ABOUT THE SPEAKER
Sydney Chaffee - Educator
Sydney Chaffee believes that teachers and students can change the world together.

Why you should listen

As the 2017 National Teacher of the Year, Sydney Chaffee traveled the world to advocate for education as a transformative tool to help young people create more just societies. Chaffee teaches ninth grade Humanities at Codman Academy Charter Public School in Boston, MA and is a National Board Certified Teacher.

(Photo: Edwin Yoo)

More profile about the speaker
Sydney Chaffee | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Sydney Chaffee: How teachers can help kids find their political voices

Sydney Chaffee: Comment les enseignants peuvent aider les jeunes à trouver leurs voix politiques

Filmed:
1,356,564 views

D'après l'éducatrice Sydney Chaffee, la justice sociale a sa place dans nos écoles. Dans une intervention audacieuse, elle montre comment le fait d'enseigner aux jeunes à s'engager dans l'activisme peut les aider à développer des compétences académiques et sociales -- et nous demande de repenser la façon dont nous pouvons utiliser l'éducation pour aider les jeunes à trouver leurs voix. « Enseigner sera toujours un acte politique, affirme Chaffee. Nous ne pouvons pas avoir peur du pouvoir de nos étudiants. Leur pouvoir les aidera à rendre demain meilleur. »
- Educator
Sydney Chaffee believes that teachers and students can change the world together. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
To me, socialsocial justiceJustice is a simplesimple conceptconcept.
0
1897
3064
À mes yeux, la justice sociale
est un concept simple.
C'est la notion selon laquelle
tous les gens d'une société
00:16
It's the notionnotion
that all people in a societysociété
1
4985
2437
00:19
deservemériter fairjuste and equitableEquitable rightsdroits,
opportunitiesopportunités and accessaccès to resourcesRessources.
2
7446
5348
méritent des droits, des opportunités
et un accès à des ressources
de façon juste et équitable.
00:25
But it's becomedevenir
controversialcontroversé and nebulousnébuleuse,
3
13270
3041
Mais cela est controversé et nébuleux
car nous avons arrêté de parler
00:28
because we'venous avons stoppedarrêté talkingparlant
4
16335
1433
00:29
about what workingtravail
for socialsocial justiceJustice actuallyréellement looksregards like.
5
17792
3646
de ce à quoi cela ressemble
d’œuvrer pour la justice sociale.
00:34
WorkingTravaillant for socialsocial justiceJustice
can look like this ...
6
22350
2342
Œuvrer pour la justice sociale
peut ressembler à ceci...
00:37
or this.
7
25592
1150
ou à cela.
00:39
It can look like this ...
8
27255
1468
Cela peut ressembler à ceci...
00:41
or it can look like this ...
9
29452
1742
ou à cela...
00:43
or my favoritepréféré ...
10
31218
1899
ou ma préférée...
cela peut ressembler à ça.
00:45
it can look like that.
11
33141
1840
00:47
Those are my studentsélèves,
12
35543
1239
Ce sont mes étudiants
et quand on me demande
00:48
and whenevern'importe quand I'm askeda demandé to articulatearticuler
my work or my prioritiespriorités as a teacherprof,
13
36806
4231
d'expliquer mon travail
et mes priorités d'enseignante,
00:53
I explainExplique that I believe educationéducation
can be a tooloutil for socialsocial justiceJustice.
14
41061
5106
j'explique que je crois que l'éducation
peut être un outil de justice sociale.
00:59
But a fewpeu monthsmois agodepuis, I loggedconnecté
ontosur TwitterTwitter -- as I do --
15
47282
3643
Mais il y a quelques mois,
je me suis connectée à Twitter
- comme d'habitude -
01:02
and I saw that a fellowcompagnon teacherprof
had takenpris issueproblème with that beliefcroyance.
16
50949
3998
et j'ai vu qu'un autre enseignant
avait un problème avec cette conviction.
01:07
"TeachersEnseignants," he said,
"should not be socialsocial justiceJustice warriorsguerriers,
17
55521
4418
« Les enseignants ne devraient pas
se battre pour la justice sociale
car l'objectif de l'éducation,
c'est d'éduquer. »
01:11
because the purposeobjectif
of educationéducation is to educateéduquer."
18
59963
2979
01:15
And he endedterminé his argumentargument by sayingen disant,
19
63630
2335
Il a terminé son argumentaire en disant :
« J'enseigne ma matière. »
01:17
"I teachapprendre my subjectassujettir."
20
65989
2035
01:20
But I rejectrejeter that simplificationsimplification,
21
68816
2873
Mais je refuse cette simplification
car les enseignants
ne font pas qu'enseigner des matières,
01:23
because teachersenseignants
don't just teachapprendre subjectssujets,
22
71713
3245
ils enseignent à des gens.
01:26
we teachapprendre people.
23
74982
1231
01:28
When our studentsélèves
walkmarche into our classroomssalles de classe,
24
76988
3445
Quand nos étudiants
rentrent dans notre classe,
ils apportent avec eux leur identité.
01:32
they bringapporter theirleur identitiesidentités with them.
25
80457
2174
01:34
Everything they experienceexpérience in our roomspièces
is boundlié up in historicalhistorique contextle contexte,
26
82655
4405
Tout ce qu'ils vivent dans notre classe
est inextricablement lié
au contexte historique
01:39
and so if we insistinsister pour that educationéducation
happensarrive in a vacuumvide,
27
87084
3529
et si nous insistons sur le fait
que l'éducation se produit en vase clos,
nous faisons du tort à nos étudiants.
01:42
we do our studentsélèves a disservicemauvais service.
28
90637
1984
01:45
We teachapprendre them that educationéducation
doesn't really mattermatière,
29
93304
2977
Nous leur enseignons que l'éducation
ne compte pas vraiment
01:48
because it's not relevantpertinent
to what's happeningévénement all around them.
30
96305
3106
car elle n'est pas adaptée
à ce qu'il se passe autour d'eux.
01:52
And what's happeningévénement all around them?
31
100468
1772
Que se passe-t-il autour d'eux ?
01:55
Well, racismracisme for one.
32
103101
1841
D'une part, il y a du racisme.
01:57
AccordingSelon to resultsrésultats
of the ImplicitImplicite AssociationAssociation TestTest,
33
105263
3084
Selon les résultats
du test d'association implicite,
02:00
fullypleinement 88 percentpour cent of whiteblanc people harborednourrissait
subconscioussubconscient biasesbiais againstcontre blacknoir people,
34
108371
6284
88% des personnes blanches
nourrissent des préjugés inconscients
envers les personnes noires,
02:06
believingcroire them to be lessMoins intelligentintelligent,
lazierLazier and more dangerousdangereux than whitesblancs.
35
114679
5782
les croyant moins intelligentes,
plus flemmardes et plus dangereuses
que les personnes blanches.
02:12
And that's just one concretebéton exampleExemple
of the insidiousinsidieux effectseffets
36
120485
3817
Et ce n'est qu'un exemple concret
des effets insidieux
du racisme historique
et systémique dans notre pays.
02:16
of historichistorique and systemicsystémique racismracisme
on our countryPays.
37
124326
3136
Pour plus de preuves, nous pourrions
considérer les taux d'incarcération ;
02:19
For more evidencepreuve,
we could look at incarcerationincarcération ratesles taux;
38
127959
3350
02:23
we could look at statisticsstatistiques on policepolice
violencela violence againstcontre blacknoir people;
39
131333
3298
les statistiques sur la violence policière
envers les personnes noires ;
02:26
we could look at the opportunityopportunité
gapécart in educationéducation --
40
134655
2436
la disparité des opportunités
dans l'éducation.
Donc oui, la justice sociale
a sa place dans nos écoles.
02:29
so yeah, socialsocial justiceJustice
belongsfait parti in our schoolsécoles.
41
137115
4101
02:34
SocialSocial justiceJustice should be a partpartie
of the missionmission of everychaque schoolécole
42
142139
3717
La justice sociale devrait faire partie
de la mission de chaque école
02:37
and everychaque teacherprof in AmericaL’Amérique,
43
145880
2145
et de chaque enseignant en Amérique
02:40
if we want "libertyliberté and justiceJustice for all"
to be more than a sloganslogan ...
44
148049
3833
si nous voulons
que « Liberté et Justice pour tous »
soit plus qu'un slogan ...
car l'école est un lieu essentiel
02:45
because schoolsécoles are crucialcrucial placesdes endroits
for childrenles enfants to becomedevenir activeactif citizenscitoyens
45
153176
5037
pour que nos enfants
deviennent des citoyens actifs
02:50
and to learnapprendre the skillscompétences and the toolsoutils
that they need to changechangement the worldmonde.
46
158237
4173
et apprennent les compétences et outils
nécessaires à changer le monde.
02:54
So what are those skillscompétences?
47
162906
1215
Quelles sont ces compétences ?
02:56
OK, here'svoici a secretsecret:
48
164442
1661
Voici le secret :
la plupart des compétences nécessaires
02:58
manybeaucoup of the skillscompétences that people need
49
166127
1800
à orchestrer le genre de changement
qui mènerait à la justice
02:59
to orchestrateorchestrer the kindssortes of changechangement
that will leadconduire to justiceJustice
50
167951
3078
sont déjà intégrées au travail des écoles.
03:03
are alreadydéjà builtconstruit
into the work of schoolsécoles.
51
171053
2462
Des choses comme
la résolution de problèmes,
03:05
Things like problem-solvingrésolution de problèmes,
52
173539
2315
l'esprit critique, la collaboration,
la persévérance...
03:07
criticalcritique thinkingen pensant,
collaborationcollaboration, perseverancepersévérance --
53
175878
2317
03:10
noneaucun of that should be
revolutionaryrévolutionnaire on its ownposséder.
54
178219
2550
rien de cela n'est révolutionnaire en soi.
03:13
CombineMoissonneuse-batteuse that with the abilitycapacité
to understandcomprendre historyhistoire
55
181502
3076
Associez cela à la capacité
à comprendre l'histoire
non pas comme un récit
statique et objectif
03:16
not as one staticpublic static and objectiveobjectif narrativerécit
on whichlequel we all agreese mettre d'accord,
56
184602
4946
sur lequel nous nous accordons tous,
03:21
but as a seriesséries of intertwinedentrelacées eventsévénements
57
189572
2700
mais comme une série
d'événements entremêlés
au sujet desquels il peut y avoir
d'innombrables interprétations.
03:24
about whichlequel there can be
countlessinnombrable interpretationsinterprétations.
58
192296
2702
Si nous choisissons délibérément
d'explorer l'histoire avec nos étudiants
03:27
If we deliberatelydélibérément choosechoisir
to exploreexplorer historyhistoire with our studentsélèves
59
195525
3327
03:30
ratherplutôt than just teachapprendre it,
60
198876
1790
plutôt que de simplement l'enseigner,
03:32
we help them understandcomprendre
that historyhistoire is ongoingen cours
61
200690
2766
nous les aidons à comprendre
que l'histoire est en cours
03:35
and that it's connectedconnecté
to currentactuel movementsmouvements for justiceJustice.
62
203480
3412
et qu'elle est liée aux mouvements
actuels pour la justice.
Et nous les aidons à se voir
comme des acteurs potentiels
03:38
And we help them see themselvesse
as potentialpotentiel playersjoueurs
63
206916
2750
03:41
withindans a livingvivant historyhistoire.
64
209690
1754
dans une histoire vivante.
03:44
So those are the skillscompétences I'm talkingparlant about
65
212694
1961
Voilà les compétences dont je parle
quand je dis que l'éducation peut
03:46
when I say that educationéducation can be a placeendroit
66
214679
2112
aider les jeunes à apprendre
comment œuvrer pour la justice.
03:48
to help kidsdes gamins learnapprendre
how to work for justiceJustice.
67
216815
2396
03:52
But maybe the reasonraison
68
220583
1279
Peut-être que la raison
03:53
that my TwitterTwitter criticcritique
wasn'tn'était pas happycontent with that ideaidée
69
221886
3147
pour laquelle cette idée ne plaisait pas
à mon opposant sur Twitter
est car il n'est pas d'accord
avec ma définition de justice.
03:57
is because he doesn't agreese mettre d'accord
with my definitiondéfinition of justiceJustice.
70
225057
2868
04:00
FairJuste enoughassez.
71
228496
1176
D'accord.
Peut-être que nous avons
des divergences d'opinions politiques.
04:01
Maybe he and I don't see
eyeœil to eyeœil, politicallypolitiquement.
72
229696
2368
04:04
But here'svoici the thing:
73
232724
1649
Mais le fait est que
notre but est d'encourager
les étudiants à formuler leurs opinions,
04:06
our aimobjectif is to encourageencourager studentsélèves
to articulatearticuler theirleur ownposséder opinionsdes avis,
74
234397
4797
04:11
not to coercecontraindre them into agreeingd'accord with us,
75
239218
2443
pas les contraindre
à être d'accord avec nous,
04:13
so it actuallyréellement doesn't mattermatière
if he and I agreese mettre d'accord.
76
241685
3015
donc cela importe peu
si lui et moi sommes en désaccord.
04:17
What mattersimporte is that we're helpingportion
studentsélèves have those conversationsconversations
77
245208
3256
Ce qui compte, c'est d'aider
les étudiants à avoir ces conversations
04:20
with eachchaque other.
78
248488
1150
entre eux.
04:22
And that meansveux dire that as adultsadultes,
79
250027
1429
En tant qu'adultes,
04:23
we need to learnapprendre how to becomedevenir
effectiveefficace facilitatorsfacilitateurs
80
251480
3062
nous devons apprendre à devenir
des animateurs efficaces
pour l'activisme de nos étudiants.
04:26
of our students'élèves' activismactivisme.
81
254566
1621
04:28
We'veNous avons got to help them learnapprendre
how to have really trickyrusé conversationsconversations,
82
256576
3508
Nous devons les aider à apprendre
comment avoir des conversations épineuses,
04:32
we have to exposeexposer them
to differentdifférent opinionsdes avis,
83
260108
3192
nous devons les exposer
à différentes opinions
04:35
and we have to help them see
84
263324
1977
et nous devons les aider à voir
04:37
how what they're learningapprentissage in schoolécole
connectsse connecte to the worldmonde outsideà l'extérieur.
85
265325
3165
comment ce qu'ils apprennent à l'école
est en lien avec le monde extérieur.
04:41
So here'svoici an exampleExemple of that.
86
269230
1528
En voici un exemple.
04:42
EveryChaque yearan, my studentsélèves studyétude
the historyhistoire of apartheidapartheid in SouthSud AfricaL’Afrique
87
270782
3493
Mes élèves étudient chaque année
l’apartheid en Afrique du Sud
comme exemple d'injustice.
04:46
as a caseCas studyétude of injusticeinjustice.
88
274299
1870
04:48
Now for those of you who don't know,
89
276750
1715
Pour ceux qui l'ignorent,
l'apartheid était un système
cruellement raciste
04:50
apartheidapartheid was a brutallybrutalement racistraciste systemsystème,
90
278489
2097
04:52
and the white-ruledblanc-gouverné governmentgouvernement
in SouthSud AfricaL’Afrique imposedimposée racistraciste lawslois
91
280610
3420
et le gouvernement blanc en Afrique du Sud
a imposé des lois racistes
04:56
to oppressopprimer people of colorCouleur,
92
284054
1799
pour opprimer les gens de couleur
et, si vous vous opposiez à ces lois,
04:57
and if you resisteda résisté those lawslois,
you riskedrisqué jailprison time, violencela violence or deathdécès.
93
285877
4006
vous risquiez la prison,
des violences ou la mort.
05:02
And around the worldmonde,
other countries'des pays governmentsGouvernements,
94
290459
3934
À travers le monde,
les gouvernements d'autres pays,
05:06
includingcomprenant oursles notres in the UnitedUnie StatesÉtats,
95
294417
2085
y compris le nôtre aux États-Unis,
05:08
hesitatedhésité to sanctionsanction
SouthSud AfricaL’Afrique, because ...
96
296526
3097
ont hésité à sanctionner
l'Afrique du Sud parce que
05:11
well ...
97
299647
1151
eh bien...
nous tirions profit de ses ressources.
05:12
we benefitedont bénéficié from its resourcesRessources.
98
300822
1732
05:15
So in 1976, the SouthSud AfricanAfricain
governmentgouvernement passedpassé a newNouveau lawloi
99
303214
4325
En 1976, le gouvernement
d'Afrique du Sud a passé une nouvelle loi
qui exigeait que tous les étudiants
en Afrique du Sud
05:19
whichlequel requiredChamps obligatoires that all studentsélèves
in SouthSud AfricaL’Afrique
100
307563
2469
05:22
learnapprendre in the languagela langue AfrikaansAfrikaans,
101
310056
2148
apprennent en langue afrikaans,
qui était la langue blanche,
05:24
whichlequel was a whiteblanc languagela langue,
102
312228
1378
et beaucoup de Sud-Africains
désignaient cette langue
05:25
and manybeaucoup blacknoir SouthSud AfricansAfricains
referredréféré to that languagela langue
103
313630
2572
05:28
as the languagela langue of the oppressoroppresseur.
104
316226
1950
comme étant celle de l'oppresseur.
05:30
So not surprisinglyétonnamment,
105
318784
1151
Sans surprise,
les étudiants de couleur
s'indignèrent contre cette loi.
05:31
studentsélèves of colorCouleur
were outragedindignés at this lawloi.
106
319959
2137
05:34
They alreadydéjà attendedont participé à segregatedséparé schoolsécoles
107
322738
2479
Ils allaient déjà
dans des écoles ségréguées
avec des classes surpeuplées,
05:37
with overcrowdedsurpeuplées classroomssalles de classe,
108
325241
2055
05:39
a lackmanquer de of resourcesRessources
109
327320
1364
un manque de ressources
05:40
and a franklyfranchement racistraciste curriculumcurriculum,
110
328708
2083
et un programme franchement raciste,
on leur disait maintenant d'apprendre
05:42
and now they were beingétant told to learnapprendre
111
330815
1769
05:44
in a languagela langue neitherni they
norni theirleur teachersenseignants spokeparlait.
112
332608
3088
dans une langue que ni eux,
ni leurs enseignants ne connaissaient.
05:48
So on the morningMatin of JuneJuin 16, 1976,
113
336652
3618
Le 16 juin 1976 au matin,
des milliers de jeunes
de la banlieue de Soweto
05:52
thousandsmilliers of kidsdes gamins
from the townshipCanton of SowetoSoweto
114
340294
2987
05:55
walkedmarcha out of schoolsécoles.
115
343305
1558
ont quitté leur école
05:56
And they marchedmarcha peacefullypacifiquement
throughpar the streetsdes rues to protestprotestation the lawloi.
116
344887
3515
pour manifester pacifiquement
dans les rues pour contester la loi.
06:01
At an intersectionintersection,
they metrencontré up with the policepolice,
117
349384
2809
À un croisement,
ils ont rencontré la police
et quand les jeunes ont refusé de reculer,
06:04
and when the kidsdes gamins refuseda refusé to turntour back,
118
352217
2154
la police a lâché des chiens sur eux
06:06
the policepolice officersofficiers setensemble dogschiens on them ...
119
354395
2372
06:09
and then they openedouvert fireFeu ...
120
357888
1538
avant d'ouvrir le feu...
06:12
and the SowetoSoweto uprisingsoulèvement endedterminé in tragedyla tragédie.
121
360818
2350
et l'insurrection de Soweto
s'est soldée par une tragédie.
06:16
ApartheidApartheid itselfse didn't endfin
untiljusqu'à almostpresque 20 yearsannées laterplus tard,
122
364131
3807
L'apartheid en lui-même n'a pris fin
que près de 20 ans après,
mais l'activisme de ces jeunes
à Soweto a profondément changé
06:21
but the activismactivisme of those kidsdes gamins
in SowetoSoweto profoundlyprofondément changedmodifié
123
369039
4295
la façon dont le monde percevait
ce qu'il se passait en Afrique du Sud.
06:25
the way the worldmonde viewedvu
what was happeningévénement in SouthSud AfricaL’Afrique.
124
373358
3604
06:29
NewsNouvelles outletspoints de vente all around the worldmonde
publishedpublié this photophoto
125
377922
3173
Des médias du monde entier
ont publié cette photo
d'Hector Pieterson, 13 ans,
06:33
of 13-year-old-Age HectorHector PietersonPieterson,
126
381119
2164
qui a été la première personne
tuée par la police à Soweto,
06:35
who was one of the first people
killedtué by policepolice in SowetoSoweto,
127
383307
3665
et il est devenu presque impossible
d'ignorer la brutalité
06:38
and it becamedevenu nearlypresque impossibleimpossible
to ignoreignorer the brutalitybrutalité
128
386996
3064
du régime de l'apartheid.
06:42
of the apartheidapartheid regimerégime.
129
390084
1734
06:43
In the monthsmois and the yearsannées
that followedsuivi the SowetoSoweto uprisingsoulèvement,
130
391842
3255
Dans les mois et les années
qui suivirent l'insurrection de Soweto,
de plus en plus de pays ont exercé
une pression politique et économique
06:47
more and more countriesdes pays
exertedexercée politicalpolitique and economicéconomique pressurepression
131
395121
3270
06:50
on the SouthSud AfricanAfricain governmentgouvernement
to endfin apartheidapartheid,
132
398415
2880
pour que le gouvernement sud-africain
mette fin à l'apartheid
06:53
and it was largelyen grande partie due to the activismactivisme
of those kidsdes gamins in SowetoSoweto.
133
401319
4464
et ce fut en grande partie
grâce à l'activisme
de ces jeunes à Soweto.
06:59
So everychaque yearan my kidsdes gamins learnapprendre about this.
134
407833
2730
Chaque année,
j'enseigne cela à mes élèves.
07:02
And invariablyinvariablement, they startdébut
to drawdessiner connectionsles liaisons
135
410587
2998
Invariablement, ils commencent
à faire des rapprochements
07:05
betweenentre those kidsdes gamins
in SowetoSoweto and themselvesse.
136
413609
2359
entre ces jeunes à Soweto et eux-mêmes.
07:08
And they startdébut to askdemander themselvesse
137
416486
1757
Ils commencent à se demander
07:10
what kindgentil of politicalpolitique powerPuissance
and agencyagence they have.
138
418267
3341
quel pouvoir et quelle volonté
politiques ils ont.
07:14
They askdemander themselvesse whetherqu'il s'agisse
there would ever be a reasonraison
139
422345
2776
Ils se demandent
s'il pourrait y avoir une raison
07:17
they would riskrisque theirleur livesvies
140
425145
1926
pour qu'ils risquent leur vie
07:19
so that a futureavenir generationgénération
could livevivre in a more just worldmonde.
141
427095
3176
pour qu'une génération future
puisse vivre dans un monde plus juste.
07:22
And mostles plus profoundlyprofondément for me,
everychaque singleunique yearan,
142
430813
3200
Plus profondément
à mes yeux, chaque année,
07:26
they askdemander themselvesse whetherqu'il s'agisse adultsadultes
will ever listen to theirleur voicesvoix.
143
434037
5312
ils se demandent si les adultes
écouteront un jour leur voix.
07:32
A fewpeu yearsannées agodepuis,
144
440788
1151
Il y a quelque temps,
mon principal a reçu un mail anonyme
de l'un de nos étudiants.
07:33
my principalprincipal got an anonymousanonyme emailemail
from one of our studentsélèves.
145
441963
3333
07:37
It informedinformé him that the followingSuivant day,
146
445681
1872
Le mail l'informait que le jour suivant,
07:39
the studentsélèves plannedprévu
to walkmarche out of schoolécole.
147
447577
2230
les étudiants prévoyaient
de quitter l'école.
07:42
This was in the wakeréveiller
of MichaelMichael Brown'sBrown deathdécès
148
450263
2196
C'était suite de la mort de Michael
Brown à Ferguson, dans le Missouri,
07:44
in FergusonFerguson, MissouriMissouri,
149
452483
1150
et les étudiants prévoyaient
de se joindre à une manifestation
07:45
and the studentsélèves were planningPlanification
to joinjoindre a walkoutDébrayage and marchMars
150
453657
3123
pour soutenir le mouvement
Black Lives Matter.
07:48
in supportsoutien of the BlackNoir LivesVit
MatterQuestion movementmouvement.
151
456804
2366
07:51
So at this pointpoint,
152
459622
1151
À ce moment-là,
07:52
the staffPersonnel at the schoolécole
had a decisiondécision to make.
153
460797
2198
le personnel de l'école
avait une décision à prendre.
07:55
Would we use our authorityautorité and our powerPuissance
to try to controlcontrôle the studentsélèves
154
463363
4101
Utiliserions-nous
notre autorité et notre pouvoir
pour tenter de contrôler les étudiants
07:59
and preventprévenir them from leavingen quittant,
155
467488
1667
et les empêcher de partir
08:01
or would we supportsoutien them
156
469179
2178
ou les soutiendrions-nous
alors qu'ils mettaient en pratique
les principes de justice sociale
08:03
as they put into practiceentraine toi
the principlesdes principes of socialsocial justiceJustice
157
471381
3116
que nous leur avions appris
depuis la 3ème ?
08:06
that we had taughtenseigné them about
sincedepuis the ninth-gradeneuvième année yearan?
158
474521
3118
08:10
So the nextprochain morningMatin,
the kidsdes gamins left schoolécole enen massemasse
159
478412
2722
Le lendemain matin,
les jeunes ont quitté l'école en masse
08:13
and they gatheredrecueillies on the lawnpelouse.
160
481158
1555
et se sont réunis sur la pelouse.
08:14
And one of the seniorspersonnes âgées
jumpedsauté up on a picnicPIC-NIC tabletable
161
482737
2604
L'un des élèves de terminale
a sauté sur une table
08:17
and wentest allé over safetysécurité expectationsattentes.
162
485365
1944
et a passé en revue
les exigences de sécurité.
08:19
(LaughterRires)
163
487333
1008
(Rires)
08:20
And the youngerplus jeune kidsdes gamins
tooka pris it very seriouslysérieusement.
164
488365
2247
Les plus jeunes
l'ont pris très sérieusement.
08:22
And as teachersenseignants and as staffPersonnel we told them,
165
490636
2530
En tant qu'enseignants et personnel,
nous leur avons dit :
08:25
"OK, be safesûr,"
166
493190
1292
« Soyez prudents ! »
et nous les avons regardés partir.
08:26
and we watchedregardé as they marchedmarcha off.
167
494506
1933
08:28
The kidsdes gamins who chosechoisi to stayrester
spentdépensé that afternoonaprès midi in classclasse.
168
496808
3580
Les jeunes qui avaient décidé de rester
ont passé l'après-midi en classe.
08:32
They debatedobjet d’un débat the meritsmérites of protestprotestation,
169
500412
2181
Ils ont débattu des mérites
de la manifestation,
08:34
they talkeda parlé about the historyhistoire
of the BlackNoir LivesVit MatterQuestion movementmouvement,
170
502617
3100
ils ont parlé de l'histoire
du mouvement Black Lives Matter
et ils ont assisté aux cours prévus.
08:37
and they wentest allé on
with classesclasses as scheduledà la demande.
171
505741
2009
08:39
And those who chosechoisi to leavelaisser
participatedparticipé in a citywidetoute la ville studentétudiant walkoutDébrayage
172
507774
4297
Ceux qui ont décidé de partir
ont participé à une manifestation d'élèves
à l'échelle de la ville
08:44
and raisedélevé theirleur collectivecollectif
voicevoix for justiceJustice.
173
512095
2637
et ont élevé leur voix collective
pour la justice.
08:47
But no mattermatière where they chosechoisi
to spenddépenser the afternoonaprès midi,
174
515810
3002
Peu importe où ils ont choisi
de passer l'après-midi,
nos jeunes ont appris
de précieuses leçons ce jour-là.
08:50
our kidsdes gamins learnedappris
valuablede valeur lessonscours that day.
175
518836
2620
08:54
They learnedappris that the adultsadultes
in theirleur livesvies would supportsoutien them
176
522521
2933
Ils ont appris que les adultes
dans leur vie les soutiendraient
08:57
even as we worriedinquiet for theirleur safetysécurité.
177
525478
2289
même si nous nous inquiétions
de leur sécurité,
09:00
And they learnedappris that they didn't need us
to tell them how or when
178
528395
3195
qu'ils n'avaient pas besoin
qu'on leur dise
comment, quand ou pourquoi manifester.
09:03
or even why to protestprotestation.
179
531614
1738
09:05
They learnedappris that they were membersmembres
of a communitycommunauté of youngJeune people
180
533911
3096
Ils ont appris qu'ils étaient des membres
d'une communauté de jeunes
09:09
with a sharedpartagé visionvision
of a more equitableEquitable societysociété,
181
537031
3048
partageant une vision
d'une société plus équitable
et ils ont appris qu'ils avaient
du pouvoir au sein de cette société.
09:12
and they learnedappris that they had powerPuissance
withindans that societysociété.
182
540103
2810
09:15
They learnedappris that eventsévénements
like the SowetoSoweto uprisingsoulèvement
183
543893
2318
Ils ont appris que
les événements comme à Soweto
ne sont pas de l'histoire ancienne
09:18
are not ancientancien historyhistoire,
184
546235
2219
et n'ont pas à se solder par une tragédie.
09:20
and they don't have to endfin in tragedyla tragédie.
185
548478
2268
09:23
And that's what educationéducation as a tooloutil
for socialsocial justiceJustice can look like.
186
551882
4271
Voilà à quoi peut ressembler l'éducation
en tant qu'outil pour la justice sociale.
09:29
And here'svoici the thing:
187
557349
1151
Le fait est que nos enfants sont prêts
pour cette tâche.
09:30
our kidsdes gamins are readyprêt for this kindgentil of work.
188
558524
2053
09:32
So in 2015,
189
560601
1171
En 2015,
09:33
incomingentrants collegeUniversité freshmenétudiants de première année were surveyedinterrogés,
190
561796
2247
les 1e année de l'université
ont été interrogés
et 8,5% d'entre eux ont dit
09:36
and 8.5 percentpour cent of them said
191
564067
2351
09:38
that there was a "very good chancechance"
they would participateparticiper in a protestprotestation
192
566442
3334
qu'il y avait une « grande chance »
qu'ils participent à une manif
09:41
sometimeparfois duringpendant theirleur collegeUniversité careercarrière.
193
569800
1891
durant leur parcours universitaire.
Cela ne semble peut-être pas
impressionnant,
09:43
That mightpourrait not seemsembler very impressiveimpressionnant,
194
571715
2152
mais considérez le fait
09:45
but considerconsidérer the factfait
195
573891
1201
que c'est le nombre le plus élevé
d'étudiants à dire cela depuis 1967.
09:47
that it's the largestplus grand numbernombre
of studentsélèves to say that sincedepuis 1967.
196
575116
4160
09:52
And 75 percentpour cent of those kidsdes gamins
197
580073
1739
Et 75% de ces jeunes
ont dit qu'aider les gens
qui rencontrent des difficultés
09:53
said that helpingportion other people
who are havingayant difficultydifficulté
198
581836
2625
09:56
was a "very importantimportant"
or "essentialessentiel" goalobjectif for them.
199
584485
2431
était un but « très important »
ou « essentiel ».
09:58
Again, the highestle plus élevé numbernombre of people
to say that sincedepuis the lateen retard 1960s.
200
586940
3514
Une fois de plus, le plus grand nombre
à dire cela depuis la fin des années 60.
10:02
And researchrecherche showsmontre us that workingtravail
for justiceJustice doesn't just followsuivre
201
590984
4963
La recherche montre qu’œuvrer
pour la justice ne découle pas simplement
du développement des compétences
dont j'ai parlé :
10:07
from buildingbâtiment all those skillscompétences
I talkeda parlé about earlierplus tôt --
202
595971
2628
cela marche aussi dans l'autre sens.
10:10
it actuallyréellement goesva the other way, too.
203
598623
1749
10:12
So workingtravail for justiceJustice,
engagingengageant in activismactivisme,
204
600396
3086
Œuvrer pour la justice,
s'engager dans l'activisme
aide les étudiants
à développer des compétences
10:15
helpsaide studentsélèves buildconstruire skillscompétences
like leadershipdirection and criticalcritique thinkingen pensant,
205
603506
4264
telles que le leadership
et l'esprit critique
et cela est corrélé positivement
avec leur participation politique,
10:19
and it correlatescorrèle positivelypositivement
with theirleur politicalpolitique participationparticipation
206
607794
3107
10:22
and theirleur civiccivique engagementengagement
207
610925
1374
leur engagement civique
10:24
and theirleur commitmentengagement
to theirleur communitiescommunautés laterplus tard in life.
208
612323
2620
et leur engagement futurs
envers leurs communautés.
En d'autres mots,
10:26
So in other wordsmots,
209
614967
1472
les étudiants nous disent
que la justice sociale compte à leurs yeux
10:28
studentsélèves are tellingrécit us
that socialsocial justiceJustice mattersimporte to them
210
616463
3869
10:32
and researchersdes chercheurs are tellingrécit us
that it helpsaide studentsélèves learnapprendre.
211
620356
3455
et les chercheurs nous disent
que cela aide les étudiants à apprendre.
10:36
So now it's up to us to listen,
212
624530
2643
Maintenant, c'est à nous d'écouter
10:39
and that mightpourrait not be easyfacile.
213
627197
1836
et cela pourrait ne pas être facile.
10:41
In 1976, one of those kidsdes gamins
who participatedparticipé in the SowetoSoweto uprisingsoulèvement,
214
629984
4416
En 1976, un des jeunes ayant participé
à l'insurrection de Soweto
a dit que cet événement
avait représenté un divorce
10:46
he said that that eventun événement
representedreprésentée divorcedivorce
215
634424
2643
entre les enfants noirs et leurs familles,
10:49
betweenentre blacknoir childrenles enfants and theirleur familiesdes familles,
216
637091
2026
10:51
because theirleur familiesdes familles
had growncultivé up underen dessous de apartheidapartheid,
217
639141
2580
car leurs familles avaient grandi
sous l'apartheid,
savaient combien
s'exprimer était dangereux.
10:53
and they knewa connu how dangerousdangereux
it was to speakparler out.
218
641745
2239
Elles voulaient que leurs enfants
fassent profil bas.
10:56
They wanted theirleur kidsdes gamins
to layallonger lowfaible and stayrester safesûr.
219
644008
2427
10:58
And when our kidsdes gamins threatenedmenacé to walkmarche out,
220
646459
1970
Quand nos jeunes ont menacé de manifester,
11:00
a lot of the adultsadultes in our communitycommunauté
were really conflicteden contradiction, too.
221
648453
3461
beaucoup d'adultes dans notre communauté
étaient également partagés.
11:04
Some of us worriedinquiet that they mightpourrait
encounterrencontre violencela violence.
222
652515
2918
Certains s'inquiétaient
qu'ils fassent face à de la violence.
11:07
Other people worriedinquiet
that they would walkmarche out
223
655457
2154
D'autres s'inquiétaient qu'ils manifestent
sans vraiment savoir pourquoi.
11:09
but they wouldn'tne serait pas really know
why they were protestingprotester.
224
657635
2572
Et certains, y compris
des familles d'élèves,
11:12
And some, includingcomprenant
some students'élèves' familiesdes familles,
225
660231
2080
étaient en colère que l'école
n'ait pas fait plus
11:14
were really angryen colère
that the schoolécole hadn'tn'avait pas doneterminé more
226
662335
2357
pour les empêcher de partir.
11:16
to preventprévenir them from leavingen quittant.
227
664716
1402
Toutes ces peurs que les adultes ont
de ne pas faire ce qu'il faut,
11:18
And all of those fearscraintes that adultsadultes have
about gettingobtenir this stuffdes trucs wrongfaux --
228
666142
4232
11:22
all of those fearscraintes make totaltotal sensesens.
229
670833
2015
toutes ces peurs sont légitimes.
11:25
But despitemalgré those fearscraintes,
230
673680
2121
Mais malgré ces peurs,
nous devons prouver à nos étudiants
que nous écouterons leur voix
11:27
we have got to proveprouver to our studentsélèves
that we will listen to theirleur voicesvoix
231
675825
4642
et qu'ils ont le pouvoir
d'opérer ce changement.
11:32
and that they do have the powerPuissance
to effecteffet changechangement.
232
680491
2931
11:36
It's our responsibilityresponsabilité
to equipéquiper les our studentsélèves
233
684058
3292
Il est de notre responsabilité
de doter nos étudiants
des outils et des compétences
dont ils ont besoin
11:39
with the toolsoutils and the skillscompétences
that they need
234
687374
2518
11:41
to insistinsister pour on a more equitableEquitable worldmonde --
235
689916
2265
pour exiger un monde plus équitable
11:44
and then sometimesparfois,
to get out of theirleur way,
236
692811
2796
- et de parfois libérer la voie -
11:47
and let them applyappliquer those skillscompétences
to things that they carese soucier about.
237
695631
3450
et de les laisser mettre
ces compétences en application
pour des choses qui leur importent.
11:52
LivingVivant up to that visionvision
is going to requireexiger
238
700830
3120
Se montrer à la hauteur
de cette vision va nécessiter
11:55
that we are flexibleflexible,
239
703974
1562
que nous soyons flexibles
et que nous soyons créatifs.
11:57
and it's going to requireexiger
that we're creativeCréatif.
240
705560
2175
11:59
It's going to requireexiger
that we're bravecourageux enoughassez
241
707759
2215
Cela va nécessiter
que nous soyons assez courageux
12:01
to standsupporter up in the facevisage of people
who try to silencesilence
242
709998
3524
pour faire face aux gens
qui essayent de taire
12:05
or delegitimizeDélégitimer dissentingDissident voicesvoix.
243
713546
2430
ou de délégitimer les voix dissidentes.
12:08
And hardestle plus dur of all,
244
716304
1247
Et le plus dur,
12:09
it's going to requireexiger acceptingacceptant the factfait
that sometimesparfois we will be the onesceux
245
717575
4365
cela va nécessiter d'accepter le fait
que parfois nous serons ceux
12:13
our studentsélèves will rebelrebelle againstcontre.
246
721964
1976
contre qui nos étudiants se rebelleront.
12:15
(LaughterRires)
247
723964
1370
(Rires)
12:17
SometimesParfois they're going to pointpoint out waysfaçons
in whichlequel systemssystèmes that we have createdcréé,
248
725358
4040
Parfois, ils vont dénoncer les traits
des systèmes que nous avons créés
12:21
or in whichlequel we are complicitcomplice,
249
729422
1688
ou dont nous sommes complices
12:23
contributecontribuer to inequityinégalité.
250
731134
1893
et qui contribuent à l'inégalité.
12:25
It's going to be uncomfortableinconfortable,
and it's going to be painfuldouloureux
251
733051
2997
Cela va être désagréable, et douloureux,
ils nous feront réexaminer
12:28
as they pushpousser us to questionquestion
our ownposséder assumptionshypothèses and beliefscroyances.
252
736072
3656
nos présomptions et nos croyances.
Et si nous changions notre façon de penser
la rébellion chez nos enfants ?
12:32
But what if we changechangement the way we think
about rebellionrébellion in our kidsdes gamins?
253
740519
4014
12:37
When our kidsdes gamins rebelrebelle --
254
745842
1378
Quand nos enfants se rebellent,
12:39
when they thoughtfullypensif pushpousser back
againstcontre our ideasidées
255
747244
2697
quand, de façon réfléchie,
ils rejettent nos idées
ou notre façon de faire,
12:41
or the way that we do things,
256
749965
1783
et si nous choisissions
de le voir comme un signe
12:43
what if we chosechoisi to see that as a signsigne
that we're doing something right
257
751772
4345
que nous faisons quelque chose de bien
et qu'ils s'émancipent ?
12:48
and that they're becomingdevenir liberatedlibéré?
258
756141
2019
12:51
I know it would be easierPlus facile
259
759474
1836
Je sais que cela serait plus simple
si leur esprit critique se manifestait
de façon plus pratique,
12:53
if theirleur criticalcritique thinkingen pensant skillscompétences
manifestedqui se manifeste in more convenientpratique waysfaçons --
260
761334
4122
12:57
on theirleur essaysessais
or theirleur standardizednormalisés teststests --
261
765480
2953
dans leurs dissertations
ou leurs tests standardisés -
13:00
I get it --
262
768457
1150
je comprends ça -
mais le confort et la justice
ne vont pas souvent de pair.
13:01
but convenienceplus de commodité and justiceJustice
do not oftensouvent go handmain in handmain.
263
769631
3682
13:05
And when our kidsdes gamins learnapprendre to think
criticallycritique about the worldmonde around them,
264
773671
3587
Quand nos enfants
acquièrent un esprit critique
sur le monde qui les entoure,
13:09
they becomedevenir the kindssortes of engagedengagé citizenscitoyens
265
777282
2650
ils deviennent le genre
de citoyens engagés
qui reconnaîtront et contesteront
l'injustice quand ils la verront
13:11
who will recognizereconnaître and questionquestion
injusticeinjustice when they see it
266
779956
3311
et œuvreront pour y faire quelque chose.
13:15
and work to do something about it.
267
783291
1786
13:17
WelcomingAccueillant rebellionrébellion into our schoolsécoles
is going to requireexiger some rethinkingrepenser
268
785980
4162
Accueillir la rébellion dans nos écoles
implique de réévaluer
13:22
about what teachingenseignement
and learningapprentissage look like,
269
790166
2203
ce que sont l'enseignement
et l'apprentissage
13:24
because there's this misconceptionidée fausse
270
792393
2025
car nous pensons à tort
que si nous donnons plus
de liberté aux étudiants,
13:26
that if we give studentsélèves any wiggleWiggle roomchambre,
they're going to walkmarche all over us
271
794442
3983
ils nous passeront dessus,
13:30
and classroomssalles de classe and dinnerdîner tablesles tables
will devolvedéléguer into totaltotal chaosle chaos.
272
798449
4797
les salles de classes et tables de dîner
sombreront dans le chaos.
Si nous attendons des jeunes
qu'ils restent assis en silence
13:35
And if we expectattendre kidsdes gamins to sitasseoir silentlyen mode silencieux
and passivelypassivement receiverecevoir knowledgeconnaissance from us,
273
803270
5818
et reçoivent passivement
nos connaissances,
alors leurs voix sembleront
toujours accablantes.
13:41
then theirleur voicesvoix will always
feel overwhelmingaccablant.
274
809112
3203
13:45
But if we acceptAcceptez insteadau lieu
that learningapprentissage is sometimesparfois messydésordonné,
275
813488
4919
Mais si nous acceptions plutôt
que l'apprentissage est chaotique,
qu'il nécessite des opportunités
pour réfléchir et se tromper
13:50
that is requiresa besoin opportunitiesopportunités
to brainstormremue-méninges and messdésordre up
276
818431
3579
13:54
and try again,
277
822034
1521
et réessayer,
13:55
that our kidsdes gamins disliken’aime pas chaosle chaos
and want to learnapprendre
278
823579
3075
que nos enfants n'aiment pas le chaos
et veulent apprendre
13:58
when they come to schoolécole,
279
826678
1981
quand ils viennent à l'école,
14:00
then we can setensemble up schoolsécoles
to facilitatefaciliter that kindgentil of learningapprentissage.
280
828683
3726
alors nous pouvons mettre en place
des écoles facilitant cet apprentissage.
14:05
So do me a favorfavoriser and closeFermer
your eyesles yeux for a secondseconde
281
833015
2811
Je vous prie de fermer vos yeux un instant
et d'imaginer une école où les enseignants
sont des partenaires de réflexion,
14:07
and imagineimaginer schoolsécoles
where teachersenseignants are thought partnersles partenaires,
282
835850
4388
laissant les étudiants s'attaquer
à des problèmes complexes et difficiles
14:12
lettinglocation studentsélèves grapplegrappin
with complexcomplexe, harddifficile issuesproblèmes
283
840262
3987
sans forcément leur fournir
les bonnes réponses.
14:16
and not necessarilynécessairement givingdonnant them
the right answersréponses.
284
844273
2783
14:20
And imagineimaginer schoolsécoles
where we let studentsélèves make choicesles choix --
285
848482
3888
Imaginez une école où nous laissons
les étudiants faire des choix -
nous leur faisons
assez confiance pour cela -
14:24
we trustconfiance them enoughassez to do that
286
852394
2298
et nous les laissons subir
les conséquences de ces choix.
14:26
and we let them experienceexpérience
the consequencesconséquences of those choicesles choix.
287
854716
3388
14:31
ImagineImaginez schoolsécoles where
we let studentsélèves be humanshumains,
288
859714
4764
Imaginez une école où nous laissons
les étudiants être des êtres humains,
avec toute la complexité et l'incertitude
14:36
with all of the messinessdésordre
and the uncertaintyincertitude
289
864502
2711
qui viennent avec.
14:39
that is boundlié to come with that.
290
867237
1930
14:42
WhateverQuelle que soit you just imaginedimaginé,
291
870900
1759
Ce que vous venez d'imaginer
14:45
it's not mythicalmythique,
292
873509
2192
n'est pas un mythe,
n'est pas irréaliste ni idéaliste
14:47
it's not unrealisticallyIrréaliste idealisticidéaliste,
293
875725
3633
car des enseignants dans tout le pays
repoussent déjà les limites
14:51
because teachersenseignants all over the countryPays
are alreadydéjà pushingen poussant the boundarieslimites
294
879382
5082
de l'enseignement et de l'apprentissage
14:56
of what teachingenseignement
and learningapprentissage can look like
295
884488
2014
avec des résultats
remarquables pour les jeunes.
14:58
with amazingincroyable resultsrésultats for kidsdes gamins.
296
886526
2214
15:00
They're doing that
in all kindssortes of schoolsécoles,
297
888764
2282
Ils le font dans tous types d'écoles
15:03
and there are countlessinnombrable modelsdes modèles
for teachersenseignants who want to get better
298
891070
3337
et il y a d'innombrables modèles
pour que les enseignants aident
les étudiants à apprendre
de façon plus authentique,
15:06
at helpingportion studentsélèves learnapprendre
in a way that's more authenticauthentique
299
894431
3252
plus engageante et plus stimulante.
15:09
and engagingengageant and empoweringautonomiser.
300
897707
2310
15:13
I was a readingen train de lire a booklivre recentlyrécemment,
301
901837
1572
Récemment, je lisais un livre
qui s'appelle « Les étudiants observent »,
15:15
it's calledappelé "The StudentsÉtudiants Are WatchingJe regarde,"
302
903433
1953
15:17
and it was by TedTed and NancyNancy SizerSizer,
303
905410
1635
de Ted et Nancy Sizer,
et dans ce livre, ils disent
que le travail éducatif
15:19
and in that booklivre, they said
that the work of educationéducation
304
907069
2607
est souvent décrit par une série de noms
15:21
is oftensouvent describeddécrit as a seriesséries of nounsnoms,
305
909700
2369
15:24
like "respectle respect," "honestyhonnêteté," "integrityintégrité."
306
912093
3047
comme « le respect »,
« l'honnêteté », « l'intégrité ».
15:27
And they say those nounsnoms
sounddu son really impressiveimpressionnant,
307
915164
3762
Ils disent que ces noms
sont très impressionnants
mais que souvent, ils n'ont
aucun sens en pratique.
15:30
but oftensouvent, they failéchouer
to actuallyréellement mean anything in practiceentraine toi.
308
918950
3793
Mais les verbes, disent-ils,
sont « actifs,
15:35
But verbsverbes, they say, are "activeactif,
309
923084
2589
15:37
no lessMoins demandingexigeant
310
925697
1522
pas moins exigeants
15:39
but requiringnécessitant une constantconstant engagementengagement.
311
927243
2513
mais nécessitant
une implication permanente.
15:42
VerbsVerbes are not structuresles structures
but, ratherplutôt, enginesles moteurs."
312
930440
3494
Les verbes ne sont pas des structures
mais plutôt des moteurs. »
15:46
And so as I readlis that, I wondereddemandé:
313
934618
1673
En lisant cela, je me suis demandé :
15:48
How do we make justiceJustice into an enginemoteur
drivingau volant our work as teachersenseignants?
314
936315
5245
comment faire de la justice un moteur
dirigeant notre travail d'enseignants ?
15:54
What's the verbverbe formforme of justiceJustice?
315
942478
2681
Quelle est la forme verbale
de la justice ?
15:58
I think there mightpourrait be an answerrépondre
to be founda trouvé in the wordsmots of CornelCornel WestOuest,
316
946618
3456
On peut trouver une réponse
dans les mots de Cornel West,
connu pour avoir dit :
16:02
who famouslyfameusement said that "justiceJustice
is what love looksregards like in publicpublic."
317
950098
4245
« la justice, c'est la forme
que prend l'amour en public. »
16:07
And all of my nerdyringard EnglishAnglais
teachersenseignants in the crowdfoule
318
955544
2850
Et tous les enseignants d'anglais
passionnés dans le public
16:10
know that love can be a nounsubstantif and a verbverbe.
319
958418
2975
savent qu'en anglais,
« love » peut être un nom et un verbe.
16:14
SchoolÉcole has to be biggerplus gros.
320
962653
2763
L'école doit être plus grande.
16:17
It has to mean more
than "I teachapprendre my subjectassujettir."
321
965970
4398
Ce doit être plus que
« j'enseigne ma matière ».
16:23
SchoolÉcole has to be about teachingenseignement people
322
971059
3471
L'école, ce doit être enseigner à des gens
comment rendre le monde meilleur.
16:26
to changechangement the worldmonde for the better.
323
974554
2271
16:30
If we believe that,
324
978132
1310
Si nous croyons cela,
16:31
then teachingenseignement will always be
a politicalpolitique actacte.
325
979466
3195
alors enseigner sera toujours
un acte politique.
16:36
We can't be afraidpeur of our students'élèves' powerPuissance.
326
984296
3097
Nous ne pouvons pas avoir peur
du pouvoir de nos étudiants.
16:40
TheirLeur powerPuissance will help them
make tomorrowdemain better.
327
988185
3469
Leur pouvoir les aidera
à rendre demain meilleur.
16:43
But before they can do that,
328
991678
1338
Avant qu'ils ne le puissent,
16:45
we have to give them chanceschances
to practiceentraine toi todayaujourd'hui.
329
993040
2836
nous devons leur offrir des opportunités
de s'exercer aujourd'hui.
16:49
And that practiceentraine toi
should startdébut in our schoolsécoles.
330
997001
3570
Et cet exercice devrait
commencer dans nos écoles.
16:53
Thank you very much.
331
1001578
1151
Merci beaucoup.
16:54
(ApplauseApplaudissements)
332
1002753
3556
(Applaudissements)
Translated by Morgane Quilfen
Reviewed by Leticia Andrés

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sydney Chaffee - Educator
Sydney Chaffee believes that teachers and students can change the world together.

Why you should listen

As the 2017 National Teacher of the Year, Sydney Chaffee traveled the world to advocate for education as a transformative tool to help young people create more just societies. Chaffee teaches ninth grade Humanities at Codman Academy Charter Public School in Boston, MA and is a National Board Certified Teacher.

(Photo: Edwin Yoo)

More profile about the speaker
Sydney Chaffee | Speaker | TED.com