ABOUT THE SPEAKER
Sydney Chaffee - Educator
Sydney Chaffee believes that teachers and students can change the world together.

Why you should listen

As the 2017 National Teacher of the Year, Sydney Chaffee traveled the world to advocate for education as a transformative tool to help young people create more just societies. Chaffee teaches ninth grade Humanities at Codman Academy Charter Public School in Boston, MA and is a National Board Certified Teacher.

(Photo: Edwin Yoo)

More profile about the speaker
Sydney Chaffee | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Sydney Chaffee: How teachers can help kids find their political voices

席德妮夏菲: 老師如何協助孩子找到他們的政治聲音

Filmed:
1,356,564 views

教育家席德妮夏菲說,我們的學校應該要談社會正義。在這場大膽的演說中,她說明了教導學生投入行動主義如何能協助他們建立重要的學術和人生技能——並請大家重新思考,我們能如何用教育來協助孩子找到他們的聲音。「教學將永遠會是一項政治行為。」夏菲說:「我們不能懼怕我們學生的力量。他們的力量會協助他們讓明天變得更好。」
- Educator
Sydney Chaffee believes that teachers and students can change the world together. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
To me, social社會 justice正義 is a simple簡單 concept概念.
0
1897
3064
對我來說,社會正義
是個簡單的概念。
00:16
It's the notion概念
that all people in a society社會
1
4985
2437
它的想法就是,社會上所有人
00:19
deserve值得 fair公平 and equitable公平 rights權利,
opportunities機會 and access訪問 to resources資源.
2
7446
5348
都應享有公平公正的權利、
機會,與資源取得通道。
00:25
But it's become成為
controversial爭論的 and nebulous星雲,
3
13270
3041
但它已經變得模糊又爭議,
00:28
because we've我們已經 stopped停止 talking
4
16335
1433
由於我們已經不再談論
為社會正義努力
00:29
about what working加工
for social社會 justice正義 actually其實 looks容貌 like.
5
17792
3646
看起來是什麼樣子的了。
00:34
Working加工 for social社會 justice正義
can look like this ...
6
22350
2342
為社會正義努力
看起來可能是這樣……
00:37
or this.
7
25592
1150
或這樣,
00:39
It can look like this ...
8
27255
1468
可能看起來是這樣⋯⋯
00:41
or it can look like this ...
9
29452
1742
也可能是這樣⋯⋯
00:43
or my favorite喜愛 ...
10
31218
1899
或是我最中意的⋯⋯
00:45
it can look like that.
11
33141
1840
可以看起來是像那樣。
那些是我的學生,
00:47
Those are my students學生們,
12
35543
1239
00:48
and whenever每當 I'm asked to articulate說出
my work or my priorities優先 as a teacher老師,
13
36806
4231
每當我被要求說明
我身為老師的工作及優先順序時,
00:53
I explain說明 that I believe education教育
can be a tool工具 for social社會 justice正義.
14
41061
5106
我會解釋說我相信教育
能成為社會正義的工具。
00:59
But a few少數 months個月 ago, I logged記錄
onto Twitter推特 -- as I do --
15
47282
3643
但幾個月以前,我登入
推特——跟平常一樣——
01:02
and I saw that a fellow同伴 teacher老師
had taken採取 issue問題 with that belief信仰.
16
50949
3998
看到一位教師同仁在爭論這個信念。
01:07
"Teachers教師," he said,
"should not be social社會 justice正義 warriors勇士,
17
55521
4418
他說:「老師不該當社會正義的戰士,
01:11
because the purpose目的
of education教育 is to educate教育."
18
59963
2979
因為教育的目的是在做教育。」
01:15
And he ended結束 his argument論據 by saying,
19
63630
2335
他的論點以此作結:
01:17
"I teach my subject學科."
20
65989
2035
「我教我的科目。」
01:20
But I reject拒絕 that simplification簡單化,
21
68816
2873
但我反對那種簡化,
01:23
because teachers教師
don't just teach subjects主題,
22
71713
3245
因為老師不只是教授科目,
01:26
we teach people.
23
74982
1231
我們教的是人。
01:28
When our students學生們
walk步行 into our classrooms教室,
24
76988
3445
當我們的學生進入我們的教室時,
01:32
they bring帶來 their identities身份 with them.
25
80457
2174
他們帶著他們自己的身分。
01:34
Everything they experience經驗 in our rooms客房
is bound up in historical歷史的 context上下文,
26
82655
4405
歷史的脈絡緊繫著他們
在我們教室中經歷的一切,
01:39
and so if we insist咬定 that education教育
happens發生 in a vacuum真空,
27
87084
3529
因此若我們堅持教育
是在真空中進行,
01:42
we do our students學生們 a disservice幫倒忙.
28
90637
1984
我們是在幫學生倒忙。
01:45
We teach them that education教育
doesn't really matter,
29
93304
2977
我們等於是在教他們:
教育不重要,
01:48
because it's not relevant相應
to what's happening事件 all around them.
30
96305
3106
因為教育跟他們周圍
發生的事無關。
01:52
And what's happening事件 all around them?
31
100468
1772
他們周圍發生了什麼事?
01:55
Well, racism種族主義 for one.
32
103101
1841
種族主義是其一。
01:57
According根據 to results結果
of the Implicit含蓄 Association協會 Test測試,
33
105263
3084
根據內隱聯結測驗(IAT)的結果,
02:00
fully充分 88 percent百分 of white白色 people harbored懷著
subconscious潛意識 biases偏見 against反對 black黑色 people,
34
108371
6284
整整 88% 的白人
對黑人有潛意識的偏見,
02:06
believing相信 them to be less intelligent智能,
lazier and more dangerous危險 than whites白人.
35
114679
5782
認為黑人智商較低、較懶惰,
且比白人更危險。
02:12
And that's just one concrete具體 example
of the insidious陰險 effects效果
36
120485
3817
這僅是一個具體例子,
說明歷史上與體制上的種族主義
02:16
of historic歷史性 and systemic系統的 racism種族主義
on our country國家.
37
124326
3136
對於我們的國家有著
潛在的不良效應。
02:19
For more evidence證據,
we could look at incarceration監禁 rates利率;
38
127959
3350
若想要更多的證據,
我們可以看看監禁率,
02:23
we could look at statistics統計 on police警察
violence暴力 against反對 black黑色 people;
39
131333
3298
我們可以看看警察
對黑人施暴的統計數字,
02:26
we could look at the opportunity機會
gap間隙 in education教育 --
40
134655
2436
我們可以看看教育機會的落差——
02:29
so yeah, social社會 justice正義
belongs屬於 in our schools學校.
41
137115
4101
所以,是的,在學校裡
應該要談社會正義。
02:34
Social社會 justice正義 should be a part部分
of the mission任務 of every一切 school學校
42
142139
3717
社會正義應該成為美國每間學校、
每位老師的使命的一部分。
02:37
and every一切 teacher老師 in America美國,
43
145880
2145
02:40
if we want "liberty自由 and justice正義 for all"
to be more than a slogan口號 ...
44
148049
3833
這樣「給所有人的自由與正義」
才不會淪為口號……
02:45
because schools學校 are crucial關鍵 places地方
for children孩子 to become成為 active活性 citizens公民
45
153176
5037
因為學校是很重要的地方,
能讓孩子能成為積極的公民,
02:50
and to learn學習 the skills技能 and the tools工具
that they need to change更改 the world世界.
46
158237
4173
並學習改變世界所需的技能與工具。
上述的技能是指什麼?
02:54
So what are those skills技能?
47
162906
1215
02:56
OK, here's這裡的 a secret秘密:
48
164442
1661
告訴你們一個秘密:
02:58
many許多 of the skills技能 that people need
49
166127
1800
籌劃改變來朝正義邁進
02:59
to orchestrate編排 the kinds of change更改
that will lead to justice正義
50
167951
3078
需要的那些技能,
03:03
are already已經 built內置
into the work of schools學校.
51
171053
2462
其實早已是學校工作的一部分了。
03:05
Things like problem-solving解決問題,
52
173539
2315
像是解決問題、
03:07
critical危急 thinking思維,
collaboration合作, perseverance毅力 --
53
175878
2317
批判性思考、合作、堅毅不撓——
03:10
none沒有 of that should be
revolutionary革命的 on its own擁有.
54
178219
2550
上述每一項都是以前就有的。
03:13
Combine結合 that with the ability能力
to understand理解 history歷史
55
181502
3076
將這些技能結合了解歷史的能力,
03:16
not as one static靜態的 and objective目的 narrative敘述
on which哪一個 we all agree同意,
56
184602
4946
知道歷史並不是人人同意、
不會改變的唯一客觀說法,
03:21
but as a series系列 of intertwined交織 events事件
57
189572
2700
而是一連串彼此交織的事件,
03:24
about which哪一個 there can be
countless無數 interpretations解讀.
58
192296
2702
且有無數的詮釋方式。
03:27
If we deliberately故意 choose選擇
to explore探索 history歷史 with our students學生們
59
195525
3327
如果我們刻意帶學生去探索歷史,
03:30
rather than just teach it,
60
198876
1790
而不是只教他們歷史,
03:32
we help them understand理解
that history歷史 is ongoing不斷的
61
200690
2766
我們就能幫他們了解
歷史是現在進行式,
03:35
and that it's connected連接的
to current當前 movements運動 for justice正義.
62
203480
3412
並與目前的正義運動連結在一起。
03:38
And we help them see themselves他們自己
as potential潛在 players玩家
63
206916
2750
也能幫他們了解,
自己就是活歷史中的潛在參與者。
03:41
within a living活的 history歷史.
64
209690
1754
03:44
So those are the skills技能 I'm talking about
65
212694
1961
當我說教育能成為幫助孩子,
03:46
when I say that education教育 can be a place地點
66
214679
2112
學習如何為正義努力的場域時,
03:48
to help kids孩子 learn學習
how to work for justice正義.
67
216815
2396
我講的技能就是指這些。
03:52
But maybe the reason原因
68
220583
1279
但或許在推特上批評我的人,
03:53
that my Twitter推特 critic評論家
wasn't happy快樂 with that idea理念
69
221886
3147
不喜歡這個想法的原因,
03:57
is because he doesn't agree同意
with my definition定義 of justice正義.
70
225057
2868
是因為他不同意我對正義的定義。
04:00
Fair公平 enough足夠.
71
228496
1176
很公平。
04:01
Maybe he and I don't see
eye to eye, politically政治上.
72
229696
2368
或許我跟他在政治上的看法不一致。
04:04
But here's這裡的 the thing:
73
232724
1649
但重點來了:
04:06
our aim目標 is to encourage鼓勵 students學生們
to articulate說出 their own擁有 opinions意見,
74
234397
4797
我們的目標是要鼓勵學生
清楚說明他們自己的意見,
04:11
not to coerce脅迫 them into agreeing同意 with us,
75
239218
2443
而不是強迫他們同意我們的意見,
04:13
so it actually其實 doesn't matter
if he and I agree同意.
76
241685
3015
所以他跟我是否有共識並不重要。
04:17
What matters事項 is that we're helping幫助
students學生們 have those conversations對話
77
245208
3256
重要的是,我們在幫助學生
和彼此進行那些對話。
04:20
with each other.
78
248488
1150
04:22
And that means手段 that as adults成年人,
79
250027
1429
這表示,身為成年人,
04:23
we need to learn學習 how to become成為
effective有效 facilitators主持人
80
251480
3062
我們得學習如何成為有效的推手,
04:26
of our students'學生們' activism行動.
81
254566
1621
促進學生的行動主義。
04:28
We've我們已經 got to help them learn學習
how to have really tricky狡猾 conversations對話,
82
256576
3508
我們得要協助他們學習如何
進行真的很棘手的對話,
04:32
we have to expose暴露 them
to different不同 opinions意見,
83
260108
3192
我們得要讓他們接觸不同的意見,
04:35
and we have to help them see
84
263324
1977
我們得要幫助他們了解
04:37
how what they're learning學習 in school學校
connects所連接 to the world世界 outside.
85
265325
3165
他們在學校所學的,
與外在世界有什麼樣的連結。
04:41
So here's這裡的 an example of that.
86
269230
1528
讓我舉個例子。
04:42
Every一切 year, my students學生們 study研究
the history歷史 of apartheid種族隔離 in South Africa非洲
87
270782
3493
每年,我的學生會研究
南非的種族隔離歷史,
04:46
as a case案件 study研究 of injustice不公正.
88
274299
1870
做為個案研究,主題是「不公正」。
04:48
Now for those of you who don't know,
89
276750
1715
以防有人不知道,
種族隔離是一種殘酷的
種族主義體制,
04:50
apartheid種族隔離 was a brutally粗暴地 racist種族主義者 system系統,
90
278489
2097
04:52
and the white-ruled白統治 government政府
in South Africa非洲 imposed徵收 racist種族主義者 laws法律
91
280610
3420
南非由白人統治的政府
實施種族主義的法律,
04:56
to oppress壓迫 people of color顏色,
92
284054
1799
來壓迫有色人種,
04:57
and if you resisted抵制 those laws法律,
you risked冒險 jail監獄 time, violence暴力 or death死亡.
93
285877
4006
若你違抗這些法律,
你就有可能被監禁、
被暴力對待,甚至死亡。
05:02
And around the world世界,
other countries'國家“ governments政府,
94
290459
3934
全世界其他國家的政府,
05:06
including包含 ours我們的 in the United聯合的 States狀態,
95
294417
2085
包括我們美國政府,
05:08
hesitated猶豫 to sanction制裁
South Africa非洲, because ...
96
296526
3097
猶豫是否要制裁南非,因為……
嗯……我們能從南非的資源獲益。
05:11
well ...
97
299647
1151
05:12
we benefited受益 from its resources資源.
98
300822
1732
05:15
So in 1976, the South African非洲人
government政府 passed通過 a new law
99
303214
4325
1976 年,南非政府通過一條新法律,
05:19
which哪一個 required需要 that all students學生們
in South Africa非洲
100
307563
2469
要求南非所有的學生
05:22
learn學習 in the language語言 Afrikaans南非荷蘭語,
101
310056
2148
都要用南非荷蘭語學習。
05:24
which哪一個 was a white白色 language語言,
102
312228
1378
它是白人的語言,
05:25
and many許多 black黑色 South Africans非洲人
referred簡稱 to that language語言
103
313630
2572
許多南非黑人稱它為
05:28
as the language語言 of the oppressor暴君.
104
316226
1950
壓迫者的語言。
05:30
So not surprisingly出奇,
105
318784
1151
有色人種的學生對這條法律震怒,
這並不讓人意外。
05:31
students學生們 of color顏色
were outraged憤怒 at this law.
106
319959
2137
05:34
They already已經 attended出席 segregated隔離 schools學校
107
322738
2479
他們上的學校已經是隔離學校,
05:37
with overcrowded classrooms教室,
108
325241
2055
教室過於擁擠,缺乏資源,
05:39
a lack缺乏 of resources資源
109
327320
1364
05:40
and a frankly坦率地說 racist種族主義者 curriculum課程,
110
328708
2083
還有明目張膽的種族主義課程,
05:42
and now they were being存在 told to learn學習
111
330815
1769
而現在還要他們學習
05:44
in a language語言 neither也不 they
nor也不 their teachers教師 spoke.
112
332608
3088
一種他們和他們的老師
都不說的語言。
05:48
So on the morning早上 of June六月 16, 1976,
113
336652
3618
因此,1976 年 6 月 16 日早上,
05:52
thousands數千 of kids孩子
from the township of Soweto索韋托
114
340294
2987
數千名索維托鎮的孩子
05:55
walked out of schools學校.
115
343305
1558
走出學校。
05:56
And they marched遊行 peacefully安然
through通過 the streets街道 to protest抗議 the law.
116
344887
3515
他們穿越街道,
和平地遊行抗議那條法律。
06:01
At an intersection路口,
they met會見 up with the police警察,
117
349384
2809
在一個路口,他們與警察相會,
06:04
and when the kids孩子 refused拒絕 to turn back,
118
352217
2154
孩子們拒絕掉頭,
06:06
the police警察 officers長官 set dogs小狗 on them ...
119
354395
2372
警察放狗攻擊他們……
06:09
and then they opened打開 fire ...
120
357888
1538
接著警察就開火了……
06:12
and the Soweto索韋托 uprising起義 ended結束 in tragedy悲劇.
121
360818
2350
索維托起義在悲劇中收場。
06:16
Apartheid種族隔離 itself本身 didn't end結束
until直到 almost幾乎 20 years年份 later後來,
122
364131
3807
種族隔離本身
到近二十年後才結束,
06:21
but the activism行動 of those kids孩子
in Soweto索韋托 profoundly深深 changed
123
369039
4295
但在索維托的那些孩子們的
行動主動深深地改變了
06:25
the way the world世界 viewed觀看
what was happening事件 in South Africa非洲.
124
373358
3604
世界對於南非當時狀況的看法。
06:29
News新聞 outlets網點 all around the world世界
published發表 this photo照片
125
377922
3173
全世界的新聞管道
都刊出了這張相片,
06:33
of 13-year-old-歲 Hector赫克托 Pieterson皮特森,
126
381119
2164
這是十三歲的海克特彼特森,
06:35
who was one of the first people
killed殺害 by police警察 in Soweto索韋托,
127
383307
3665
他是在索維托被警察
最先射殺的人之一,
06:38
and it became成為 nearly幾乎 impossible不可能
to ignore忽視 the brutality殘酷
128
386996
3064
接下來幾乎不可能再忽視
種族隔離政體的殘酷。
06:42
of the apartheid種族隔離 regime政權.
129
390084
1734
06:43
In the months個月 and the years年份
that followed其次 the Soweto索韋托 uprising起義,
130
391842
3255
在索維托起義之後的
數個月、數年,
06:47
more and more countries國家
exerted發揮 political政治 and economic經濟 pressure壓力
131
395121
3270
越來越多國家對南非政府施加政治
和經濟壓力,要求終止種族隔離,
06:50
on the South African非洲人 government政府
to end結束 apartheid種族隔離,
132
398415
2880
06:53
and it was largely大部分 due應有 to the activism行動
of those kids孩子 in Soweto索韋托.
133
401319
4464
這大一部分的原因,
就是那些索維托孩子的行動主義。
06:59
So every一切 year my kids孩子 learn學習 about this.
134
407833
2730
每年我的學生都會學習這個事件。
07:02
And invariably不變地, they start開始
to draw connections連接
135
410587
2998
而他們總是會開始將索維托的孩子
07:05
between之間 those kids孩子
in Soweto索韋托 and themselves他們自己.
136
413609
2359
與他們自己連結起來。
07:08
And they start開始 to ask themselves他們自己
137
416486
1757
他們開始捫心自問,
07:10
what kind of political政治 power功率
and agency機構 they have.
138
418267
3341
他們有什麼樣的
政治力量與政治自由?
07:14
They ask themselves他們自己 whether是否
there would ever be a reason原因
139
422345
2776
他們問自己:是否會有一個理由
07:17
they would risk風險 their lives生活
140
425145
1926
讓他們願意冒生命危險
07:19
so that a future未來 generation
could live生活 in a more just world世界.
141
427095
3176
讓下一代能有更正義的世界。
07:22
And most profoundly深深 for me,
every一切 single year,
142
430813
3200
對我來說最刻骨銘心的是,
每年,他們會問自己,
07:26
they ask themselves他們自己 whether是否 adults成年人
will ever listen to their voices聲音.
143
434037
5312
大人是否會聆聽他們的聲音?
07:32
A few少數 years年份 ago,
144
440788
1151
幾年前,
07:33
my principal主要 got an anonymous匿名 email電子郵件
from one of our students學生們.
145
441963
3333
我的校長收到一封
來自學生的匿名電子信,
07:37
It informed通知 him that the following以下 day,
146
445681
1872
通知他學生們打算
在隔天要出走校園。
07:39
the students學生們 planned計劃
to walk步行 out of school學校.
147
447577
2230
07:42
This was in the wake喚醒
of Michael邁克爾 Brown's布朗 death死亡
148
450263
2196
這是密蘇里州佛根森的
麥可布朗命案發生後的行動,
07:44
in Ferguson弗格森, Missouri密蘇里州,
149
452483
1150
07:45
and the students學生們 were planning規劃
to join加入 a walkout罷工 and march遊行
150
453657
3123
學生們打算要走出校園和遊行,
07:48
in support支持 of the Black黑色 Lives生活
Matter movement運動.
151
456804
2366
來支持《黑命貴》運動。
07:51
So at this point,
152
459622
1151
在這個時點,學校的職員
得要做一個決定。
07:52
the staff員工 at the school學校
had a decision決定 to make.
153
460797
2198
07:55
Would we use our authority權威 and our power功率
to try to control控制 the students學生們
154
463363
4101
我們要運用我們的權威
與權力來試圖控制學生,
07:59
and prevent避免 them from leaving離開,
155
467488
1667
不讓他們離開,
08:01
or would we support支持 them
156
469179
2178
還是我們要支持他們?
08:03
as they put into practice實踐
the principles原則 of social社會 justice正義
157
471381
3116
他們正是要將我們自九年級以來
就一直教導他們的
社會正義原則付諸行動。
08:06
that we had taught them about
since以來 the ninth-grade九年級 year?
158
474521
3118
08:10
So the next下一個 morning早上,
the kids孩子 left school學校 en masse集體
159
478412
2722
所以,隔天早上,
孩子們集體離開學校,
08:13
and they gathered雲集 on the lawn草坪.
160
481158
1555
在草坪上集合。
08:14
And one of the seniors老年人
jumped跳下 up on a picnic野餐 table
161
482737
2604
其中一位高年級學生跳上野餐桌,
08:17
and went over safety安全 expectations期望.
162
485365
1944
超過了安全期待。
(笑聲)
08:19
(Laughter笑聲)
163
487333
1008
08:20
And the younger更年輕 kids孩子
took it very seriously認真地.
164
488365
2247
年紀較小的孩子認真對待此事。
08:22
And as teachers教師 and as staff員工 we told them,
165
490636
2530
身為老師與職員,我們告訴
他們:「好,注意安全。」
08:25
"OK, be safe安全,"
166
493190
1292
08:26
and we watched看著 as they marched遊行 off.
167
494506
1933
我們看著他們揚長而去。
08:28
The kids孩子 who chose選擇 to stay
spent花費 that afternoon下午 in class.
168
496808
3580
選擇留下的孩子,
在教室度過那個下午。
08:32
They debated辯論 the merits優點 of protest抗議,
169
500412
2181
他們辯論抗議的好處,
08:34
they talked about the history歷史
of the Black黑色 Lives生活 Matter movement運動,
170
502617
3100
他們談論《黑命貴》運動的歷史,
08:37
and they went on
with classes as scheduled計劃.
171
505741
2009
然後繼續上原定課程。
08:39
And those who chose選擇 to leave離開
participated參加 in a citywide全市 student學生 walkout罷工
172
507774
4297
選擇離開的學生,
參與了全市的學生走出校園活動,
08:44
and raised上調 their collective集體
voice語音 for justice正義.
173
512095
2637
大聲發出他們集體的正義之聲。
08:47
But no matter where they chose選擇
to spend the afternoon下午,
174
515810
3002
但不論他們選擇
在哪裡度過那個下午,
08:50
our kids孩子 learned學到了
valuable有價值 lessons教訓 that day.
175
518836
2620
我們的孩子們都在那天
學到寶貴的一課。
08:54
They learned學到了 that the adults成年人
in their lives生活 would support支持 them
176
522521
2933
他們學到,他們生活中的大人
就算擔心他們的安危,
也一樣會支持他們。
08:57
even as we worried擔心 for their safety安全.
177
525478
2289
09:00
And they learned學到了 that they didn't need us
to tell them how or when
178
528395
3195
他們學到,他們不需要
我們來告訴他們
如何、何時,甚至為何要去抗議。
09:03
or even why to protest抗議.
179
531614
1738
09:05
They learned學到了 that they were members會員
of a community社區 of young年輕 people
180
533911
3096
他們學到,他們是
年輕人共同體中的一員,
09:09
with a shared共享 vision視力
of a more equitable公平 society社會,
181
537031
3048
有著共同的願景:
一個更公平的社會,
09:12
and they learned學到了 that they had power功率
within that society社會.
182
540103
2810
他們學到,他們
在那個社會中也有力量。
09:15
They learned學到了 that events事件
like the Soweto索韋托 uprising起義
183
543893
2318
他們學到,像索維托起義
這樣的事件
09:18
are not ancient history歷史,
184
546235
2219
並非古老歷史,
09:20
and they don't have to end結束 in tragedy悲劇.
185
548478
2268
也不必以悲劇收場。
09:23
And that's what education教育 as a tool工具
for social社會 justice正義 can look like.
186
551882
4271
把教育當作為社會正義的工具,
看起來就是這個樣子的。
09:29
And here's這裡的 the thing:
187
557349
1151
重點是,我們的孩子
已經準備好做這些事。
09:30
our kids孩子 are ready準備 for this kind of work.
188
558524
2053
09:32
So in 2015,
189
560601
1171
所以,2015 年,
大學新生接受了一項調查,
09:33
incoming college學院 freshmen新生 were surveyed調查,
190
561796
2247
09:36
and 8.5 percent百分 of them said
191
564067
2351
8.5% 的新生表示,
09:38
that there was a "very good chance機會"
they would participate參加 in a protest抗議
192
566442
3334
在大學期間,他們「非常有可能」
09:41
sometime某時 during their college學院 career事業.
193
569800
1891
會參加抗議活動。
09:43
That might威力 not seem似乎 very impressive有聲有色,
194
571715
2152
那似乎沒有很讓人印象深刻,
09:45
but consider考慮 the fact事實
195
573891
1201
但那是 1967 年以來
09:47
that it's the largest最大 number
of students學生們 to say that since以來 1967.
196
575116
4160
最多學生如此作答的一次。
09:52
And 75 percent百分 of those kids孩子
197
580073
1739
75% 的孩子說,
09:53
said that helping幫助 other people
who are having difficulty困難
198
581836
2625
幫助有困難的人
09:56
was a "very important重要"
or "essential必要" goal目標 for them.
199
584485
2431
對他們來說是「非常重要」
或「必要」的目標。
09:58
Again, the highest最高 number of people
to say that since以來 the late晚了 1960s.
200
586940
3514
同樣的,也是六十年代末期之後,
最多人這麼作答的一次。
10:02
And research研究 shows節目 us that working加工
for justice正義 doesn't just follow跟隨
201
590984
4963
研究顯示為正義努力
並不只是接續在我先前說的
那些技能之後的事——
10:07
from building建造 all those skills技能
I talked about earlier --
202
595971
2628
這關係其實是雙向的。
10:10
it actually其實 goes the other way, too.
203
598623
1749
10:12
So working加工 for justice正義,
engaging in activism行動,
204
600396
3086
為正義努力,投入行動主義,
10:15
helps幫助 students學生們 build建立 skills技能
like leadership領導 and critical危急 thinking思維,
205
603506
4264
都協助學生建立技能,
如領導力與批判性思考,
10:19
and it correlates相關因素 positively積極
with their political政治 participation參與
206
607794
3107
這也和他們的政治參與
及公民投入有正相關性,
10:22
and their civic公民 engagement訂婚
207
610925
1374
10:24
and their commitment承諾
to their communities社區 later後來 in life.
208
612323
2620
也和他們未來對社群的
承諾有正相關性。
換句話說,
10:26
So in other words,
209
614967
1472
10:28
students學生們 are telling告訴 us
that social社會 justice正義 matters事項 to them
210
616463
3869
學生在告訴我們,
他們在乎社會正義,
10:32
and researchers研究人員 are telling告訴 us
that it helps幫助 students學生們 learn學習.
211
620356
3455
研究者在告訴我們,
社會正義能幫助學生學習。
10:36
So now it's up to us to listen,
212
624530
2643
現在,就由我們決定是否要聆聽,
10:39
and that might威力 not be easy簡單.
213
627197
1836
那可能不容易。
10:41
In 1976, one of those kids孩子
who participated參加 in the Soweto索韋托 uprising起義,
214
629984
4416
1976 年,
參加索維托起義的一位學生說,
10:46
he said that that event事件
represented代表 divorce離婚
215
634424
2643
那個事件代表著黑人孩子
10:49
between之間 black黑色 children孩子 and their families家庭,
216
637091
2026
與其家人的分離。
10:51
because their families家庭
had grown長大的 up under apartheid種族隔離,
217
639141
2580
因為他們的家人在種族隔離下長大,
10:53
and they knew知道 how dangerous危險
it was to speak說話 out.
218
641745
2239
他們知道把話說出來是多麽危險的事。
10:56
They wanted their kids孩子
to lay鋪設 low and stay safe安全.
219
644008
2427
希望他們的孩子
保持低調和注意安全。
10:58
And when our kids孩子 threatened受威脅 to walk步行 out,
220
646459
1970
當我們的孩子揚言要走出校園,
11:00
a lot of the adults成年人 in our community社區
were really conflicted衝突, too.
221
648453
3461
我們社區中的許多成人
也感到很矛盾。
11:04
Some of us worried擔心 that they might威力
encounter遭遇 violence暴力.
222
652515
2918
我們有些人擔心他們
可能會遭遇暴力對待。
11:07
Other people worried擔心
that they would walk步行 out
223
655457
2154
還有些人擔心他們走出校園
卻不是真的知道他們在抗議什麼。
11:09
but they wouldn't不會 really know
why they were protesting抗議.
224
657635
2572
有些人,包括學生的家人,
11:12
And some, including包含
some students'學生們' families家庭,
225
660231
2080
對於學校沒有做更多來防止
學生走出校園,感到很生氣。
11:14
were really angry憤怒
that the school學校 hadn't有沒有 doneDONE more
226
662335
2357
11:16
to prevent避免 them from leaving離開.
227
664716
1402
11:18
And all of those fears恐懼 that adults成年人 have
about getting得到 this stuff東東 wrong錯誤 --
228
666142
4232
成人們擔心會出差錯的所有恐懼,
11:22
all of those fears恐懼 make total sense.
229
670833
2015
所有這些恐懼都很合理。
11:25
But despite儘管 those fears恐懼,
230
673680
2121
但儘管有這些恐懼,
11:27
we have got to prove證明 to our students學生們
that we will listen to their voices聲音
231
675825
4642
我們必須向我們的學生證明,
我們會聆聽他們的聲音,
11:32
and that they do have the power功率
to effect影響 change更改.
232
680491
2931
且他們也確實有影響改變的力量。
11:36
It's our responsibility責任
to equip裝備 our students學生們
233
684058
3292
我們有責任讓我們的學生
11:39
with the tools工具 and the skills技能
that they need
234
687374
2518
具備他們所需的工具與技能
11:41
to insist咬定 on a more equitable公平 world世界 --
235
689916
2265
來堅持追求更公正的世界——
11:44
and then sometimes有時,
to get out of their way,
236
692811
2796
且,有時候,
我們不能擋他們的路,
11:47
and let them apply應用 those skills技能
to things that they care關心 about.
237
695631
3450
要讓他們把那些技能
用在他們關心的事物上。
11:52
Living活的 up to that vision視力
is going to require要求
238
700830
3120
若要達到那個願景,
我們得要有彈性,
11:55
that we are flexible靈活,
239
703974
1562
11:57
and it's going to require要求
that we're creative創作的.
240
705560
2175
我們也得要有創意,
11:59
It's going to require要求
that we're brave勇敢 enough足夠
241
707759
2215
我們還得要夠勇敢
12:01
to stand up in the face面對 of people
who try to silence安靜
242
709998
3524
去反抗那些試圖息事寧人,
12:05
or delegitimize非法化 dissenting反對 voices聲音.
243
713546
2430
或抹黑不同聲音的人。
12:08
And hardest最難 of all,
244
716304
1247
最困難的是我們得要接受現實,
12:09
it's going to require要求 accepting驗收 the fact事實
that sometimes有時 we will be the ones那些
245
717575
4365
有時我們可能會是學生反抗的對象。
12:13
our students學生們 will rebel反叛 against反對.
246
721964
1976
12:15
(Laughter笑聲)
247
723964
1370
(笑聲)
12:17
Sometimes有時 they're going to point out ways方法
in which哪一個 systems系統 that we have created創建,
248
725358
4040
有時,他們會指出,
我們所建立或參與建立的體制
12:21
or in which哪一個 we are complicit同謀,
249
729422
1688
12:23
contribute有助於 to inequity不公平.
250
731134
1893
導致不平等。
12:25
It's going to be uncomfortable不舒服,
and it's going to be painful痛苦
251
733051
2997
那會讓人不舒服,會很痛苦,
12:28
as they push us to question
our own擁有 assumptions假設 and beliefs信仰.
252
736072
3656
因為那迫使我們質疑
自己的假設與信念。
12:32
But what if we change更改 the way we think
about rebellion暴動 in our kids孩子?
253
740519
4014
但如果改變我們看待
孩子反叛的方式呢?
當我們的孩子反叛時——
12:37
When our kids孩子 rebel反叛 --
254
745842
1378
12:39
when they thoughtfully沉思地 push back
against反對 our ideas思路
255
747244
2697
當他們深思熟慮後選擇推回
我們的想法或做事的方式時,
12:41
or the way that we do things,
256
749965
1783
12:43
what if we chose選擇 to see that as a sign標誌
that we're doing something right
257
751772
4345
如果我們能選擇將這個狀況
是個徵兆,表示我們做對了,
12:48
and that they're becoming變得 liberated解放?
258
756141
2019
所以他們才會變得自由解放?
12:51
I know it would be easier更輕鬆
259
759474
1836
我知道比較容易的做法是
12:53
if their critical危急 thinking思維 skills技能
manifested表現 in more convenient方便 ways方法 --
260
761334
4122
讓他們把批判性思考
做出更便捷的應用——
12:57
on their essays隨筆
or their standardized標準化 tests測試 --
261
765480
2953
用在作文或考試上——
13:00
I get it --
262
768457
1150
我懂——
13:01
but convenience方便 and justice正義
do not often經常 go hand in hand.
263
769631
3682
但便捷與正義通常不是相輔相成的。
13:05
And when our kids孩子 learn學習 to think
critically危重 about the world世界 around them,
264
773671
3587
當我們的孩子學會對他們
周圍的世界做批判性思考時,
13:09
they become成為 the kinds of engaged訂婚 citizens公民
265
777282
2650
他們就成了投入的公民,
13:11
who will recognize認識 and question
injustice不公正 when they see it
266
779956
3311
在看到不正義時,
他們會發現並提出質疑,
13:15
and work to do something about it.
267
783291
1786
並努力去為它做點什麼。
13:17
Welcoming歡迎 rebellion暴動 into our schools學校
is going to require要求 some rethinking重新思考
268
785980
4162
若要歡迎反叛進入學校,
會需要重新思考教與學
看起來該是什麼樣子的,
13:22
about what teaching教學
and learning學習 look like,
269
790166
2203
13:24
because there's this misconception誤解
270
792393
2025
因為有種錯誤觀念,
13:26
that if we give students學生們 any wiggle擺動 room房間,
they're going to walk步行 all over us
271
794442
3983
認為如果我們給學生彈性空間,
他們會騎到我們頭上來,
13:30
and classrooms教室 and dinner晚餐 tables
will devolve下放 into total chaos混沌.
272
798449
4797
教室跟餐桌就會陷入完全的混亂中。
13:35
And if we expect期望 kids孩子 to sit silently默默
and passively被動 receive接收 knowledge知識 from us,
273
803270
5818
如果我們預期孩子安靜地坐著,
被動接受我們給他們的知識,
13:41
then their voices聲音 will always
feel overwhelming壓倒.
274
809112
3203
那麼將永遠會覺得
他們的聲音難以負荷。
13:45
But if we accept接受 instead代替
that learning學習 is sometimes有時 messy,
275
813488
4919
但如果我們能改接受
學習有時會是一團亂,
13:50
that is requires要求 opportunities機會
to brainstorm頭腦風暴 and mess食堂 up
276
818431
3579
接受需要有機會去做腦力激盪、
搞砸,再試一次,
13:54
and try again,
277
822034
1521
13:55
that our kids孩子 dislike反感 chaos混沌
and want to learn學習
278
823579
3075
接受我們的孩子到學校時,
其實不喜歡混亂,想要學習,
13:58
when they come to school學校,
279
826678
1981
14:00
then we can set up schools學校
to facilitate促進 that kind of learning學習.
280
828683
3726
那麼我們就能設立學校
來促進這種學習。
14:05
So do me a favor偏愛 and close
your eyes眼睛 for a second第二
281
833015
2811
所以,幫我一個忙,
閉上雙眼一下子,
14:07
and imagine想像 schools學校
where teachers教師 are thought partners夥伴,
282
835850
4388
想像一下,在學校裡,
老師是思考夥伴,
14:12
letting出租 students學生們 grapple抓鉤
with complex複雜, hard issues問題
283
840262
3987
讓學生努力解決複雜、
困難的議題,
14:16
and not necessarily一定 giving them
the right answers答案.
284
844273
2783
且不見得會給他們正確的答案。
14:20
And imagine想像 schools學校
where we let students學生們 make choices選擇 --
285
848482
3888
想像一下,在學校中,
我們讓學生做選擇——
14:24
we trust相信 them enough足夠 to do that
286
852394
2298
我們相信他們能做選擇,
14:26
and we let them experience經驗
the consequences後果 of those choices選擇.
287
854716
3388
且我們讓他們體驗
那些選擇的後果。
14:31
Imagine想像 schools學校 where
we let students學生們 be humans人類,
288
859714
4764
想像一下,在學校裡,
我們讓學生能當「人」,
14:36
with all of the messiness雜亂
and the uncertainty不確定
289
864502
2711
身為人,就一定會伴隨有
14:39
that is bound to come with that.
290
867237
1930
混亂與不確定性。
14:42
Whatever隨你 you just imagined想像,
291
870900
1759
你們剛剛所想像的,
14:45
it's not mythical神話,
292
873509
2192
並不是神話,
14:47
it's not unrealistically不切實際 idealistic理想主義,
293
875725
3633
也不是不切實際的理想主義,
14:51
because teachers教師 all over the country國家
are already已經 pushing推動 the boundaries邊界
294
879382
5082
因為全國各地的老師
已經在向外推移
教與學的邊界該什麼樣,
14:56
of what teaching教學
and learning學習 can look like
295
884488
2014
14:58
with amazing驚人 results結果 for kids孩子.
296
886526
2214
和孩子們有了驚人的成果。
15:00
They're doing that
in all kinds of schools學校,
297
888764
2282
他們在各類學校中都在這麼做,
15:03
and there are countless無數 models楷模
for teachers教師 who want to get better
298
891070
3337
有無數的典範可以提供給
想更精進的老師,
15:06
at helping幫助 students學生們 learn學習
in a way that's more authentic真實
299
894431
3252
讓他們了解如何幫學生用更真實、
更投入、更自主的方式學習。
15:09
and engaging and empowering授權.
300
897707
2310
15:13
I was a reading a book recently最近,
301
901837
1572
我最近在看一本書《學生在看》,
15:15
it's called "The Students學生們 Are Watching觀看,"
302
903433
1953
15:17
and it was by Ted攤曬 and Nancy南希 Sizer凱撒爾,
303
905410
1635
作者泰德與南西賽澤書中提到,
15:19
and in that book, they said
that the work of education教育
304
907069
2607
教育工作常被描述為一連串的名詞,
15:21
is often經常 described描述 as a series系列 of nouns名詞,
305
909700
2369
15:24
like "respect尊重," "honesty誠實," "integrity廉正."
306
912093
3047
像是「尊重」、「誠實」、「正直」。
15:27
And they say those nouns名詞
sound聲音 really impressive有聲有色,
307
915164
3762
他們說,這些名詞聽起來
讓人印象深刻,
15:30
but often經常, they fail失敗
to actually其實 mean anything in practice實踐.
308
918950
3793
但實踐上往往沒有任何意義。
15:35
But verbs動詞, they say, are "active活性,
309
923084
2589
他們說,但動詞是「主動的,
15:37
no less demanding嚴格
310
925697
1522
標準並沒有比較低,
15:39
but requiring要求 constant不變 engagement訂婚.
311
927243
2513
但還需要持續的投入。
15:42
Verbs動詞 are not structures結構
but, rather, engines引擎."
312
930440
3494
動詞不是結構,而是引擎。」
15:46
And so as I read that, I wondered想知道:
313
934618
1673
在讀的時候,我很納悶:
15:48
How do we make justice正義 into an engine發動機
driving主動 our work as teachers教師?
314
936315
5245
我們該如何把正義變成引擎,
來帶動我們教師的工作?
15:54
What's the verb動詞 form形成 of justice正義?
315
942478
2681
正義的動詞形式是什麼?
15:58
I think there might威力 be an answer回答
to be found發現 in the words of Cornel West西,
316
946618
3456
我想,在康乃爾威斯特的話中
可能可以找到一個答案,
16:02
who famously著名 said that "justice正義
is what love looks容貌 like in public上市."
317
950098
4245
他的名言是「正義就是
公眾眼中愛的模樣。」
16:07
And all of my nerdy書呆子 English英語
teachers教師 in the crowd人群
318
955544
2850
而我所有的怪咖英文老師都知道,
16:10
know that love can be a noun名詞 and a verb動詞.
319
958418
2975
愛既是名詞,也是動詞。
16:14
School學校 has to be bigger.
320
962653
2763
學校必須要更大,
16:17
It has to mean more
than "I teach my subject學科."
321
965970
4398
它的意義不能只是
「我只教我的科目」。
16:23
School學校 has to be about teaching教學 people
322
971059
3471
學校的重點必須是教導大家
16:26
to change更改 the world世界 for the better.
323
974554
2271
讓世界變得更好。
若我們如此相信,那麼教學
將永遠會是一項政治行為。
16:30
If we believe that,
324
978132
1310
16:31
then teaching教學 will always be
a political政治 act法案.
325
979466
3195
16:36
We can't be afraid害怕 of our students'學生們' power功率.
326
984296
3097
我們不能懼怕我們學生的力量。
16:40
Their power功率 will help them
make tomorrow明天 better.
327
988185
3469
他們的力量會協助他們
讓明天變得更好。
16:43
But before they can do that,
328
991678
1338
但在他們能做到之前,
我們得給他們在今天實踐的機會。
16:45
we have to give them chances機會
to practice實踐 today今天.
329
993040
2836
16:49
And that practice實踐
should start開始 in our schools學校.
330
997001
3570
而實踐應該要從我們的學校開始。
16:53
Thank you very much.
331
1001578
1151
非常謝謝。
16:54
(Applause掌聲)
332
1002753
3556
(掌聲)
Translated by Lilian Chiu
Reviewed by Yanyan Hong

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sydney Chaffee - Educator
Sydney Chaffee believes that teachers and students can change the world together.

Why you should listen

As the 2017 National Teacher of the Year, Sydney Chaffee traveled the world to advocate for education as a transformative tool to help young people create more just societies. Chaffee teaches ninth grade Humanities at Codman Academy Charter Public School in Boston, MA and is a National Board Certified Teacher.

(Photo: Edwin Yoo)

More profile about the speaker
Sydney Chaffee | Speaker | TED.com