ABOUT THE SPEAKER
Eleanor Longden - Research psychologist
Eleanor Longden overcame her diagnosis of schizophrenia to earn a master’s in psychology and demonstrate that the voices in her head were “a sane reaction to insane circumstances.”

Why you should listen
Despite what traditional medicine may opine, Eleanor Longden isn’t crazy -- and neither are many other people who hear voices in their heads. In fact, the psychic phenomenon is a “creative and ingenious survival strategy” that should be seen “not as an abstract symptom of illness to be endured, but as complex, significant, and meaningful experience to be explored,” the British psychology researcher says.
 
Longden spent many years in the psychiatric system before earning a BSc and an MSc in psychology, the highest classifications ever granted by the University of Leeds, England. Today she is studying for her PhD, and lectures and writes about recovery-oriented approaches to psychosis, dissociation and complex trauma.
More profile about the speaker
Eleanor Longden | Speaker | TED.com
TED2013

Eleanor Longden: The voices in my head

Eleanor Longden: Stemmerne i mit hovede

Filmed:
4,913,445 views

Som alle så Eleanor Longden var hun ligesom enhver anden studerende, på vej til college uden fuld af forhåbning og uden bekymringer. Dette var indtil stemmerne i hendes hovede begyndte at tale til hende. I starten var de harmløse, men disse stemmer blev mere fordømmende og diktatoriske og gjorde hendes liv til et mareridt. Diagnosticeret som Skizofren, indlagt og medicineret, Longden var opgivet af et system der ikke viste hvordan de skulle hjælpe hende. Longden fortæller den bevægende historie om hendes årelange rejse tilbage til mental sundhed og fremhæver at det var gennem at lære at lytte til stemmerne at hun blev istand til at overleve.
- Research psychologist
Eleanor Longden overcame her diagnosis of schizophrenia to earn a master’s in psychology and demonstrate that the voices in her head were “a sane reaction to insane circumstances.” Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The day I left home for the first time
0
934
1857
Den dag, jeg forlod mit hjem første gang
00:14
to go to universityuniversitet was a brightlyse day
1
2791
2181
for at begynde på universitetet, var en strålende dag
00:16
brimmingfyldt with hopehåber and optimismoptimisme.
2
4972
2544
fuld af håb og optimisme.
00:19
I'd doneFærdig well at schoolskole. ExpectationsForventninger for me were highhøj,
3
7516
2947
Jeg havde klaret mig godt i skolen. Forventningerne til mig var høje
00:22
and I gleefullytriumferende enteredindtastet the studentstuderende life
4
10463
2175
og boblende af glæde begyndte jeg mit liv som studerende
00:24
of lecturesforedrag, partiesparter and trafficTrafik conekegle thefttyveri.
5
12638
3599
med forelæsninger, fester og tyveri af trafikkegler.
00:28
Now appearancesoptrædener, of courseRute, can be deceptivevildledende,
6
16237
2677
Fremtoning kan naturligvis være vildledende
00:30
and to an extentgrad, this feistyiltre, energeticenergisk personapersona
7
18914
3115
og til en vis grad var denne livlige, energiske karakter,
00:34
of lecture-goingforedrag-igangværende and trafficTrafik conekegle stealingat stjæle was a veneerfinér,
8
22029
3155
der gik til forelæsninger og stjal trafikkegler, en overflade,
00:37
albeitomend a very well-craftedgodt udformet and convincingoverbevisende one.
9
25184
3039
omend en meget vel-fremstillet og overbevisende en.
00:40
UnderneathNedenunder, I was actuallyrent faktisk deeplydybt unhappyulykkelig, insecureusikre
10
28223
3426
Nedenunder var jeg rent faktisk dybt ulykkelig, usikker
00:43
and fundamentallyfundamentalt frightenedbange --
11
31649
2214
og grundlæggende skræmt –
00:45
frightenedbange of other people, of the futurefremtid, of failurefiasko
12
33863
3623
skræmt over andre mennesker, fremtiden og fiasko
00:49
and of the emptinesstomhed that I feltfølte was withininden for me.
13
37486
2353
og over den tomhed, som jeg følte inden i mig.
00:51
But I was skilledfaglært at hidingskjule it, and from the outsideuden for
14
39839
2456
Men jeg var dygtig til at gemme det, og udefra
00:54
appearedsyntes to be someonenogen with everything to hopehåber for
15
42295
2187
lignede jeg en med alting at håbe på
00:56
and aspirestræbe to.
16
44482
1514
og stræbe efter
00:57
This fantasyfantasi of invulnerabilityinvulnerability was so completekomplet
17
45996
3206
Den fantasi om usårlighed var så fuldendt,
01:01
that I even deceivedbedraget myselfMig selv,
18
49202
1712
at jeg tilmed bedrog mig selv,
01:02
and as the first semestersemester endedsluttede and the secondanden beganbegyndte,
19
50914
2542
og som det første semester sluttede, og det andet begyndte,
01:05
there was no way that anyonenogen som helst could have predictedforudsagt
20
53456
2538
var der ingen måde, at nogen kunne have forudset,
01:07
what was just about to happenske.
21
55994
2623
hvad der skulle til at ske.
01:10
I was leavingforlader a seminarseminar when it startedstartede,
22
58617
3133
Jeg var på vej ud fra et seminar, da det begyndte,
01:13
hummingNynne to myselfMig selv, fumblingfamlende with my bagtaske
23
61750
2161
nynnende for mig selv, rodende med min taske
01:15
just as I'd doneFærdig a hundredhundrede timesgange before,
24
63911
2423
præcis som jeg havde gjort det hundredvis af gang før,
01:18
when suddenlypludselig I heardhørt a voicestemme calmlystille og roligt observeobservere,
25
66334
2476
da jeg pludselig hørte en stemme roligt konstatere:
01:20
"She is leavingforlader the roomværelse."
26
68810
2192
"Hun forlader lokalet"
01:23
I lookedkigget around, and there was no one there,
27
71002
1415
Jeg kiggede rundt, og der var ingen der,
01:24
but the clarityklarhed and decisivenesshandlekraft of the commentkommentar
28
72417
2674
men tydeligheden og bestemtheden i kommentaren
01:27
was unmistakableumiskendelig.
29
75091
1844
var ikke til at tage fejl af.
01:28
ShakenRystet, I left my booksbøger on the stairstrapper and hurriedskyndte home,
30
76935
2610
Rystet efterlod jeg mine bøger på trapperne og skyndte mig hjem,
01:31
and there it was again.
31
79545
1273
og der var den igen:
01:32
"She is openingåbning the doordør."
32
80818
2063
"Hun åbner døren."
01:34
This was the beginningstarten. The voicestemme had arrivedankom.
33
82881
3972
Det var begyndelsen. Stemmen var ankommet.
01:38
And the voicestemme persistedvaret,
34
86853
2247
Og stemmen varede ved,
01:41
daysdage and then weeksuger of it, on and on,
35
89100
2465
dage og så uger med den. Igen og igen,
01:43
narratingfortællemæssige everything I did in the thirdtredje personperson.
36
91565
2179
berettede den om alt jeg gjorde i tredje person.
01:45
"She is going to the librarybibliotek."
37
93744
1742
"Hun går på biblioteket."
01:47
"She is going to a lectureforedrag."
38
95486
1595
"Hun går til en forelæsning."
01:49
It was neutralneutral, impassivepassivt and even, after a while,
39
97081
3336
Den var neutral, udtryksløs og oven i købet, efter et stykke tid,
01:52
strangelymærkeligt companionatecompanionate and reassuringbetryggende,
40
100417
2582
underligt medfølende og betryggende,
01:54
althoughSelvom I did noticevarsel that its calmberolige exteriorydre sometimesSommetider slippedgled
41
102999
3441
Omend jeg bemærkede, at dens rolige ydre ind i mellem fejlede,
01:58
and that it occasionallyen gang imellem mirroredspejlet my ownegen unexpressedUudtrykt emotionemotion.
42
106440
3101
og at den sommetider afspejlede mine egne uudtrykte følelser.
02:01
So, for exampleeksempel, if I was angryvred and had to hideskjule it,
43
109541
2612
Som for eksempel hvis jeg var vred og var nødt til at skjule det,
02:04
whichhvilken I oftentit did, beingvære very adeptAdept at concealingskjuler how I really feltfølte,
44
112153
3366
hvilket jeg ofte var, som værende meget vant til at lægge skjul på, hvordan jeg virkeligt havde det,
02:07
then the voicestemme would soundlyd frustratedfrustreret.
45
115519
2337
så ville stemmen lyde frustreret.
02:09
OtherwiseEllers, it was neitheringen af ​​dem sinisterskummel norheller ikke disturbingforuroligende,
46
117856
2813
Ellers var den hverken truende eller forstyrrende,
02:12
althoughSelvom even at that pointpunkt it was clearklar
47
120669
2110
Omend selv på det tidspunkt var det åbenlyst,
02:14
that it had something to communicatekommunikere to me
48
122779
1826
at den havde noget at kommunikere til mig
02:16
about my emotionsfølelser, particularlyisær emotionsfølelser
49
124605
2569
om mine følelser, især følelser,
02:19
whichhvilken were remotefjern and inaccessibleutilgængelige.
50
127174
3086
der var fjerne og utilgængelige.
02:22
Now it was then that I madelavet a fatalfatal mistakefejl,
51
130260
3123
Det var her, jeg begik den fatale fejltagelse
02:25
in that I told a friendven about the voicestemme, and she was horrifiedforfærdet.
52
133383
3203
at fortælle en ven om stemmen, og hun var rædselsslagen.
02:28
A subtlediskret conditioningcondition processbehandle had begunbegyndt,
53
136586
2245
En diskret tilvænningsproces var begyndt,
02:30
the implicationImplikationen that normalnormal people don't hearhøre voicesstemmer
54
138831
3689
Antydningen, at normale mennesker ikke hører stemmer,
02:34
and the factfaktum that I did meantbetød that something was very seriouslyhelt seriøst wrongforkert.
55
142520
3353
og den kendsgerning, at jeg gjorde, betød at noget var meget seriøst galt.
02:37
SuchSådanne fearfrygt and mistrustmistillid was infectioussmitsomme.
56
145873
3393
Den slags frygt og mistro var smitsom.
02:41
SuddenlyPludselig the voicestemme didn't seemsynes quitetemmelig so benigngodartet anymorelængere,
57
149266
3065
Med ét syntes stemmerne ikke helt så godartede mere,
02:44
and when she insistedinsisterede that I seeksøge medicalmedicinsk attentionopmærksomhed,
58
152331
2112
og da hun insisterede på, at jeg søgte lægehjælp,
02:46
I dulybehørigt compliedoverholdt, and whichhvilken provedbevist to be
59
154443
2460
indvilligede jeg på behørig vis, hvilket skulle vise sig at være
02:48
mistakefejl numbernummer two.
60
156903
1747
fejl nummer to.
02:50
I spentbrugt some time tellingfortæller the collegekollegium G.P.
61
158650
2146
Jeg brugte noget tid på at fortælle skolelægen
02:52
about what I perceivedopfattet to be the realægte problemproblem:
62
160796
2169
om, hvad jeg opfattede som det egentlige problem:
02:54
anxietyangst, lowlav self-worthselvværd, fearsfrygt about the futurefremtid,
63
162965
2902
ængstelse, lavt selvværd, frygt for fremtiden,
02:57
and was metmødte with boredkeder sig indifferenceligegyldighed
64
165867
1773
og blev mødt med ligegyldighed
02:59
untilindtil I mentionednævnte the voicestemme,
65
167640
1794
indtil jeg nævnte stemmen,
03:01
upon whichhvilken he droppeddroppet his penpen, swungsvingede roundrund
66
169434
1951
hvorefter han tabte sin kuglepen, svingende rundt
03:03
and beganbegyndte to questionspørgsmål me with a showat vise of realægte interestinteresse.
67
171385
2784
og begyndte at udspørge mig med oprigtig interesse.
03:06
And to be fairretfærdig, I was desperatedesperat for interestinteresse and help,
68
174169
2644
Og retfærdigvis var jeg desperat for interesse og hjælp,
03:08
and I beganbegyndte to tell him about my strangemærkelig commentatorkommentator.
69
176813
2846
og jeg begyndte at fortælle ham om min mærkelige kommentator.
03:11
And I always wishønske, at this pointpunkt, the voicestemme had said,
70
179659
1928
Og jeg ønsker altid, at stemmen på dette tidspunkt havde sagt:
03:13
"She is digginggrave her ownegen gravegrav."
71
181587
2312
"Hun graver sin egen grav."
03:15
I was referredhenvist to a psychiatristpsykiater, who likewiseligeledes
72
183899
3525
Jeg blev henvist til en psykiater som ligeledes
03:19
tooktog a grimbarsk viewudsigt of the voice'sVoice presencetilstedeværelse,
73
187424
2557
havde et dystert syn på stemmens tilstedeværelse,
03:21
subsequentlyefterfølgende interpretingtolkning everything I said
74
189981
1874
og efterfølgende fortolkede alt, jeg sagde,
03:23
throughigennem a lenslinse of latentlatent insanitysindssyge.
75
191855
2534
gennem en linse af latent sindssygdom.
03:26
For exampleeksempel, I was parten del of a studentstuderende TVTV stationstation
76
194389
2933
For eksempel arbejdede jeg på en tv-station for de studerende,
03:29
that broadcastudsendelse newsnyheder bulletinsbulletiner around the campusuniversitetsområde,
77
197322
2552
der sendte nyhedsudsendelse på universitetsområdet
03:31
and duringi løbet af an appointmentaftale whichhvilken was runningløb very latesent,
78
199874
2050
og under en konsultation, der var sent på den,
03:33
I said, "I'm sorry, doctorlæge, I've got to go.
79
201924
1249
sagde jeg: "Jeg beklager, doktor, men jeg bliver nødt til at smutte.
03:35
I'm readinglæsning the newsnyheder at sixseks."
80
203173
1518
Jeg skal oplæse nyheder klokken seks."
03:36
Now it's down on my medicalmedicinsk recordsoptegnelser that EleanorEleanor
81
204691
1443
Nu står det i min journal, at Eleanor
03:38
has delusionsvrangforestillinger that she's a televisiontelevision newsnyheder broadcasterBroadcaster.
82
206134
4041
har en vrangforestilling om, at hun er nyhedsoplæser.
03:42
It was at this pointpunkt that eventsbegivenheder beganbegyndte
83
210175
3449
Det var på dette tidspunkt, at omstændighederne
03:45
to rapidlyhurtigt overtakeoverhale me.
84
213624
2230
i hastig udvikling begyndte at overhale mig.
03:47
A hospitalHospital admissionoptagelse followedefterfulgt, the first of manymange,
85
215854
2396
Derefter kom en hospitalsindlæggelse. Den første af mange,
03:50
a diagnosisdiagnose of schizophreniaskizofreni camekom nextNæste,
86
218250
2912
en diagnose på skizofreni fulgte efter
03:53
and then, worstværst of all, a toxictoksisk, tormentingplage sensefølelse
87
221162
3608
og så, værst af alt, en giftig, plagende følelse
03:56
of hopelessnesshåbløshed, humiliationydmygelse and despairfortvivlelse
88
224770
3378
af håbløshed, ydmygelse og fortvivlelse
04:00
about myselfMig selv and my prospectsudsigter.
89
228148
2535
over mig selv og mine udsigter.
04:02
But havingat have been encouragedopmuntret to see the voicestemme
90
230683
2433
Men efter at være blevet opmuntret til at se stemmen
04:05
not as an experienceerfaring but as a symptomsymptom,
91
233116
2556
ikke som en oplevelse, men som et symptom,
04:07
my fearfrygt and resistancemodstand towardshen imod it intensifiedintensiveret.
92
235672
3096
intensiveredes min ængstelse og modstand mod den.
04:10
Now essentiallyvæsentlige, this representedrepræsenteret takingtager
93
238768
2084
I bund og grund repræsenterede dette at tage
04:12
an aggressiveaggressiv stanceholdning towardshen imod my ownegen mindsind,
94
240852
2052
et aggressivt standpunkt i forhold til mit eget sind,
04:14
a kindvenlig of psychicpsykisk civilcivil warkrig,
95
242904
2391
en slags psykisk borgerkrig,
04:17
and in turntur this causedforårsaget the numbernummer of voicesstemmer to increaseøge
96
245295
2934
og til gengæld var dette skyld i, at antallet af stemmer steg,
04:20
and growdyrke progressivelygradvis hostilefjendtlig and menacingtruende.
97
248229
3385
og at de voksede sig gradvist mere fjendtlige og truende.
04:23
HelplesslyHjælpeløst and hopelesslyhåbløst, I beganbegyndte to retreatRetreat
98
251614
3480
Hjælpeløst og håbløst begyndte jeg at trække mig tilbage
04:27
into this nightmarishmareridtsagtige innerindre worldverden
99
255094
2139
ind i denne mareridtsagtige indre verden,
04:29
in whichhvilken the voicesstemmer were destinedbestemt to becomeblive
100
257233
1908
hvor stemmerne var skæbnebestemt til at blive
04:31
bothbegge my persecutorsforfølgere and my only perceivedopfattet companionskammerater.
101
259141
4186
både min forfølger og mine eneste opfattede kammerater.
04:35
They told me, for exampleeksempel, that if I provedbevist myselfMig selv worthyværdig
102
263327
3079
De fortalte mig for eksempel, at hvis jeg beviste mig værdig
04:38
of theirderes help, then they could changelave om my life
103
266406
1958
til deres hjælp, så kunne de ændre mit liv
04:40
back to how it had been,
104
268364
1406
tilbage til, hvordan det havde været,
04:41
and a seriesserie of increasinglyi stigende grad bizarrebizarre tasksopgaver was setsæt,
105
269770
2740
og en serie af stadig mere bizarre opgaver blev stillet mig
04:44
a kindvenlig of laborarbejdskraft of HerculesHerkules.
106
272510
2025
et slags Herkules-arbejde.
04:46
It startedstartede off quitetemmelig smalllille, for exampleeksempel,
107
274535
1961
Det begyndte ret småt, for eksempel,
04:48
pulltrække out threetre strandsTråde of hairhår,
108
276496
1716
træk tre lokker ud af håret
04:50
but graduallygradvist it grewvoksede more extremeekstrem,
109
278212
1574
men gradvist voksede det sig mere ekstremt
04:51
culminatingkulminerede in commandskommandoer to harmskade myselfMig selv,
110
279786
2337
kulminerende i kommandoer om at gøre skade på mig selv,
04:54
and a particularlyisær dramaticdramatisk instructioninstruktion:
111
282123
2170
og en særligt dramatisk instruktion:
04:56
"You see that tutortutor over there?
112
284293
1713
"Kan du se underviseren derovre?
04:58
You see that glassglas of watervand?
113
286006
1298
Kan du se det glas vand?
04:59
Well, you have to go over and pourhælde it over him in frontforan of the other studentsstuderende."
114
287304
2798
Godt, du skal gå over og hælde det ud over ham foran de andre studerende."
05:02
WhichSom I actuallyrent faktisk did, and whichhvilken needlessunødvendige to say
115
290102
1947
Hvilket jeg rent faktisk gjorde, og hvilket jeg ikke behøver at sige
05:04
did not endearendear me to the facultyfakultet.
116
292049
1997
ikke gjorde mig ret vellidt på fakultetet.
05:06
In effecteffekt, a viciousond cyclecyklus of fearfrygt, avoidanceundgåelse,
117
294046
4304
Praktisk talt, en ond cirkel af frygt, undvigelse,
05:10
mistrustmistillid and misunderstandingmisforståelse had been establishedetableret,
118
298350
2858
mistillid og misforståelse var blevet etableret,
05:13
and this was a battlekamp in whichhvilken I feltfølte powerlessmagtesløs
119
301208
2752
og det var en kamp, hvor jeg følte mig magtesløs
05:15
and incapablestand of establishingom oprettelse af any kindvenlig of peacefred or reconciliationforsoning.
120
303960
4377
og ude af stand til at stifte nogen form for fred eller forsoning.
05:20
Two yearsflere år latersenere, and the deteriorationforværring was dramaticdramatisk.
121
308337
3658
To år senere, og tilbagegangen var dramatisk.
05:23
By now, I had the wholehel frenziedhektiske repertoirerepertoire:
122
311995
3708
Nu havde jeg et helt rasende repertoire:
05:27
terrifyingfrygtindgydende voicesstemmer, grotesquegrotesk visionsvisioner,
123
315703
2989
Skræmmende stemmer, groteske syn,
05:30
bizarrebizarre, intractableumedgørlig delusionsvrangforestillinger.
124
318692
2768
bizarre, uregerlige vrangforestillinger.
05:33
My mentalmental healthsundhed statusstatus had been a catalystkatalysator
125
321460
2196
Min mentale helbredsstatus havde været en drivkraft
05:35
for discriminationforskelsbehandling, verbalverbal- abusemisbrug,
126
323656
2589
for diskrimination, verbale overgreb,
05:38
and physicalfysisk and sexualseksuel assaultoverfald,
127
326245
2155
og fysiske og seksuelle overfald,
05:40
and I'd been told by my psychiatristpsykiater,
128
328400
1763
og jeg var blevet fortalt af min psykiater:
05:42
"EleanorEleanor, you'ddu ville be better off with cancerKræft,
129
330163
2432
"Eleanor, du havde været bedre stillet med kræft,
05:44
because cancerKræft is easiernemmere to curehelbrede than schizophreniaskizofreni."
130
332595
3753
fordi kræft er lettere at helbrede end skizofreni."
05:48
I'd been diagnoseddiagnosticeret, druggedbedøvet and discardedkasseret,
131
336348
3392
Jeg var blevet diagnosticeret, bedøvet og kasseret,
05:51
and was by now so tormentedpint by the voicesstemmer
132
339740
2076
og var på dette tidspunkt så forpint af stemmerne,
05:53
that I attemptedforsøgt to drillbore a holehul in my headhoved
133
341816
2205
at jeg forsøgte at bore et hul i mit hoved
05:56
in orderbestille to get them out.
134
344021
2856
for at få dem ud.
05:58
Now looking back on the wreckagevraget and despairfortvivlelse of those yearsflere år,
135
346877
4101
Nu, når jeg kigger tilbage på de års ødelæggelser og fortvivlelse,
06:02
it seemsser ud til to me now as if someonenogen dieddøde in that placeplacere,
136
350978
3070
virker det for mig som om at nogen døde der,
06:06
and yetendnu, someonenogen elseandet was savedgemt.
137
354048
3717
men alligevel også, som om en anden blev reddet.
06:09
A brokengået i stykker and hauntedHaunted personperson beganbegyndte that journeyrejse,
138
357765
3314
En nedbrudt og hjemsøgt person begyndte den færd,
06:13
but the personperson who emergedopstået was a survivorSurvivor
139
361079
2933
men den person, der kom til syne, var en overlever
06:16
and would ultimatelyultimativt growdyrke into the personperson
140
364012
2274
og ville i sidste ende vokse og blive den person,
06:18
I was destinedbestemt to be.
141
366286
2124
jeg var skæbnebestemt til at blive.
06:20
ManyMange people have harmedskadet me in my life,
142
368410
2688
Mange mennesker har gjort mig fortræd i mit liv,
06:23
and I rememberHusk them all,
143
371098
1494
og jeg husker dem alle,
06:24
but the memorieserindringer growdyrke palebleg and faintsvag
144
372592
2801
men minderne blegner og blive svage
06:27
in comparisonsammenligning with the people who'veder har helpedhjulpet me.
145
375393
3692
i sammenligning med de mennesker, som har hjulpet mig.
06:31
The fellowfyr survivorsoverlevende, the fellowfyr voice-hearersstemme-tilhørere,
146
379085
2620
Med-overleverne, med-stemmehørerne
06:33
the comradeskammerater and collaboratorssamarbejdspartnere;
147
381705
2272
kammeraterne og samarbejdspartnerne;
06:35
the mothermor who never gavegav up on me,
148
383977
2328
moderen, der aldrig opgav mig,
06:38
who knewvidste that one day I would come back to her
149
386305
2608
som vidste, at jeg en dag ville komme tilbage til hende,
06:40
and was willingvillig to wait for me for as long as it tooktog;
150
388913
3670
og som var villig til at vente på mig, lige så længe det varede;
06:44
the doctorlæge who only workedarbejdet with me for a briefkort time
151
392583
2537
Lægen, der kun arbejdede med mig kortvarigt,
06:47
but who reinforcedforstærket his belieftro that recoveryRecovery
152
395120
1954
men som fastslog sin overbevisning om, at bedring
06:49
was not only possiblemuligt but inevitableuundgåelige,
153
397074
2432
ikke blot var mulig, men uundgåelig,
06:51
and duringi løbet af a devastatingødelæggende periodperiode of relapsetilbagefald
154
399506
2403
og som i løbet af en knusende tid med tilbagefald
06:53
told my terrifiedforskrækket familyfamilie, "Don't give up hopehåber.
155
401909
2900
fortalte min forfærdede familie: "Opgiv ikke håbet.
06:56
I believe that EleanorEleanor can get throughigennem this.
156
404809
3013
Jeg tror, at Eleanor kan komme igennem dette.
06:59
SometimesNogle gange, you know, it snowssner as latesent as MayMaj,
157
407822
2838
Nogle gange, ved I, sner det så sent som i maj,
07:02
but summersommer always comeskommer eventuallytil sidst."
158
410660
3426
men sommeren kommer altid til sidst."
07:06
FourteenFjorten minutesminutter is not enoughnok time
159
414086
1854
14 minutter er ikke nok tid
07:07
to fullyfuldt ud creditkredit those good and generousgavmild people
160
415940
2936
til fuldstændigt at ære disse gode og gavmilde mennesker
07:10
who foughtkæmpede with me and for me
161
418876
1977
som kæmpede med mig og for mig
07:12
and who waitedventede to welcomeVelkommen me back
162
420853
1799
og som ventede på at byde mig velkommen tilbage
07:14
from that agonizedagonized, lonelyensom placeplacere.
163
422652
2499
fra det pinefulde, ensomme sted.
07:17
But togethersammen, they forgedsmedet a blendBlend of couragemod,
164
425151
2137
Men sammen smedede de en blanding af tapperhed,
07:19
creativitykreativitet, integrityintegritet, and an unshakeableindædte belieftro
165
427288
3616
kreativitet, integritet, og en urokkelig tro på,
07:22
that my shatteredknust selfselv could becomeblive healedhelbredt and wholehel.
166
430904
3849
at mit ødelagte selv kunne blive helbredt og helt.
07:26
I used to say that these people savedgemt me,
167
434753
1900
Jeg plejede at sige, at disse mennesker reddede mig,
07:28
but what I now know is they did something
168
436653
1370
men hvad jeg ved nu, er, at de gjorde noget
07:30
even more importantvigtig in that they empoweredbemyndiget me
169
438023
2648
endnu vigtigere ved at give mig kraften
07:32
to saveGemme myselfMig selv,
170
440671
1622
til at redde mig selv,
07:34
and cruciallyafgørende, they helpedhjulpet me to understandforstå something
171
442293
2514
og af afgørende betydning, de hjalp mig til at forstå noget,
07:36
whichhvilken I'd always suspectedmistænkt:
172
444807
1614
som jeg altid havde haft en formodning om:
07:38
that my voicesstemmer were a meaningfulmeningsfuld responserespons
173
446421
2388
At stemmerne var et meningsfuldt svar
07:40
to traumatictraumatisk life eventsbegivenheder, particularlyisær childhoodbarndom eventsbegivenheder,
174
448809
2950
på traumatiske livshændelser, særligt barndomshændelser
07:43
and as suchsådan were not my enemiesfjender
175
451759
1849
og var som sådan ikke mine fjender,
07:45
but a sourcekilde of insightindsigt into solvableløses emotionalfølelsesmæssig problemsproblemer.
176
453608
4752
men en kilde til indblik i følelsesmæssige problemer, der kunne løses.
07:50
Now, at first, this was very difficultsvært to believe,
177
458360
3070
I begyndelsen var dette meget svært at tro,
07:53
not leastmindst because the voicesstemmer appearedsyntes so hostilefjendtlig
178
461430
2374
ikke mindst fordi stemmerne fremstod så fjendtlige
07:55
and menacingtruende, so in this respectrespekt, a vitalvital first steptrin
179
463804
3346
og truende, så i denne henseende, var et afgørende første skridt
07:59
was learninglæring to separateadskille out a metaphoricalmetaforisk meaningbetyder
180
467150
2715
at lære at udskille en metaforisk mening
08:01
from what I'd previouslytidligere interpretedfortolket to be a literalbogstavelig truthsandhed.
181
469865
3778
fra hvad jeg tidligere havde fortolket som en bogstavelig sandhed.
08:05
So for exampleeksempel, voicesstemmer whichhvilken threatenedtruet to attackangreb my home
182
473643
3150
Som for eksempel stemmer, der truede med at angribe mit hjem
08:08
I learnedlærte to interpretfortolke as my ownegen sensefølelse of fearfrygt
183
476793
2729
lærte jeg at fortolke som min egen følelse af angst
08:11
and insecurityusikkerhed in the worldverden, ratherhellere than an actualfaktiske, objectiveobjektiv dangerfare.
184
479522
3658
og usikkerhed i verden i stedet for en egentlig, objektiv fare.
08:15
Now at first, I would have believedtroede them.
185
483180
2156
I begyndelsen ville jeg have troet dem.
08:17
I rememberHusk, for exampleeksempel, sittingsidder up one night
186
485336
1572
Jeg husker for eksempel at sidde oppe en nat
08:18
on guardvagt outsideuden for my parents'forældres roomværelse to protectbeskytte them
187
486908
2470
på vagt uden for mine forældres værelse for at beskytte dem
08:21
from what I thought was a genuineægte threattrussel from the voicesstemmer.
188
489378
3244
fra, hvad jeg troede var en oprigtig trussel fra stemmerne.
08:24
Because I'd had suchsådan a baddårlig problemproblem with self-injurySelf-skade
189
492622
2514
Fordi jeg havde sådan et problem med at gøre skade på mig selv,
08:27
that mostmest of the cutlerybestik in the househus had been hiddenskjult,
190
495136
2441
at det meste af bestiket i huset var blevet gemt væk,
08:29
so I endedsluttede up armingtilkobling myselfMig selv with a plasticplast forkgaffel,
191
497577
2649
endte jeg med at bevæbne mig med en plastikgaffel,
08:32
kindvenlig of like picnicpicnic wareware, and sortsortere of satsat outsideuden for the roomværelse
192
500226
2607
lidt ligesom fra et skovturs-bestik, og jeg sad uden for værelset
08:34
clutchingknugede it and waitingventer to springforår into actionhandling should anything happenske.
193
502833
3893
og omklamrede den og ventede på at gå i aktion, hvis noget skulle ske.
08:38
It was like, "Don't messrod with me.
194
506726
1672
Det var sådan: "Kom ikke her for at genere mig.
08:40
I've got a plasticplast forkgaffel, don't you know?"
195
508398
2733
Jeg har en plastikgaffel, ved du nok."
08:43
StrategicStrategiske.
196
511131
1480
Strategisk.
08:44
But a latersenere responserespons, and much more usefulnyttig,
197
512611
2606
Men en senere reaktion, og en langt mere brugbar en,
08:47
would be to try and deconstructdekonstruere the messagebesked behindbag the wordsord,
198
515217
4419
var at prøve at afkode beskeden bag ordene,
08:51
so when the voicesstemmer warnedadvaret me not to leaveforlade the househus,
199
519636
3021
så når stemmerne advarede mig mod at gå ud af huset,
08:54
then I would thank them for drawingtegning my attentionopmærksomhed
200
522657
2076
så ville jeg takke dem for at henlede min opmærksomhed
08:56
to how unsafeusikre I feltfølte --
201
524733
1217
på hvor usikker jeg følte mig –
08:57
because if I was awareklar over of it, then I could do something positivepositiv about it --
202
525950
2893
fordi hvis jeg var bevidst om det, så kunne jeg gøre noget positivt i forhold til det –
09:00
but go on to reassureberolige bothbegge them and myselfMig selv
203
528843
2487
At forsikre både dem og mig selv
09:03
that we were safesikker and didn't need to feel frightenedbange anymorelængere.
204
531330
3499
om at vi var sikre og ikke behøvede at føle os bange længere.
09:06
I would setsæt boundariesgrænser for the voicesstemmer,
205
534829
1489
Jeg ville opstille grænser for stemmerne
09:08
and try to interactinteragere with them in a way that was assertiveselvsikker
206
536318
2250
og forsøge at arbejde sammen med dem på en måde, der var kraftfuld,
09:10
yetendnu respectfulrespektfuld, establishingom oprettelse af a slowlangsom processbehandle
207
538568
2745
men stadig respektfuld og etablere et langsomt forløb
09:13
of communicationmeddelelse and collaborationsamarbejde
208
541313
2356
af kommunikation og samarbejde,
09:15
in whichhvilken we could learnlære to work togethersammen and supportsupport one anotheren anden.
209
543669
3299
hvor vi kunne lære at arbejde sammen og støtte hinanden.
09:18
ThroughoutI hele all of this, what I would ultimatelyultimativt realizerealisere
210
546968
2381
Hvad jeg til sidst indså igennem dette,
09:21
was that eachhver voicestemme was closelynøje relatedrelaterede
211
549349
2147
var, at hver stemme var tæt forbundet
09:23
to aspectsaspekter of myselfMig selv, and that eachhver of them
212
551496
2309
til sider af mig selv, og at hver af dem
09:25
carriedgennemføres overwhelmingovervældende emotionsfølelser that I'd never had
213
553805
2047
bar overvældende følelser, som jeg aldrig havde haft
09:27
an opportunitylejlighed to processbehandle or resolvebeslutte,
214
555852
2341
en mulighed for at bearbejde eller få løst,
09:30
memorieserindringer of sexualseksuel traumatraumer and abusemisbrug,
215
558193
2560
minder om seksuelle traumer og misbrug,
09:32
of angervrede, shameskam, guiltskyld, lowlav self-worthselvværd.
216
560753
2911
om vrede, skam, skyld, lavt selvværd.
09:35
The voicesstemmer tooktog the placeplacere of this painsmerte
217
563664
2500
Stemmerne optog pladsen for denne smerte
09:38
and gavegav wordsord to it,
218
566164
1487
og formulerede det i ord,
09:39
and possiblyeventuelt one of the greateststørst revelationsafsløringer
219
567651
1839
og en af de sandsynligvis største åbenbaringer
09:41
was when I realizedgik op for that the mostmest hostilefjendtlig and aggressiveaggressiv voicesstemmer
220
569490
3000
var da jeg indså, at de mest fjendtlige og aggressive stemmer
09:44
actuallyrent faktisk representedrepræsenteret the partsdele of me
221
572490
1747
faktisk repræsenterede de dele af mig,
09:46
that had been hurtgøre ondt mostmest profoundlydybt,
222
574237
2237
der var blev såret dybest,
09:48
and as suchsådan, it was these voicesstemmer
223
576474
2152
og som sådan, var det disse stemmer,
09:50
that neededhavde brug for to be shownvist the greateststørst compassionmedfølelse and careomsorg.
224
578626
3342
der skulle vises den største medfølelse og omsorg.
09:53
It was armedbevæbnet with this knowledgeviden that ultimatelyultimativt
225
581968
3015
Det var bevæbnet med denne viden, at jeg til sidst
09:56
I would gathersamle togethersammen my shatteredknust selfselv,
226
584983
2288
fik samlet mit ødelagte selv,
09:59
eachhver fragmentfragment representedrepræsenteret by a differentforskellige voicestemme,
227
587271
2615
hvert brudstykke repræsenteret af en forskellig stemme,
10:01
graduallygradvist withdrawtrække from all my medicationmedicin,
228
589886
2051
gradvist holde op med al min medicin,
10:03
and returnVend tilbage to psychiatrypsykiatri, only this time from the other sideside.
229
591937
4688
og vende tilbage til psykiatrien, dog denne gang fra den anden side af bordet.
10:08
TenTi yearsflere år after the voicestemme first camekom, I finallyendelig graduatedgradueret,
230
596625
3598
Ti år efter den første stemme lød, færdiggjorde jeg endelig min uddannelse
10:12
this time with the highesthøjeste degreegrad in psychologypsykologi
231
600223
1894
denne gang med den højeste grad i psykologi,
10:14
the universityuniversitet had ever givengivet, and one yearår latersenere,
232
602117
2458
universitetet nogensinde havde givet, og et år efter
10:16
the highesthøjeste mastersMasters, whichhvilken shallskal we say
233
604575
1779
den højeste kandidatgrad, hvilket, skal vi sige,
10:18
isn't baddårlig for a madwomangalning.
234
606354
1826
ikke er så dårligt for en skør dame.
10:20
In factfaktum, one of the voicesstemmer actuallyrent faktisk dictateddikteret the answerssvar
235
608180
2409
Faktisk dikterede en af stemmerne svaret
10:22
duringi løbet af the exameksamen, whichhvilken technicallyteknisk set possiblyeventuelt countstæller as cheatingsnyd.
236
610589
3230
under eksamen, hvilket teknisk set muligvis tæller som snyd.
10:25
(LaughterLatter)
237
613819
1683
(Latter)
10:27
And to be honestærlig, sometimesSommetider I quitetemmelig enjoyednydt theirderes attentionopmærksomhed as well.
238
615502
2734
Og for at være ærlig, ind i mellem nyder jeg også deres opmærksomhed.
10:30
As OscarOscar WildeWilde has said, the only thing worseværre
239
618236
1553
Som Oscar Wilde har sagt: Den eneste ting, der er værre
10:31
than beingvære talkedtalte about is not beingvære talkedtalte about.
240
619789
3131
end at blive talt om, er ikke at blive talt om.
10:34
It alsoogså makesmærker you very good at eavesdroppingaflytning,
241
622920
2072
Det gør dig også meget dygtig til at smuglytte,
10:36
because you can listen to two conversationssamtaler simultaneouslysamtidigt.
242
624992
2323
fordi du kan lytte til to samtaler samtidigt.
10:39
So it's not all baddårlig.
243
627315
1895
Så det hele er ikke skidt.
10:41
I workedarbejdet in mentalmental healthsundhed servicestjenester,
244
629210
1543
Jeg arbejdede i tjenester for psykisk helbred,
10:42
I spoketalte at conferenceskonferencer,
245
630753
2369
jeg talte ved konferencer,
10:45
I publishedoffentliggjort bookBestil chapterskapitler and academicakademisk articlesartikler,
246
633122
2268
jeg udgav kapitler til bøger og akademiske artikler,
10:47
and I arguedargumenteret, and continueBlive ved to do so,
247
635390
2832
og jeg argumenterede for, og fortsætter med at gøre det,
10:50
the relevancerelevans of the followingfølge conceptkoncept:
248
638222
2244
relevansen af det følgende koncept:
10:52
that an importantvigtig questionspørgsmål in psychiatrypsykiatri
249
640466
2252
At et vigtigt spørgsmål i psykiatrien
10:54
shouldn'tbør ikke be what's wrongforkert with you
250
642718
1543
ikke burde være, hvad der er galt med dig,
10:56
but ratherhellere what's happenedskete to you.
251
644261
2705
men hellere, hvad der skete med dig.
10:58
And all the while, I listenedlyttede to my voicesstemmer,
252
646966
2862
Og hele tiden lyttede jeg til mine stemmer
11:01
with whomhvem I'd finallyendelig learnedlærte to livelevende with peacefred and respectrespekt
253
649828
2604
med hvem jeg endelig lærte at leve i fred og med respekt
11:04
and whichhvilken in turntur reflectedafspejles a growingvoksende sensefølelse
254
652432
2396
og som til gengæld reflekterede en voksende fornemmelse
11:06
of compassionmedfølelse, acceptanceaccept and respectrespekt towardshen imod myselfMig selv.
255
654828
3663
af medfølelse, accept og respekt over for mig selv.
11:10
And I rememberHusk the mostmest movingbevæger sig and extraordinaryekstraordinær momentøjeblik
256
658491
3158
Og jeg husker det mest rørende og usædvanlige øjeblik,
11:13
when supportingstøtte anotheren anden youngung womankvinde who was terrorizedterroriserede by her voicesstemmer,
257
661649
2930
da jeg støttede en anden ung kvinde, der blev terroriseret af sine stemmer
11:16
and becomingblive fullyfuldt ud awareklar over, for the very first time,
258
664579
2599
og blev fuldt bevidst om, for allerførste gang,
11:19
that I no longerlængere feltfølte that way myselfMig selv
259
667178
2676
at jeg ikke længere følte sådan selv,
11:21
but was finallyendelig ablei stand to help someonenogen elseandet who was.
260
669854
3724
men endelig var i stand til at hjælpe en anden, der gjorde.
11:25
I'm now very proudstolt to be a parten del of IntervoiceIntervoice,
261
673578
3568
Jeg er meget stolt af nu at være en del af Intervoice,
11:29
the organizationalorganisatorisk bodylegeme of the InternationalInternational HearingHørelse VoicesStemmer MovementBevægelse,
262
677146
3969
den organisatoriske instans i International Hearing Voices Movement,
11:33
an initiativeinitiativ inspiredinspireret by the work of ProfessorProfessor MariusMarius RommeRomme
263
681115
3383
et initiativ inspireret af professor Marius Rommes arbejde
11:36
and DrDr. SandraSandra EscherEscher,
264
684498
1252
og dr. Sandra Escher,
11:37
whichhvilken locateslokaliserer voicestemme hearinghøring as a survivaloverlevelse strategystrategi,
265
685750
3196
som beskriver stemmehøring som en overlevelsesstrategi,
11:40
a sanesane reactionreaktion to insanesindssyg circumstancesomstændigheder,
266
688946
3366
en fornuftig reaktion på vanvittige omstændigheder,
11:44
not as an aberrantafvigende symptomsymptom of schizophreniaskizofreni to be enduredudholdt,
267
692312
3659
ikke som et afvigende symptom på skizofreni, der skal udholdes,
11:47
but a complexkompleks, significantvæsentlig and meaningfulmeningsfuld experienceerfaring
268
695971
3264
men en indviklet, væsentlig og meningsfuld oplevelse,
11:51
to be exploredudforskede.
269
699235
2324
der skal udforskes.
11:53
TogetherSammen, we envisageforestille sig and enactvedtage a societysamfund
270
701559
2283
Sammen forestiller vi os et samfund,
11:55
that understandsforstår and respectshenseender voicestemme hearinghøring,
271
703842
2477
der forstår og respektere stemmehøring,
11:58
supportsunderstøtter the needsbehov of individualsindivider who hearhøre voicesstemmer,
272
706319
2313
støtter behovene for enkeltpersoner, som hører stemmer,
12:00
and whichhvilken valuesværdier them as fullfuld citizensborgere.
273
708632
3373
og som værdsætter dem som fuldgyldige medborgere.
12:04
This typetype of societysamfund is not only possiblemuligt,
274
712005
2286
Dette slags samfund er ikke blot muligt,
12:06
it's alreadyallerede on its way.
275
714291
2012
det er allerede på vej.
12:08
To paraphraseparafrase ChavezChavez, onceenkelt gang socialsocial changelave om beginsbegynder,
276
716303
3794
For at omformulere Chavez: Når først samfundsmæssig forandringer begynder,
12:12
it cannotkan ikke be reversedvendt.
277
720097
2092
kan de ikke vendes rundt.
12:14
You cannotkan ikke humiliateydmyge the personperson who feelsføles pridestolthed.
278
722189
3227
Du kan ikke ydmyge den person, som føler stolthed.
12:17
You cannotkan ikke oppressundertrykker the people
279
725416
1791
Du kan ikke undertrykke det folk,
12:19
who are not afraidbange anymorelængere.
280
727207
2484
som ikke længere er bange.
12:21
For me, the achievementsresultater of the HearingHørelse VoicesStemmer MovementBevægelse
281
729691
2559
For mig er bedrifterne af Hearing Voices Movement
12:24
are a reminderpåmindelse that empathyempati, fellowshipFellowship,
282
732250
2519
en påmindelse om, at empati, fællesskab,
12:26
justiceretfærdighed and respectrespekt are more than wordsord;
283
734769
2744
retfærdighed og respekt er mere end ord;
12:29
they are convictionsdomme and beliefsoverbevisninger,
284
737513
2611
de er overbevisninger og tro,
12:32
and that beliefsoverbevisninger can changelave om the worldverden.
285
740124
2486
og at tro kan ændre verden.
12:34
In the last 20 yearsflere år, the HearingHørelse VoicesStemmer MovementBevægelse
286
742610
2775
I de seneste 20 år har Hearing Voices Movement
12:37
has establishedetableret hearinghøring voicesstemmer networksnetværk
287
745385
2212
etableret stemmehørings-netværk
12:39
in 26 countrieslande acrosset kors fivefem continentskontinenter,
288
747597
2991
i 26 lande på fem kontinenter,
12:42
workingarbejder togethersammen to promotefremme dignityværdighed, solidaritysolidaritet
289
750588
3369
arbejdende sammen for at fremme værdighed, solidaritet
12:45
and empowermentempowerment for individualsindivider in mentalmental distressnød,
290
753957
3066
og selvstændiggørelse for enkeltindivider med psykiske lidelser,
12:49
to createskab a newny languageSprog and practiceøve sig of hopehåber,
291
757023
3265
for at skabe et nyt sprog og en praksis om håb,
12:52
whichhvilken, at its very centercentrum, liesløgne an unshakableurokkelige belieftro
292
760288
3944
som i dets kerne indeholder en urokkelig tro på
12:56
in the powerstrøm of the individualindividuel.
293
764232
2890
individets styrke.
12:59
As PeterPeter LevineLevine has said, the humanhuman animaldyr
294
767122
2921
Som Peter Levine har sagt: Menneskedyret
13:02
is a uniqueenestående beingvære
295
770043
1652
er et unikt væsen
13:03
endowedbegavet with an instinctualinstinktive capacitykapacitet to healhele
296
771695
3374
udrustet med en instinktmæssig egenskab til at helbrede
13:07
and the intellectualintellektuel spiritånd to harnessseletøj this innatemedfødte capacitykapacitet.
297
775069
4211
og den intellektuelle ånd til at tøjle denne medfødte evne.
13:11
In this respectrespekt, for membersmedlemmer of societysamfund,
298
779280
2484
I dette henseende, for medlemmer af samfundet,
13:13
there is no greaterstørre honorære or privilegeprivilegium
299
781764
2493
er der ingen større ære eller privilegium
13:16
than facilitatingat lette that processbehandle of healinghealing for someonenogen,
300
784257
2660
end at fremme den helbredelsesproces for en,
13:18
to bearbjørn witnessvidne, to reach out a handhånd,
301
786917
2946
at være vidne, at række en hånd ud,
13:21
to sharedel the burdenbyrde of someone'snogen er sufferinglidelse,
302
789863
2363
og tage del i byrden af en andens lidelse,
13:24
and to holdholde the hopehåber for theirderes recoveryRecovery.
303
792226
3074
og at opretholde håbet for deres bedring.
13:27
And likewiseligeledes, for survivorsoverlevende of distressnød and adversitymodgang,
304
795300
2529
Og ligeledes for overlevere af lidelse og modgang,
13:29
that we rememberHusk we don't have to livelevende our livesliv
305
797829
2579
at vi husker, at vi ikke er tvunget til at lade vores liv
13:32
foreverfor evigt defineddefineret by the damagingbeskadige things that have happenedskete to us.
306
800408
3712
definere for evigt af de skadelige ting, der hændte os.
13:36
We are uniqueenestående. We are irreplaceableuerstattelige.
307
804120
2509
Vi er unikke. Vi er uerstattelige.
13:38
What liesløgne withininden for us can never be trulyvirkelig colonizedkoloniseret,
308
806629
2717
Hvad der ligger inden i os kan aldrig blive koloniseret helt og aldeles,
13:41
contortedvrider, or takentaget away.
309
809346
2356
forvrænget eller tages væk.
13:43
The lightlys never goesgår out.
310
811702
4098
Lyset går aldrig ud.
13:47
As a very wonderfulvidunderlig doctorlæge onceenkelt gang said to me,
311
815800
2110
Som en meget vidunderlig læge engang sagde til mig:
13:49
"Don't tell me what other people have told you about yourselfdig selv.
312
817910
3251
"Fortæl mig ikke, hvad andre mennesker har fortalt dig om dig selv.
13:53
Tell me about you."
313
821161
3051
Fortæl mig om dig."
13:56
Thank you.
314
824212
1806
Tak.
13:58
(ApplauseBifald)
315
826018
5524
(Bifald)

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eleanor Longden - Research psychologist
Eleanor Longden overcame her diagnosis of schizophrenia to earn a master’s in psychology and demonstrate that the voices in her head were “a sane reaction to insane circumstances.”

Why you should listen
Despite what traditional medicine may opine, Eleanor Longden isn’t crazy -- and neither are many other people who hear voices in their heads. In fact, the psychic phenomenon is a “creative and ingenious survival strategy” that should be seen “not as an abstract symptom of illness to be endured, but as complex, significant, and meaningful experience to be explored,” the British psychology researcher says.
 
Longden spent many years in the psychiatric system before earning a BSc and an MSc in psychology, the highest classifications ever granted by the University of Leeds, England. Today she is studying for her PhD, and lectures and writes about recovery-oriented approaches to psychosis, dissociation and complex trauma.
More profile about the speaker
Eleanor Longden | Speaker | TED.com