ABOUT THE SPEAKER
Trevor Timm - Writer, activist and legal analyst
Trevor Timm is the co-founder and executive director of Freedom of the Press Foundation, a non-profit organization that supports and defends journalism dedicated to transparency and accountability.

Why you should listen

Trevor Timm is a co-founder and the executive director of the Freedom of the Press Foundation. He is a journalist, activist, and lawyer who writes a twice weekly column for The Guardian on privacy, free speech, and national security. He has contributed to The Atlantic, Al Jazeera, Foreign Policy, Harvard Law and Policy Review, PBS MediaShift and Politico.

Trevor formerly worked as an activist at the Electronic Frontier Foundation. Before that, he helped the longtime General Counsel of The New York Times, James Goodale, write a book on the Pentagon Papers and the First Amendment. He received his J.D. from New York Law School.

More profile about the speaker
Trevor Timm | Speaker | TED.com
TED2016

Trevor Timm: How free is our freedom of the press?

تريفور تيم: ما مدى حرية الحرية الصحفية؟

Filmed:
1,447,147 views

في الولايات المتحدة، لدى الصحافة الحق في نشر معلومات سرية يحتاج الجمهور معرفتها، والتي يحميها التعديل الأول من الدستور. اصبحت الرقابة الحكومية وعلى نحو متزايد أكثر خطورة على المخبرين، وعلى جميع مصادر وعمليات تبادل المعلومات والتي تدور حول سلامة الأمن الوطني منذ احداث الحادي عشر من سبتمبر. في هذا الحديث الموجز والمثقف، يقوم المؤسس المشارك لمؤسسة الحرية الصحفية والزميل في تيد "تريفور تيم" بتتبع التاريخ الحديث من الإجراءات الحكومية ضد الأفراد والذين يقومون بالكشف عن احداث الجريمة والظلم، وأنصار التكنولوجيا والتي يمكن لها مساعدتهم على القيام بالكشف عن المخالفات وبشكل آمن ومجهول.
- Writer, activist and legal analyst
Trevor Timm is the co-founder and executive director of Freedom of the Press Foundation, a non-profit organization that supports and defends journalism dedicated to transparency and accountability. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
So this is Jamesجوامع Risenارتفع.
0
488
2250
هذا هو "جيمس رايزن".
00:15
You mayقد know him as the
Pulitzerبوليتزر Prize-winningالحائز على جائزة reporterمراسل
1
3174
2750
المراسل الحائز على جائزة بوليتزر
00:17
for The Newالجديد Yorkيورك Timesمرات.
2
5948
1692
من صحيفة نيويورك تايمز.
00:19
Long before anybodyاي شخص knewعرف
Edwardإدوارد Snowden'sوسنودن nameاسم,
3
7664
2754
منذ وقت طويل وقبل ان يعرف أحد
عن اسم "إدوارد سنودن"،
00:22
Risenارتفع wroteكتب a bookكتاب in whichالتي
he famouslyاشتهر exposedمكشوف
4
10442
2916
ألف "رايزن" كتاباً قام فيه بفضح
00:25
that the NSANSA was illegallyبشكل غير قانوني wiretappingالتنصت على المكالمات الهاتفية
the phoneهاتف callsالمكالمات of Americansالأمريكيون.
5
13382
3936
اجراءات وكالة الأمن القومي في التنصت على
مكالمات الأميركيين وبشكل غير قانوني.
00:29
But it's anotherآخر chapterالفصل in that bookكتاب
6
17842
1770
ولكن فصلاً آخر من هذا الكتاب
00:31
that mayقد have an even more lastingدائم impactتأثير.
7
19636
2015
ما قد يكون له تأثير أكبر على الدوام.
00:34
In it, he describesيصف a catastrophicكارثي
US intelligenceالمخابرات operationعملية
8
22405
4818
وفيه وصف كارثة
عملية الاستخبارات الأمريكية والتي قامت
00:39
in whichالتي the CIACIA quiteالى حد كبير literallyحرفيا
handedالوفاض over blueprintsالمخططات
9
27247
3089
حينها وكالة المخابرات المركزية
وبكل معنى الكلمة بتسليم مخططات
00:42
of a nuclearنووي bombقنبلة to Iranإيران.
10
30360
1786
القنبلة النووية لإيران.
00:44
If that soundsاصوات crazyمجنون, go readاقرأ it.
11
32662
1795
إذا كان يبدو هذا جنونياً، اذهب واقرأه.
00:46
It's an incredibleلا يصدق storyقصة.
12
34481
1491
إذ انها بالفعل قصة لا تصدق.
00:48
But you know who didn't like that chapterالفصل?
13
36456
2064
ولكن هل تعرفون من الذي لم يعجبه هذا الفصل؟
00:50
The US governmentحكومة.
14
38893
1150
حكومة الولايات المتحدة.
00:52
For nearlyتقريبا a decadeعقد afterwardsبعدئذ,
15
40592
2214
بعدها والى ما يقارب العشرة سنوات،
00:54
Risenارتفع was the subjectموضوع
of a US governmentحكومة investigationتحقيق
16
42830
3253
كان "رايزن" موضوع
تحقيق من جانب الحكومة الامريكية
00:58
in whichالتي prosecutorsالنيابة العامة demandedطالب
that he testifyشهد
17
46107
2369
والتي طالبت النيابة العامة
ادلاء "رايزن" بشهادته
01:00
againstضد one of his allegedمزعوم sourcesمصادر.
18
48500
1904
ضد واحدة من مصادره المزعومة.
01:02
And alongعلى طول the way, he becameأصبح the faceوجه
for the US government'sالحكومات recentالأخيرة patternنمط
19
50829
4075
وعلى امتداد الطريق، أصبح "رايزن"
مؤخراً رمزاً لنمط الحكومة الأمريكية
01:06
of prosecutingمحاكمة whistleblowersالمخبرين
and spyingتجسس on journalistsالصحفيين.
20
54928
3019
في اجراءات محاكمة المخبرين عن الفساد
والتجسس على الصحفيين.
01:10
You see, underتحت the First Amendmentتعديل,
21
58681
1668
بموجب التعديل الأول من الدستور،
01:12
the pressصحافة has the right to publishنشر
secretسر informationمعلومات in the publicعامة interestفائدة.
22
60373
3627
للصحافة الحق في نشر المعلومات
السرية إذا كان ذلك لحساب المصلحة العامة.
01:16
But it's impossibleغير ممكن to exerciseممارسه الرياضه that right
if the mediaوسائل الإعلام can't alsoأيضا gatherجمع that newsأخبار
23
64024
5134
ولكن من المستحيل ممارسة هذا الحق إذا لم
يكن ممكناً لوسائل الإعلام جمع هذه الأخبار
01:21
and protectيحمي the identitiesالمتطابقات
of the braveشجاع menرجالي and womenنساء
24
69182
3256
وحماية هوية الرجال والنساء الشجعان
01:24
who get it to them.
25
72462
1150
والذين هم مصدر لهذه المعلومات.
01:26
So when the governmentحكومة cameأتى knockingطرق,
26
74087
2032
لذا عندما بدأت الحكومة بطرح الأسئلة،
01:28
Risenارتفع did what manyكثير braveشجاع reportersللصحفيين
have doneفعله before him:
27
76143
3041
قام بفعل ما فعله
الكثير من الصحفيين الشجعان من قبله
01:31
he refusedرفض
28
79208
1185
رفض التفاوض مع الحكومة
01:32
and said he'dعنيدا ratherبدلا go to jailسجن.
29
80417
1671
وقال انه يفضل حينها الذهاب إلى السجن.
01:34
So from 2007 to 2015,
30
82611
2983
من عام ٢٠٠٧ وحتى عام ٢٠١٥
01:37
Risenارتفع livedيسكن underتحت the specterشبح
of going to federalفدرالي prisonالسجن.
31
85618
2794
عاش "رايزن" في ظل شبح
الذهاب إلى السجن الاتحادي.
01:40
That is, untilحتى just daysأيام before the trialالتجربة,
when a curiousفضولي thing happenedحدث.
32
88976
4047
وقبل أيام قليلة من المحاكمة،
حدث شيء يثير الفضول.
01:45
Suddenlyفجأة, after yearsسنوات of claimingادعاء
it was vitalحيوي to theirهم caseقضية,
33
93912
3801
فجأة، وبعد سنوات من ادعاء الحكومة
بأن "رايزن" عنصر ضروري لقضيتهم،
01:49
the governmentحكومة droppedإسقاط theirهم demandsحفز
to Risenارتفع altogetherتماما.
34
97737
2690
أسقطت الحكومة مطالبها
ضد "رايزن" وبشكل تام.
وكما تبين لاحقاً،
أنه في عصر المراقبة الالكترونية،
01:52
It turnsيتحول out, in the ageعمر
of electronicإلكتروني surveillanceمراقبة,
35
100912
2548
01:55
there are very fewقليل placesأماكن
reportersللصحفيين and sourcesمصادر can hideإخفاء.
36
103484
2888
هناك عدد قليل جداً من الأماكن
حيث للصحفيين والمصادر امكانية الاختباء.
01:58
And insteadفي حين أن of tryingمحاولة and failingفشل
to have Risenارتفع testifyشهد,
37
106959
3595
وعوضا عن المحاولة والفشل
في جعل "رايزن" القيام بإدلاء الشهادة،
02:02
they could have his digitalرقمي trailممر المشاة
testifyشهد againstضد him insteadفي حين أن.
38
110578
3047
فان باستطاعتهم جعل
أثره الرقمي يدلي بالشهادة ضده عوضاً عنه.
02:06
So completelyتماما in secretسر
and withoutبدون his consentموافقة,
39
114585
2516
وبشكل سري ومن دون الحصول على موافقته،
02:09
prosecutorsالنيابة العامة got Risen'sوارتفع phoneهاتف recordsتسجيل.
40
117125
2270
حصلت النيابة العامة
على سجل مكالمات "رايزن" الهاتفية.
02:11
They got his emailالبريد الإلكتروني recordsتسجيل,
his financialالأمور المالية and bankingالخدمات المصرفية informationمعلومات,
41
119903
4516
واستحوذوا على سجلات بريده الإلكتروني،
ومعلوماته المالية والمصرفية،
02:16
his creditائتمان reportsتقارير,
42
124443
1753
ومعلومات تقارير الائتمان الخاصه به،
02:18
even travelالسفر recordsتسجيل with a listقائمة
of flightsرحلات he had takenتؤخذ.
43
126220
2770
حتى سجلات السفر
مع لائحة الرحلات الجوية التي قام بها.
02:21
And it was amongمن بين this informationمعلومات that
they used to convictالمحكوم Jeffreyجيفري Sterlingالجنيه الإسترليني,
44
129808
3785
وكان من بين هذه المعلومات التي
استخدموها لإدانة "جيفري ستيرلينج"،
02:25
Risen'sوارتفع allegedمزعوم sourceمصدر
and CIACIA whistleblowerالمبلغين.
45
133617
3119
ومصادر "رايزن" المزعومة،
والمخبرين حول وكالة المخابرات المركزية.
02:30
Sadlyللأسف, this is only one caseقضية of manyكثير.
46
138035
2415
وللأسف، هذه عبارة عن حالة
واحدة فقط من عدة حالات.
إذ تخلى الرئيس أوباما عن
وعده في حماية المبلغين عن المخالفات،
02:33
Presidentرئيس Obamaأوباما ranجرى on a promiseوعد
to protectيحمي whistleblowersالمخبرين,
47
141152
3607
02:36
and insteadفي حين أن, his Justiceعدالة Department قسم، أقسام
has prosecutedمحاكمة more
48
144783
3262
وعوضاً عن ذلك، قامت وزارة العدل
بمقاضاة أكثر
02:40
than all other administrationsالإدارات combinedمشترك.
49
148069
2491
مما قامت بمقاضاته
جميع الإدارات الأخرى مجتمعة.
02:43
Now, you can see how this
could be a problemمشكلة,
50
151179
2104
الآن، أصبح بإمكانكم رؤية المشكلة،
02:45
especiallyخصوصا because the governmentحكومة
considersوتعتبر so much of what it does secretسر.
51
153307
4467
وخاصة مع اعتقاد الحكومة
بأن كثير مما تقوم به هو خفي.
02:50
Sinceمنذ 9/11, virtuallyعمليا everyكل importantمهم
storyقصة about nationalالوطني securityالأمان
52
158758
4500
تقريباً ومنذ احداث الحادي عشر من سبتمبر
كل قصة هامة حول الأمن القومي
02:55
has been the resultنتيجة of a whistleblowerالمبلغين
comingآت to a journalistصحافي.
53
163282
2920
كانت نتائج لفضح الفساد
عن طريق الصحافة والاعلام.
02:58
So we riskخطر seeingرؤية the pressصحافة
unableغير قادر to do theirهم jobوظيفة
54
166670
2898
لذلك فإننا نخاطر برؤية
الصحافة غير قادرة على القيام بعملها
03:01
that the First Amendmentتعديل
is supposedمفترض to protectيحمي
55
169592
2199
والذي كان من المفترض
على التعديل الأول حمايته
03:03
because of the government'sالحكومات
expandedموسع abilityالقدرة to spyالجاسوس on everyoneكل واحد.
56
171815
3007
بسبب قدرة الحكومة
الموسعة للتجسس على الجميع.
03:07
But just as technologyتقنية has allowedسمح
the governmentحكومة
57
175487
2453
ولكن مثلما سمحت التكنولوجيا للحكومة
03:09
to circumventتحايل reporters'الصحفيين rightsحقوق,
58
177964
2707
بالتحايل على حقوق المراسلين،
03:12
the pressصحافة can alsoأيضا use technologyتقنية
59
180695
2174
يمكن للصحافة استخدام التكنولوجيا أيضاً
03:14
to protectيحمي theirهم sourcesمصادر
even better than before.
60
182893
2340
لحماية مصادرها وحتى بطرق أفضل من ذي قبل.
03:17
And they can startبداية from the momentلحظة
they beginابدأ speakingتكلم with them,
61
185698
3112
ويستطيعون عندها البدأ بحماية
مصادرهم فور استجواب الحكومة لهم،
03:20
ratherبدلا than on the witnessالشاهد standيفهم
after the factحقيقة.
62
188834
2427
وليس وهم على منصة الشهود
وبعد فلاح الحكومة في الكشف عن معلوماتهم.
03:24
Communicationsمجال الاتصالات softwareالبرمجيات now existsموجود
63
192197
2092
اصبحت برامج الاتصالات الآن موجودة
03:26
that wasn'tلم يكن availableمتاح
when Risenارتفع was writingجاري الكتابة his bookكتاب,
64
194313
2532
والتي لم تكن متاحة
حين قام "رايزن" بتأليف كتابه،
03:28
and is much more surveillance-resistantمقاومة للمراقبة
than regularمنتظم emailsرسائل البريد الإلكتروني or phoneهاتف callsالمكالمات.
65
196869
3999
وأكثر مقاومة للمراقبة من
الرسائل الإلكترونية أو المكالمات الهاتفية.
على سبيل المثال،
واحدة من هذه الأدوات وهي "سكيور دروب"،
03:33
For exampleمثال, one suchهذه toolأداة is SecureDropSecureDrop,
66
201789
4218
نظام فضح الفساد المفتوح المصدر
03:38
an open-sourceالمصدر المفتوح whistleblowerالمبلغين
submissionتسليم systemالنظام
67
206031
2685
03:40
that was originallyفي الأصل createdخلقت by the lateمتأخر
Internetالإنترنت luminaryجرم سماوي Aaronهارون Swartzسوارتز,
68
208740
4048
والذي تم إنشاؤه أصلا
على يد نجم الإنترنت "آرون شوارتز"،
ويتم تطويره الان في المؤسسة
الغير ربحية والتي اعمل لديها
03:44
and is now developedالمتقدمة
at the non-profitغير ربحية where I work,
69
212812
2665
وهي مؤسسة الحرية الصحفية.
03:47
Freedomحرية of the Pressصحافة Foundationالمؤسسة.
70
215501
1531
03:49
Insteadفي حين أن of sendingإرسال an emailالبريد الإلكتروني,
71
217824
1652
عوضاً عن إرسال بريد إلكتروني،
03:51
you go to a newsأخبار organization'sالمنظمة websiteموقع الكتروني,
72
219500
2041
تقوم بالذهاب إلى موقع المؤسسة الإخبارية،
03:53
like this one here on The Washingtonواشنطن Postبريد.
73
221565
2000
مثل هذا الموقع التابع لصحيفة واشنطن بوست.
03:56
From there, you can uploadتحميل a documentوثيقة
or sendإرسال informationمعلومات
74
224010
3943
ومن هناك، يمكنك تحميل
الوثائق أو إرسال المعلومات
03:59
much like you would
on any other contactاتصل formشكل.
75
227977
2429
بالضبط كباقي أشكال الاتصال الأخرى.
04:02
It'llأنه سوف then be encryptedمشفرة
and storedمخزن on a serverالخادم
76
230715
2619
حينها يتم تشفيرها
وتخزينها على أنظمة الخوادم
04:05
that only the newsأخبار organizationمنظمة
has accessالتمكن من to.
77
233358
2548
ويكون فقط للمؤسسة الإخبارية الحق
في الوصول لتلك المعلومات.
04:08
So the governmentحكومة can no longerطويل
secretlyفي السر demandالطلب the informationمعلومات,
78
236351
3373
حينها لا يمكن للحكومة طلب المعلومات بسرية،
04:11
and much of the informationمعلومات
they would demandالطلب
79
239748
2104
والكثير من المعلومات والتي يقومون بطلبها
04:13
wouldn'tلن be availableمتاح in the first placeمكان.
80
241876
1959
لن تكون متاحة أصلاً.
04:16
SecureDropSecureDrop, thoughاعتقد, is really
only a smallصغير partجزء of the puzzleلغز
81
244475
2964
إن "سيكيور دروب" في الحقيقة،
ليس الا جزءا صغيراً من اللغز
والذي يقوم بحماية حرية الصحافة
في القرن الواحد والعشرين.
04:19
for protectingحماية pressصحافة freedomحرية
in the 21stشارع centuryمئة عام.
82
247463
2947
04:23
Unfortunatelyلسوء الحظ, governmentsالحكومات
all over the worldالعالمية
83
251035
2373
لكن ولسوء الحظ، فان الحكومات
في جميع أنحاء العالم
04:25
are constantlyباستمرار developingتطوير
newالجديد spyingتجسس techniquesتقنيات
84
253432
2500
في تطوير مستمر لتقنيات تجسس جديدة
04:27
that put us all at riskخطر.
85
255956
1404
والتي تضعنا جميعاً في خطر.
04:30
And it's up to us going forwardإلى الأمام
to make sure
86
258043
2698
والامر متروك لنا للتأكد من ان قدرة
تشفير المعلومات
04:32
that it's not just
the tech-savvyالدهاء التكنولوجيا whistleblowersالمخبرين,
87
260765
2500
ليست هي فقط للمخبرين البارعين
في امور التكنولوجيا،
04:35
like Edwardإدوارد Snowdenسنودن, who have
an avenueالسبيل for exposingتعريض wrongdoingإثم.
88
263289
3285
على غرار "إدوارد سنودن"، والذي يمتلك
وسائل لفضح المخالفات.
04:39
It's just as vitalحيوي that we protectيحمي the
nextالتالى veteran'sقدامى المحاربين healthالصحة careرعاية whistleblowerالمبلغين
89
267408
4747
وهذه القضية لا تقل أهمية عن حماية المبلغ
القادم عن مخالفات دور الرعاية الصحية
04:44
alertingتنبيه us to overcrowdedمكتظ hospitalsالمستشفيات,
90
272179
3308
حيث سيقوم بتنبيهنا
حول المستشفيات المكتظة،
04:47
or the nextالتالى environmentalبيئي workerعامل
91
275511
2327
أو عامل البيئة القادم
04:49
soundingرنان the alarmإنذار
about Flint'sوالصوان dirtyقذر waterماء,
92
277862
3198
والذي سيقوم بدق ناقوس الخطر
حول عدم نظافة المياه في ولاية فلينت
04:53
or a Wallحائط Streetشارع insiderمطلع
93
281084
1680
أو مصدر من وول ستريت
04:54
warningتحذير us of the nextالتالى financialالأمور المالية crisisأزمة.
94
282788
2177
والذي سيقوم بتقديم تحذيرات لنا حول
الأزمة المالية المقبلة.
04:57
After all, these toolsأدوات weren'tلم تكن just builtمبني
to help the braveشجاع menرجالي and womenنساء
95
285869
4128
بعد كل شيء، لم يتم بناء هذه الأدوات
فقط لمساعدة الرجال والنساء الشجعان
والذي يقومون بفضح الجرائم،
05:02
who exposeتعرض crimesجرائم,
96
290021
1538
05:03
but are meantمقصود to protectيحمي
all of our rightsحقوق underتحت the Constitutionدستور.
97
291583
3234
ولكنها تهدف أيضاً الى حماية
كل حق من حقوقنا بموجب الدستور.
05:07
Thank you.
98
295460
1151
شكراً لكم.
05:08
(Applauseتصفيق)
99
296635
3309
(تصفيق)
Translated by Ahmad Hamdan
Reviewed by Hani Eldalees

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Trevor Timm - Writer, activist and legal analyst
Trevor Timm is the co-founder and executive director of Freedom of the Press Foundation, a non-profit organization that supports and defends journalism dedicated to transparency and accountability.

Why you should listen

Trevor Timm is a co-founder and the executive director of the Freedom of the Press Foundation. He is a journalist, activist, and lawyer who writes a twice weekly column for The Guardian on privacy, free speech, and national security. He has contributed to The Atlantic, Al Jazeera, Foreign Policy, Harvard Law and Policy Review, PBS MediaShift and Politico.

Trevor formerly worked as an activist at the Electronic Frontier Foundation. Before that, he helped the longtime General Counsel of The New York Times, James Goodale, write a book on the Pentagon Papers and the First Amendment. He received his J.D. from New York Law School.

More profile about the speaker
Trevor Timm | Speaker | TED.com