ABOUT THE SPEAKER
Melinda Epler - Writer, advocate
Melinda Epler works with the tech industry to solve diversity and inclusion together.

Why you should listen

Melinda Briana Epler has over 25 years of experience developing business innovation and inclusion strategies for startups, Fortune 500 companies and global NGOs.

As CEO of Change Catalyst, Epler currently works with the tech industry to solve diversity and inclusion together. Using her background in storytelling and large-scale culture change, she is a strategic advisor for tech companies, tech hubs and governments around the world. She co-leads a series of global solutions-focused conferences called Tech Inclusion. Epler is also Director of Program Development at Backstage Capital, a venture capital firm, where she develops startup curriculum and builds healthy local and global entrepreneur ecosystems for underestimated founders.

Previously, Epler was a marketing and culture executive and award-winning documentary filmmaker. Her film and television work includes projects that exposed the AIDS crisis in South Africa, explored women's rights in Turkey and prepared communities for the effects of climate change. She has worked on several television shows, including NBC's "The West Wing."

Epler speaks, mentors and writes about diversity and inclusion in tech, allyship, social entrepreneurship, underrepresented entrepreneurs and investing.

More profile about the speaker
Melinda Epler | Speaker | TED.com
TED Salon Brightline Initiative

Melinda Epler: 3 ways to be a better ally in the workplace

ميليندا ابلر: ثلاث طرق لتكون حليفًا أفضل في مكان العمل

Filmed:
2,136,042 views

تعلمنا لنعتقد أن العمل الجاد والتفاني سيقودان إلى النجاح، لكن ليس الأمر دومًا كذلك. تقول الكاتبة والمناصرة ميليندا ابلر أن نوع الجنس والسلالة والأصل والدين والإعاقة والتوجه الجنسي هي من بين العديد من العوامل التي تؤثر على فرصنا، ويرجع الأمر لكل واحدٍ فينا لنكون حلفاء لهؤلاء ممن يواجهون التمييز. في هذه المحادثة العملية، تشارك ابلر ثلاث طرق لدعم الأشخاص ناقصي التمثيل في أماكن العمل. تقول: "لا يوجد عصا سحرية لتصحيح التنوع والشمول". وتضيف: "يحدث التغيير شخصًا واحدًا في كل مرة وتصرفًا واحدًا في كل مرة، وكلمة واحدة في كل مرة".
- Writer, advocate
Melinda Epler works with the tech industry to solve diversity and inclusion together. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
In 2013, I was an executiveتنفيذي
at an internationalدولي engineeringهندسة firmمؤسسة
0
640
4296
في عام 2013، كنتُ مسؤولة تنفيذية
في شركة هندسية دولية في سان فرانسيسكو.
00:16
in Sanسان Franciscoفرانسيسكو.
1
4960
1376
00:18
It was my dreamحلم jobوظيفة.
2
6360
1576
كانت وظيفة أحلامي.
00:19
A culminationالذروة of all the skillsمهارات
that I've acquiredمكتسب over the yearsسنوات:
3
7960
3296
كانت تتويجًا لكل المهارات التي اكتسبتها
على مدى أعوام مثل:
00:23
storytellingسرد قصصي, socialاجتماعي impactتأثير,
behaviorسلوك changeيتغيرون.
4
11280
3016
قول الحكايات والتأثير الاجتماعي،
وتغيير السلوكيات.
00:26
I was the headرئيس of marketingتسويق and cultureحضاره
5
14320
1896
كنتُ رئيسة التسويق والثقافة،
00:28
and I workedعمل with the nation'sالأمة
largestأكبر healthالصحة careرعاية systemsأنظمة,
6
16239
2977
وعملتُ مع أكبر أنظمة رعاية صحية للبلاد،
00:31
usingاستخدام technologyتقنية and cultureحضاره changeيتغيرون
7
19240
2096
باستخدام التقنية الحديثة والتغير الثقافي
00:33
to radicallyجذريا reduceخفض
theirهم energyطاقة and waterماء use
8
21360
2696
للحد بشكل جذري من استخدام الطاقة والمياه،
00:36
and to improveتحسن theirهم socialاجتماعي impactتأثير.
9
24080
2176
وتحسين تأثيرهم الاجتماعي.
00:38
I was creatingخلق realحقيقة changeيتغيرون in the worldالعالمية.
10
26280
2120
كنتُ أحدثُ تغييرًا حقيقيًا في العالم.
00:41
And it was the worstأسوأ
professionalالمحترفين experienceتجربة of my life.
11
29720
3720
وكانت أسوأ تجربة مهنية في حياتي.
لقد بلغت الحد الأقصى بالوصول
إلى المستوى الأعلى من الإدارة.
00:48
I hitنجاح the glassزجاج ceilingسقف hardالصعب.
12
36120
2416
00:50
It hurtجرح like hellالجحيم.
13
38560
1440
آلمني الأمر كالجحيم.
00:54
While there were biggerأكبر issuesمسائل,
14
42200
1496
بينما كانت هناك قضايا أكبر،
00:55
mostعظم of what happenedحدث
were little behaviorsالسلوكيات and patternsأنماط - رسم
15
43720
3976
فكان معظم ما حدث سلوكيات وأنماط صغيرة
00:59
that slowlyببطء chippedزميله away
at my abilityالقدرة to do my work well.
16
47720
4056
التي قللّت ببطء من قدرتي
على القيام بعملي بشكلٍ جيد.
01:03
They ateأكل away at my confidenceالثقة,
my leadershipقيادة, my capacityسعة to innovateالابتكار.
17
51800
5096
لقد قلّصت من ثقتي بنفسي وبقيادتي
وبقدرتي على الابتكار.
01:08
For exampleمثال, my first
presentationعرض at the companyشركة.
18
56920
2936
مثلًا، أول عرض تقديمي لي في الشركة،
01:11
I walkسير up to the frontأمامي of the roomمجال
19
59880
1656
سرتُ إلى مقدمة الغرفة لتقديم العرض
عن الخطة التي أعتقدُ أنها مناسبة للشركة.
01:13
to give a presentationعرض on the strategyإستراتيجية
that I believe is right for the companyشركة.
20
61560
3776
الخطة التي وظفوني لإحداثها.
01:17
The one they hiredالتعاقد me to createخلق.
21
65360
1576
ونظرتُ حولي في الغرفة
في زملائي المسؤولين التنفيذيين.
01:18
And I look around the roomمجال
at my fellowزميل executivesالمديرين.
22
66960
2496
وشاهدتهم وهم يحملون هواتفهم المحمولة،
01:21
And I watch as they
pickقطف او يقطف up theirهم cellخلية - زنزانة phonesالهواتف
23
69480
2256
01:23
and look down at theirهم laptopsأجهزة الكمبيوتر المحمولة.
24
71760
2256
ويتصفحون حواسيبهم المحمولة.
01:26
They're not payingدفع attentionانتباه.
25
74040
1936
إنهم لا يعيرون انتباهًا لي.
01:28
As soonهكذا as I startبداية to speakتحدث,
the interruptionsانقطاع beginابدأ
26
76000
2496
وحالما بدأت في التحدث،
بدأت الانقطاعات لحديثي
01:30
and people talk over me
again and again and again.
27
78520
3160
وبدأ الحاضرون يقاطعونني مرارًا وتكرارًا.
01:34
Some of my ideasأفكار are flatمسطحة out dismissedرفض
28
82480
3536
رُفضت بعض أفكاري بعنف،
01:38
and then broughtجلبت up
by somebodyشخص ما elseآخر and championedناصرت.
29
86040
3240
ومن ثم تحدث عنها شخص آخر وتم مناصرتها.
01:43
I was the only womanالنساء in that roomمجال.
30
91640
2336
كنتُ المرأة الوحيدة في الغرفة.
01:46
And I could have used an allyحليف.
31
94000
1560
وكنتُ أستطيع استخدام حليف.
01:48
Little behaviorsالسلوكيات and patternنمط like this,
everyكل day, again and again,
32
96680
3736
ترهقكم سلوكيات وأنماط صغيرة مثل هذه
كل يوم مرارًا وتكرارًا.
01:52
they wearالبس، ارتداء you down.
33
100440
2016
وحالما استغلت طاقتي وحيوتي تمامًا.
01:54
Prettyجميلة soonهكذا, my energyطاقة
was absolutelyإطلاقا tappedاستغلالها.
34
102480
2600
في مرحلة محبطة حقًا، قرأتُ مقالًا
01:58
At a realحقيقة lowمنخفض pointنقطة, I readاقرأ an articleمقالة - سلعة
35
106360
2096
02:00
about toxicسام workplaceمكان العمل cultureحضاره
and microaggressionsmicroaggressions.
36
108480
3456
حول ثفافة أماكن العمل الضارة المُحبطة
والاعتداءات الصغيرة.
02:03
Microaggressionsالاعتداءات الصغرى --
everydayكل يوم slightsالازدراء, insultsالشتائم,
37
111960
3056
الاعتداءات الصغيرة...
والاستخفافات اليومية والإهانات،
02:07
negativeنفي verbalشفهي
and nonverbalغير اللفظية communicationالاتصالات,
38
115040
2336
والتواصل السلبي اللفظي وغير اللفظي،
02:09
whetherسواء intentionalمقصود or not,
39
117400
1696
سواء أكان عن قصد أو لا،
02:11
that impedeإعاقة your abilityالقدرة
to do your work well.
40
119120
2320
الذي يعيق قدرتكم على القيام بعملكم جيدًا.
02:14
That soundedبدا familiarمألوف.
41
122400
1856
يبدو ذلك مألوفًا.
02:16
I startedبدأت to realizeأدرك
that I wasn'tلم يكن failingفشل.
42
124280
3696
بدأتُ أدركُ بأنني لم أفشل.
02:20
The cultureحضاره around me was failingفشل me.
43
128000
2600
ما خذلني هي الثقافة السائدة حولي.
02:23
And I wasn'tلم يكن aloneوحده.
44
131920
1536
ولم أكن لوحدي.
02:25
Behaviorsالسلوكيات and patternsأنماط - رسم like this
45
133480
1616
سلوكيات وأنماط مثل هذه
02:27
everyكل day affectتؤثر underrepresentedناقصا people
of all backgroundsخلفيات in the workplaceمكان العمل.
46
135120
4376
تؤثر يوميًا على الأشخاص ناقصي التمثيل
من كل الأطياف في أماكن العمل.
02:31
And that has a realحقيقة impactتأثير
47
139520
3216
ولدى ذلك تأثير حقيقي
02:34
on our colleaguesالزملاء, on our companiesالشركات
48
142760
2256
على زملائنا وشركاتنا
وقدرتنا المشتركة على الابتكار.
02:37
and our collectiveجماعي capacityسعة to innovateالابتكار.
49
145040
2600
02:41
So, in the techالتكنولوجيا industryصناعة,
we want quickبسرعة solutionsمحاليل.
50
149680
3056
لذلك، في مجال التقنية،
نرغبُ في حلولٍ سريعة.
02:44
But there is no magicسحر wandصولجان
for correctingتصحيح diversityتنوع and inclusionإدراجه.
51
152760
4216
ولكن لا يوجد عصا سحرية
لتصحيح التنوع والشمول.
02:49
Changeيتغيرون happensيحدث one personشخص at a time,
52
157000
2136
يحدثُ التغيير شخصٌ واحدٌ في كل مرة،
02:51
one actفعل at a time, one wordكلمة at a time.
53
159160
3080
وسلوكٌ واحدٌ في كل مرة،
وكلمةٌ واحدةٌ في كل مرة.
02:55
We make a mistakeخطأ
when we see diversityتنوع and inclusionإدراجه
54
163240
2976
نقومُ بعمل الأخطاء
عندما نرى التنوع والشمول
02:58
as that sideجانب projectمشروع over there
the diversityتنوع people are workingعامل on,
55
166240
4336
كما ذلك المشروع الجانبي هناك
يعملُ عليه الأشخاص على اختلافهم،
03:02
ratherبدلا than this work insideفي داخل all of us
that we need to do togetherسويا.
56
170600
3840
بدلًا من هذه المهمة التي هي
بداخلنا جميعًا ونحتاجُ للقيام به معًا.
03:07
And that work beginsيبدأ
57
175600
1656
ويبدأ هذا العمل مع عدم معرفة
ما نعلمه حول النجاح والفرصة.
03:09
with unlearningنبذ what we know
about successنجاح and opportunityفرصة.
58
177280
3000
03:13
We'veقمنا been told our wholeكامل livesالأرواح
59
181400
1936
قيل لنا طيلة حياتنا
03:15
that if we work hardالصعب,
that hardالصعب work paysيدفع off,
60
183360
2256
أننا لو عملنا بجد،
فإن العمل الشاق يؤتي ثماره،
03:17
we'dكنا get what we deserveاستحق,
we'dكنا liveحي our dreamحلم.
61
185640
2160
ونحصلُ على ما نستحقه، ونحققُ حلمنا.
03:21
But that isn't trueصحيح for everyoneكل واحد.
62
189080
2176
لكن ليس الأمر كذلك بالنسبة للجميع.
03:23
Some people have to work 10 timesمرات as hardالصعب
63
191280
1976
يضطرُ بعض الأشخاص أن يعملوا بجهد مضاعف
عشر مرات للحصول على نفس المنصب
03:25
to get to the sameنفسه placeمكان
64
193280
1696
03:27
dueبسبب to manyكثير barriersالحواجز
put in frontأمامي of them by societyالمجتمع.
65
195000
3536
نظرًا للعديد من العقبات التي توضع أمامهم
من قبل المجتمع.
03:30
Your genderجنس, your raceسباق, your ethnicityالأصل العرقي,
66
198560
2216
فنوع جنسكم وسلالتكم وعرقكم،
03:32
your religionدين, your disabilityعجز,
your sexualجنسي orientationاتجاه,
67
200800
3176
ودينكم وإعاقتكم وتوجهكم الجنسي،
03:36
your classصف دراسي, your geographyجغرافية,
68
204000
2216
وطبقتكم الاجتماعية ومكان سكناكم،
03:38
all of these can give you more
of fewerأقل opportunitiesالفرص for successنجاح.
69
206240
4056
يمكنُ لكل هذه الأمور أن توفر لكم
المزيد من الفرص القليلة للنجاح.
03:42
And that's where allyshipallyship comesيأتي in.
70
210320
2336
وهنا حيث يأتي دور التحالف.
03:44
Allyshipالسفينة الام is about understandingفهم
that imbalanceاختلال التوازن in opportunityفرصة
71
212680
3616
التحالف هو فهم اختلال التوازن في الفرص
والعمل على تصحيحها.
03:48
and workingعامل to correctصيح it.
72
216320
1360
03:50
Allyshipالسفينة الام is really seeingرؤية
the personشخص nextالتالى to us.
73
218440
3496
التحالف هو الرؤية الحقيقة للشخص
الذي هو بجوارنا.
03:53
And the personشخص missingمفقود,
who should be standingمكانة nextالتالى to us.
74
221960
3496
والشخص المفقود الذي عليه أن يقف بجوارنا.
03:57
And first, just knowingمعرفة
what they're going throughعبر.
75
225480
2696
وأولًا، مجرد معرفة ما الذي يمرون به.
04:00
And then, helpingمساعدة them succeedينجح
and thriveالنماء with us.
76
228200
3640
وثم مساعدتهم للنجاح والتقدم معنا.
04:05
When we work togetherسويا to developطور
more diverseمتنوع and inclusiveشامل teamsفرق,
77
233400
3416
عندما نعملُ معًا لتطوير المزيد
من الفِرَق المتنوعة والشاملة،
04:08
dataالبيانات showsعروض we will be more innovativeمبتكر,
more productiveإنتاجي and more profitableمربح.
78
236840
3920
تظهرُ البيانات أننا نصبح أكثر ابتكارًا،
وأكثر إنتاجية وربحية.
لذلك، من هو الحليف؟
04:13
So, who is an allyحليف?
79
241680
1296
04:15
All of us.
80
243000
1216
جميعنا.
نستطيع أن نتحالف مع بعضنا البعض.
04:16
We can all be alliesحلفاء for eachكل other.
81
244240
1696
كامرأة بيضاء توافق هويتي الذاتية
جنسي البيولوجي في الولايات الأمريكية
04:17
As a whiteأبيض, cisgenderedسيسي الجنس womanالنساء
in the Unitedمتحد Statesتنص على,
82
245960
2496
04:20
there are manyكثير waysطرق I'm very privilegedحظا.
83
248480
2016
هناك العديد من الطرق التي أتميزُ بها.
04:22
And some waysطرق I'm not.
84
250520
2096
ولا أتميزُ في بعض الطرق الأخرى.
04:24
And I work hardالصعب everyكل day
85
252640
1256
وأعملُ بجد كل يوم لأكون حليفة
لأشخاص أقل تميزًا مني.
04:25
to be an allyحليف for people
with lessأقل privilegeامتياز than me.
86
253920
2736
04:28
And I still need alliesحلفاء, too.
87
256680
1520
ولا أزالُ أحتاج لحلفاء أيضًا.
04:32
In the techالتكنولوجيا industryصناعة,
like in manyكثير industriesالصناعات,
88
260240
3216
في مجال التقنية
مثل العديد من المجالات الأخرى،
04:35
there are manyكثير people
who are underrepresentedناقصا,
89
263480
2176
هناك العديد من الأشخاص ناقصي التمثيل،
04:37
or faceوجه barriersالحواجز and discriminationتمييز.
90
265680
1920
أو ممن يواجهون العقبات والتمييز.
04:40
Womenنساء, people who are nonbinaryغير ثنائي --
91
268320
2056
النساء والأشخاص غير ثنائي الجنس...
04:42
so people who don't necessarilyبالضرورة
identifyتحديد as man or womanالنساء --
92
270400
3096
الأشخاص الذين لا يحددون بالضرورة
كرجل أو امرأة...
04:45
racialعرقي and ethnicعرقي minoritiesالأقليات,
93
273520
1656
والأقليات العرقية والإثنية،
04:47
LGBTQIAالجريدة الوطنية, people
with disabilitiesالإعاقة, veteransقدامى المحاربين,
94
275200
3336
ومثلي ومزدوجي ومتحولي الجنس (LGBTQIA)،
وأصحاب الإعاقات والمحاربين القدامي،
04:50
anybodyاي شخص over ageعمر 35.
95
278560
2176
وأي شخص فوق سن 35.
04:52
(Laughterضحك)
96
280760
3160
(ضحك)
04:57
We have a majorرائد biasانحياز، نزعة towardباتجاه youthشباب
in the techالتكنولوجيا industryصناعة.
97
285040
3456
لدينا تحيز أساسي نحو الشباب
في مجال التقنية.
05:00
And manyكثير othersالآخرين.
98
288520
1216
ونحو الكثير من الآخرين.
05:01
There is always someoneشخصا ما
with lessأقل privilegeامتياز than you.
99
289760
3216
هناك دومًا شخصٌ أقل تميزًا منكم.
05:05
On this stageالمسرح, in this roomمجال.
100
293000
1600
في هذا المسرح وفي هذه الغرفة.
05:07
At your companyشركة, on your teamالفريق,
in your cityمدينة or townمدينة.
101
295440
2920
وفي شركاتكم وفرقكم، وفي مدنكم وبلداتكم.
05:12
So, people are alliesحلفاء
for differentمختلف reasonsأسباب.
102
300440
2496
لذلك، يتحالف الأشخاص بعضهم مع بعض
لأسبابٍ مختلفة.
05:14
Find your reasonالسبب.
103
302960
1456
جدوا سببكم الخاص بكم.
05:16
It could be for the businessاعمال caseقضية,
104
304440
1656
قد يكون لسببٍ يتعلق بقضية أعمال،
05:18
because dataالبيانات showsعروض
diverseمتنوع and inclusiveشامل teamsفرق
105
306120
2656
تظهرُ البيانات أن الفرق المتنوعة والشاملة
05:20
will be more productiveإنتاجي,
more profitableمربح and more innovativeمبتكر.
106
308800
3536
ستكون أكثر إنتاجية وربحية وابتكارًا.
05:24
It could be for fairnessعدل
and socialاجتماعي justiceعدالة.
107
312360
3336
قد يكون السبب من أجل الانصاف
والعدالة الاجتماعية.
05:27
Because we have a long historyالتاريخ
of oppressionظلم and inequityظلم
108
315720
3976
لأنه لدينا تاريخ طويل من الاضطهاد والظلم
التي نحتاجُ للعمل معًا للقضاء عليهما.
05:31
that we need to work on togetherسويا.
109
319720
3080
05:35
Or it could be for your kidsأطفال,
110
323640
1416
قد يكون السبب من أجل أولادكم
كي يترعرع أولادكم مع فرص متكافئة.
05:37
so your kidsأطفال growتنمو up
with equalمساو opportunitiesالفرص.
111
325080
3576
05:40
And they growتنمو up creatingخلق
equalمساو opportunitiesالفرص for othersالآخرين.
112
328680
2920
ويكبرون ويحدثون فرصًا متكافئة للآخرين.
جدوا سببكم الخاص بكم.
05:44
Find your reasonالسبب.
113
332520
1496
بالنسبة لي، يتعلقُ الأمر كله بثلاثة أشياء:
05:46
For me, it's all threeثلاثة.
114
334040
1216
05:47
Find your reasonالسبب and stepخطوة up
to be there for someoneشخصا ما who needsالاحتياجات you.
115
335280
4280
جدوا سببكم وتقدموا لتكونوا هناك
من أجل شخصٍ يحتاجُ إلى مساعدتكم.
05:52
So, what can you do as an allyحليف?
116
340400
1976
فما الذي يمكنكم القيام به كحلفاء؟
05:54
Startبداية by doing no harmضرر.
117
342400
2336
أولًا، لا تقوموا بعمل شيء يؤذي الآخرين.
05:56
It's our jobوظيفة as alliesحلفاء to know what
microaggressionsmicroaggressions are and to not do them.
118
344760
5056
وظيفتنا كحلفاء معرفة الاعتداءات الصغيرة
وعدم القيام بها.
06:01
It's our jobوظيفة as alliesحلفاء
to listen, to learnتعلم,
119
349840
3376
وظيفتنا كحلفاء أن نستمع ونتعلم
وأن ننسى ونعيد التعلم،
06:05
to unlearnطرح فكرة and to relearnتتعلم,
120
353240
2656
06:07
and to make mistakesالأخطاء and to keep learningتعلم.
121
355920
3080
وأن نرتكب أخطاء ونواصل التعلم.
06:12
Give me your fullممتلئ attentionانتباه.
122
360240
1680
امنحوني انتباهكم الكامل.
06:15
Closeقريب your laptopsأجهزة الكمبيوتر المحمولة,
123
363840
1296
أغلقوا حواسيبكم المحمولة،
06:17
put down your cellphonesهاتف خليوي
and payدفع attentionانتباه.
124
365160
2520
ضعوا جانبًا هواتفكم المحمولة وانتبهوا.
06:20
If somebodyشخص ما is newالجديد or the only
personشخص in the roomمجال like them,
125
368520
2936
إذا كان أحدهم جديدًا أو الشخص الوحيد
في الغرفة الذي يشبههم،
06:23
or they're just nervousمتوتر,
126
371480
1256
أو أنهم متوترون فقط،
06:24
this is going to make a hugeضخم differenceفرق
in how they showتبين up.
127
372760
3376
سيحدثُ ذلك فرقًا كبيرًا في كيفية ظهورهم.
06:28
Don't interruptقطع.
128
376160
1216
لا تقاطعوا.
06:29
Underrepresentedناقصا people
are more likelyالمحتمل أن to be interruptedمتقطع,
129
377400
2736
يتمُ على الأرجح مقاطعة حديث
الأشخاص ناقصي التمثيل،
06:32
so just take a stepخطوة back and listen.
130
380160
2816
عليكم التراجع عن ذلك والاستماع.
06:35
Echoصدى صوت and attributeصفة، عزا.
131
383000
2016
أعيدوا قولهم واعزوا ما يقولون لهم.
06:37
If I have a great ideaفكرة,
132
385040
1736
إذا كان لدي فكرة رائعة،
06:38
echoصدى صوت my ideaفكرة and then attributeصفة، عزا it to me,
and we thriveالنماء togetherسويا.
133
386800
3600
أعيدوا فكرتي واعزوها لي وننجحُ معًا.
06:44
Learnتعلم the languageلغة I use
to describeوصف my identityهوية.
134
392040
3256
تعلموا اللغة التي أستخدمها
لوصف هويتي الشخصية.
06:47
Know how to pronounceنطق my nameاسم.
135
395320
2016
تعلموا كيف تنطقون اسمي.
06:49
Know my pronounsالضمائر -- he, she, they.
136
397360
3296
تعرفوا على شخصيتي، هل أنا هو أو هي أو هم.
06:52
Know the languageلغة I use to describeوصف
my disabilityعجز, my ethnicityالأصل العرقي, my religionدين.
137
400680
4280
تعلموا اللغة التي أستخدمها
لوصف إعاقتي وعرقي وديني.
06:58
This really mattersالقضايا to people,
so if you don't know, just askيطلب.
138
406520
4200
هذه الأمور تهمُ الناس حقًا،
إذا كنتم لا تعرفون، اسألوا ببساطة.
07:04
Listen and learnتعلم.
139
412360
1600
استمعوا وتعلموا.
07:07
An executiveتنفيذي told me recentlyمؤخرا
that after doing allyshipallyship on his teamالفريق,
140
415200
5176
أخبرني مسؤول تنفيذي مؤخرًا أنه
بعد القيام بالتحالف مع فريقه،
07:12
the wholeكامل teamالفريق startedبدأت to normalizeتطبيع
callingدعوة themselvesأنفسهم out and eachكل other out
141
420400
4176
بدأ الفريق بأكمله يعودُ إلى طبيعته
في الطلب من أنفسهم أو من بعضهم البعض
07:16
for interruptingمقاطعة.
142
424600
1200
فيما يتعلق بالمقاطعة.
07:18
"I'm so sorry I'm interruptingمقاطعة
you right now, carryيحمل on."
143
426720
3976
"أنا آسف جدًا لمقاطعتك الآن،
يمكنك الاستمرار في المناقشة".
07:22
"Hey, she's got
a great ideaفكرة, let's listen."
144
430720
3160
"مهلًا، لديها فكرة رائعة، دعونا نستمع".
07:27
Numberرقم two, advocateالمؤيد
for underrepresentedناقصا people in smallصغير waysطرق.
145
435320
3736
ثانيًا، أيّدوا الأشخاص ناقصي التمثيل
بطرقٍ صغيرة.
07:31
Interveneتدخل; you can changeيتغيرون
the powerقوة dynamicsدينامية in the roomمجال.
146
439080
3096
تدخلوا بحيث يمكنكم تغيير
نفوذ القوى المحركة في الغرفة.
07:34
If you see somebodyشخص ما is the only
personشخص in the roomمجال like them
147
442200
3536
إذا رأيتم أحدهم هو الشخص الوحيد
في الغرفة مثلهم
07:37
and they are beingيجرى belittledقلل,
they are beingيجرى interruptedمتقطع,
148
445760
2656
ويتمُ التقليل من شأنهم ومقاطعتهم،
07:40
do something, say something.
149
448440
2040
قوموا بعمل شيء، وقولوا أي شيء.
07:43
Inviteدعا underrepresentedناقصا people to speakتحدث.
150
451680
2256
وجهوا الدعوة للأشخاص ناقصي التمثيل للحديث.
07:45
And say no to panelsلوحات
withoutبدون underrepresentedناقصا speakersمكبرات الصوت.
151
453960
4640
وقولوا لا للجان النقاش
دون متحدثين ممن هم ناقصي التمثيل.
07:51
Referتشير someoneشخصا ما for a jobوظيفة
152
459800
1456
أشيروا إلى شخص لتولي وظيفة
07:53
and encourageالتشجيع them to take that jobوظيفة
and to take newالجديد opportunitiesالفرص.
153
461280
4056
وشجعوهم على استلام تلك الوظائف
وأخذ الفرص الجديدة.
07:57
And this one'sواحد من really importantمهم --
help normalizeتطبيع allyshipallyship.
154
465360
3456
وهذا الشيء مهم جدًا في الواقع...
ساعدوا ليكون التحالف طبيعيًا.
08:00
If you're a personشخص with privilegeامتياز,
155
468840
1856
إذا كان أحدكم شخصًا يتمتع بمزايا،
08:02
it's easierأسهل for you
to advocateالمؤيد for alliesحلفاء.
156
470720
2696
فإنه من السهولة بمكان أن يؤيد التحالف.
08:05
So use that privilegeامتياز to createخلق changeيتغيرون.
157
473440
2800
لذلك استخدموا تلك المزايا لإحداث التغيير.
08:09
Threeثلاثة, changeيتغيرون someone'sشخص ما
life significantlyبشكل كبير.
158
477160
2936
ثالثًا، غيروا حياة أحدهم بشكل ملحوظ.
08:12
So, be there for somebodyشخص ما
throughoutعلى مدار theirهم careerمهنة.
159
480120
3056
كونوا من أجل أحدهم على مدى حياته المهنية.
08:15
Mentorمعلمه or sponsorكفيل them,
give them opportunitiesالفرص as they growتنمو.
160
483200
3680
أرشدوه واكفلوه وامنحوه الفرص وهو يتطور.
تطوعوا لبرنامج التعليم الأكاديمي التخصصي
(STEM) واخدموا الشباب المحرومين.
08:19
Volunteerتطوع -- volunteerتطوع for a STEMإيقاف programبرنامج,
servingخدمة underservedالمحرومة youthشباب.
161
487720
4216
08:23
Transformتحويل your teamالفريق
to be more diverseمتنوع and inclusiveشامل.
162
491960
2496
حوّلوا فرقكم لتكون أكثر تنوعًا وشمولًا.
08:26
And make realحقيقة commitmentsإلتزامات
to creatingخلق changeيتغيرون here.
163
494480
3096
واصنعوا التزامات حقيقية لإحداث التغيير.
08:29
Holdمعلق yourselfنفسك and your teamالفريق
accountableمسؤول for creatingخلق changeيتغيرون.
164
497600
3360
تحملوا أنتم وفرقككم المسؤولية
لإحداث التغيير.
08:34
And lastlyأخيرا,
165
502160
1456
وأخيرًا،
08:35
help advocateالمؤيد for changeيتغيرون
acrossعبر your companyشركة.
166
503640
3016
ساعدوا في الدعوة من أجل التغيير
داخل شركاتكم.
08:38
When companiesالشركات teachعلم
theirهم people to be alliesحلفاء,
167
506680
2376
عندما تعلّم الشركات موظفيها ليكونوا حلفاء
08:41
diversityتنوع and inclusionإدراجه
programsبرامج are strongerأقوى.
168
509080
2896
تكون برامج التنوع والشمول أكثر قوة.
08:44
You and I can be alliesحلفاء for eachكل other,
169
512000
2135
نستطيع أنا وأنتم أن نتحالف مع بعضنا البعض،
08:46
whetherسواء we're insideفي داخل or outsideفي الخارج of work.
170
514159
2361
سواء كنا داخل أو خارج العمل.
08:52
So, I realizedأدرك recentlyمؤخرا
171
520320
2479
قد أدركتُ مؤخرًا أنه
لا أزال أشعر بالخجل المستمر والخوف
08:56
that I still have lingeringدائم shameعار and fearخوف
172
524480
3336
08:59
from that momentلحظة in my careerمهنة
when I feltشعور utterlyتماما aloneوحده,
173
527840
3336
من تلك اللحظة في مسيرتي المهنية
عندما شعرتُ بالوحدة التامة،
09:03
shutاغلق out and unsupportedغير معتمد.
174
531200
1680
وأنني مستبعدة ودون دعم.
09:06
There are millionsملايين of people out there,
like me, right now, feelingشعور that way.
175
534320
3696
يوجد الآن الملايين من الناس هناك مثلي
يشعرون بتلك الطريقة.
09:10
And it doesn't take much
for us to be there for eachكل other.
176
538040
3256
ولا يستغرقنا الأمر كثيرًا لنكون هناك
من أجل بعضنا البعض.
09:13
And when we're there for eachكل other,
when we supportالدعم one anotherآخر,
177
541320
3056
وعندما نكون من أجل بعضنا البعض،
وعندما ندعم بعضنا البعض،
09:16
we thriveالنماء togetherسويا.
178
544400
1536
ننجحُ معًا.
09:17
And when we thriveالنماء, we buildبناء better teamsفرق,
179
545960
2976
وعندما ننجح، نؤســسُ فرقًا أفضل،
09:20
better productsمنتجات and better companiesالشركات.
180
548960
2240
ومنتوجات أفضل وشركات أفضل.
09:24
Allyshipالسفينة الام is powerfulقوي.
181
552680
2080
فالتحالف ذو نفوذ قوية.
09:27
Try it.
182
555600
1200
جربوه.
09:29
Thank you.
183
557760
1416
شكرًا لكم!
09:31
(Applauseتصفيق)
184
559200
3280
(تصفيق)
Translated by Nawal Sharabati
Reviewed by Riyad Almubarak

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Melinda Epler - Writer, advocate
Melinda Epler works with the tech industry to solve diversity and inclusion together.

Why you should listen

Melinda Briana Epler has over 25 years of experience developing business innovation and inclusion strategies for startups, Fortune 500 companies and global NGOs.

As CEO of Change Catalyst, Epler currently works with the tech industry to solve diversity and inclusion together. Using her background in storytelling and large-scale culture change, she is a strategic advisor for tech companies, tech hubs and governments around the world. She co-leads a series of global solutions-focused conferences called Tech Inclusion. Epler is also Director of Program Development at Backstage Capital, a venture capital firm, where she develops startup curriculum and builds healthy local and global entrepreneur ecosystems for underestimated founders.

Previously, Epler was a marketing and culture executive and award-winning documentary filmmaker. Her film and television work includes projects that exposed the AIDS crisis in South Africa, explored women's rights in Turkey and prepared communities for the effects of climate change. She has worked on several television shows, including NBC's "The West Wing."

Epler speaks, mentors and writes about diversity and inclusion in tech, allyship, social entrepreneurship, underrepresented entrepreneurs and investing.

More profile about the speaker
Melinda Epler | Speaker | TED.com