ABOUT THE SPEAKER
Sydney Chaffee - Educator
Sydney Chaffee believes that teachers and students can change the world together.

Why you should listen

As the 2017 National Teacher of the Year, Sydney Chaffee traveled the world to advocate for education as a transformative tool to help young people create more just societies. Chaffee teaches ninth grade Humanities at Codman Academy Charter Public School in Boston, MA and is a National Board Certified Teacher.

(Photo: Edwin Yoo)

More profile about the speaker
Sydney Chaffee | Speaker | TED.com
TEDxBeaconStreet

Sydney Chaffee: How teachers can help kids find their political voices

סידני צ'אפי: כיצד מורים יכולים לעזור לילדים למצוא את הקול הפוליטי שלהם

Filmed:
1,356,564 views

מקומו של הצדק החברתי הוא בבית ספרנו, לדבריה של המחנכת סידני צ'אפי. בשיחה אמיצה, היא מראה איך ללמד תלמידים להיות פעילי צדק חברתי עוזר להם לבנות כישורי חיים וכישורים אקדמיים חשובים - ומבקשת מאיתנו לחשוב מחדש כיצד אנו יכולים להשתמש בחינוך כדי לעזור לילדים למצוא את הקולות שלהם. "לימוד תמיד יהיה מעשה פוליטי," אומרת צ'אפי. "אנחנו לא יכולים לפחד מהכוח של התלמידים שלנו. הכוח שלהם יעזור להם ליצור מחר טוב יותר."
- Educator
Sydney Chaffee believes that teachers and students can change the world together. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
To me, socialחֶברָתִי justiceצֶדֶק is a simpleפָּשׁוּט conceptמוּשָׂג.
0
1897
3064
עבורי, צדק חברתי הוא מושג פשוט.
00:16
It's the notionרעיון
that all people in a societyחֶברָה
1
4985
2437
זהו הרעיון לפיו לכל האנשים בחברה
00:19
deserveמגיע fairהוֹגֶן and equitableהוֹגֶן rightsזכויות,
opportunitiesהזדמנויות and accessגִישָׁה to resourcesאֶמְצָעִי.
2
7446
5348
מגיעות זכויות, הזדמנויות
וגישות למשאבים שוויוניים והוגנים.
00:25
But it's becomeהפכו
controversialשנוי במחלוקת and nebulousמְעוּרפָּל,
3
13270
3041
אבל זה נהפך לשנוי במחלוקת ומעורפל,
00:28
because we'veיש לנו stoppedעצר talkingשִׂיחָה
4
16335
1433
מפני שהפסקנו לדבר
00:29
about what workingעובד
for socialחֶברָתִי justiceצֶדֶק actuallyלמעשה looksנראה like.
5
17792
3646
על הצורה שבה נראית
עבודה על צדק חברתי.
00:34
Workingעובד for socialחֶברָתִי justiceצֶדֶק
can look like this ...
6
22350
2342
עבודה על צדק חברתי
נראית כך...
00:37
or this.
7
25592
1150
או כך.
00:39
It can look like this ...
8
27255
1468
היא יכולה להיראות כך...
00:41
or it can look like this ...
9
29452
1742
או שהיא יכולה להיראות כך...
00:43
or my favoriteהכי אהוב ...
10
31218
1899
או המועדף עליי...
00:45
it can look like that.
11
33141
1840
היא יכולה להיראות כך.
00:47
Those are my studentsסטודנטים,
12
35543
1239
אלו התלמידים שלי,
00:48
and wheneverבְּכָל פַּעַם I'm askedשאל to articulateלבטא
my work or my prioritiesסדרי עדיפויות as a teacherמוֹרֶה,
13
36806
4231
וכל פעם כשמבקשים ממני לתאר
את העבודה או את סדר העדיפויות שלי כמורה,
00:53
I explainלהסביר that I believe educationהַשׂכָּלָה
can be a toolכְּלִי for socialחֶברָתִי justiceצֶדֶק.
14
41061
5106
אני מסבירה שאני מאמינה שחינוך
יכול להיות כלי לצדק חברתי.
00:59
But a fewמְעַטִים monthsחודשים agoלִפנֵי, I loggedמחובר
ontoעַל גַבֵּי Twitterטוויטר -- as I do --
15
47282
3643
אבל לפני כמה חודשים,
התחברתי לטוויטר, כמו שאני תמיד עושה,
01:02
and I saw that a fellowעָמִית teacherמוֹרֶה
had takenנלקח issueנושא with that beliefאמונה.
16
50949
3998
וראיתי שלמורה עמית יש הערה על האמונה הזו.
01:07
"Teachersמורים," he said,
"should not be socialחֶברָתִי justiceצֶדֶק warriorsלוחמים,
17
55521
4418
הוא אמר,"אסור למורים להיות
לוחמי צדק חברתי,
01:11
because the purposeמַטָרָה
of educationהַשׂכָּלָה is to educateלְחַנֵך."
18
59963
2979
כיוון שמטרת החינוך היא לחנך."
01:15
And he endedהסתיים his argumentטַעֲנָה by sayingפִּתגָם,
19
63630
2335
והוא סיים את טענתו כך,
01:17
"I teachלְלַמֵד my subjectנושא."
20
65989
2035
"אני מלמד את המקצוע שלי."
01:20
But I rejectלִדחוֹת that simplificationפישוט,
21
68816
2873
אבל אני דוחה את ההפשטה הזו,
01:23
because teachersמורים
don't just teachלְלַמֵד subjectsנושאים,
22
71713
3245
מפני שמורים לא רק מלמדים מקצועות,
01:26
we teachלְלַמֵד people.
23
74982
1231
אנחנו מלמדים אנשים.
01:28
When our studentsסטודנטים
walkלָלֶכֶת into our classroomsכיתות לימוד,
24
76988
3445
כאשר התלמידים שלנו נכנסים לכיתות,
01:32
they bringלְהָבִיא theirשֶׁלָהֶם identitiesזהויות with them.
25
80457
2174
הם מביאים את הזהויות שלהם איתם.
01:34
Everything they experienceניסיון in our roomsחדרים
is boundכָּרוּך up in historicalהִיסטוֹרִי contextהֶקשֵׁר,
26
82655
4405
כל מה שהם חווים בכיתות שלנו
קשור להקשר היסטורי,
01:39
and so if we insistמתעקש that educationהַשׂכָּלָה
happensקורה in a vacuumלִשְׁאוֹב,
27
87084
3529
כך שאם אנו מתעקשים שחינוך
קורה בתוך ואקום,
01:42
we do our studentsסטודנטים a disserviceשֵׁרוּת דוֹב.
28
90637
1984
אנחנו עושים עוול לתלמידים שלנו.
01:45
We teachלְלַמֵד them that educationהַשׂכָּלָה
doesn't really matterחוֹמֶר,
29
93304
2977
אנו מלמדים אותם שחינוך לא באמת חשוב,
01:48
because it's not relevantרלוונטי
to what's happeningמתרחש all around them.
30
96305
3106
מפני שזה לא רלבנטי למה שקורה מסביבם.
01:52
And what's happeningמתרחש all around them?
31
100468
1772
ומה קורה מסביבם?
01:55
Well, racismגזענות for one.
32
103101
1841
טוב, גזענות למשל.
01:57
Accordingלפי to resultsתוצאות
of the Implicitמשתמע Associationאִרגוּן Testמִבְחָן,
33
105263
3084
על פי תוצאות מבחן האסוציאציות החבויות,
02:00
fullyלְגַמרֵי 88 percentאָחוּז of whiteלבן people harboredמחסה
subconsciousתַת הַכָּרָתִי biasesהטיות againstמול blackשָׁחוֹר people,
34
108371
6284
88 אחוזים מהאנשים הלבנים טיפחו
דעות קדומות נגד אנשים שחורים,
02:06
believingלהאמין them to be lessפָּחוּת intelligentאִינְטֶלִיגֶנְטִי,
lazierאראה להם and more dangerousמְסוּכָּן than whitesלְבָנִים.
35
114679
5782
ומאמינים כי הם פחות אינטליגנטים,
עצלנים יותר ומסוכנים יותר מאשר הלבנים.
02:12
And that's just one concreteבטון exampleדוגמא
of the insidiousחַתרָנִי effectsההשפעות
36
120485
3817
וזוהי רק דוגמה אחת מוחשית
להשפעות הזדוניות
02:16
of historicהִיסטוֹרִי and systemicמערכתית racismגזענות
on our countryמדינה.
37
124326
3136
של גזענות היסטורית ושיטתית
במדינתנו.
02:19
For more evidenceעֵדוּת,
we could look at incarcerationכְּלִיאָה ratesתעריפים;
38
127959
3350
כדי לקבל הוכחה נוספת,
אנו יכולים להסתכל בשיעורי הכליאה;
02:23
we could look at statisticsסטָטִיסטִיקָה on policeמִשׁטָרָה
violenceאַלִימוּת againstמול blackשָׁחוֹר people;
39
131333
3298
אנו יכולים להסתכל בסטטיסטיקות
על אלימות משטרתית נגד השחורים;
02:26
we could look at the opportunityהִזדַמְנוּת
gapפער in educationהַשׂכָּלָה --
40
134655
2436
נוכל לבדוק את פער ההזדמנויות בחינוך -
02:29
so yeah, socialחֶברָתִי justiceצֶדֶק
belongsשייך in our schoolsבתי ספר.
41
137115
4101
אז כן, מקומו של הצדק החברתי
הוא בבית ספרנו.
02:34
Socialחֶברָתִי justiceצֶדֶק should be a partחֵלֶק
of the missionמשימה of everyכֹּל schoolבית ספר
42
142139
3717
צדק חברתי צריך להיות חלק
מהשליחות של כל בית ספר
02:37
and everyכֹּל teacherמוֹרֶה in Americaאמריקה,
43
145880
2145
ושל כל מורה באמריקה,
02:40
if we want "libertyחוֹפֶשׁ and justiceצֶדֶק for all"
to be more than a sloganסִיסמָה ...
44
148049
3833
אם אנחנו רוצים ש"חירות וצדק לכל"
יהיה יותר מסלוגן.
02:45
because schoolsבתי ספר are crucialמַכרִיעַ placesמקומות
for childrenיְלָדִים to becomeהפכו activeפָּעִיל citizensאזרחים
45
153176
5037
מפני שבתי ספר הם מקומות מכריעים
שבהם ילדים יכולים להפוך לאזרחים פעילים
02:50
and to learnלִלמוֹד the skillsמיומנויות and the toolsכלים
that they need to changeשינוי the worldעוֹלָם.
46
158237
4173
וילמדו את הכישורים ואת הכלים
שהם צריכים כדי לשנות את העולם.
02:54
So what are those skillsמיומנויות?
47
162906
1215
אז מה הם הכישורים הללו?
02:56
OK, here'sהנה a secretסוֹד:
48
164442
1661
בסדר, אספר לכם סוד:
02:58
manyרב of the skillsמיומנויות that people need
49
166127
1800
רבים מהכישורים שאנשים צריכים
02:59
to orchestrateלְתַזְמֵר the kindsמיני of changeשינוי
that will leadעוֹפֶרֶת to justiceצֶדֶק
50
167951
3078
כדי לארגן את סוגי השינוי
שיובילו לצדק
03:03
are alreadyכְּבָר builtבנוי
into the work of schoolsבתי ספר.
51
171053
2462
כבר נבנים בתוך עבודתם
של בתי הספר.
03:05
Things like problem-solvingפתרון בעיות,
52
173539
2315
דברים כמו פתרון בעיות,
03:07
criticalקריטי thinkingחושב,
collaborationשיתוף פעולה, perseveranceהַתמָדָה --
53
175878
2317
חשיבה ביקורתית,
שיתוף פעולה, התמדה -
03:10
noneאף אחד of that should be
revolutionaryמַהְפֵּכָנִי on its ownשֶׁלוֹ.
54
178219
2550
אף אחד מהם לא צריך להיות
מהפכני בנפרד.
03:13
Combineלְשַׁלֵב that with the abilityיְכוֹלֶת
to understandמבין historyהִיסטוֹרִיָה
55
181502
3076
תשלבו את זה עם היכולת
להבין היסטוריה
03:16
not as one staticסטָטִי and objectiveמַטָרָה narrativeנרטיב
on whichאיזה we all agreeלְהַסכִּים,
56
184602
4946
לא כמקרה קבוע אחד וכסיפור אובייקטיבי
שעליו כולנו מסכימים,
03:21
but as a seriesסִדרָה of intertwinedשזורים eventsאירועים
57
189572
2700
אלא כסדרה של אירועים משולבים
03:24
about whichאיזה there can be
countlessאינספור interpretationsפרשנויות.
58
192296
2702
שעליהם יכולות להיות אינספור פרשנויות.
03:27
If we deliberatelyבכוונה chooseבחר
to exploreלַחקוֹר historyהִיסטוֹרִיָה with our studentsסטודנטים
59
195525
3327
אם אנחנו בוחרים במכוון לחקור
את ההיסטוריה עם התלמידים שלנו
03:30
ratherבמקום than just teachלְלַמֵד it,
60
198876
1790
במקום רק ללמד אותם,
03:32
we help them understandמבין
that historyהִיסטוֹרִיָה is ongoingמתמשך
61
200690
2766
אנחנו עוזרים להם להבין
שהיסטוריה היא מתמשכת
03:35
and that it's connectedמְחוּבָּר
to currentנוֹכְחִי movementsתנועות for justiceצֶדֶק.
62
203480
3412
ושהיא קשורה לתנועות העכשוויות לצדק.
03:38
And we help them see themselvesעצמם
as potentialפוטנציאל playersשחקנים
63
206916
2750
ואנחנו עוזרים להם לראות את עצמם
כשחקנים פוטנציאליים
03:41
withinבְּתוֹך a livingחַי historyהִיסטוֹרִיָה.
64
209690
1754
בתוך ההיסטוריה החיה.
03:44
So those are the skillsמיומנויות I'm talkingשִׂיחָה about
65
212694
1961
אז אלו הכישורים שעליהם אני מדברת
03:46
when I say that educationהַשׂכָּלָה can be a placeמקום
66
214679
2112
כאשר אני אומרת שחינוך יכול להיות מקום
03:48
to help kidsילדים learnלִלמוֹד
how to work for justiceצֶדֶק.
67
216815
2396
שיעזור לילדים ללמוד
איך לעבוד עבור צדק.
03:52
But maybe the reasonסיבה
68
220583
1279
אבל אולי הסיבה
03:53
that my Twitterטוויטר criticמְבַקֵר
wasn'tלא היה happyשַׂמֵחַ with that ideaרַעְיוֹן
69
221886
3147
שהמבקר שלי בטוויטר
לא היה מרוצה מהרעיון הזה
03:57
is because he doesn't agreeלְהַסכִּים
with my definitionהַגדָרָה of justiceצֶדֶק.
70
225057
2868
היא מכיוון שהוא לא מסכים
עם ההגדרה שלי לצדק.
04:00
Fairהוֹגֶן enoughמספיק.
71
228496
1176
הוגן למדי.
04:01
Maybe he and I don't see
eyeעַיִן to eyeעַיִן, politicallyפוליטית.
72
229696
2368
אולי אין בינינו הסכמה מבחינה פוליטית.
04:04
But here'sהנה the thing:
73
232724
1649
אבל הנה העניין:
04:06
our aimמַטָרָה is to encourageלְעוֹדֵד studentsסטודנטים
to articulateלבטא theirשֶׁלָהֶם ownשֶׁלוֹ opinionsדעות,
74
234397
4797
המטרה שלנו היא לעודד תלמידים
לנסח את הדעות שלהם,
04:11
not to coerceלִכפּוֹת them into agreeingמסכים with us,
75
239218
2443
לא לכפות עליהם להסכים איתנו,
04:13
so it actuallyלמעשה doesn't matterחוֹמֶר
if he and I agreeלְהַסכִּים.
76
241685
3015
כך שזה לא באמת משנה
אם אנחנו מסכימים.
04:17
What mattersעניינים is that we're helpingמָנָה
studentsסטודנטים have those conversationsשיחות
77
245208
3256
מה שמשנה הוא שאנחנו עוזרים
לתלמידים לנהל שיחות כאלו
04:20
with eachכל אחד other.
78
248488
1150
אחד עם השני.
04:22
And that meansאומר that as adultsמבוגרים,
79
250027
1429
וזה אומר שכבוגרים,
04:23
we need to learnלִלמוֹד how to becomeהפכו
effectiveיָעִיל facilitatorsמנחים
80
251480
3062
אנחנו צריכים ללמוד איך להיות
מדריכים יעילים
04:26
of our students'סטודנטים " activismפְּעַלתָנוּת.
81
254566
1621
של האקטיביזם של התלמידים שלנו.
04:28
We'veללא שם: יש לנו got to help them learnלִלמוֹד
how to have really trickyערמומי conversationsשיחות,
82
256576
3508
אנחנו חייבים לעזור להם ללמוד
איך לקיים שיחות בעייתיות,
04:32
we have to exposeלַחשׂוֹף them
to differentשונה opinionsדעות,
83
260108
3192
אנחנו חייבים לחשוף אותם
לדעות שונות,
04:35
and we have to help them see
84
263324
1977
ואנחנו חייבים לעזור להם לראות
04:37
how what they're learningלְמִידָה in schoolבית ספר
connectsמתחבר to the worldעוֹלָם outsideבחוץ.
85
265325
3165
כיצד מה שהם לומדים בבית הספר
מתחבר לעולם שבחוץ.
04:41
So here'sהנה an exampleדוגמא of that.
86
269230
1528
אז הנה דוגמה לכך.
04:42
Everyכֹּל yearשָׁנָה, my studentsסטודנטים studyלימוד
the historyהִיסטוֹרִיָה of apartheidאפרטהייד in Southדָרוֹם Africaאַפְרִיקָה
87
270782
3493
כל שנה, התלמידים שלי לומדים
את ההיסטוריה של האפרטהייד בדרום אפריקה
04:46
as a caseמקרה studyלימוד of injusticeאי צדק.
88
274299
1870
כחקר מקרה על אי צדק.
04:48
Now for those of you who don't know,
89
276750
1715
לאלו מכם שלא יודעים,
04:50
apartheidאפרטהייד was a brutallyבאכזריות racistגִזעָן systemמערכת,
90
278489
2097
אפרטהייד היתה שיטה גזענית ואלימה,
04:52
and the white-ruledשלט לבן governmentמֶמְשָׁלָה
in Southדָרוֹם Africaאַפְרִיקָה imposedמוּטָל racistגִזעָן lawsחוקי
91
280610
3420
שבה הממשלה בדרום אפריקה, בשלטון הלבנים,
הטילה חוקים גזעניים
04:56
to oppressלְדַכֵּא people of colorצֶבַע,
92
284054
1799
כדי לדכא אנשים שחורים,
04:57
and if you resistedהתנגד those lawsחוקי,
you riskedהסתכן jailכלא time, violenceאַלִימוּת or deathמוות.
93
285877
4006
ואם התנגדתם לחוקים הללו,
הסתכנתם במאסר, באלימות או במוות.
05:02
And around the worldעוֹלָם,
other countries'מדינות' governmentsממשלות,
94
290459
3934
ומסביב לעולם,
ממשלות של מדינות אחרות,
05:06
includingלְרַבּוֹת oursשֶׁלָנוּ in the Unitedמאוחד Statesמדינות,
95
294417
2085
כולל שלנו בארה"ב,
05:08
hesitatedהיסס to sanctionסַנקצִיָה
Southדָרוֹם Africaאַפְרִיקָה, because ...
96
296526
3097
היססו במתן סנקציות
לדרום אפריקה, בגלל ...
05:11
well ...
97
299647
1151
טוב ...
05:12
we benefitedנהנו from its resourcesאֶמְצָעִי.
98
300822
1732
הרווחנו מהמשאבים של המדינה.
05:15
So in 1976, the Southדָרוֹם Africanאַפְרִיקַנִי
governmentמֶמְשָׁלָה passedעבר a newחָדָשׁ lawחוֹק
99
303214
4325
בשנת 1976, הממשלה
בדרום אפריקה העבירה חוק חדש
05:19
whichאיזה requiredנדרש that all studentsסטודנטים
in Southדָרוֹם Africaאַפְרִיקָה
100
307563
2469
שדרש מכל התלמידים בדרום אפריקה
05:22
learnלִלמוֹד in the languageשפה Afrikaansאפריקנס,
101
310056
2148
ללמוד את השפה אפריקאנס,
05:24
whichאיזה was a whiteלבן languageשפה,
102
312228
1378
שהייתה שפה לבנה,
05:25
and manyרב blackשָׁחוֹר Southדָרוֹם Africansאפריקאים
referredהמכונה to that languageשפה
103
313630
2572
והרבה שחורים מדרום אפריקה
התייחסו לשפה הזו
05:28
as the languageשפה of the oppressorמְדַכֵּא.
104
316226
1950
כשפתו של המדכא.
05:30
So not surprisinglyלמרבה ההפתעה,
105
318784
1151
באופן לא מפתיע,
05:31
studentsסטודנטים of colorצֶבַע
were outragedזועם at this lawחוֹק.
106
319959
2137
תלמידים שחורים זעמו על חוק זה.
05:34
They alreadyכְּבָר attendedהשתתפו segregatedמְנוּזָר schoolsבתי ספר
107
322738
2479
הם כבר למדו בבתי ספר מופרדים
05:37
with overcrowdedעמוס באנשים classroomsכיתות לימוד,
108
325241
2055
עם כיתות צפופות,
05:39
a lackחוֹסֶר of resourcesאֶמְצָעִי
109
327320
1364
מחסור במשאבים
05:40
and a franklyבכנות racistגִזעָן curriculumתכנית לימודים,
110
328708
2083
ותכנית לימודים גזענית,
05:42
and now they were beingלהיות told to learnלִלמוֹד
111
330815
1769
ועכשיו אמרו להם ללמוד
05:44
in a languageשפה neitherלא זה ולא זה they
norולא theirשֶׁלָהֶם teachersמורים spokeדיבר.
112
332608
3088
בשפה שגם הם וגם המורים שלהם
לא דיברו ביומיום.
05:48
So on the morningשַׁחַר of Juneיוני 16, 1976,
113
336652
3618
אז בבוקר של ה16 ביוני, 1976,
05:52
thousandsאלפים of kidsילדים
from the townshipעֲיָרָה of Sowetoעכשיו
114
340294
2987
אלפי ילדים מהעיירה סווטו
05:55
walkedהלך out of schoolsבתי ספר.
115
343305
1558
יצאו מבתי הספר.
05:56
And they marchedצעדו peacefullyבשלווה
throughדרך the streetsרחובות to protestלמחות the lawחוֹק.
116
344887
3515
והם צעדו בשקט
לאורך הרחובות כדי למחות על החוק.
06:01
At an intersectionהִצטַלְבוּת,
they metנפגש up with the policeמִשׁטָרָה,
117
349384
2809
בצומת, הם נתקלו במשטרה,
06:04
and when the kidsילדים refusedסירב to turnלפנות back,
118
352217
2154
וכשהילדים סירבו לחזור בחזרה,
06:06
the policeמִשׁטָרָה officersקצינים setמַעֲרֶכֶת dogsכלבים on them ...
119
354395
2372
השוטרים שיסו בהם כלבים,
06:09
and then they openedנפתח fireאֵשׁ ...
120
357888
1538
ואז הם התחילו לירות,
06:12
and the Sowetoעכשיו uprisingמֶרֶד endedהסתיים in tragedyטרגדיה.
121
360818
2350
וההתקוממות בסווטו הסתיימה בטרגדיה.
06:16
Apartheidאפרטהייד itselfעצמה didn't endסוֹף
untilעד almostכִּמעַט 20 yearsשנים laterיותר מאוחר,
122
364131
3807
האפרטהייד עצמו הסתיים
רק 20 שנה מאוחר יותר,
06:21
but the activismפְּעַלתָנוּת of those kidsילדים
in Sowetoעכשיו profoundlyעמוק changedהשתנה
123
369039
4295
אבל האקטיביזם של הילדים האלו
בסווטו שינה בצורה עמוקה
06:25
the way the worldעוֹלָם viewedנצפה
what was happeningמתרחש in Southדָרוֹם Africaאַפְרִיקָה.
124
373358
3604
את הדרך שבה העולם ראה
את מה שקרה בדרום אפריקה.
06:29
Newsחֲדָשׁוֹת outletsשקעים all around the worldעוֹלָם
publishedיצא לאור this photoתמונה
125
377922
3173
ערוצי חדשות מסביב לעולם
פרסמו את התמונה
06:33
of 13-year-old-גיל Hectorהקטור PietersonPieterson,
126
381119
2164
של הקטור פיטרסון בן ה13,
06:35
who was one of the first people
killedנהרג by policeמִשׁטָרָה in Sowetoעכשיו,
127
383307
3665
שהיה אחד האנשים הראשונים
שנהרגו ע"י המשטרה בסווטו,
06:38
and it becameהפכתי nearlyכמעט impossibleבלתי אפשרי
to ignoreלהתעלם the brutalityהִתעַלְלוּת
128
386996
3064
וזה הפך לכמעט בלתי אפשרי
להתעלם מהאכזריות
06:42
of the apartheidאפרטהייד regimeמִשׁטָר.
129
390084
1734
של משטר האפרטהייד.
06:43
In the monthsחודשים and the yearsשנים
that followedאחריו the Sowetoעכשיו uprisingמֶרֶד,
130
391842
3255
בחודשים ובשנים לאחר ההתקוממות בסווטו,
06:47
more and more countriesמדינות
exertedמופעלת politicalפּוֹלִיטִי and economicכַּלְכָּלִי pressureלַחַץ
131
395121
3270
יותר ויותר מדינות
הפעילו לחץ פוליטי וכלכלי
06:50
on the Southדָרוֹם Africanאַפְרִיקַנִי governmentמֶמְשָׁלָה
to endסוֹף apartheidאפרטהייד,
132
398415
2880
על ממשלת דרום אפריקה
שתסיים את האפרטהייד,
06:53
and it was largelyבמידה רבה dueעקב to the activismפְּעַלתָנוּת
of those kidsילדים in Sowetoעכשיו.
133
401319
4464
וזה היה בעיקר הודות לאקטיביזם
של הילדים הללו בסווטו.
06:59
So everyכֹּל yearשָׁנָה my kidsילדים learnלִלמוֹד about this.
134
407833
2730
אז בכל שנה הילדים שלי לומדים על זה.
07:02
And invariablyבִּקְבִיעוּת, they startהַתחָלָה
to drawלצייר connectionsקשרים
135
410587
2998
ובאופן קבוע הם מתחילים
ליצור חיבורים
07:05
betweenבֵּין those kidsילדים
in Sowetoעכשיו and themselvesעצמם.
136
413609
2359
בין הילדים הללו בסווטו ולעצמם.
07:08
And they startהַתחָלָה to askלִשְׁאוֹל themselvesעצמם
137
416486
1757
והם מתחילים לשאול את עצמם
07:10
what kindסוג of politicalפּוֹלִיטִי powerכּוֹחַ
and agencyסוֹכְנוּת they have.
138
418267
3341
איזה סוג של כוח פוליטי
ויכולת פעולה יש להם.
07:14
They askלִשְׁאוֹל themselvesעצמם whetherהאם
there would ever be a reasonסיבה
139
422345
2776
הם שואלים את עצמם האם
אי פעם תהיה סיבה
07:17
they would riskלְהִסְתָכֵּן theirשֶׁלָהֶם livesחיים
140
425145
1926
שהם יסכנו את חייהם
07:19
so that a futureעתיד generationדוֹר
could liveלחיות in a more just worldעוֹלָם.
141
427095
3176
כך שדור עתידי יוכל לחיות
בעולם הוגן יותר.
07:22
And mostרוב profoundlyעמוק for me,
everyכֹּל singleיחיד yearשָׁנָה,
142
430813
3200
והכי עמוק עבורי, בכל שנה,
07:26
they askלִשְׁאוֹל themselvesעצמם whetherהאם adultsמבוגרים
will ever listen to theirשֶׁלָהֶם voicesקולות.
143
434037
5312
הם שואלים את עצמם האם המבוגרים
אי פעם יקשיבו לקולות שלהם.
07:32
A fewמְעַטִים yearsשנים agoלִפנֵי,
144
440788
1151
לפני כמה שנים,
07:33
my principalקֶרֶן got an anonymousבעילום שם emailאֶלֶקטרוֹנִי
from one of our studentsסטודנטים.
145
441963
3333
המנהל שלי קיבל אימייל אנונימי
מאחד התלמידים שלנו.
07:37
It informedמעודכן him that the followingהבא day,
146
445681
1872
הוא הודיע לו שביום למחרת,
07:39
the studentsסטודנטים plannedמתוכנן
to walkלָלֶכֶת out of schoolבית ספר.
147
447577
2230
התלמידים מתכננים לצאת מבית הספר.
07:42
This was in the wakeלְהִתְעוֹרֵר
of Michaelמיכאל Brown'sחומים deathמוות
148
450263
2196
זה היה בעקבות מותו של מייקל בראון
07:44
in Fergusonפרגוסון, Missouriמיזורי,
149
452483
1150
בפרגוסון, מיזורי,
07:45
and the studentsסטודנטים were planningתִכנוּן
to joinלְהִצְטַרֵף a walkoutכשאצא and marchמרץ
150
453657
3123
והתלמידים תכננו להצטרף
למחאה ולצעדה
07:48
in supportתמיכה of the Blackשָׁחוֹר Livesחי
Matterחוֹמֶר movementתְנוּעָה.
151
456804
2366
בתמיכה בתנועת "חיי שחורים חשובים".
07:51
So at this pointנְקוּדָה,
152
459622
1151
אז בנקודה זו,
07:52
the staffצוות at the schoolבית ספר
had a decisionהַחְלָטָה to make.
153
460797
2198
צוות בית הספר
היה צריך לקבל החלטה.
07:55
Would we use our authorityרָשׁוּת and our powerכּוֹחַ
to try to controlלִשְׁלוֹט the studentsסטודנטים
154
463363
4101
האם נשתמש בסמכות ובכוח שלנו
כדי לנסות לשלוט על התלמידים
07:59
and preventלִמְנוֹעַ them from leavingעֲזִיבָה,
155
467488
1667
ולמנוע מהם לעזוב,
08:01
or would we supportתמיכה them
156
469179
2178
או שנתמוך בהם
08:03
as they put into practiceלְתַרְגֵל
the principlesעקרונות of socialחֶברָתִי justiceצֶדֶק
157
471381
3116
כשהם מיישמים את עקרונות הצדק החברתי
08:06
that we had taughtלימד them about
sinceמאז the ninth-gradeכיתה ט' yearשָׁנָה?
158
474521
3118
שלימדנו אותם מאז כיתה ט'?
08:10
So the nextהַבָּא morningשַׁחַר,
the kidsילדים left schoolבית ספר enen masseבהמוניהם
159
478412
2722
אז בבוקר למחרת,
הילדים עזבו את ביה"ס בהמוניהם
08:13
and they gatheredהתאספו on the lawnדֶשֶׁא.
160
481158
1555
והם התאספו על הדשא.
08:14
And one of the seniorsקשישים
jumpedקפץ up on a picnicפִּיקנִיק tableשולחן
161
482737
2604
ואחד מתלמידי כיתה י"ב
קפץ על שולחן פיקניק
08:17
and wentהלך over safetyבְּטִיחוּת expectationsציפיות.
162
485365
1944
ועבר על הוראות הבטיחות.
08:19
(Laughterצחוק)
163
487333
1008
(צחוק)
08:20
And the youngerצעיר יותר kidsילדים
tookלקח it very seriouslyברצינות.
164
488365
2247
והילדים הצעירים יותר
לקחו את זה מאוד ברצינות.
08:22
And as teachersמורים and as staffצוות we told them,
165
490636
2530
וכמורים וכצוות אמרנו להם,
08:25
"OK, be safeבטוח,"
166
493190
1292
"בסדר, תהיו זהירים,"
08:26
and we watchedצפה as they marchedצעדו off.
167
494506
1933
וצפינו בזמן שהם צעדו.
08:28
The kidsילדים who choseבחר to stayשָׁהוּת
spentמוּתַשׁ that afternoonאחרי הצהריים in classמעמד.
168
496808
3580
הילדים שבחרו להישאר
בילו את אחר הצהריים בכיתה.
08:32
They debatedהתווכחו the meritsיתרונות of protestלמחות,
169
500412
2181
הם דנו בערכים של מחאה,
08:34
they talkedדיבר about the historyהִיסטוֹרִיָה
of the Blackשָׁחוֹר Livesחי Matterחוֹמֶר movementתְנוּעָה,
170
502617
3100
הם דיברו על ההיסטוריה
של תנועת "חיי שחורים חשובים",
08:37
and they wentהלך on
with classesשיעורים as scheduledמתוזמנת.
171
505741
2009
והם המשיכו במערכת השעות
כפי שתוכנן.
08:39
And those who choseבחר to leaveלעזוב
participatedהשתתפו in a citywideעיר studentתלמיד walkoutכשאצא
172
507774
4297
ואלו שבחרו לעזוב השתתפו בהפגנה
של תלמידים ברחבי העיר
08:44
and raisedמוּרָם theirשֶׁלָהֶם collectiveקולקטיבי
voiceקוֹל for justiceצֶדֶק.
173
512095
2637
והרימו את קולם הקולקטיבי עבור צדק.
08:47
But no matterחוֹמֶר where they choseבחר
to spendלְבַלוֹת the afternoonאחרי הצהריים,
174
515810
3002
אבל לא משנה איפה הם בחרו
לבלות את אחר הצהריים שלהם,
08:50
our kidsילדים learnedמְלוּמָד
valuableבעל ערך lessonsשיעורים that day.
175
518836
2620
הילדים שלנו למדו שיעורים חשובים
באותו היום.
08:54
They learnedמְלוּמָד that the adultsמבוגרים
in theirשֶׁלָהֶם livesחיים would supportתמיכה them
176
522521
2933
הם למדו שהמבוגרים בחייהם
יתמכו בהם
08:57
even as we worriedמוּדְאָג for theirשֶׁלָהֶם safetyבְּטִיחוּת.
177
525478
2289
גם כשאנו דואגים לביטחונם.
09:00
And they learnedמְלוּמָד that they didn't need us
to tell them how or when
178
528395
3195
והם למדו שהם לא צריכים
שנגיד להם איך ומתי
09:03
or even why to protestלמחות.
179
531614
1738
או אפילו למה למחות.
09:05
They learnedמְלוּמָד that they were membersחברים
of a communityהקהילה of youngצָעִיר people
180
533911
3096
הם למדו שהם חברים בקהילה
של אנשים צעירים
09:09
with a sharedמְשׁוּתָף visionחָזוֹן
of a more equitableהוֹגֶן societyחֶברָה,
181
537031
3048
עם חזון משותף
לחברה שוויונית יותר,
09:12
and they learnedמְלוּמָד that they had powerכּוֹחַ
withinבְּתוֹך that societyחֶברָה.
182
540103
2810
והם למדו שיש להם כוח
בתוך החברה.
09:15
They learnedמְלוּמָד that eventsאירועים
like the Sowetoעכשיו uprisingמֶרֶד
183
543893
2318
הם למדו שאירועים
כמו ההתקוממות בסווטו
09:18
are not ancientעָתִיק historyהִיסטוֹרִיָה,
184
546235
2219
הם לא היסטוריה עתיקה,
09:20
and they don't have to endסוֹף in tragedyטרגדיה.
185
548478
2268
וזה לא חייב להסתיים בטרגדיה.
09:23
And that's what educationהַשׂכָּלָה as a toolכְּלִי
for socialחֶברָתִי justiceצֶדֶק can look like.
186
551882
4271
וכך נראה חינוך ככלי
לצדק חברתי.
09:29
And here'sהנה the thing:
187
557349
1151
והנה העניין:
09:30
our kidsילדים are readyמוּכָן for this kindסוג of work.
188
558524
2053
הילדים שלנו מוכנים
לעבודה מסוג זה.
09:32
So in 2015,
189
560601
1171
כך שב2015,
09:33
incomingנִכנָס collegeמִכלָלָה freshmenסטודנטים were surveyedנסקרו,
190
561796
2247
בוגרי תיכון ענו על סקר,
09:36
and 8.5 percentאָחוּז of them said
191
564067
2351
ו8.5 אחוזים מהם ענו
09:38
that there was a "very good chanceהִזדַמְנוּת"
they would participateלְהִשְׂתַתֵף in a protestלמחות
192
566442
3334
שהיה "סיכוי טוב מאוד"
שהם ישתתפו במחאה
09:41
sometimeמתישהו duringבְּמַהֲלָך theirשֶׁלָהֶם collegeמִכלָלָה careerקריירה.
193
569800
1891
במהלך זמנם באקדמיה.
09:43
That mightאולי not seemנראה very impressiveמרשימים,
194
571715
2152
לא בטוח שזה מרשים כל כך,
09:45
but considerלשקול the factעוּבדָה
195
573891
1201
אבל תשקלו את העובדה
09:47
that it's the largestהגדול numberמספר
of studentsסטודנטים to say that sinceמאז 1967.
196
575116
4160
כי זו קבוצת התלמידים הכי גדולה
שאמרה דבר כזה משנת 1967.
09:52
And 75 percentאָחוּז of those kidsילדים
197
580073
1739
ו75 אחוזים מהילדים האלו
09:53
said that helpingמָנָה other people
who are havingשיש difficultyקושי
198
581836
2625
אמרו שעזרה לאנשים אחרים
החווים קושי
09:56
was a "very importantחָשׁוּב"
or "essentialחִיוּנִי" goalמטרה for them.
199
584485
2431
היה מטרה "מאוד חשובה" או "חיונית" עבורם.
09:58
Again, the highestהכי גבוה numberמספר of people
to say that sinceמאז the lateמאוחר 1960s.
200
586940
3514
שוב, מספר האנשים הגבוה ביותר
שאמר את זה מאז שנות ה60 המאוחרות.
10:02
And researchמחקר showsמופעים us that workingעובד
for justiceצֶדֶק doesn't just followלעקוב אחר
201
590984
4963
ומחקר הראה לנו שפעילות למען הצדק
לא רק מגיעה
10:07
from buildingבִּניָן all those skillsמיומנויות
I talkedדיבר about earlierמוקדם יותר --
202
595971
2628
מבניית הכישורים
שדיברתי עליהם לפני כן -
10:10
it actuallyלמעשה goesהולך the other way, too.
203
598623
1749
זה קורה גם להיפך.
10:12
So workingעובד for justiceצֶדֶק,
engagingמרתק in activismפְּעַלתָנוּת,
204
600396
3086
אז עבודה למען צדק,
לקיחת חלק באקטיביזם,
10:15
helpsעוזר studentsסטודנטים buildלִבנוֹת skillsמיומנויות
like leadershipמַנהִיגוּת and criticalקריטי thinkingחושב,
205
603506
4264
עוזרת לתלמידים לבנות כישורים
כמו מנהיגות וחשיבה ביקורתית,
10:19
and it correlatesקורלציה positivelyבאופן חיובי
with theirשֶׁלָהֶם politicalפּוֹלִיטִי participationהִשׁתַתְפוּת
206
607794
3107
וזה תואם בצורה חיובית
עם ההשתתפות הפוליטית שלהם
10:22
and theirשֶׁלָהֶם civicאֶזרָחִי engagementאירוסין
207
610925
1374
והמעורבות האזרחית שלהם
10:24
and theirשֶׁלָהֶם commitmentמְחוּיָבוּת
to theirשֶׁלָהֶם communitiesקהילות laterיותר מאוחר in life.
208
612323
2620
והמחויבות שלהם לקהילות שלהם
בשלב מאוחר יותר בחיים.
10:26
So in other wordsמילים,
209
614967
1472
אז במילים אחרות,
10:28
studentsסטודנטים are tellingאומר us
that socialחֶברָתִי justiceצֶדֶק mattersעניינים to them
210
616463
3869
תלמידים אומרים לנו
שצדק חברתי חשוב להם
10:32
and researchersחוקרים are tellingאומר us
that it helpsעוזר studentsסטודנטים learnלִלמוֹד.
211
620356
3455
והחוקרים אומרים לנו
שזה עוזר לתלמידים ללמוד.
10:36
So now it's up to us to listen,
212
624530
2643
אז עכשיו זה הזמן שלנו להקשיב,
10:39
and that mightאולי not be easyקַל.
213
627197
1836
וזה אולי לא יהיה קל.
10:41
In 1976, one of those kidsילדים
who participatedהשתתפו in the Sowetoעכשיו uprisingמֶרֶד,
214
629984
4416
ב1976, אחד התלמידים
שהשתתף בהתקוממות בסווטו,
10:46
he said that that eventמִקרֶה
representedמיוצג divorceלְהִתְגַרֵשׁ
215
634424
2643
אמר שהאירוע ייצג "גירושים"
10:49
betweenבֵּין blackשָׁחוֹר childrenיְלָדִים and theirשֶׁלָהֶם familiesמשפחות,
216
637091
2026
בין הילדים השחורים למשפחותיהם,
10:51
because theirשֶׁלָהֶם familiesמשפחות
had grownמְגוּדָל up underתַחַת apartheidאפרטהייד,
217
639141
2580
כיוון שמשפחותיהם
גדלו תחת אפרטהייד,
10:53
and they knewידע how dangerousמְסוּכָּן
it was to speakלְדַבֵּר out.
218
641745
2239
והם ידעו כמה זה מסוכן לדבר.
10:56
They wanted theirשֶׁלָהֶם kidsילדים
to layלְהַנִיחַ lowנָמוּך and stayשָׁהוּת safeבטוח.
219
644008
2427
הם רצו שילדיהם ישמרו
על פרופיל נמוך ויהיו בטוחים.
10:58
And when our kidsילדים threatenedמאוים to walkלָלֶכֶת out,
220
646459
1970
וכשהילדים שלנו איימו לצאת החוצה,
11:00
a lot of the adultsמבוגרים in our communityהקהילה
were really conflictedהתנגש, too.
221
648453
3461
הרבה מבוגרים בקהילה היו בקונפליקט, גם.
11:04
Some of us worriedמוּדְאָג that they mightאולי
encounterפְּגִישָׁה violenceאַלִימוּת.
222
652515
2918
חלקנו דאגנו שהם ייתקלו באלימות.
11:07
Other people worriedמוּדְאָג
that they would walkלָלֶכֶת out
223
655457
2154
אנשים אחרים דאגו שהם יצאו החוצה
11:09
but they wouldn'tלא really know
why they were protestingמחאה.
224
657635
2572
אבל הם לא ממש ידעו למה הם מוחים.
11:12
And some, includingלְרַבּוֹת
some students'סטודנטים " familiesמשפחות,
225
660231
2080
וכמה מהם, כולל משפחות התלמידים,
11:14
were really angryכּוֹעֵס
that the schoolבית ספר hadn'tלא doneבוצע more
226
662335
2357
כעסו מאוד שביה"ס לא עשה יותר
11:16
to preventלִמְנוֹעַ them from leavingעֲזִיבָה.
227
664716
1402
כדי למנוע מהם לעזוב.
11:18
And all of those fearsפחדים that adultsמבוגרים have
about gettingמקבל this stuffדברים wrongלא בסדר --
228
666142
4232
וכל הפחדים הללו שיש למבוגרים
על לעשות טעויות בדברים האלה -
11:22
all of those fearsפחדים make totalסה"כ senseלָחוּשׁ.
229
670833
2015
כל הפחדים הללו הגיוניים לחלוטין.
11:25
But despiteלמרות those fearsפחדים,
230
673680
2121
אבל למרות הפחדים הללו,
11:27
we have got to proveלְהוֹכִיחַ to our studentsסטודנטים
that we will listen to theirשֶׁלָהֶם voicesקולות
231
675825
4642
אנחנו חייבים להוכיח לתלמידים שלנו
שנקשיב לקולות שלהם
11:32
and that they do have the powerכּוֹחַ
to effectהשפעה changeשינוי.
232
680491
2931
ושיש להם את הכוח להשפיע על שינוי.
11:36
It's our responsibilityאַחֲרָיוּת
to equipלצייד our studentsסטודנטים
233
684058
3292
זוהי האחריות שלנו לצייד את התלמידים שלנו
11:39
with the toolsכלים and the skillsמיומנויות
that they need
234
687374
2518
עם הכלים ועם הכישורים שהם צריכים
11:41
to insistמתעקש on a more equitableהוֹגֶן worldעוֹלָם --
235
689916
2265
כדי להתעקש על עולם שוויוני יותר
11:44
and then sometimesלִפְעָמִים,
to get out of theirשֶׁלָהֶם way,
236
692811
2796
ואז לפעמים, לפנות להם את הדרך,
11:47
and let them applyלהגיש מועמדות those skillsמיומנויות
to things that they careלְטַפֵּל about.
237
695631
3450
ולתת להם ליישם את הכישורים האלו
על דברים שאכפת להם מהם.
11:52
Livingחַי up to that visionחָזוֹן
is going to requireלִדרוֹשׁ
238
700830
3120
מימוש חזון זה ידרוש
11:55
that we are flexibleגָמִישׁ,
239
703974
1562
שנהיה גמישים,
11:57
and it's going to requireלִדרוֹשׁ
that we're creativeיְצִירָתִי.
240
705560
2175
וזה ידרוש שנהיה יצירתיים.
11:59
It's going to requireלִדרוֹשׁ
that we're braveאַמִיץ enoughמספיק
241
707759
2215
זה ידרוש שנהיה אמיצים מספיק
12:01
to standלַעֲמוֹד up in the faceפָּנִים of people
who try to silenceשתיקה
242
709998
3524
לעמוד בפני אנשים המנסים להשתיק
12:05
or delegitimizeלגיטימציה dissentingהחולקת voicesקולות.
243
713546
2430
או לפגוע בקולות מתנגדים.
12:08
And hardestהכי קשה of all,
244
716304
1247
והכי קשה,
12:09
it's going to requireלִדרוֹשׁ acceptingלקבל the factעוּבדָה
that sometimesלִפְעָמִים we will be the onesיחידות
245
717575
4365
זה ידרוש לקבל את העובדה
שלפעמים אנחנו נהיה אלה
12:13
our studentsסטודנטים will rebelלִמְרוֹד againstמול.
246
721964
1976
שהתלמידים שלנו ימרדו נגדם.
12:15
(Laughterצחוק)
247
723964
1370
(צחוק)
12:17
Sometimesלִפְעָמִים they're going to pointנְקוּדָה out waysדרכים
in whichאיזה systemsמערכות that we have createdשנוצר,
248
725358
4040
לפעמים הם יציינו דרכים
שבהן השיטות שיצרנו,
12:21
or in whichאיזה we are complicitמשתף פעולה,
249
729422
1688
או שבהן אנו שותפים,
12:23
contributeלתרום to inequityאי-שוויון.
250
731134
1893
תורמים לאי שוויוניות.
12:25
It's going to be uncomfortableלא נוח,
and it's going to be painfulכּוֹאֵב
251
733051
2997
זה יהיה לא נוח
וזה יהיה כואב
12:28
as they pushלִדחוֹף us to questionשְׁאֵלָה
our ownשֶׁלוֹ assumptionsהנחות and beliefsאמונות.
252
736072
3656
כשהם ידחפו אותנו להטיל ספק
בהנחות ובאמונות שלנו.
12:32
But what if we changeשינוי the way we think
about rebellionמֶרֶד in our kidsילדים?
253
740519
4014
אבל מה אם נשנה את הדרך שבה אנו חושבים
על מרד אצל הילדים שלנו?
12:37
When our kidsילדים rebelלִמְרוֹד --
254
745842
1378
כשהילדים שלנו מורדים -
12:39
when they thoughtfullyמהורהרת pushלִדחוֹף back
againstמול our ideasרעיונות
255
747244
2697
כשהם דוחים בצורה מחושבת
את הרעיונות שלנו
12:41
or the way that we do things,
256
749965
1783
או הדרך שבה אנו עושים דברים,
12:43
what if we choseבחר to see that as a signסִימָן
that we're doing something right
257
751772
4345
מה אם נבחר לראות בזה סימן
שאנחנו עושים משהו נכון
12:48
and that they're becomingהִתהַוּוּת liberatedמְשׁוּחרָר?
258
756141
2019
ושהם הופכים משוחררים?
12:51
I know it would be easierקל יותר
259
759474
1836
אני יודעת שיהיה קל יותר
12:53
if theirשֶׁלָהֶם criticalקריטי thinkingחושב skillsמיומנויות
manifestedמתבטא in more convenientנוֹחַ waysדרכים --
260
761334
4122
אם כישורי החשיבה הביקורתית שלהם
יבאו לידי ביטוי בדרכים נוחות יותר -
12:57
on theirשֶׁלָהֶם essaysמסות
or theirשֶׁלָהֶם standardizedמְתוּקנָן testsבדיקות --
261
765480
2953
בחיבורים שלהם ובמבחנים הארציים שלהם -
13:00
I get it --
262
768457
1150
אני מבינה את זה.
13:01
but convenienceנוֹחוּת and justiceצֶדֶק
do not oftenלעתים קרובות go handיד in handיד.
263
769631
3682
אבל נוחות וצדק לא תמיד הולכים ביחד
13:05
And when our kidsילדים learnלִלמוֹד to think
criticallyבאופן ביקורתי about the worldעוֹלָם around them,
264
773671
3587
וכשהילדים שלנו לומדים לחשוב
באופן ביקורתי על העולם סביבם,
13:09
they becomeהפכו the kindsמיני of engagedמְאוּרָס citizensאזרחים
265
777282
2650
הם הופכים לאזרחים מחויבים
13:11
who will recognizeלזהות and questionשְׁאֵלָה
injusticeאי צדק when they see it
266
779956
3311
שיכירו ויטילו ספק באי צדק
כאשר הם יראו אותו
13:15
and work to do something about it.
267
783291
1786
ויעבדו כדי לעשות משהו נגד זה.
13:17
Welcomingבברכה rebellionמֶרֶד into our schoolsבתי ספר
is going to requireלִדרוֹשׁ some rethinkingלחשוב מחדש
268
785980
4162
קבלת מרד בבתי הספר שלנו
תדרוש חשיבה מחודשת
13:22
about what teachingהוֹרָאָה
and learningלְמִידָה look like,
269
790166
2203
על איך לימוד ולמידה נראים,
13:24
because there's this misconceptionתפיסה מוטעית
270
792393
2025
מפני שיש תפיסה מוטעית
13:26
that if we give studentsסטודנטים any wiggleלְכַשְׁכֵּשׁ roomחֶדֶר,
they're going to walkלָלֶכֶת all over us
271
794442
3983
שאם אנחנו נותנים לתלמידים
מקום לתמרון הם ידרכו עלינו
13:30
and classroomsכיתות לימוד and dinnerאֲרוּחַת עֶרֶב tablesטבלאות
will devolveלהתמוסס into totalסה"כ chaosאי סדר.
272
798449
4797
וכיתות ושולחנות אוכל יתפתחו לכאוס מוחלט.
13:35
And if we expectלְצַפּוֹת kidsילדים to sitלָשֶׁבֶת silentlyחֶרֶשׁ
and passivelyבאופן פסיבי receiveלְקַבֵּל knowledgeיֶדַע from us,
273
803270
5818
ואם אנחנו מצפים מילדים לשבת בשקט
ולקבל ידע מאיתנו בצורה פאסיבית,
13:41
then theirשֶׁלָהֶם voicesקולות will always
feel overwhelmingמַכרִיעַ.
274
809112
3203
אז הקולות שלהם תמיד ירגישו מוכרעים.
13:45
But if we acceptלְקַבֵּל insteadבמקום זאת
that learningלְמִידָה is sometimesלִפְעָמִים messyמבולגן,
275
813488
4919
אבל אם במקום זאת נקבל את העובדה
שלמידה היא לפעמים מלוכלכת,
13:50
that is requiresדורש opportunitiesהזדמנויות
to brainstormרַעְיוֹן מַבְרִיק and messאי סדר up
276
818431
3579
שהיא דורשת הזדמנויות
לערוך סיעור מוחות ולפשל
13:54
and try again,
277
822034
1521
ולנסות שוב,
13:55
that our kidsילדים dislikeלִשְׂנוֹא chaosאי סדר
and want to learnלִלמוֹד
278
823579
3075
שהילדים שלנו לא אוהבים בלאגן ורוצים ללמוד
13:58
when they come to schoolבית ספר,
279
826678
1981
כשהם מגיעים לבית הספר,
14:00
then we can setמַעֲרֶכֶת up schoolsבתי ספר
to facilitateלְהַקֵל that kindסוג of learningלְמִידָה.
280
828683
3726
אז אנחנו יכולים לארגן את בתי הספר
לסייע לסוג זה של למידה.
14:05
So do me a favorטוֹבָה and closeלִסְגוֹר
your eyesעיניים for a secondשְׁנִיָה
281
833015
2811
אז תעשו לי טובה ותסגרו את העיניים לרגע
14:07
and imagineלדמיין schoolsבתי ספר
where teachersמורים are thought partnersשותפים,
282
835850
4388
ודמיינו בתי ספר שבהם המורים
הם שותפים לחשיבה,
14:12
lettingלתת studentsסטודנטים grappleלְהִתְחַבֵּט
with complexמורכב, hardקָשֶׁה issuesנושאים
283
840262
3987
שנותנים לתלמידים להיאבק
עם נושאים מורכבים וקשים
14:16
and not necessarilyבהכרח givingמַתָן them
the right answersתשובות.
284
844273
2783
ולא בהכרח נותנים להם את התשובות הנכונות.
14:20
And imagineלדמיין schoolsבתי ספר
where we let studentsסטודנטים make choicesבחירות --
285
848482
3888
ודמיינו בתי ספר שבהם
אנו נותנים לתלמידים להחליט החלטות -
14:24
we trustאמון them enoughמספיק to do that
286
852394
2298
אנחנו סומכים עליהם מספיק שיעשו זאת
14:26
and we let them experienceניסיון
the consequencesהשלכות of those choicesבחירות.
287
854716
3388
ואנחנו נותנים להם לחוות
את ההשלכות של הבחירות הללו.
14:31
Imagineלדמיין schoolsבתי ספר where
we let studentsסטודנטים be humansבני אנוש,
288
859714
4764
דמיינו בתי ספר שבהם
אנו נותנים לתלמידים שלנו להיות בני אדם,
14:36
with all of the messinessהבלגן
and the uncertaintyחוסר ודאות
289
864502
2711
עם כל הבלאגן וחוסר הוודאות
14:39
that is boundכָּרוּך to come with that.
290
867237
1930
שמגיעים עם זה.
14:42
Whateverמה שתגיד you just imaginedדמיוני,
291
870900
1759
מה שדמיינתם עכשיו,
14:45
it's not mythicalאַגָדִי,
292
873509
2192
זה לא אגדה,
14:47
it's not unrealisticallyunrealistically idealisticאידיאליסטית,
293
875725
3633
זה לא אידיאל-לא-מציאותי,
14:51
because teachersמורים all over the countryמדינה
are alreadyכְּבָר pushingדוחף the boundariesגבולות
294
879382
5082
כיוון שמורים מכל רחבי המדינה
כבר דוחפים את הגבולות
14:56
of what teachingהוֹרָאָה
and learningלְמִידָה can look like
295
884488
2014
של איך נראים לימוד ולמידה
14:58
with amazingמדהים resultsתוצאות for kidsילדים.
296
886526
2214
עם תוצאות מדהימות לילדים.
15:00
They're doing that
in all kindsמיני of schoolsבתי ספר,
297
888764
2282
הם עושים את זה בכל סוגי בתי הספר,
15:03
and there are countlessאינספור modelsמודלים
for teachersמורים who want to get better
298
891070
3337
ויש אינספור מודלים
למורים שרוצים להשתפר
15:06
at helpingמָנָה studentsסטודנטים learnלִלמוֹד
in a way that's more authenticאוֹתֶנְטִי
299
894431
3252
בעזרה לתלמידים ללמוד
בדרך יותר אמיתית,
15:09
and engagingמרתק and empoweringהעצמה.
300
897707
2310
משתפת ומעצימה.
15:13
I was a readingקריאה a bookסֵפֶר recentlyלאחרונה,
301
901837
1572
קראתי לאחרונה ספר,
15:15
it's calledשקוראים לו "The Studentsסטודנטים Are Watchingצופה,"
302
903433
1953
שנקרא "התלמידים צופים",
15:17
and it was by Tedטד and Nancyננסי Sizerגודל סמלים,
303
905410
1635
והספר נכתב ע"י טד וננסי סייזר,
15:19
and in that bookסֵפֶר, they said
that the work of educationהַשׂכָּלָה
304
907069
2607
ובספר הם אמרו שעבודת החינוך
15:21
is oftenלעתים קרובות describedמְתוּאָר as a seriesסִדרָה of nounsשמות עצם,
305
909700
2369
לעיתים מתוארת כסדרה של שמות עצם,
15:24
like "respectכבוד," "honestyיוֹשֶׁר," "integrityיושרה."
306
912093
3047
כמו "כבוד", "כנות" "יושר".
15:27
And they say those nounsשמות עצם
soundנשמע really impressiveמרשימים,
307
915164
3762
והם אומרים ששמות העצם האלו
נשמעים מאוד מרשימים,
15:30
but oftenלעתים קרובות, they failלְהִכָּשֵׁל
to actuallyלמעשה mean anything in practiceלְתַרְגֵל.
308
918950
3793
אבל לעיתים קרובות,
הם לא באים לידי ביטוי במציאות.
15:35
But verbsפעלים, they say, are "activeפָּעִיל,
309
923084
2589
אבל פעלים, הם אומרים, הם "פעילים,
15:37
no lessפָּחוּת demandingתוֹבְעָנִי
310
925697
1522
לא פחות תובעניים
15:39
but requiringהמחייב constantקָבוּעַ engagementאירוסין.
311
927243
2513
אבל דורשים מחויבות מתמדת.
15:42
Verbsפעלים are not structuresמבנים
but, ratherבמקום, enginesמנועים."
312
930440
3494
פעלים הם לא מבנים, אלא מנועים."
15:46
And so as I readלקרוא that, I wonderedתהה:
313
934618
1673
כשקראתי את זה, תהיתי:
15:48
How do we make justiceצֶדֶק into an engineמנוע
drivingנְהִיגָה our work as teachersמורים?
314
936315
5245
איך יוצרים צדק למנוע
המניע את עבודתנו כמורים?
15:54
What's the verbפועל formטופס of justiceצֶדֶק?
315
942478
2681
מה מילת הפועל לצדק?
15:58
I think there mightאולי be an answerתשובה
to be foundמצאתי in the wordsמילים of Cornelקורנל Westמַעֲרָב,
316
946618
3456
אני חושבת שהתשובה יכולה להימצא
במילים של קורנל וסט,
16:02
who famouslyמפורסם said that "justiceצֶדֶק
is what love looksנראה like in publicפּוּמְבֵּי."
317
950098
4245
שאמר ש"צדק היא איך שאהבה נראית בציבור."
16:07
And all of my nerdyחנון Englishאנגלית
teachersמורים in the crowdקָהָל
318
955544
2850
וכל המורים החנונים שלי לאנגלית בקהל
16:10
know that love can be a nounשֵׁם עֶצֶם and a verbפועל.
319
958418
2975
יודעים שאהבה היא שם עצם ופועל.
16:14
Schoolבית ספר has to be biggerגדול יותר.
320
962653
2763
בית ספר חייב להיות גדול יותר.
16:17
It has to mean more
than "I teachלְלַמֵד my subjectנושא."
321
965970
4398
חייבת להיות לזה יותר משמעות
מאשר "אני מלמד את המקצוע שלי."
16:23
Schoolבית ספר has to be about teachingהוֹרָאָה people
322
971059
3471
בית הספר חייב ללמד אנשים
16:26
to changeשינוי the worldעוֹלָם for the better.
323
974554
2271
איך לשנות את העולם לטובה.
16:30
If we believe that,
324
978132
1310
אם אנחנו מאמינים בזה,
16:31
then teachingהוֹרָאָה will always be
a politicalפּוֹלִיטִי actפעולה.
325
979466
3195
אז לימוד תמיד יהיה מעשה פוליטי.
16:36
We can't be afraidחוֹשֵׁשׁ of our students'סטודנטים " powerכּוֹחַ.
326
984296
3097
אסור לנו לפחד מכוח התלמידים שלנו.
16:40
Theirשֶׁלָהֶם powerכּוֹחַ will help them
make tomorrowמָחָר better.
327
988185
3469
הכוח שלהם יעזור להם
להפוך את המחר לטוב יותר.
16:43
But before they can do that,
328
991678
1338
אבל לפני שהם יוכלו לעשות זאת,
16:45
we have to give them chancesהסיכויים
to practiceלְתַרְגֵל todayהיום.
329
993040
2836
אנחנו צריכים לתת להם הזדמנויות
לתרגל את זה היום.
16:49
And that practiceלְתַרְגֵל
should startהַתחָלָה in our schoolsבתי ספר.
330
997001
3570
ותרגול זה צריך להתחיל בבתי הספר שלנו.
16:53
Thank you very much.
331
1001578
1151
תודה רבה.
16:54
(Applauseתְשׁוּאוֹת)
332
1002753
3556
(מחיאות כפיים)
Translated by Shiran Tamni
Reviewed by maor madmon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sydney Chaffee - Educator
Sydney Chaffee believes that teachers and students can change the world together.

Why you should listen

As the 2017 National Teacher of the Year, Sydney Chaffee traveled the world to advocate for education as a transformative tool to help young people create more just societies. Chaffee teaches ninth grade Humanities at Codman Academy Charter Public School in Boston, MA and is a National Board Certified Teacher.

(Photo: Edwin Yoo)

More profile about the speaker
Sydney Chaffee | Speaker | TED.com