarse luego
en una nave espacial.
03:12
QuiteBastante cutelinda.
49
180822
1241
Se ve lindo.
03:14
TenDiez yearsaños laterluego, with my groupgrupo
of ninjaninja origamiorigami roboticrobótico researchersinvestigadores --
50
182789
6870
Diez años después, con mi equipo
de investigadores de robótica origami
03:21
about 22 of them right now --
51
189683
1898
--unas 22 personas actualmente--,
03:24
we have a newnuevo generationGeneracion of robogamisrobogamis,
52
192332
3408
creamos una nueva generación de robogamis.
03:27
and they're a little more effectiveeficaz
and they do more than that.
53
195764
3311
Son un poco más eficientes
y hacen más cosas.
03:32
So the newnuevo generationGeneracion of robogamisrobogamis
actuallyactualmente serveservir a purposepropósito.
54
200105
3283
La nueva generación de robogamis
tiene un propósito.
03:35
For exampleejemplo, this one actuallyactualmente navigatesnavega
throughmediante differentdiferente terrainsterrenos autonomouslyde forma autónoma.
55
203412
5199
Por ejemplo,
el que ven aquí puede navegar
por diferentes terrenos de forma autónoma.
03:40
So when it's a dryseco
and flatplano landtierra, it crawlsrastrea.
56
208635
3335
En terreno seco y plano, se arrastra.
03:46
And if it meetscumple suddenrepentino rougháspero terrainterreno,
57
214256
2479
Si encuentra un terreno áspero,
comienza a rodar.
03:48
it startsempieza rollinglaminación.
58
216759
1237
03:50
It does this -- it's the samemismo robotrobot --
59
218020
2452
Se desplaza de esta forma
--es el mismo robot--
03:52
but dependingdependiente on whichcual terrainterreno it meetscumple,
60
220496
3023
pero, dependiendo del terreno
en que se encuentre,
03:55
it activatesactiva a differentdiferente sequencesecuencia
of actuatorsactuadores that's on boardtablero.
61
223543
4765
activa distintas secuencias
de actuadores que tiene a bordo.
04:02
And onceuna vez it meetscumple an obstacleobstáculo,
it jumpssaltos over it.
62
230459
3280
Y cuando se encuentra
con un obstáculo, lo salta.
04:07
It does this by storingalmacenamiento energyenergía
in eachcada of its legspiernas
63
235485
3376
Para hacer esto, almacena energía
en cada una de sus piernas
04:10
and releasingliberando it and catapultingcatapultando
like a slingshothonda.
64
238885
3876
y la libera para catapultarse
como una honda.
04:14
And it even does gymnasticsgimnasia.
65
242785
1887
Hasta puede hacer gimnasia.
04:17
YayHurra.
66
245688
1171
Sí.
04:18
(LaughterRisa)
67
246883
1437
(Risas)
04:20
So I just showedmostró you
what a singlesoltero robogamirobogami can do.
68
248828
4177
Acabo de mostrarles lo que
un robogami individual puede hacer.
04:25
ImagineImagina what they can do as a groupgrupo.
69
253029
2785
Imaginen lo que podrían hacer en equipo.
04:27
They can joinunirse forcesefectivo to tackleentrada
more complexcomplejo tasksTareas.
70
255838
4022
Pueden aunar esfuerzos para
llevar a cabo tareas más complejas.
04:31
EachCada modulemódulo, eitherya sea activeactivo or passivepasivo,
71
259884
3162
Cada módulo, activo o pasivo,
04:35
we can assemblearmar them
to createcrear differentdiferente shapesformas.
72
263070
3567
puede ensamblarse
para crear diferentes formas.
04:38
Not only that, by controllingcontrolador
the foldingplegable jointsarticulaciones,
73
266661
2749
Y no solamente eso,
al controlar las articulaciones,
04:41
we're ablepoder to createcrear and attackataque
differentdiferente tasksTareas.
74
269434
4548
podemos crear y abordar diferentes tareas.
04:46
The formformar is makingfabricación newnuevo tasktarea spaceespacio.
75
274006
3175
Gracias a las nuevas formas,
pueden completar otras tareas.
04:49
And this time, what's mostmás
importantimportante is the assemblymontaje.
76
277736
3839
Y aquí lo más importante es el ensamblaje.
04:54
They need to autonomouslyde forma autónoma
find eachcada other in a differentdiferente spaceespacio,
77
282192
4184
Deben poder localizarse de forma
autónoma en diferentes espacios,
04:58
attachadjuntar and detachdespegar, dependingdependiente on
the environmentambiente and tasktarea.
78
286400
4290
conectarse y desconectarse
de acuerdo al entorno y a la tarea.
05:03
And we can do this now.
79
291616
2059
Y ahora podemos hacer esto.
05:06
So what's nextsiguiente?
80
294412
1427
¿Qué sigue?
05:07
Our imaginationimaginación.
81
295863
1310
Lo que imaginemos.
05:09
This is a simulationsimulación
of what you can achievelograr
82
297704
2401
Esto es una simulación
de lo que puede conseguirse
05:12
with this typetipo of modulemódulo.
83
300129
1657
con este tipo de módulos.
05:13
We decideddecidido that we were going
to have a four-leggedcuatro patas crawlertractor
84
301810
3172
Decidimos construir un robot
de cuatro patas que se arrastre,
05:18
turngiro into a little dogperro
and make smallpequeña gaitsmarcha.
85
306870
3179
se convierta en un perro pequeño
y haga breves trotes.
05:22
With the samemismo modulemódulo, we can actuallyactualmente
make it do something elsemás:
86
310073
3834
Con el mismo módulo,
podemos lograr que haga otras tareas:
05:25
a manipulatormanipulador, a typicaltípico,
classicalclásico roboticrobótico tasktarea.
87
313931
3418
el "manipulador",
una tarea robótica tradicional.
05:29
So with a manipulatormanipulador,
it can pickrecoger up an objectobjeto.
88
317373
2699
Con este manipulador,
puede levantar objetos.
05:32
Of coursecurso, you can addañadir more modulesmódulos
to make the manipulatormanipulador legspiernas longermás
89
320096
4044
Se puede agregar más módulos
para que las piernas
del manipulador sean más largas
05:36
to attackataque or pickrecoger up objectsobjetos
that are biggermás grande or smallermenor,
90
324164
3723
y pueda atacar o levantar objetos
de distinto tamaño,
05:39
or even have a thirdtercero armbrazo.
91
327911
1766
o incluso agregar un tercer brazo.
05:43
For robogamisrobogamis, there's no
one fixedfijo shapeforma norni tasktarea.
92
331545
4361
Para los robogamis no existe
una única forma o tarea posible.
05:48
They can transformtransformar into anything,
anywhereen cualquier sitio, anytimeen cualquier momento.
93
336628
4300
Pueden transformarse en lo que sea,
en cualquier momento y lugar.
05:54
So how do you make them?
94
342408
2676
¿Cómo los fabricamos?
05:57
The biggestmás grande technicaltécnico challengereto
of robogamirobogami is keepingacuerdo them supersúper thinDelgado,
95
345108
5317
El mayor desafío técnico de los robogamis
es mantenerlos muy delgados,
06:02
flexibleflexible,
96
350449
1151
flexibles, pero funcionales.
06:03
but still remainingrestante functionalfuncional.
97
351624
2214
06:06
They're composedcompuesto of multiplemúltiple layerscapas
of circuitscircuitos, motorsmotores,
98
354562
3812
Están formados por múltiples
capas de circuitos, motores,
06:10
microcontrollersmicrocontroladores and sensorssensores,
99
358398
2418
microcontroladores y sensores.
06:12
all in the singlesoltero bodycuerpo,
100
360840
1854
Todo esto dentro de un cuerpo único.
06:14
and when you controlcontrolar
individualindividual foldingplegable jointsarticulaciones,
101
362718
3321
Y si se controlan
las articulaciones individuales,
06:18
you'lltu vas a be ablepoder to achievelograr
softsuave motionsmovimientos like that
102
366063
3526
pueden conseguirse movimientos
suaves como el que ven ahora,
06:21
uponsobre your commandmando.
103
369613
1480
al ordenárselo.
06:26
InsteadEn lugar of beingsiendo a singlesoltero robotrobot that is
specificallyespecíficamente madehecho for a singlesoltero tasktarea,
104
374013
4859
En vez de ser un robot único
construido específicamente
para una única tarea,
06:30
robogamisrobogamis are optimizedoptimizado to do multi-tasksmultitareas.
105
378896
3895
los robogamis se optimizan
para realizar tareas múltiples.
06:35
And this is quitebastante importantimportante
106
383366
1757
Y esto es muy importante
06:37
for the difficultdifícil and uniqueúnico
environmentsambientes on the EarthTierra
107
385147
3831
para los entornos difíciles
y únicos de la Tierra
06:41
as well as in spaceespacio.
108
389002
2965
y el espacio.
06:45
SpaceEspacio is a perfectPerfecto
environmentambiente for robogamisrobogamis.
109
393782
3174
El espacio presenta el entorno ideal
para los robogamis.
06:49
You cannotno poder affordpermitirse to have
one robotrobot for one tasktarea.
110
397673
4133
No es económicamente posible
tener un robot para cada tarea.
06:54
Who knowssabe how manymuchos tasksTareas
you will encounterencuentro in spaceespacio?
111
402966
3336
¿Quién sabe cuántas tareas
deberán realizar en el espacio?
06:58
What you want is a singlesoltero roboticrobótico platformplataforma
that can transformtransformar to do multi-tasksmultitareas.
112
406846
6959
Lo que se necesita es un único robot
que pueda transformarse
y hacer diferentes tareas.
07:07
What we want is a deckcubierta
of thinDelgado robogamirobogami modulesmódulos
113
415188
5112
Queremos un conjunto de módulos
de robogamis delgados
07:12
that can transformtransformar to do multiplesmúltiplos
of performingamaestrado tasksTareas.
114
420324
4371
que puedan transformarse
para concretar diferentes tareas.
07:18
And don't take my wordpalabra for it,
115
426322
3210
Y no soy únicamente yo quien lo dice.
07:21
because the Europeaneuropeo SpaceEspacio AgencyAgencia
and Swisssuizo SpaceEspacio CenterCentrar
116
429556
3036
La Agencia Espacial Europea
y el Centro Espacial Suizo
07:24
are sponsoringpatrocinio this exactexacto conceptconcepto.
117
432616
2260
promueven exactamente este mismo concepto.
07:27
So here you see a couplePareja of imagesimágenes
of reconfigurationreconfiguracion of robogamisrobogamis,
118
435562
5045
Aquí pueden ver algunas imágenes
de robogamis reconfigurados
07:32
exploringexplorador the foreignexterior landtierra
abovegroundsobre el suelo, on the surfacesuperficie,
119
440631
3778
que exploran terreno desconocido
07:36
as well as diggingexcavación into the surfacesuperficie.
120
444433
1922
y cavan en la superficie.
07:39
It's not just explorationexploración.
121
447117
2079
Explorar no es lo único que hacen.
07:41
For astronautsastronautas, they need additionaladicional help,
122
449220
2588
Los astronautas necesitan ayuda adicional,
07:43
because you cannotno poder affordpermitirse
to bringtraer internspasantes up there, eitherya sea.
123
451832
2834
ya que no se puede llevar
pasantes al espacio.
07:46
(LaughterRisa)
124
454690
1182
(Risas)
07:48
They have to do everycada tedioustedioso tasktarea.
125
456357
2881
Deben realizar todas las tareas tediosas.
07:51
They maymayo be simplesencillo,
126
459262
1218
Pueden ser tareas simples,
pero muy interactivas.
07:52
but supersúper interactiveinteractivo.
127
460504
1611
07:54
So you need robotsrobots
to facilitatefacilitar theirsu experimentsexperimentos,
128
462762
3412
Es necesario que los robots
faciliten sus experimentos,
07:58
assistingayudando them with the communicationsComunicaciones
129
466198
2311
los asistan en las comunicaciones,
08:00
and just dockingunión cósmica ontosobre surfacessuperficies to be
theirsu thirdtercero armbrazo holdingparticipación differentdiferente toolsherramientas.
130
468533
5252
puedan estar en la superficie
y actuar como un tercer brazo
manipulando herramientas.
08:07
But how will they be ablepoder
to controlcontrolar robogamisrobogamis, for exampleejemplo,
131
475245
3133
¿Cómo podrían controlar
a los robogamis, por ejemplo,
08:10
outsidefuera de the spaceespacio stationestación?
132
478402
1553
fuera de la estación espacial?
08:11
In this casecaso, I showespectáculo a robogamirobogami
that is holdingparticipación spaceespacio debrisescombros.
133
479979
4037
Aquí pueden ver a un robogami
que sostiene basura espacial.
08:16
You can work with your visionvisión
so that you can controlcontrolar them,
134
484040
3604
Pueden ver lo que ellos ven
y así los controlan,
08:19
but what would be better
is havingteniendo the sensationsensación of touchtoque
135
487668
4462
pero mejor aún sería
transferir de forma directa
la sensación de lo que tocan
a las manos del astronauta.
08:24
directlydirectamente transportedtransportado ontosobre
the handsmanos of the astronautsastronautas.
136
492154
3603
08:28
And what you need is a hapticháptico devicedispositivo,
137
496248
2423
Lo que se necesita
es un dispositivo táctil,
08:30
a hapticháptico interfaceinterfaz that recreatesrecrea
the sensationsensación of touchtoque.
138
498695
3708
una interfaz táctil que
recree la sensación del tacto.
08:35
And usingutilizando robogamisrobogamis, we can do this.
139
503051
2524
Al usar robogamis, podemos conseguir eso.
08:39
This is the world'smundo
smallestpequeñísimo hapticháptico interfaceinterfaz
140
507276
4148
Aquí ven la interfaz táctil
más pequeña del mundo,
08:44
that can recreaterecrear a sensationsensación of touchtoque
just underneathdebajo your fingertippunta del dedo.
141
512316
5189
capaz de recrear la sensación de tacto
en las yemas de los dedos.
08:50
We do this by movingemocionante the robogamirobogami
142
518104
2577
Podemos hacer esto al mover el robogami,
08:52
by microscopicmicroscópico and macroscopicmacroscópico
movementsmovimientos at the stageescenario.
143
520705
4511
por medio de movimientos
microscópicos y macroscópicos.
08:57
And by havingteniendo this, not only
will you be ablepoder to feel
144
525812
3630
Y con esto, podrán sentir
cuál es el tamaño del objeto,
09:01
how biggrande the objectobjeto is,
145
529466
1739
09:03
the roundnessRedondez and the lineslíneas,
146
531229
2886
su forma y sus líneas,
y también su rigidez y textura.
09:06
but alsoademás the stiffnessrigidez and the texturetextura.
147
534139
3563
09:11
AlexAlex has this interfaceinterfaz
just underneathdebajo his thumbpulgar,
148
539019
3989
Aquí Alex tiene la interfaz
justo debajo del pulgar,
09:15
and if he were to use this
with VRVR gogglesgafas de protección and handmano controllerscontroladores,
149
543032
4812
y al ponerse sus lentes de RV
y los controladores manuales,
la realidad virtual ya no es virtual,
09:19
now the virtualvirtual realityrealidad
is no longermás virtualvirtual.
150
547868
3629
09:23
It becomesse convierte a tangibletangible realityrealidad.
151
551521
2268
se vuelve una realidad tangible.
09:28
The blueazul ballpelota, redrojo ballpelota
and blacknegro ballpelota that he's looking at
152
556529
3687
La bola azul, la roja y la negra
que está observando
09:32
is no longermás differentiateddiferenciado by colorscolores.
153
560240
2466
ya no se diferencian por colores.
09:34
Now it is a rubbercaucho blueazul ballpelota,
spongeesponja redrojo ballpelota and billiardde billar blacknegro ballpelota.
154
562730
5311
Ahora se trata de una bola azul de goma,
una bola roja esponjosa
y una bola de billar negra.
09:40
This is now possibleposible.
155
568642
1710
Ahora esto es posible.
09:43
Let me showespectáculo you.
156
571263
1202
Permítanme mostrarles.
09:46
This is really the first time
this is shownmostrado livevivir
157
574150
4169
Vamos a mostrar esto en vivo
por primera vez
09:50
in frontfrente of a publicpúblico grandgrandioso audienceaudiencia,
158
578343
2846
delante de una gran audiencia.
09:53
so hopefullyOjalá this workstrabajos.
159
581213
1828
Así que espero que funcione.
09:55
So what you see here
is an atlasatlas of anatomyanatomía
160
583668
4301
Lo que vemos aquí es un atlas de anatomía
09:59
and the robogamirobogami hapticháptico interfaceinterfaz.
161
587993
2793
y la interfaz táctil del robogami.
10:02
So, like all the other
reconfigurablereconfigurable robotsrobots,
162
590810
2545
Al igual que todos los robots
reconfigurables, realiza múltiples tareas.
10:05
it multitasksmultitareas.
163
593379
1175
10:06
Not only is it going to serveservir as a mouseratón,
164
594578
2023
Funciona como mouse
y, además, como interfaz táctil.
10:08
but alsoademás a hapticháptico interfaceinterfaz.
165
596625
2365
10:11
So for exampleejemplo, we have a whiteblanco backgroundfondo
where there is no objectobjeto.
166
599381
3774
Por ejemplo, tenemos
un fondo blanco sin ningún objeto.
10:15
That meansmedio there is nothing to feel,
167
603179
2052
Es decir, no hay nada que tocar,
10:17
so we can have a very,
very flexibleflexible interfaceinterfaz.
168
605255
3712
así que podemos tener
una interfaz muy, pero muy flexible.
10:21
Now, I use this as a mouseratón
to approachenfoque skinpiel,
169
609352
3152
Ahora lo uso como mouse
para acercarme a la piel,
10:24
a muscularmuscular armbrazo,
170
612528
1263
al músculo del brazo,
para sentir los bíceps
10:25
so now let's feel his bicepsbíceps,
171
613815
2016
10:27
or shouldersespalda.
172
615855
1488
o los hombros.
10:29
So now you see
how much stiffermás rígido it becomesse convierte.
173
617367
3010
Pueden notar que se vuelve más rígido.
10:32
Let's exploreexplorar even more.
174
620401
1371
Exploremos un poco más.
10:33
Let's approachenfoque the ribcageCaja torácica.
175
621796
2910
Acerquémonos a las costillas.
10:36
And as soonpronto as I movemovimiento
on topparte superior of the ribcageCaja torácica
176
624730
2562
Apenas me posiciono sobre las costillas,
entre los músculos intercostales,
10:39
and betweenEntre the intercostalintercostal musclesmúsculos,
177
627316
2285
10:41
whichcual is softermás suave and harderMás fuerte,
178
629625
1549
que son más suaves y más duros,
puedo sentir la diferencia en la rigidez.
10:43
I can feel the differencediferencia
of the stiffnessrigidez.
179
631198
2236
Tendrán que confiar en mi palabra.
10:45
Take my wordpalabra for it.
180
633458
1326
10:46
So now you see, it's much stiffermás rígido
in termscondiciones of the forcefuerza
181
634808
4203
Pueden ver que ahora está más rígido,
presenta mayor resistencia
bajo las yemas de mis dedos.
10:51
it's givingdando back to my fingertippunta del dedo.
182
639035
1845
10:53
So I showedmostró you the surfacessuperficies
that aren'tno son movingemocionante.
183
641822
3978
Acabo de mostrarles superficies inmóviles.
10:57
How about if I were to approachenfoque
something that movesmovimientos,
184
645824
3553
¿Y si me acercara a algo en movimiento,
11:01
for exampleejemplo, like a beatingpaliza heartcorazón?
185
649401
2067
por ejemplo, al corazón mientras late?
11:03
What would I feel?
186
651492
1395
¿Cómo se sentirá?
11:11
(ApplauseAplausos)
187
659573
6146
(Aplausos)
11:19
This can be your beatingpaliza heartcorazón.
188
667158
2293
Este corazón podría ser el de ustedes.
11:22
This can actuallyactualmente be insidedentro your pocketbolsillo
189
670010
3610
Esto puede estar en su bolsillo
mientras hacen compras en línea.
11:25
while you're shoppingcompras onlineen línea.
190
673644
1765
11:28
Now you'lltu vas a be ablepoder to feel the differencediferencia
of the sweatersuéter that you're buyingcomprando,
191
676361
3789
Podrían sentir la textura
del pulóver que quieren comprar,
11:32
how softsuave it is,
192
680174
1222
qué tan suave es,
si es verdadera cachemira o no;
11:33
if it's actuallyactualmente cashmereCachemira or not,
193
681420
2836
11:36
or the bagelrosquilla that you're tryingmolesto to buycomprar,
194
684280
2056
o la dona que quieren comprar,
qué tan dura o crujiente es.
11:38
how harddifícil it is or how crispycrujiente it is.
195
686360
3068
11:42
This is now possibleposible.
196
690229
1736
Ahora esto es posible.
11:46
The roboticsrobótica technologytecnología is advancingavanzando
to be more personalizedpersonalizado and adaptiveadaptado,
197
694774
5812
La robótica está avanzando y es
cada vez más personalizada y adaptable,
11:52
to adaptadaptar to our everydaycada día needsnecesariamente.
198
700610
3104
se acomoda a nuestras necesidades diarias.
11:56
This uniqueúnico specieEspecie
of reconfigurablereconfigurable roboticsrobótica
199
704457
3625
Esta especie única
de robots reconfigurables
12:00
is actuallyactualmente the platformplataforma to provideproporcionar
this invisibleinvisible, intuitiveintuitivo interfaceinterfaz
200
708106
5978
constituye la plataforma que proporciona
esta interfaz invisible e intuitiva,
12:06
to meetreunirse our exactexacto needsnecesariamente.
201
714108
2492
capaz de satisfacer nuestras necesidades.
12:10
These robotsrobots will no longermás look like
the characterscaracteres from the moviespelículas.
202
718169
4006
Estos robots ya no se verán
como personajes de las películas,
12:14
InsteadEn lugar, they will be whateverlo que sea
you want them to be.
203
722843
3848
sino que se verán como ustedes deseen.
12:19
Thank you.
204
727223
1206
Gracias.
12:20
(ApplauseAplausos)
205
728453
3598
(Aplausos)
Translated by Florencia Bracamonte
Reviewed by Jenny Lam-Chowdhury

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jamie Paik - Robotician
Soft robotics expert Jamie Paik designs "robogamis" -- folding robots inspired by origami that are more adaptable than classical robots.

Why you should listen

As director and founder of Reconfigurable Robotics Lab (RRL), Jamie Paik taps a deep knowledge of fabrication and unique actuation solutions to create astonishing folding robots -- or, as she describes them: "robogamis. These self-morphing robotic origami transform their planar shapes to 2D or 3D by folding in predefined patterns and sequences, just like the paper art, origami.

Paik is an active promoter of soft robotics that combines multi-discipline engineering expertise. Her soft robots have commercial applications, including a robotic surgical tool and a haptic joystick that can render realistic force feedback beneath a user's fingertip.

More profile about the speaker
Jamie Paik | Speaker | TED.com