ABOUT THE SPEAKER
Chris Jordan - Artist
Chris Jordan runs the numbers on modern American life -- making large-format, long-zoom artwork from the most mindblowing data about our stuff.

Why you should listen

Photographer Chris Jordan trains his eye on American consumption. His 2003-05 series "Intolerable Beauty" examines the hypnotic allure of the sheer amount of stuff we make and consume every day: cliffs of baled scrap, small cities of shipping containers, endless grids of mass-produced goods.

His 2005 book In Katrina's Wake: Portraits of Loss from an Unnatural Disaster is a chilling, unflinching look at the toll of the storm. And his latest series of photographs, "Running the Numbers," gives dramatic life to statistics of US consumption. Often-heard factoids like "We use 2 million plastic bottles every 5 minutes" become a chilling sea of plastic that stretches beyond our horizon.

In April 2008, Jordan traveled around the world with National Geographic as an international eco-ambassador for Earth Day 2008.

More profile about the speaker
Chris Jordan | Speaker | TED.com
TED2008

Chris Jordan: Turning powerful stats into art

Chris Jordan以圖像展示令人震驚的統計數據

Filmed:
1,915,736 views

藝術家Chris Jordan向我們表明了他所捕捉的於西方文化是什麼的樣子。他的超大尺寸圖片將一些難以想像的統計數字形象化--例如我們每天所消耗的驚人紙杯數量。
- Artist
Chris Jordan runs the numbers on modern American life -- making large-format, long-zoom artwork from the most mindblowing data about our stuff. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
My work is about the behaviors行為 that we all engage從事 in unconsciously不知不覺,
0
0
5000
我的作品主要是以宏觀的角度,關注人們在不知不覺中
00:17
on a collective集體 level水平.
1
5000
2000
所作出的行為,
00:19
And what I mean by that, it's the behaviors行為
2
7000
2000
我所指的是那些我們
00:21
that we're in denial否認 about,
3
9000
1000
不願承認的行為,
00:22
and the ones那些 that operate操作 below下面 the surface表面 of our daily日常 awareness意識.
4
10000
6000
和那些我們每天無意當中所做的行為。
00:29
And as individuals個人, we all do these things, all the time, everyday每天.
5
17000
3000
作為獨立的個人,我們大家每天都在做這些事,隨時都在做。
00:32
It's like when you're mean to your wife妻子
6
20000
2000
就像你對你的妻子發脾氣,
00:35
because you're mad at somebody else其他.
7
23000
1000
其實是因為你在對其他人生氣。
00:37
Or when you drink a little too much at a party派對, just out of anxiety焦慮.
8
25000
3000
或當你在派對中喝多了,原因是你在焦慮。
00:40
Or when you overeat吃得過多 because your feelings情懷 are hurt傷害, or whatever隨你.
9
28000
5000
或是你因為感情受到傷害而暴飲暴食,諸如此類。
00:46
And when we do these kind of things,
10
34000
2000
當我們做這樣的事情時,
00:48
when 300 million百萬 people do unconscious無意識 behaviors行為,
11
36000
4000
而且有3億人都這樣在無意當中進行這般行為時,
00:52
then it can add up to a catastrophic災難性的 consequence後果
12
40000
3000
很有可能加乘為災難性的後果,
00:55
that nobody沒有人 wants, and no one intended.
13
43000
2000
沒有人願意接受,也沒有人故意造成這些後果。
00:57
And that's what I look at with my photographic攝影 work.
14
45000
3000
而這正是我的攝影作品所關注的。
01:00
This is an image圖片 I just recently最近 completed完成, that is --
15
48000
4000
這是一幅我最近剛剛完成的圖像,
01:04
when you stand back at a distance距離,
16
52000
1000
當你站遠些,
01:05
it looks容貌 like some kind of neo-Gothic新哥特式, cartoon動畫片 image圖片
17
53000
3000
看起來像一種新歌德式的漫畫圖像,
01:08
of a factory spewing噴湧 out pollution污染.
18
56000
3000
像一座排放污染物的工廠。
01:11
And as you get a little bit closer接近,
19
59000
2000
當你靠近一點看,
01:14
it starts啟動 looking like lots of pipes管道, like maybe a chemical化學 plant,
20
62000
4000
開始看起來像許多管路,好像是一所化學工廠,
01:18
or a refinery煉油廠, or maybe a hellish地獄般 freeway高速公路 interchange互換.
21
66000
3000
或是煉油廠,也可能是讓人頭疼的高速公路交流道。
01:22
And as you get all the way up close,
22
70000
1000
而當你貼近作品來看,
01:23
you realize實現 that it's actually其實 made製作 of lots and lots of plastic塑料 cups.
23
71000
4000
你會發現它實際上是由很多很多的塑膠杯所構成。
01:28
And in fact事實, this is one million百萬 plastic塑料 cups,
24
76000
2000
而事實上,這裡有一百萬個塑膠杯,
01:30
which哪一個 is the number of plastic塑料 cups that are used on airline航空公司 flights航班
25
78000
4000
這個數字是美國境內飛行的航班上,每六個小時
01:35
in the United聯合的 States狀態 every一切 six hours小時.
26
83000
1000
所消耗的塑膠杯數量。
01:36
We use four million百萬 cups a day on airline航空公司 flights航班,
27
84000
4000
我們在飛機上,每天就使用了四百萬個塑膠杯,
01:41
and virtually實質上 none沒有 of them are reused重用 or recycled回收.
28
89000
2000
完全沒有回收或再利用;
01:43
They just don't do that in that industry行業.
29
91000
2000
這個行業就是不做這樣的事。
01:46
Now, that number is dwarfed所繪
30
94000
2000
但是這還只是個小數目,
01:48
by the number of paper cups we use every一切 day,
31
96000
2000
看看我們每天所使用的紙杯數量,
01:51
and that is 40 million百萬 cups a day for hot beverages飲料,
32
99000
3000
我們每天使用四千萬個紙杯來盛裝熱飲,
01:54
most of which哪一個 is coffee咖啡.
33
102000
1000
大多是咖啡。
01:55
I couldn't不能 fit適合 40 million百萬 cups on a canvas帆布,
34
103000
3000
我沒辦法將四千萬個紙杯放進一幅畫框裡,
01:58
but I was able能夠 to put 410,000. That's what 410,000 cups looks容貌 like.
35
106000
4000
我只能放進41萬個紙杯。41萬個紙杯看起來就是這個樣子。
02:03
That's 15 minutes分鐘 of our cup杯子 consumption消費.
36
111000
1000
我們每15分鐘消耗這麼多的紙杯。
02:04
And if you could actually其實 stack up that many許多 cups in real真實 life,
37
112000
4000
假若在現實生活中可以疊起那麼多的紙杯子,
02:08
that's the size尺寸 it would be.
38
116000
1000
它的規模會是這個樣子。
02:09
And there's an hour's小時 worth價值 of our cups.
39
117000
2000
這是我們每小時所消耗的紙杯數量。
02:12
And there's a day's worth價值 of our cups.
40
120000
1000
這是一天的量。
02:13
You can still see the little people way down there.
41
121000
2000
你仍然可以看到小小的人在底下那裡。
02:15
That's as high as a 42-story-故事 building建造,
42
123000
2000
這相當於42層樓高,
02:17
and I put the Statue雕像 of Liberty自由 in there as a scale規模 reference參考.
43
125000
4000
我把自由女神像放進來作為參考比例。
02:23
Speaking請講 of justice正義, there's another另一個 phenomenon現象 going on in our culture文化
44
131000
3000
談到正義,在我們的文化中存在著另一種現象,
02:26
that I find deeply troubling令人不安, and that is that America美國, right now,
45
134000
3000
令人深感不安,那就是美國目前
02:29
has the largest最大 percentage百分比 of its population人口 in prison監獄
46
137000
3000
囚犯的比例
02:32
of any country國家 on Earth地球.
47
140000
2000
比世界上其他國家都高。
02:35
One out of four people, one out of four humans人類 in prison監獄
48
143000
3000
全球每四個監獄囚犯,就有一個
02:38
are Americans美國人, imprisoned囚禁 in our country國家.
49
146000
4000
是美國人,被監禁在美國本土的監獄裡。
02:43
And I wanted to show顯示 the number.
50
151000
1000
我想表現這個數目。
02:44
The number is 2.3 million百萬 Americans美國人 were incarcerated嵌頓 in 2005.
51
152000
4000
2005年,美國有230萬名囚犯被監禁。
02:48
And that's gone走了 up since以來 then, but we don't have the numbers數字 yet然而.
52
156000
2000
從此至今這數字仍在增加,但我們現在還沒有實際的數字。
02:50
So, I wanted to show顯示 2.3 million百萬 prison監獄 uniforms制服,
53
158000
3000
所以我想向大家展示230萬件囚服,
02:54
and in the actual實際 print打印 of this piece,
54
162000
3000
這幅作品印出來時,
02:57
each uniform制服 is the size尺寸 of a nickel on its edge邊緣.
55
165000
3000
每件囚服只有一個五分美元硬幣的厚度。
03:00
They're tiny. They're barely僅僅 visible可見 as a piece of material材料,
56
168000
3000
非常的小,只能勉強看出它是一件物品,
03:03
and to show顯示 2.3 million百萬 of them required需要 a canvas帆布
57
171000
3000
倘若要將230萬件囚服全放進同一張圖片,
03:07
that was larger than any printer打印機 in the world世界 would print打印.
58
175000
2000
世界上找不到這麼大的印表機可以將它印出來。
03:09
And so I had to divide劃分 it up into multiple panels面板
59
177000
2000
因此,我不得不把它分割成幾個版面,
03:11
that are 10 feet tall by 25 feet wide.
60
179000
2000
每件長度為10英尺(3公尺)高、25英尺(7.5公尺)寬。
03:13
This is that piece installed安裝 in a gallery畫廊 in New York紐約 --
61
181000
4000
這件作品在紐約一家畫廊展出,
03:18
those are my parents父母 looking at the piece.
62
186000
2000
正在看著這一幅作品的是我的父母。
03:20
(Laughter笑聲)
63
188000
2000
(笑聲)
03:23
Every一切 time I look at this piece,
64
191000
1000
每當我看見這張照片,
03:24
I always wonder奇蹟 if my mom's媽媽的 whispering耳語 to my dad,
65
192000
2000
我總懷疑我媽媽在悄悄地對爸爸說:
03:26
"He finally最後 folded折疊 his laundry洗衣店."
66
194000
2000
「他總算會摺衣服了。」
03:28
(Laughter笑聲)
67
196000
1000
(笑聲)
03:31
I want to show顯示 you some pieces now that are about addiction.
68
199000
2000
現在我想給各位看一些有關成癮症的作品。
03:33
And this particular特定 one is about cigarette香煙 addiction.
69
201000
4000
這一幅是針對菸癮的作品。
03:37
I wanted to make a piece that shows節目 the actual實際 number of Americans美國人
70
205000
3000
我想製作一幅作品可以代表美國人
03:40
who die from cigarette香煙 smoking抽煙.
71
208000
2000
因為吸菸而死亡的實際數字。
03:42
More than 400,000 people die in the United聯合的 States狀態 every一切 year
72
210000
3000
美國每年有超過40萬人死亡,
03:45
from smoking抽煙 cigarettes香煙.
73
213000
2000
因為吸菸而死亡。
03:47
And so, this piece is made製作 up of lots and lots of boxes盒子 of cigarettes香煙.
74
215000
4000
所以這件作品是由很多的香菸盒所構成.
03:51
And, as you slowly慢慢地 step back,
75
219000
1000
而且,當你慢慢地向後退,
03:52
you see that it's a painting繪畫 by Van麵包車 Gogh梵高, called "Skull頭骨 with Cigarette香煙."
76
220000
4000
您將看到一幅由梵谷所畫的“骷髏與香菸”。
03:56
It's a strange奇怪 thing to think about, that on 9/11,
77
224000
4000
我有一個奇怪的想法,在9月11日,
04:00
when that tragedy悲劇 happened發生, 3,000 Americans美國人 died死亡.
78
228000
2000
當悲劇發生時,有3千名美國人死亡,
04:02
And do you remember記得 the response響應?
79
230000
2000
你還記得的當時的反應嗎?
04:05
It reverberated迴盪 around the world世界,
80
233000
2000
它在世界各地引起迴響,
04:07
and will continue繼續 to reverberate迴響 through通過 time.
81
235000
3000
隨著時間過去,仍將繼續產生迴響,
04:10
It will be something that we talk about in 100 years年份.
82
238000
3000
這將是值得我們談論100年的話題。
04:13
And yet然而 on that same相同 day, 1,100 Americans美國人 died死亡 from smoking抽煙.
83
241000
5000
然而,就在同一天,有1千1百名美國人因吸菸而死亡,
04:18
And the day after that, another另一個 1,100 Americans美國人 died死亡 from smoking抽煙.
84
246000
3000
而一天之後,另外1千1百名美國人也因吸菸而死亡,
04:21
And every一切 single day since以來 then, 1,100 Americans美國人 have died死亡.
85
249000
3000
自那時起,每天都有1千1百名美國人因吸菸而死亡,
04:25
And today今天, 1,100 Americans美國人 are dying垂死 from cigarette香煙 smoking抽煙.
86
253000
2000
而今天,仍有1千1百名美國人因吸菸而死亡,
04:27
And we aren't talking about it -- we dismiss解僱 it.
87
255000
4000
而我們竟然不談論它,不屑一提。
04:32
The tobacco煙草 lobby前廳, it's too strong強大.
88
260000
2000
菸草集團,實在太強大。
04:34
We just dismiss解僱 it out of our consciousness意識.
89
262000
2000
我們只是不自覺地忽略這件事,
04:38
And knowing會心 what we know about the destructive有害 power功率 of cigarettes香煙,
90
266000
6000
我們明知香菸的破壞性,
04:44
we continue繼續 to allow允許 our children孩子, our sons兒子 and daughters女兒,
91
272000
4000
但是我們繼續讓孩子們,我們的兒子和女兒,
04:48
to be in the presence存在 of the influences影響 that start開始 them smoking抽煙.
92
276000
3000
在這影響存在的情況下開始吸菸,
04:51
And this is what the next下一個 piece is about.
93
279000
2000
而這就是下一幅圖所要表現的。
04:54
This is just lots and lots of cigarettes香煙: 65,000 cigarettes香煙,
94
282000
3000
這只是很多很多的香菸:6萬5千支香菸,
04:57
which哪一個 is equal等於 to the number of teenagers青少年
95
285000
2000
這數字相當於每個月
05:00
who will start開始 smoking抽煙 this month, and every一切 month in the U.S.
96
288000
3000
美國青少年開始吸菸的人數。
05:03
More than 700,000 children孩子 in the United聯合的 States狀態 aged 18 and under
97
291000
4000
在美國,每年都有超過70萬名未滿18歲的兒童
05:07
begin開始 smoking抽煙 every一切 year.
98
295000
2000
開始吸菸。
05:09
One more strange奇怪 epidemic疫情 in the United聯合的 States狀態
99
297000
5000
美國還有更奇怪的流行病,
05:15
that I want to acquaint認識 you with
100
303000
2000
我希望你們更了解這種現象,
05:17
is this phenomenon現象 of abuse濫用 and misuse濫用 of prescription處方 drugs毒品.
101
305000
5000
也就是濫用和誤用藥物。
05:23
This is an image圖片 I've made製作 out of lots and lots of Vicodin維柯丁.
102
311000
4000
這是用許多Vicodin藥丸(止痛藥)構成的圖片-
05:27
Well, actually其實, I only had one Vicodin維柯丁
103
315000
2000
其實我只有一夥Vicodin藥丸,
05:29
that I scanned掃描 lots and lots of times.
104
317000
2000
我掃描了很多很多次。
05:31
(Laughter笑聲)
105
319000
1000
(笑聲)
05:32
And so, as you stand back, you see 213,000 Vicodin維柯丁 pills,
106
320000
3000
往後退你就會看到21萬3千顆Vicodin藥丸,
05:35
which哪一個 is the number of hospital醫院 emergency room房間 visits訪問
107
323000
3000
這相當於美國每年所有醫院急診室裡,
05:39
yearly每年 in the United聯合的 States狀態,
108
327000
1000
因為濫用、
05:40
attributable歸屬 to abuse濫用 and misuse濫用 of prescription處方 painkillers止痛藥
109
328000
5000
誤用處方止痛藥和抗焦慮藥物,
05:45
and anti-anxiety防焦慮 medications藥物治療.
110
333000
1000
所收治的病人總數。
05:46
One-third三分之一 of all drug藥物 overdoses過量 in the U.S. --
111
334000
4000
而在美國,用藥過量的人裡--
05:50
and that includes包括 cocaine可卡因, heroin海洛因, alcohol, everything --
112
338000
3000
包括古柯鹼、海洛因、酒精、各式各樣的藥--
05:53
one-third三分之一 of drug藥物 overdoses過量 are prescription處方 medications藥物治療.
113
341000
4000
有三分之一是服用過量的醫院處方藥。
05:58
A strange奇怪 phenomenon現象.
114
346000
1000
這是很奇怪的現象。
05:59
This is a piece that I just recently最近 completed完成
115
347000
4000
這一幅是我最近完成的作品,
06:03
about another另一個 tragic悲慘 phenomenon現象. And that is the phenomenon現象,
116
351000
3000
這是關於另一個悲慘的現象,而這種現象,
06:06
this growing生長 obsession困擾 we have with breast乳房 augmentation增強 surgery手術.
117
354000
4000
正是日益增長而困擾我們的隆乳手術。
06:12
384,000 women婦女, American美國 women婦女, last year
118
360000
4000
美國去年有38萬4千名婦女,
06:16
went in for elective選修 breast乳房 augmentation增強 surgery手術.
119
364000
4000
選擇進行隆乳手術,
06:21
It's rapidly急速 becoming變得 the most popular流行 high school學校 graduation畢業 gift禮品,
120
369000
4000
它迅速成為最流行的高中畢業禮物,
06:25
given特定 to young年輕 girls女孩 who are about to go off to college學院.
121
373000
4000
送給即將上大學的年輕女孩。
06:31
So, I made製作 this image圖片 out of Barbie芭比 dolls玩偶,
122
379000
3000
因此,我以芭比娃娃作出了這個作品,
06:34
and so, as you stand back you see this kind of floral花的 pattern模式,
123
382000
5000
當你站遠一點,就會看到一種花紋,
06:39
and as you get all the way back, you see 32,000 Barbie芭比 dolls玩偶,
124
387000
4000
而當你一路走遠,你會看到3萬2千個芭比娃娃,
06:43
which哪一個 represents代表 the number of breast乳房 augmentation增強 surgeries手術
125
391000
3000
這個數字是美國每個月
06:46
that are performed執行 in the U.S. each month.
126
394000
2000
所進行的隆乳手術的數字。
06:48
The vast廣大 majority多數 of those are on women婦女 under the age年齡 of 21.
127
396000
5000
絕大多數婦女在未滿21歲時動手術,
06:54
And strangely奇怪 enough足夠, the only plastic塑料 surgery手術
128
402000
2000
而且最奇怪的是,在整形外科裡,
06:56
that is more popular流行 than breast乳房 augmentation增強 is liposuction吸脂,
129
404000
4000
唯一比隆乳手術還要流行的,竟是抽脂手術,
07:00
and most of that is being存在 doneDONE by men男人.
130
408000
2000
而且大多數的醫生都是男性。
07:02
Now, I want to emphasize注重 that these are just examples例子.
131
410000
4000
現在,我想強調一點,這些都只是例子。
07:06
I'm not holding保持 these out as being存在 the biggest最大 issues問題.
132
414000
3000
我不認為這些是最大的問題,
07:09
They're just examples例子.
133
417000
2000
他們僅僅是幾個例子而已。
07:12
And the reason原因 that I do this, it's because I have this fear恐懼
134
420000
4000
而我之所以這樣做,是因為我擔心
07:16
that we aren't feeling感覺 enough足夠 as a culture文化 right now.
135
424000
3000
大家還沒有體認到這一股風氣,
07:20
There's this kind of anesthesia麻醉 in America美國 at the moment時刻.
136
428000
3000
因為美國現正處於麻木的時刻,
07:23
We've我們已經 lost丟失 our sense of outrage暴行, our anger憤怒 and our grief哀思
137
431000
8000
現在文化上所產生的轉變、國家裡發生的事情,
07:31
about what's going on in our culture文化 right now,
138
439000
2000
都無法激起我們的憤慨、
07:33
what's going on in our country國家,
139
441000
1000
憤怒和悲痛,
07:34
the atrocities暴行 that are being存在 committed提交 in our names around the world世界.
140
442000
2000
儘管這些暴行已經使我們的聲譽受損,
07:36
They've他們已經 gone走了 missing失踪; these feelings情懷 have gone走了 missing失踪.
141
444000
3000
但情緒都不見了,感情也都消失了。
07:40
Our cultural文化 joy喜悅, our national國民 joy喜悅 is nowhere無處 to be seen看到.
142
448000
3000
我們對於文化的喜悅、國家的喜悅,消失得無影無踪。
07:43
And one of the causes原因 of this, I think,
143
451000
3000
我認為其中一個原因,
07:47
is that as each of us attempts嘗試 to build建立 this new kind of worldview世界觀,
144
455000
4000
是因為我們每個人都試圖在自己的內心裡,
07:51
this holopticalholoptical worldview世界觀, this holographic全息 image圖片
145
459000
4000
為各種事物間所存在的關聯性,
07:55
that we're all trying to create創建 in our mind心神
146
463000
2000
建立起新型的、涵蓋全球的世界觀、
07:57
of the interconnection互連 of things: the environmental環境的 footprints腳印
147
465000
3000
或完整的圖像。像是我們關心我們所買的東西,
08:00
1,000 miles英里 away of the things that we buy購買;
148
468000
3000
對1千英哩以外的環境產生了什麼影響;
08:03
the social社會 consequences後果 10,000 miles英里 away
149
471000
2000
像是我們身為消費者,每天所做的消費決定,
08:06
of the daily日常 decisions決定 that we make as consumers消費者.
150
474000
3000
又對1千英里以外的社會造成了什麼影響。
08:09
As we try to build建立 this view視圖,
151
477000
2000
當我們嘗試建立這種觀點,
08:11
and try to educate教育 ourselves我們自己 about the enormity艱鉅 of our culture文化,
152
479000
3000
並嘗試教育自己去了解我們的文化有多腐化,
08:14
the information信息 that we have to work with is these gigantic巨大 numbers數字:
153
482000
5000
我們必須消化的資訊是天文數字:
08:20
numbers數字 in the millions百萬, in the hundreds數以百計 of millions百萬,
154
488000
3000
動輒上百萬、上億、
08:23
in the billions數十億 and now in the trillions萬億.
155
491000
2000
數十億,現在則以兆來計算。
08:26
Bush's布什 new budget預算 is in the trillions萬億, and these are numbers數字
156
494000
2000
布希的新預算是以兆來計算,而這些數字
08:28
that our brain just doesn't have the ability能力 to comprehend理解.
157
496000
3000
是我們的大腦無力去理解的,
08:32
We can't make meaning含義 out of these enormous巨大 statistics統計.
158
500000
4000
在這些巨大的統計數字中,我們找不到任何意義,
08:36
And so that's what I'm trying to do with my work,
159
504000
3000
所以我想嘗試用我的作品,
08:40
is to take these numbers數字, these statistics統計
160
508000
1000
把這些數字、這些統計數據,
08:41
from the raw生的 language語言 of data數據, and to translate翻譯 them
161
509000
5000
從原始的資料型態,
08:46
into a more universal普遍 visual視覺 language語言, that can be felt.
162
514000
3000
轉化為一般人可以感受到的視覺語言。
08:49
Because my belief信仰 is, if we can feel these issues問題,
163
517000
4000
因為我的信念是,如果我們能感受到這些問題,
08:53
if we can feel these things more deeply,
164
521000
2000
如果我們可以更深刻地感受到這些東西,
08:55
then they'll他們會 matter to us more than they do now.
165
523000
4000
我們就會比現在更重視這些問題。
09:00
And if we can find that,
166
528000
1000
如果我們能夠瞭解這一點,
09:01
then we'll be able能夠 to find, within each one of us,
167
529000
4000
那麼每一個人都會認真地
09:06
what it is that we need to find to face面對 the big question,
168
534000
3000
尋找這類嚴重問題的解決之道,
09:09
which哪一個 is: how do we change更改?
169
537000
2000
那就是:我們該如何改變?
09:12
That, to me, is the big question that we face面對 as a people right now:
170
540000
5000
對我來說,這是一個我們現在所面臨的大問題:
09:17
how do we change更改? How do we change更改 as a culture文化,
171
545000
3000
我們該如何去改變?我們該如何改變文化?
09:21
and how do we each individually個別地 take responsibility責任
172
549000
4000
我們每一個人該怎麼負起自己範圍內的責任,
09:25
for the one piece of the solution that we are in charge收費 of,
173
553000
3000
找出解決之道?這得靠我們自己的
09:29
and that is our own擁有 behavior行為?
174
557000
1000
行為來決定。
09:30
My belief信仰 is that you don't have to make yourself你自己 bad
175
558000
9000
我的信念是,你不必讓自己不愉快地
09:40
to look at these issues問題.
176
568000
2000
去看待這些問題,
09:42
I'm not pointing指點 the finger手指 at America美國 in a blaming歸咎 way.
177
570000
4000
我也不是在指責美國政府,
09:46
I'm simply只是 saying, this is who we are right now.
178
574000
2000
我只是簡單地呈現出我們現在的樣貌。
09:48
And if there are things that we see
179
576000
2000
如果我們不喜歡
09:50
that we don't like about our culture文化,
180
578000
1000
我們文化裡的某些東西,
09:51
then we have a choice選擇.
181
579000
2000
那麼我們有一個選擇,
10:02
The degree of integrity廉正 that each of us can bring帶來 to the surface表面,
182
590000
5000
當我們面對問題,質疑自己該如何改變時,
10:07
to bring帶來 to this question, the depth深度 of character字符 that we can summon召喚,
183
595000
5000
我們所展現出來的正直勇氣,
10:14
as we show顯示 up for the question of how do we change更改 --
184
602000
3000
就決定了我們所能改變的深度。
10:17
it's already已經 defining確定 us as individuals個人 and as a nation國家,
185
605000
6000
這是在我們成為人民、組成國家時就決定的了,
10:25
and it will continue繼續 to do that, on into the future未來.
186
613000
3000
未來還會繼續延續下去。
10:28
And it will profoundly深深 affect影響 the well-being福利, the quality質量 of life
187
616000
7000
它將深刻地影響未來即將要繼承我們決策的
10:35
of the billions數十億 of people
188
623000
1000
數十億人的
10:36
who are going to inherit繼承 the results結果 of our decisions決定.
189
624000
5000
社會福祉,以及生活品質。
10:45
I'm not speaking請講 abstractly抽象地 about this,
190
633000
1000
我不是在說抽象的事情,
10:46
I'm speaking請講 -- this is who we are in this room房間,
191
634000
9000
我所說的是在座每一個人的現狀,
10:56
right now, in this moment時刻.
192
644000
2000
就是現在這一刻的樣貌。
10:58
Thank you and good afternoon下午.
193
646000
4000
謝謝你,午安。
11:03
(Applause掌聲)
194
651000
6000
(掌聲)
Translated by Sunny Kan Ngai Hang 簡毅恒
Reviewed by Marie Wu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Chris Jordan - Artist
Chris Jordan runs the numbers on modern American life -- making large-format, long-zoom artwork from the most mindblowing data about our stuff.

Why you should listen

Photographer Chris Jordan trains his eye on American consumption. His 2003-05 series "Intolerable Beauty" examines the hypnotic allure of the sheer amount of stuff we make and consume every day: cliffs of baled scrap, small cities of shipping containers, endless grids of mass-produced goods.

His 2005 book In Katrina's Wake: Portraits of Loss from an Unnatural Disaster is a chilling, unflinching look at the toll of the storm. And his latest series of photographs, "Running the Numbers," gives dramatic life to statistics of US consumption. Often-heard factoids like "We use 2 million plastic bottles every 5 minutes" become a chilling sea of plastic that stretches beyond our horizon.

In April 2008, Jordan traveled around the world with National Geographic as an international eco-ambassador for Earth Day 2008.

More profile about the speaker
Chris Jordan | Speaker | TED.com