ABOUT THE SPEAKER
Jacqueline Novogratz - Investor and advocate for moral leadership
Jacqueline Novogratz works to enable human flourishing. Her organization, Acumen, invests in people, companies and ideas that see capital and networks as means, not ends, to solving the toughest issues of poverty.

Why you should listen

Jacqueline Novogratz writes: "I want to build a movement in which we define success based on the amount of human energy we release in the world.

"I started my career on Wall Street and soon discovered that markets are efficient, but by themselves they too often overlook or exploit the poor. So I moved to Rwanda in 1986 to help found the country’s first micro-finance bank. There I saw the humanitarian ethos of philanthropy, and also how often top-down solutions too often create dependency, the opposite of dignity. Through 30 years of working on solutions to poverty, I have come to redefine it for myself, seeing it not as how much income a person earns, but how free they are to make their own choices and decisions, how much agency they have over their own lives.

Acumen was founded to change the way the world tackles poverty in 2001. Our mission was simple – to raise philanthropy and invest it as patient capital – long-term investment in intrepid entrepreneurs willing to go where markets and government had failed the poor. We enable companies to experiment and fail, never wavering from a commitment to stand with the poor, yet understanding that profitability is necessary for sustainable solutions. We’ve invested more than $110M across South Asia, Africa, Latin America and the US, and have seen entire sectors disrupted and hundreds of millions served.

The work also taught that it was critical to invest in talent. To date, we’ve supported nearly 400 Acumen Fellows across lines of race, class, ethnicity, religion and ideology. They are a beautiful group, full of vision and grit, and a determination to do what is right, not easy. The group itself enables individual leaders to endure the loneliness that is part of the work.

And then we measure what matters rather than just what we can count. Take this all together and you see our mission to do what it takes to build a world in which all of us have the chance to dream and to flourish, not from a place of easy sentimentality but through a commitment to using the tools of capitalism and the attributes of moral leadership to focus on doing what it takes, and no less.

More profile about the speaker
Jacqueline Novogratz | Speaker | TED.com
TED2009

Jacqueline Novogratz: An escape from poverty

Jacqueline Novogratz o úniku z chudoby

Filmed:
1,298,963 views

Jacqueline Novogratz vypráví dojemný příběh o setkání v nairobském slumu s Jane, bývalou prostitutkou, jejíž sny o úniku z chudoby, kariéře lékařky a sňatku byly naplněny nečekaným způsobem.
- Investor and advocate for moral leadership
Jacqueline Novogratz works to enable human flourishing. Her organization, Acumen, invests in people, companies and ideas that see capital and networks as means, not ends, to solving the toughest issues of poverty. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I've been workingpracovní on issuesproblémy of povertychudoba for more than 20 yearsroky,
0
0
4000
Zabývám se tématem chudoby více než 20 let
00:16
and so it's ironicironické that the problemproblém that and questionotázka that I mostvětšina grappledrapák with
1
4000
5000
a tak je ironické, že problém a otázka, se kterými nejvíce zápasím je,
00:21
is how you actuallyvlastně definedefinovat povertychudoba. What does it mean?
2
9000
3000
jak vlastně chudobu definovat. Co to znamená?
00:24
So oftenčasto, we look at dollardolar termspodmínky --
3
12000
2000
Často se díváme na podmínky stanovené penězi –
00:26
people makingtvorba lessméně than a dollardolar or two or threetři a day.
4
14000
2000
lidé vydělávající méně než jeden, dva nebo tři dolary za den.
00:28
And yetdosud the complexitysložitost of povertychudoba really has to look at
5
16000
5000
A přece je chudoba natolik všestranná, že se na příjem musí dívat
00:33
incomepříjem as only one variableProměnná.
6
21000
2000
jenom jako na jednu z proměnných.
00:35
Because really, it's a conditionstav about choicevýběr,
7
23000
2000
Protože ve skutečnosti je chudoba určovaná volbou
00:37
and the lacknedostatek of freedomsvoboda.
8
25000
2000
a nedostatkem svobody.
00:39
And I had an experienceZkusenosti that really deepenedprohloubil and elucidatedobjasněn for me
9
27000
3000
Měla jsem zážitek, který opravdu prohloubil a osvětlil mé
00:42
the understandingporozumění that I have.
10
30000
2000
porozumění chudobě.
00:44
It was in KenyaKeňa, and I want to sharepodíl it with you.
11
32000
2000
Bylo to v Keni a ráda bych ho s vámi sdílela.
00:46
I was with my friendpřítel SusanSusan MeiselasMeiselas, the photographerfotograf,
12
34000
2000
Byla jsem se svojí kamarádkou fotografkou Susan Meiselas
00:48
in the MathareMathare ValleyÚdolí slumsslumech.
13
36000
2000
ve slumech v Mathare Valley.
00:50
Now, MathareMathare ValleyÚdolí is one of the oldestnejstarší slumsslumech in AfricaAfrika.
14
38000
3000
Mathare Valley je jedním z nejstarších slumů v Africe.
00:53
It's about threetři milesmíle out of NairobiNairobi,
15
41000
2000
Je asi 5 km od Nairobi,
00:55
and it's a milemíle long and about two-tenthsdvě desetiny of a milemíle wideširoký,
16
43000
3000
je 1,5 km dlouhý a okolo 300 m široký,
00:58
where over halfpolovina a millionmilión people
17
46000
2000
přičemž přes půl milionu lidí tam
01:00
livežít crammedzaplněný in these little tincín shacksbrzdaři,
18
48000
2000
žije natěsnaných v malých plechových chatrčích.
01:02
generationgenerace after generationgenerace, rentingPronájem them,
19
50000
3000
Generace za generací si je pronajímá,
01:05
oftenčasto eightosm or 10 people to a roompokoj, místnost.
20
53000
2000
často osm nebo deset lidí v místnosti.
01:07
And it's knownznámý for prostitutionprostituce, violencenásilí, drugsdrogy:
21
55000
6000
Je to místo známé prostitucí, násilím a drogami.
01:13
a hardtvrdý placemísto to growrůst up.
22
61000
2000
Není lehké v něm vyrůstat.
01:15
And when we were walkingchůze throughpřes the narrowúzký alleysuličky,
23
63000
2000
Když jsme procházely úzkými uličkami,
01:17
it was literallydoslovně impossiblenemožné not to stepkrok in the
24
65000
3000
bylo doslova nemožné nešlápnout do
01:20
rawdrsný sewagekanalizace and the garbageodpadky alongsidevedle the little homesdomů.
25
68000
4000
čerstvých splašků a odpadu podél malých domků.
01:24
But at the samestejný time it was alsotaké
26
72000
2000
Ale zároveň bylo
01:26
impossiblenemožné not to see the humančlověk vitalityvitalita,
27
74000
3000
nemožné nevidět lidskou sílu k životu,
01:29
the aspirationPři vdechnutí and the ambitionctižádost of the people who livežít there:
28
77000
3000
úsilí a ambice lidí, kteří tam žijí:
01:32
womenženy washingmytí theirjejich babiesděti, washingmytí theirjejich clothesoblečení, hangingzávěsný them out to drysuchý.
29
80000
3000
ženy umývající své děti a peroucí oblečení, které věší ven, aby uschlo.
01:35
I metse setkal this womanžena, MamaMáma RoseRůže,
30
83000
2000
Potkala jsem ženu, Mamu Rose,
01:37
who has rentedpronajato that little tincín shackchatrč for 32 yearsroky,
31
85000
3000
která si pronajímala tu malou plechovou chatrč už 32 let
01:40
where she livesživoty with her sevensedm childrenděti.
32
88000
2000
a v které žije se svými sedmi dětmi.
01:42
FourČtyři sleepspát in one twindvojče bedpostel,
33
90000
2000
Čtyři spí na jedné dvojposteli
01:44
and threetři sleepspát on the mudbláto and linoleumLinoleum floorpatro, podlaha, dno.
34
92000
3000
a tři spí na podlaze z bláta a linolea.
01:47
And she keepsudržuje them all in schoolškola by sellingprodejní watervoda from that kioskstánek,
35
95000
4000
Všem platí školu z prodeje vody ve stánku
01:51
and from sellingprodejní soapmýdlo and breadchléb from the little storeobchod insideuvnitř.
36
99000
4000
a z prodeje mýdla a chleba, které má v malém obchůdku uvnitř.
01:55
It was alsotaké the day after the inaugurationinaugurace,
37
103000
2000
Byl to také den po inauguraci
01:57
and I was remindedpřipomněl how MathareMathare is still connectedpřipojeno to the globezeměkoule.
38
105000
4000
a bylo mi připomenuto, jak je Mathare stále spojeno se světem.
02:01
And I would see kidsděti on the streetulice cornersrohy,
39
109000
2000
Viděla jsem děti na rozích ulic
02:03
and they'doni byli say "ObamaObama, he's our brotherbratr!"
40
111000
2000
a ony říkaly: "Obama je náš bratr!"
02:05
And I'd say "Well, Obama'sObama je my brotherbratr, so that makesdělá you my brotherbratr too."
41
113000
3000
A já jsem odpovídala: "Obama je můj bratr, takže to dělá i vás mými bratry."
02:08
And they would look quizzicallytázavě, and then be like, "HighVysoká fivePět!"
42
116000
4000
A ony se pobaveně podívaly a pak byly jako: "High five!"
02:12
And it was here that I metse setkal JaneJane.
43
120000
3000
A bylo to tady, kde jsem potkala Jane.
02:15
I was struckudeřil immediatelyihned by the kindnesslaskavost and the gentlenessjemnost in her facetvář,
44
123000
3000
Byla jsem okamžitě zasažena laskavostí a něžností v jejím obličeji
02:18
and I askedzeptal se her to tell me her storypříběh.
45
126000
3000
a poprosila jsem ji, aby mi řekla svůj příběh.
02:21
She startedzačal off by tellingvyprávění me her dreamsen. She said, "I had two.
46
129000
3000
Začala tím, že mi řekla svůj sen. Řekla: "Měla jsem dva.
02:24
My first dreamsen was to be a doctordoktor,
47
132000
2000
Mým prvním snem bylo stát se doktorkou
02:26
and the seconddruhý was to marryoženit se a good man
48
134000
2000
a tím druhým bylo provdat se za dobrého muže,
02:28
who would staypobyt with me and my familyrodina,
49
136000
2000
který by zůstal se mnou a s mojí rodinou.
02:30
because my mothermatka was a singlesingl mommaminka,
50
138000
2000
Protože má máma neměla manžela
02:32
and couldn'tnemohl affordsi dovolit to payplatit for schoolškola feespoplatky.
51
140000
2000
a nemohla si dovolit platit školné,
02:34
So I had to give up the first dreamsen, and I focusedzaměřen on the seconddruhý."
52
142000
4000
tak jsem se musela vzdát prvního snu a zaměřila jsem se na druhý."
02:38
She got marriedženatý when she was 18, had a babydítě right away.
53
146000
3000
Provdala se, když jí bylo 18, a hned měla miminko.
02:41
And when she turnedobrátil se 20, foundnalezeno herselfsebe pregnanttěhotná with a seconddruhý childdítě,
54
149000
4000
A když oslavila 20 a čekala druhé,
02:45
her mommaminka diedzemřel and her husbandmanžel left her -- marriedženatý anotherdalší womanžena.
55
153000
4000
její máma zemřela a manžel ji opustil – vzal si jinou ženu.
02:49
So she was again in MathareMathare, with no incomepříjem, no skilldovednost setsoubor, no moneypeníze.
56
157000
4000
Takže byla zpět v Mathare, bez příjmu, bez zvláštních dovedností, bez peněz.
02:53
And so she ultimatelynakonec turnedobrátil se to prostitutionprostituce.
57
161000
3000
Nakonec se dala na prostituci.
02:56
It wasn'tnebyl organizedorganizovaný in the way we oftenčasto think of it.
58
164000
2000
Nebyla organizovaná způsobem, jakým si to často představujeme.
02:58
She would go into the cityměsto at night with about 20 girlsdívky,
59
166000
3000
Chodívala v noci do města s dalšími asi 20 dívkami,
03:01
look for work, and sometimesněkdy come back with a fewpár shillingsšilinků,
60
169000
3000
dívala se po práci a někdy se vrátila zpět s několika šilinky
03:04
or sometimesněkdy with nothing.
61
172000
2000
a jindy s prázdnou.
03:06
And she said, "You know, the povertychudoba wasn'tnebyl so badšpatný. It was the humiliationponížení
62
174000
3000
A řekla mi: "Víš, chudoba nebyla tak špatná. Bylo to to ponížení
03:09
and the embarrassmentrozpaky of it all."
63
177000
2000
a stud z toho všeho."
03:11
In 2001, her life changedzměněna.
64
179000
4000
V roce 2001 se její život změnil.
03:15
She had a girlfriendpřítelkyně who had heardslyšel about this organizationorganizace, JamiiJamii BoraBora Bora,
65
183000
4000
Měla přítelkyni, která slyšela o této organizaci Jamii Bora,
03:19
that would lendpůjčit moneypeníze to people no matterhmota how poorchudý you were,
66
187000
3000
která půjčovala peníze lidem bez ohledu na to, jak byli chudí,
03:22
as long as you providedpokud a commensurateodpovídající amountmnožství in savingsúspory.
67
190000
4000
pokud mohli obstarat přiměřené množství v úsporách.
03:26
And so she spentstrávil a yearrok to saveUložit 50 dollarsdolarů,
68
194000
3000
A tak strávila rok, aby si našetřila 50 dolarů
03:29
and startedzačal borrowingpůjčky, and over time she was ableschopný to buyKoupit a sewingšicí machinestroj.
69
197000
5000
a začala si půjčovat a za čas si byla schopná koupit šicí stroj.
03:34
She startedzačal tailoringKrejčovství.
70
202000
1000
Začala šít.
03:35
And that turnedobrátil se into what she does now,
71
203000
3000
A to se stalo tím, co dělá teď,
03:38
whichkterý is to go into the secondhandAntikvariát clothingoblečení marketstrzích,
72
206000
2000
což znamená chodit do obchodů se secondhandovým oblečením
03:40
and for about threetři dollarsdolarů and 25 centscen she buysnakupuje an oldstarý ballmíč gownšaty.
73
208000
4000
a za asi 3 dolary a 25 centů kupuje staré plesové šaty.
03:44
Some of them mightmohl be onesty you gavedal.
74
212000
2000
Některé z nich jste možná sami dali.
03:46
And she repurposesrepurposes them with frillsozdůbky and ribbonsstužky,
75
214000
4000
A ona je přeměňuje s pomocí volánků a stužek
03:50
and makesdělá these frothyzpěněný confectionscukrovinky that she sellsprodává to womenženy
76
218000
4000
a dělá tyto kousky oblečení, které prodává ženám
03:54
for theirjejich daughter'sdcera je SweetMilé 16 or first HolySvatá CommunionSvaté přijímání --
77
222000
4000
k 16. narozeninám jejich dcer nebo na první svaté přijímání –
03:58
those milestonesmilníky in a life that people want to celebrateslavit
78
226000
3000
ty životní milníky, které chtějí oslavit lidé
04:01
all alongpodél the economichospodářský spectrumspektrum.
79
229000
2000
z celého ekonomického spektra.
04:03
And she does really good businesspodnikání. In factskutečnost, I watchedsledoval her
80
231000
3000
A ona obchoduje opravdu dobře. Pozorovala jsem ji,
04:06
walkProcházka throughpřes the streetsulicích hawkinghawking. And before you knewvěděl it,
81
234000
2000
jak procházela ulicí a nabízela své zboží. A než jste si toho všimli,
04:08
there was a crowddav of womenženy around her, buyingnákup these dressesšaty.
82
236000
4000
už kolem ní byl dav žen nakupujících tyto šaty.
04:12
And I reflectedodráží, as I was watchingsledování her sellprodat the dressesšaty,
83
240000
3000
A já jsem přemýšlela, jak jsem ji pozorovala prodávat šaty
04:15
and alsotaké the jewelryšperky that she makesdělá,
84
243000
2000
a také šperky, které dělá,
04:17
that now JaneJane makesdělá more than fourčtyři dollarsdolarů a day.
85
245000
3000
že Jane teď vydělává více než čtyři dolary denně.
04:20
And by manymnoho definitionsdefinice she is no longerdelší poorchudý.
86
248000
3000
A podle mnoha definic už není chudá.
04:23
But she still livesživoty in MathareMathare ValleyÚdolí.
87
251000
2000
Ale stále žije v Mathare Valley.
04:25
And so she can't movehýbat se out.
88
253000
3000
A nemůže se odstěhovat.
04:28
She livesživoty with all of that insecuritynejistota,
89
256000
2000
Žije se vší tou nejistotou,
04:30
and in factskutečnost, in JanuaryLedna, duringběhem the ethnicetnický riotsnepokoje,
90
258000
3000
a vlastně v lednu, během etnických nepokojů,
04:33
she was chasedhonil from her home and had to find a newNový shackchatrč
91
261000
2000
byla vyhnána ze svého domova a musela si najít jinou chatrč,
04:35
in whichkterý she would livežít.
92
263000
2000
ve které by žila.
04:37
JamiiJamii BoraBora Bora understandschápe that and understandschápe
93
265000
2000
Jamii Bora tomu rozumí a chápe,
04:39
that when we're talkingmluvící about povertychudoba,
94
267000
2000
že když hovoříme o chudobě,
04:41
we'vejsme got to look at people all alongpodél the economichospodářský spectrumspektrum.
95
269000
3000
musíme se podívat na lidi po celém ekonomickém spektru.
04:44
And so with patienttrpěliví capitalhlavní město from AcumenPostřeh and other organizationsorganizací,
96
272000
3000
A tak s trpělivým kapitálem z Acumenu a jiných organizací,
04:47
loanspůjčky and investmentsinvestic that will go the long termobdobí with them,
97
275000
3000
s půjčkami a investicemi, které budou dlouhodobé,
04:50
they builtpostavený a low-costnízké náklady housingbydlení developmentrozvoj,
98
278000
4000
postaví nízkonákladové bydlení
04:54
about an hourhodina outsidemimo NairobiNairobi centralcentrální.
99
282000
4000
asi hodinu od centra Nairobi.
04:58
And they designednavrženo it from the perspectiveperspektivní of
100
286000
2000
A oni ho navrhli z pohledu
05:00
customerszákazníkům like JaneJane herselfsebe,
101
288000
2000
zákazníků jako Jane,
05:02
insistingtrvá na tom on responsibilityodpovědnost and accountabilityodpovědnost.
102
290000
2000
trvající na solidnosti a zodpovědnosti.
05:04
So she has to give 10 percentprocent of the mortgagehypotéka --
103
292000
4000
Takže ona musí zaplatit 10 procent z hypotéky –
05:08
of the totalcelkový valuehodnota, or about 400 dollarsdolarů in savingsúspory.
104
296000
4000
z celkové částky, nebo asi 400 dolarů v úsporách.
05:12
And then they matchzápas her mortgagehypotéka to what she paidzaplaceno in rentpronajmout si for her little shantychatrč.
105
300000
5000
A oni pak upraví její splátky podle toho, kolik platila za pronájem své malé chýše.
05:17
And in the nextdalší couplepár of weekstýdny, she's going to be
106
305000
2000
Za pár týdnů bude
05:19
amongmezi the first 200 familiesrodiny to movehýbat se into this developmentrozvoj.
107
307000
3000
mezi prvními 200 rodinami, které se do této zástavby přestěhují.
05:22
When I askedzeptal se her if she fearedobával se anything,
108
310000
4000
Když jsem se jí zeptala, jestli se něčeho bojí
05:26
or whetherzda she would missslečna, minout anything from MathareMathare,
109
314000
2000
nebo jestli jí bude něco z Mathare chybět,
05:28
she said, "What would I fearstrach
110
316000
2000
řekla: "Čeho bych se bála,
05:30
that I haven'tnemáte confrontedkonfrontován alreadyjiž?
111
318000
2000
když jsem snad už všemu čelila?
05:32
I'm HIVHIV positivepozitivní. I've dealtrozdané with it all."
112
320000
4000
Jsem HIV pozitivní. Už jsem se vypořádala s tím vším."
05:36
And she said, "What would I missslečna, minout?
113
324000
3000
A pokračovala: "Co mi bude chybět?
05:39
You think I will missslečna, minout the violencenásilí or the drugsdrogy? The lacknedostatek of privacysoukromí?
114
327000
3000
Myslíš, že mi bude chybět násilí nebo drogy? Nedostatek soukromí?
05:42
Do you think I'll missslečna, minout not knowingvědět if my childrenděti are going to come home
115
330000
2000
Myslíš, že mi bude chybět to, že nevím, jestli mé děti
05:44
at the endkonec of the day?" She said "If you gavedal me 10 minutesminut
116
332000
2000
přijdou ze školy domů?" Řekla: "Kdybys mi dala 10 minut,
05:46
my bagstašky would be packedbalené."
117
334000
2000
má zavazadla by byla sbalená.“
05:48
I said, "Well what about your dreamssny?"
118
336000
3000
Já jsem odpověděla: "Dobře, ale co tvé sny?"
05:51
And she said, "Well, you know,
119
339000
2000
A ona na to: "Víš,
05:53
my dreamssny don't look exactlypřesně like I thought they would when I was a little girldívka.
120
341000
4000
mé sny nevypadají přesně tak, jak jsem si myslela, že budou, když jsem byla holčička.
05:57
But if I think about it, I thought I wanted a husbandmanžel,
121
345000
4000
Ale když o tom přemýšlím, myslela jsem si, že chci manžela,
06:01
but what I really wanted was a familyrodina
122
349000
3000
ale co jsem doopravdy chtěla, byla
06:04
that was lovingmilující. And I fiercelyzuřivě love my childrenděti, and they love me back."
123
352000
4000
milující rodina. A já miluji své děti z celého srdce a ony mě milují také."
06:08
She said, "I thought that I wanted to be a doctordoktor,
124
356000
3000
Řekla: "Myslela jsem si, že chci být doktorkou,
06:11
but what I really wanted to be was somebodyněkdo
125
359000
2000
ale opravdu jsem chtěla být někým,
06:13
who servedsloužil and healeduzdravil and curedvyléčit.
126
361000
3000
kdo slouží, uzdravuje a léčí.
06:16
And so I feel so blessedblahoslavený with everything that I have,
127
364000
3000
A tak se cítím požehnaná vším, co mám.
06:19
that two daysdnů a weektýden I go and I counselporadce HIVHIV patientspacientů.
128
367000
4000
Dvakrát týdně chodím a radím pacientům s HIV.
06:23
And I say, 'Look"Podívejte se at me. You are not deadmrtví.
129
371000
3000
A říkám: 'Podívejte se na mě. Nejste mrtví.
06:26
You are still alivenaživu. And if you are still alivenaživu you have to servesloužit.'"
130
374000
3000
Jste stále živí. A když jste stále živí, musíte sloužit.'"
06:29
And she said, "I'm not a doctordoktor who givesdává out pillspilulky.
131
377000
4000
A řekla: „Nejsem lékař, který rozdává pilulky.
06:33
But maybe me, I give out something better
132
381000
2000
Ale možná rozdávám něco lepšího,
06:35
because I give them hopenaděje."
133
383000
2000
protože jim dávám naději."
06:37
And in the middlestřední of this economichospodářský crisiskrize,
134
385000
4000
A uprostřed této ekonomické krize,
06:41
where so manymnoho of us are inclinedsklon to pullSEM in
135
389000
3000
kdy má tolik z nás tendenci propadat
06:44
with fearstrach, I think we're well suitedvhodný to
136
392000
4000
obavám, myslím, že bychom se všichni
06:48
take a cuetágo from JaneJane and reachdosáhnout out,
137
396000
3000
mohli inspirovat od Jane
06:51
recognizingrozpoznávání that beingbytost poorchudý doesn't mean beingbytost ordinaryobyčejný.
138
399000
4000
a porozumět, že být chudý neznamená být obyčejný.
06:55
Because when systemssystémy are brokenzlomený,
139
403000
2000
Protože když jsou systémy rozbité
06:57
like the onesty that we're seeingvidění around the worldsvět,
140
405000
2000
jako ty, které vidíme ve světě,
06:59
it's an opportunitypříležitost for inventionvynález and for innovationinovace.
141
407000
3000
je to příležitost pro vynalézavost a inovaci.
07:02
It's an opportunitypříležitost to trulyopravdu buildstavět a worldsvět
142
410000
3000
Je to příležitost skutečně vybudovat svět,
07:05
where we can extendrozšířit servicesslužeb and productsprodukty
143
413000
3000
v němž můžeme poskytnout služby a zboží
07:08
to all humančlověk beingsbytosti, so that they can
144
416000
3000
všem lidem, takže oni sami
07:11
make decisionsrozhodnutí and choicesvolby for themselvesoni sami.
145
419000
2000
mohou dělat rozhodnutí a volby.
07:13
I trulyopravdu believe it's where dignitydůstojnost startszačíná.
146
421000
2000
Opravdu věřím, že zde začíná důstojnost.
07:15
We owedlužím it to the JanesJanes of the worldsvět.
147
423000
3000
Dlužíme to všem Jane, které na světě jsou.
07:18
And just as importantdůležité, we owedlužím it to ourselvessebe.
148
426000
3000
A co je neméně důležité, dlužíme to sobě.
07:21
Thank you.
149
429000
2000
Děkuji.
07:23
(ApplausePotlesk)
150
431000
1000
(Potlesk)
Translated by Helena Brunnerová
Reviewed by Marta Kačíková

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jacqueline Novogratz - Investor and advocate for moral leadership
Jacqueline Novogratz works to enable human flourishing. Her organization, Acumen, invests in people, companies and ideas that see capital and networks as means, not ends, to solving the toughest issues of poverty.

Why you should listen

Jacqueline Novogratz writes: "I want to build a movement in which we define success based on the amount of human energy we release in the world.

"I started my career on Wall Street and soon discovered that markets are efficient, but by themselves they too often overlook or exploit the poor. So I moved to Rwanda in 1986 to help found the country’s first micro-finance bank. There I saw the humanitarian ethos of philanthropy, and also how often top-down solutions too often create dependency, the opposite of dignity. Through 30 years of working on solutions to poverty, I have come to redefine it for myself, seeing it not as how much income a person earns, but how free they are to make their own choices and decisions, how much agency they have over their own lives.

Acumen was founded to change the way the world tackles poverty in 2001. Our mission was simple – to raise philanthropy and invest it as patient capital – long-term investment in intrepid entrepreneurs willing to go where markets and government had failed the poor. We enable companies to experiment and fail, never wavering from a commitment to stand with the poor, yet understanding that profitability is necessary for sustainable solutions. We’ve invested more than $110M across South Asia, Africa, Latin America and the US, and have seen entire sectors disrupted and hundreds of millions served.

The work also taught that it was critical to invest in talent. To date, we’ve supported nearly 400 Acumen Fellows across lines of race, class, ethnicity, religion and ideology. They are a beautiful group, full of vision and grit, and a determination to do what is right, not easy. The group itself enables individual leaders to endure the loneliness that is part of the work.

And then we measure what matters rather than just what we can count. Take this all together and you see our mission to do what it takes to build a world in which all of us have the chance to dream and to flourish, not from a place of easy sentimentality but through a commitment to using the tools of capitalism and the attributes of moral leadership to focus on doing what it takes, and no less.

More profile about the speaker
Jacqueline Novogratz | Speaker | TED.com