ABOUT THE SPEAKER
Eleanor Longden - Research psychologist
Eleanor Longden overcame her diagnosis of schizophrenia to earn a master’s in psychology and demonstrate that the voices in her head were “a sane reaction to insane circumstances.”

Why you should listen
Despite what traditional medicine may opine, Eleanor Longden isn’t crazy -- and neither are many other people who hear voices in their heads. In fact, the psychic phenomenon is a “creative and ingenious survival strategy” that should be seen “not as an abstract symptom of illness to be endured, but as complex, significant, and meaningful experience to be explored,” the British psychology researcher says.
 
Longden spent many years in the psychiatric system before earning a BSc and an MSc in psychology, the highest classifications ever granted by the University of Leeds, England. Today she is studying for her PhD, and lectures and writes about recovery-oriented approaches to psychosis, dissociation and complex trauma.
More profile about the speaker
Eleanor Longden | Speaker | TED.com
TED2013

Eleanor Longden: The voices in my head

Eleanor Longden: Balsai mano galvoje

Filmed:
4,913,445 views

Iš pažiūros, Eleanor Longden buvo kaip bet kuris kitas studentas, energingai žengiantis į universitetą be jokių rūpesčių. Taip buvo iki tol, kol jos galvoje nepradėjo girdėtis balsai. Iš pradžių nekenksmingi, šie vidiniai komentatoriai pamažu tapo vis priešiškesni ir valdingesni, paversdami jos gyvenimą košmaru. Su šizofrenijos diagnoze, paguldyta į psichiatrinę ligoninę ir prigirdyta vaistų, Longden buvo nurašyta neveikiančios sistemos, kuri nežinojo, kaip jai padėti. Longden pasakoja jaudinančią istoriją apie kelis metus besitęsiančią jos kelionę atgal į psichinę sveikatą. Ji teigia, kad jos pasveikimas buvo įmanomas tik išmokus įsiklausyti į balsus.
- Research psychologist
Eleanor Longden overcame her diagnosis of schizophrenia to earn a master’s in psychology and demonstrate that the voices in her head were “a sane reaction to insane circumstances.” Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The day I left home for the first time
0
934
1857
Diena, kai pirmą kartą palikau namus
00:14
to go to universityuniversitetas was a brightšviesus day
1
2791
2181
ir išvažiavau į universitetą buvo šviesi diena,
00:16
brimmingkraštų with hopetikiuosi and optimismoptimizmas.
2
4972
2544
pilna vilčių ir optimizmo.
00:19
I'd donepadaryta well at schoolmokykla. ExpectationsLūkesčius for me were highaukštas,
3
7516
2947
Buvau gera mokinė. Iš manęs buvo daug tikimasi,
00:22
and I gleefullyeuforiškai enteredįvesta the studentstudentas life
4
10463
2175
džiaugsmingai pradėjau studentišką gyvenimą,
00:24
of lecturespaskaitos, partiespartijos and trafficeismas conekūgis theftvagystės.
5
12638
3599
paskaitas, vakarėlius, įsitraukiau į studentiškus juokelius.
00:28
Now appearancespasirodymai, of coursežinoma, can be deceptiveapgaulinga,
6
16237
2677
Išorė, žinoma, gali būti apgaulinga,
00:30
and to an extentapimtis, this feistyfeisty, energeticenergingas personapersona
7
18914
3115
ir iš dalies, ta gyva ir energinga asmenybė,
00:34
of lecture-goingpaskaitos vyksta and trafficeismas conekūgis stealingvagystė was a veneerlukštas,
8
22029
3155
einanti į paskaitas ir daranti studentiškus juokelius tebuvo apgaulinga išorė,
00:37
albeitnors ir a very well-craftedgerai paruošta and convincingįtikinamai one.
9
25184
3039
tačiau labai gerai nulipdyta ir įtikinanti.
00:40
UnderneathPo juo, I was actuallyiš tikrųjų deeplygiliai unhappynelaimingas, insecurenesaugus
10
28223
3426
Viduje jaučiausi labai nelaiminga, nesaugi
00:43
and fundamentallyiš esmės frightenedišgąsdinti --
11
31649
2214
ir išsigandusi.
00:45
frightenedišgąsdinti of other people, of the futureateitis, of failurenesėkmė
12
33863
3623
Bijojau kitų žmonių, ateities, nesėkmės
00:49
and of the emptinesstuštuma that I feltjaučiamas was withinper me.
13
37486
2353
ir tuštumos, kurią jaučiau viduje.
00:51
But I was skilledkvalifikuotas at hidingslepiasi it, and from the outsidelauke
14
39839
2456
Meistriškai visa tai slėpiau ir iš išorės
00:54
appearedatsirado to be someonekas nors with everything to hopetikiuosi for
15
42295
2187
atrodžiau kaip žmogus, turintis viską,
00:56
and aspireaspira to.
16
44482
1514
ko begalima norėti.
00:57
This fantasyfantazija of invulnerabilitynepažeidžiamumo was so completebaigti
17
45996
3206
Ta nepažeidžiamumo fantazija buvo tokia išbaigta,
01:01
that I even deceivedapgauti myselfsave,
18
49202
1712
kad net sugebėjau apgauti save,
01:02
and as the first semestersemestras endedbaigėsi and the secondantra beganprasidėjo,
19
50914
2542
ir pasibaigus pirmajam senestrui bei prasidėjus antrajam,
01:05
there was no way that anyonekas nors could have predictedprognozuojama
20
53456
2538
niekas nebūtų galėjęs nuspėti,
01:07
what was just about to happenatsitikti.
21
55994
2623
kas netrukus nutiks.
01:10
I was leavingpalieka a seminarseminaras when it startedprasidėjo,
22
58617
3133
Išeidinėjau iš seminaro, kai viskas prasidėjo.
01:13
hummingdūzgiantis to myselfsave, fumblingfumbling with my bagmaišas
23
61750
2161
Niūniavau sau panosėj, pagriebiau savo krepšį,
01:15
just as I'd donepadaryta a hundredšimtas timeslaikai before,
24
63911
2423
taip pat, kaip ir šimtus kartų anksčiau,
01:18
when suddenlystaiga I heardišgirdo a voicebalsas calmlyramiai observestebėti,
25
66334
2476
kai staiga išgirdau balsą, ramiai tariantį
01:20
"She is leavingpalieka the roomkambarys."
26
68810
2192
"Ji išeina iš klasės."
01:23
I lookedatrodė around, and there was no one there,
27
71002
1415
Apsidairiau, nieko aplink nebuvo,
01:24
but the clarityaiškumas and decisivenessryžtingumą of the commentkomentuoti
28
72417
2674
tačiau komentaro aiškumas ir tikrumas
01:27
was unmistakableneabejotinas.
29
75091
1844
buvo neabejotinas.
01:28
ShakenSuplakti, I left my booksknygos on the stairslaiptai and hurriedSuskubo home,
30
76935
2610
Sukrėsta palikau knygas ant laiptų ir nuskubėjau namo,
01:31
and there it was again.
31
79545
1273
bet ir vėl išgirdau:
01:32
"She is openingatidarymas the doordurys."
32
80818
2063
"Ji atidaro duris."
01:34
This was the beginningpradedant. The voicebalsas had arrivedatvyko.
33
82881
3972
Tai buvo pradžia. Balsas atvyko
01:38
And the voicebalsas persistedišsilaikė,
34
86853
2247
ir jis išliko
01:41
daysdienos and then weekssavaitės of it, on and on,
35
89100
2465
per dienas ir savaites,
01:43
narratingPasakojama everything I did in the thirdtrečias personasmuo.
36
91565
2179
komentuodamas viską trečiuoju asmeniu.
01:45
"She is going to the librarybiblioteka."
37
93744
1742
"Ji eina į biblioteką."
01:47
"She is going to a lecturepaskaita."
38
95486
1595
"Ji eina į paskaitą."
01:49
It was neutralneutralus, impassivenejautrus and even, after a while,
39
97081
3336
Jis buvo neutralus, ramus ir netgi, po kiek laiko,
01:52
strangelykeistai companionatekompanionas and reassuringraminantis,
40
100417
2582
keistai draugiškas ir užtikrinantis.
01:54
althoughnors I did noticepastebėti that its calmramus exterioreksterjeras sometimeskartais slippedpaslydo
41
102999
3441
Nors kartais pastebėdavau, kad
01:58
and that it occasionallyretkarčiais mirroredveidrodinis atspindys my ownsavo unexpressedneišreikštas emotionemocija.
42
106440
3101
jis atspindėdavo mano neparodytas emocijas.
02:01
So, for examplepavyzdys, if I was angrypiktas and had to hidepaslėpti it,
43
109541
2612
Pavyzdžiui, kai būdavau pikta ir tai slėpiau,
02:04
whichkuris I oftendažnai did, beingesamas very adeptgebėjimai at concealingslėpimas how I really feltjaučiamas,
44
112153
3366
ir slėpiau dažnai, nes buvau įgudusi,
02:07
then the voicebalsas would soundgarsas frustratednusivylęs.
45
115519
2337
tuomet balsas būdavo susierzinęs.
02:09
OtherwiseKitaip, it was neithertaip pat ne sinistergrėsmingas norne disturbingtrikdantis,
46
117856
2813
Kitais kartais jis nebuvo nei piktas, nei grėsmingas,
02:12
althoughnors even at that pointtaškas it was clearaišku
47
120669
2110
net tada buvo aišku, kad jis turėjo
02:14
that it had something to communicatebendrauti to me
48
122779
1826
man ką pasakyti
02:16
about my emotionsemocijos, particularlyypač emotionsemocijos
49
124605
2569
apie mano emocijas, ypač tas emocijas,
02:19
whichkuris were remoteNuotolinis and inaccessiblenepasiekiamas.
50
127174
3086
kurios buvo giliai užslėptos ir nepasiekiamos.
02:22
Now it was then that I madepagamintas a fatalmirtinas mistakeklaida,
51
130260
3123
Tuomet padariau lemtingą klaidą:
02:25
in that I told a frienddraugas about the voicebalsas, and she was horrifiedsiaubu.
52
133383
3203
pasakiau apie tą balsą draugei ir ji buvo šokiruota.
02:28
A subtlesubtilus conditioningkondicionavimas processprocesas had begunprasidėjo,
53
136586
2245
Po truputį prasidėjo švelnus kalbinimas,
02:30
the implicationnetiesiogiai that normalnormalus people don't heargirdėti voicesbalsai
54
138831
3689
kad normalūs žmonės negirdi balsų
02:34
and the factfaktas that I did meantsuprato that something was very seriouslyrimtai wrongneteisingai.
55
142520
3353
ir faktas, kad jį girdėjau, reiškė, kad su manim kažkas buvo negerai.
02:37
SuchTokių fearbaimė and mistrustnepasitikėjimas was infectiousinfekcinės.
56
145873
3393
Jos baimė ir nepasitikėjimas buvo užkrečiamas.
02:41
SuddenlyStaiga the voicebalsas didn't seematrodo quitegana so benigngerybingas anymoredaugiau,
57
149266
3065
Staiga balsas nebeatrodė toks nekaltas,
02:44
and when she insistedprimygtinai reikalavo that I seekIeškoti medicalmedicinos attentiondėmesio,
58
152331
2112
ir kai ji primygtinai reikalavo nueiti pas gydytoją,
02:46
I dulytinkamai compliedįvykdyti, and whichkuris provedįrodytas to be
59
154443
2460
galiausiai sutikau ir tai, pasirodo, buvo
02:48
mistakeklaida numbernumeris two.
60
156903
1747
mano antroji klaida.
02:50
I spentišleista some time tellingsakydamas the collegekolegija G.P.
61
158650
2146
Savo universisteto gydytojui pasakiau apie
02:52
about what I perceivedsuvokiamas to be the realrealus problemproblema:
62
160796
2169
problemas, kurios man atrodė esminės:
02:54
anxietynerimas, lowžemas self-worthsavivertę, fearsbaimės about the futureateitis,
63
162965
2902
nerimas, žema savigarba, baimė dėl ateities,
02:57
and was metsusitiko with borednuobodžiaujantis indifferenceabejingumas
64
165867
1773
ir visa tai buvo sutikta su nuobodžiaujančiu abejingumu
02:59
untiliki I mentionedpaminėta the voicebalsas,
65
167640
1794
iki kol paminėjau balsą.
03:01
uponpo whichkuris he droppednukrito his penrašiklis, swunglinguodavo roundapvalus
66
169434
1951
Tuomet jis pametė savo rašiklį, pasisuko į mane
03:03
and beganprasidėjo to questionklausimas me with a showRodyti of realrealus interestpalūkanos.
67
171385
2784
ir pradėjo klausinėti su tikru susidomėjimu.
03:06
And to be fairšviesus, I was desperatebeviltiška for interestpalūkanos and help,
68
174169
2644
Tuomet beviltiškai siekiau susidomėjimo ir pagalbos,
03:08
and I beganprasidėjo to tell him about my strangekeista commentatorkomentatorius.
69
176813
2846
todėl papasakojau jam apie keistąjį komentatorių.
03:11
And I always wishnoras, at this pointtaškas, the voicebalsas had said,
70
179659
1928
Kaip būtų buvę gerai, jeigu tas balsas tuomet man būtų pasakęs:
03:13
"She is diggingkasti her ownsavo gravekapas."
71
181587
2312
"Ji kasasi sau kapą."
03:15
I was referrednurodytas to a psychiatristpsichiatras, who likewisetaip pat
72
183899
3525
Aš buvau nusiųsta pas psichiatrą, kuris
03:19
tookpaėmė a grimsiauras viewvaizdas of the voice'sbalso presencebuvimas,
73
187424
2557
žvelgė niūriai į balso egzistavimą,
03:21
subsequentlyvėliau interpretingVertimas žodžiu everything I said
74
189981
1874
ir dėl to žiūrėjo į visas mano kalbas
03:23
throughper a lensobjektyvas of latentlatentinis insanityveiksnumas.
75
191855
2534
per beprotystės objektyvą.
03:26
For examplepavyzdys, I was partdalis of a studentstudentas TVTV stationstotis
76
194389
2933
Pavyzdžiui, aš dirbau studentų televizijos stotyje,
03:29
that broadcasttransliacijos newsnaujienos bulletinsbiuleteniai around the campusCampus,
77
197322
2552
kuri transliuodavo žinias universiteto teritorijoje,
03:31
and duringper an appointmentpaskyrimas whichkuris was runningbėgimas very latevėlai,
78
199874
2050
ir per vieną užtrukusį pokalbį
03:33
I said, "I'm sorry, doctorgydytojas, I've got to go.
79
201924
1249
pasakiau "Atsiprašau, daktare, man reikia eiti.
03:35
I'm readingskaitymas the newsnaujienos at sixšeši."
80
203173
1518
Aš skaitau žinias šeštą valandą."
03:36
Now it's down on my medicalmedicinos recordsįrašai that EleanorEleonoros
81
204691
1443
Ir mano mediciniuose įrašuose dabar yra įrašas:
03:38
has delusionskliedesiai that she's a televisiontelevizorius newsnaujienos broadcastertransliuotojas.
82
206134
4041
Eleanor tiki, kad ji yra televizijos reporterė.
03:42
It was at this pointtaškas that eventsrenginiai beganprasidėjo
83
210175
3449
Nuo to momento buvau
03:45
to rapidlygreitai overtakeaplenkti me.
84
213624
2230
įstumta į įvykių sūkurį.
03:47
A hospitalligoninė admissionpriėmimo followedsekė, the first of manydaug,
85
215854
2396
Buvau nusiųsta į ligoninę,
03:50
a diagnosisdiagnozė of schizophreniašizofrenija cameatėjo nextKitas,
86
218250
2912
tuomet gavau šizofrenijos diagnozę,
03:53
and then, worstblogiausia of all, a toxictoksiškas, tormentingtormenting senseprasme
87
221162
3608
ir tada, kas blogiausia, mane apėmė nuodingi, kankinantys
03:56
of hopelessnessbeviltiškumo, humiliationpažeminimas and despairneviltis
88
224770
3378
beviltiškumo, pažeminimo ir nusivylimo jausmai
04:00
about myselfsave and my prospectsperspektyvos.
89
228148
2535
dėl savęs ir savo ateities.
04:02
But havingturintys been encouragedskatinamas to see the voicebalsas
90
230683
2433
Kai buvau padrąsinta žiūrėti į tą balsą
04:05
not as an experiencepatirtis but as a symptomsimptomas,
91
233116
2556
ne kaip į patirtį, bet į simptomą,
04:07
my fearbaimė and resistancepasipriešinimas towardslink it intensifiedintensyvesnis.
92
235672
3096
mano baimė ir noras priešintis padidėjo.
04:10
Now essentiallyiš esmės, this representedsudarė takingpasiimti
93
238768
2084
Tuomet iš esmės pasidariau
04:12
an aggressiveagresyvus stancepozicija towardslink my ownsavo mindprotas,
94
240852
2052
agresyvi prieš savo pačios protą,
04:14
a kindmalonus of psychictelepatija civilcivilinis warkaras,
95
242904
2391
tai buvo lyg dvasios pilietinis karas,
04:17
and in turnpasukti this causedsukelia the numbernumeris of voicesbalsai to increasepadidinti
96
245295
2934
ir pradėjau girdėti daugiau balsų,
04:20
and growaugti progressivelypalaipsniui hostilepriešiškas and menacinggrėsmingas.
97
248229
3385
ir tie balsai pasidarė priešiški ir grėsmingi.
04:23
HelplesslyBejėgiškai and hopelesslybeviltiškai, I beganprasidėjo to retreatRekolekcijos
98
251614
3480
Beviltiškai ir bejėgiškai pradėjau trauktis
04:27
into this nightmarishkošmarišką innervidinis worldpasaulis
99
255094
2139
į košmarišką vidinį pasaulį,
04:29
in whichkuris the voicesbalsai were destinednumatytas to becometapti
100
257233
1908
kuriame tie balsai tapo mano
04:31
bothabu my persecutorspersekiotojų and my only perceivedsuvokiamas companionskompanionai.
101
259141
4186
persekiotojais ir vieninteliais draugais.
04:35
They told me, for examplepavyzdys, that if I provedįrodytas myselfsave worthyvertas
102
263327
3079
Pavyzdžiui, jie man sakė, kad jeigu įrodysiu, kad esu to verta,
04:38
of their help, then they could changekeisti my life
103
266406
1958
jie man padės susigrąžinti savo
04:40
back to how it had been,
104
268364
1406
buvusį gyvenimą
04:41
and a seriesserija of increasinglyvis labiau bizarrekeistai tasksužduotys was setnustatyti,
105
269770
2740
ir davė man eilę keistų užduočių,
04:44
a kindmalonus of labordarbo of HerculesHercules.
106
272510
2025
visai kaip Herakliui.
04:46
It startedprasidėjo off quitegana smallmažas, for examplepavyzdys,
107
274535
1961
Sąrašas prasidėjo nuo menkų užduočių, tokių kaip:
04:48
pulltraukti out threetrys strandssruogų of hairplaukai,
108
276496
1716
išsitrauk tris plaukus,
04:50
but graduallypalaipsniui it grewaugo more extremeekstremalios,
109
278212
1574
bet vėliau jos darėsi vis didesnės
04:51
culminatingegzaminu in commandskomandos to harmžala myselfsave,
110
279786
2337
ir priėjo iki įsakymų žaloti save.
04:54
and a particularlyypač dramaticdramatiškas instructioninstrukcija:
111
282123
2170
Viena iš ypač dramatiškų užduočių:
04:56
"You see that tutormokytojas over there?
112
284293
1713
"Ar matai tą mokytoją?
04:58
You see that glassstiklas of watervanduo?
113
286006
1298
Ar matai tą stiklinę vandens?
04:59
Well, you have to go over and pourpour it over him in frontpriekyje of the other studentsstudentai."
114
287304
2798
Turi paimti stiklinę ir apipilti mokytoją matant mokiniams."
05:02
WhichKuri I actuallyiš tikrųjų did, and whichkuris needlessNereikia nė sakyti to say
115
290102
1947
Ir aš tą užduotį įvykdžiau. Nereikia nė sakyti,
05:04
did not endeartapti mylimam me to the facultyfakultetas.
116
292049
1997
kad tai nepridėjo prie mano gero vardo.
05:06
In effectefektas, a viciousužburtas cycleciklas of fearbaimė, avoidancevengimas,
117
294046
4304
Prasidėjo baimės, vengimo, nepasitikėjimo
05:10
mistrustnepasitikėjimas and misunderstandingnesusipratimas had been establishedįsteigta,
118
298350
2858
ir nesusipratimų užburtas ratas,
05:13
and this was a battlemūšis in whichkuris I feltjaučiamas powerlessbejėgis
119
301208
2752
ir tai buvo kova, kurioje jaučiausi bejėgė,
05:15
and incapablenesugeba of establishingsteigimo any kindmalonus of peaceramybė or reconciliationSusitaikymas.
120
303960
4377
nesugebanti rasti nei taikos, nei susitaikymo.
05:20
Two yearsmetai latervėliau, and the deteriorationgedimo was dramaticdramatiškas.
121
308337
3658
Po dvejų metų mano būklė buvo stipriai pablogėjusi.
05:23
By now, I had the wholevisa frenziedsiautulingas repertoirerepertuaras:
122
311995
3708
Jau turėjau visą beprotišką repertuarą:
05:27
terrifyingsiaubingas voicesbalsai, grotesquegroteskas visionsvizijos,
123
315703
2989
bauginančius balsus, absurdiškas haliucinacijas,
05:30
bizarrekeistai, intractablesunkiausiai delusionskliedesiai.
124
318692
2768
keistus, neperkalbamus įsitikinimus.
05:33
My mentalpsichinis healthsveikata statusstatusas had been a catalystkatalizatorius
125
321460
2196
Mano sveikatos būklė tapo žalia šviesa
05:35
for discriminationdiskriminacija, verbalžodinis abusepiktnaudžiavimas,
126
323656
2589
diskriminacijai, žodiniams užgauliojimams,
05:38
and physicalfizinis and sexualseksualinė assaultužpuolimas,
127
326245
2155
fizinei ir seksualinei prievartai.
05:40
and I'd been told by my psychiatristpsichiatras,
128
328400
1763
Mano psichiatras man pasakė:
05:42
"EleanorEleonoros, you'dtu nori be better off with cancervėžys,
129
330163
2432
"Eleanor, geriau jau turėtum vėžį,
05:44
because cancervėžys is easierlengviau to cureišgydyti than schizophreniašizofrenija."
130
332595
3753
nes jį lengviau išgydyti nei šizofreniją."
05:48
I'd been diagnoseddiagnozuota, druggednarkotinis poveikis and discardedišmesti,
131
336348
3392
Buvau ištirta, prigirdyta vaistų ir nurašyta.
05:51
and was by now so tormentedkamavo by the voicesbalsai
132
339740
2076
Tuomet buvau taip iškankinta balsų,
05:53
that I attemptedbandė to drillgrąžtas a holeskylė in my headgalva
133
341816
2205
kad net bandžiau išgręžti skylę galvoje,
05:56
in orderįsakymas to get them out.
134
344021
2856
kad jų atsikratyčiau.
05:58
Now looking back on the wreckagenuolaužų and despairneviltis of those yearsmetai,
135
346877
4101
Dabar, prisimenant tuos žiaurius beviltiškus metus,
06:02
it seemsatrodo to me now as if someonekas nors diedmirė in that placevieta,
136
350978
3070
atrodo, lyg kažkas būtų miręs,
06:06
and yetvis dar, someonekas nors elseKitas was savedišsaugotas.
137
354048
3717
bet tuo pačiu kažkas buvo išgelbėtas.
06:09
A brokensunaikintas and hauntedpersekioja personasmuo beganprasidėjo that journeykelionė,
138
357765
3314
Kelionė buvo pradėta sužlugdyto ir apsėsto žmogaus,
06:13
but the personasmuo who emergedatsirado was a survivormaitintojo
139
361079
2933
bet žmogus, kuris iš viso to išlipo buvo nugalėtojas
06:16
and would ultimatelygaliausiai growaugti into the personasmuo
140
364012
2274
ir galiausiai išaugo į asmenį,
06:18
I was destinednumatytas to be.
141
366286
2124
kuriuo man buvo lemta tapti.
06:20
ManyDaug people have harmednukentėjo me in my life,
142
368410
2688
Mano gyvenime daugybė žmonių yra mane įskaudinę
06:23
and I rememberPrisiminti them all,
143
371098
1494
ir aš juos visus pamenu,
06:24
but the memoriesatsiminimai growaugti paleblyškus and faintsilpnas
144
372592
2801
bet tie prisiminimai nublunka
06:27
in comparisonpalyginimas with the people who'vekas jau helpedpadėjo me.
145
375393
3692
prieš žmones, kurie man padėjo.
06:31
The fellowkolega survivorsišgyvenusieji, the fellowkolega voice-hearersbalsas-klausytojų,
146
379085
2620
Kiti nugalėtojai, žmonės girdintys balsus,
06:33
the comradesbendražygiai and collaboratorsbendradarbiai;
147
381705
2272
sąjungininkai ir bendraminčiai;
06:35
the mothermotina who never gavedavė up on me,
148
383977
2328
mama, kuri niekada manęs nepaliko,
06:38
who knewžinojau that one day I would come back to her
149
386305
2608
kuri žinojo, kad vieną dieną aš grįšiu,
06:40
and was willingnori to wait for me for as long as it tookpaėmė;
150
388913
3670
ir kuri buvo pasiryžusi laukti tiek, kiek reikės;
06:44
the doctorgydytojas who only workeddirbo with me for a brieftrumpas time
151
392583
2537
gydytojas, kuris su manim dirbo tik trumpai,
06:47
but who reinforcedsustiprintas his belieftikėjimas that recoveryatkūrimo
152
395120
1954
bet sustiprino tikėjimą, kad pasveikti
06:49
was not only possiblegalimas but inevitableneišvengiamas,
153
397074
2432
buvo ne tik įmanoma, bet neišvengiama,
06:51
and duringper a devastatingniokojantis periodlaikotarpis of relapseatkryčio
154
399506
2403
ir per mano atkrytį gydytojas pasakė
06:53
told my terrifiedišsigandusi familyšeima, "Don't give up hopetikiuosi.
155
401909
2900
mano išsigandusiai šeimai: "Nepraraskite vilties.
06:56
I believe that EleanorEleonoros can get throughper this.
156
404809
3013
Aš tikiu, kad Eleanor gali iš viso to išlipti.
06:59
SometimesKartais, you know, it snowssniegas as latevėlai as MayGali,
157
407822
2838
Kartais sninga iki pat gegužės,
07:02
but summervasara always comesateina eventuallygaliausiai."
158
410660
3426
bet vasara visuomet ateina."
07:06
FourteenKeturiolika minutesminutės is not enoughpakankamai time
159
414086
1854
14 minučių nepakanka išvardinti
07:07
to fullyvisiškai creditkreditas those good and generousturtinga people
160
415940
2936
visus gerus ir dosnius žmones,
07:10
who foughtkovojo with me and for me
161
418876
1977
kurie kovojo kartu su manimi ir už mane,
07:12
and who waitedlaukė to welcomeSveiki atvykę me back
162
420853
1799
ir kurie manęs laukė išeinančios iš
07:14
from that agonizedagonized, lonelyvienišas placevieta.
163
422652
2499
tos kankinančios ir vienišos vietos.
07:17
But togetherkartu, they forgedsuklastotas a blendmišinys of couragedrąsos,
164
425151
2137
Kartu jie sudarė drąsos,
07:19
creativitykūrybiškumas, integrityvientisumas, and an unshakeablenepajudinamas belieftikėjimas
165
427288
3616
kūrybiškumo, sąžiningumo ir tvirto tikėjimo mišinį,
07:22
that my shatteredsugriovė selfsavarankiškai could becometapti healedpasveiko and wholevisa.
166
430904
3849
kuris padėjo mano sudužusiai asmenybei išgyti ir tapti vientisai.
07:26
I used to say that these people savedišsaugotas me,
167
434753
1900
Sakydavau, kad šie žmonės mane išgelbėjo,
07:28
but what I now know is they did something
168
436653
1370
bet dabar žinau, kad iš tikro jie
07:30
even more importantsvarbu in that they empoweredįgaliotas me
169
438023
2648
padarė kai ką svarbesnio: jie suteikė man galios
07:32
to savesutaupyti myselfsave,
170
440671
1622
išgelbėti save
07:34
and cruciallysvarbiausia, they helpedpadėjo me to understandsuprasti something
171
442293
2514
ir kas svarbiausia - jie padėjo man suprasti tai,
07:36
whichkuris I'd always suspectedįtariama:
172
444807
1614
ką visuomet žinojau:
07:38
that my voicesbalsai were a meaningfulreikšmingas responseatsakymas
173
446421
2388
mano balsai buvo prasmingas atsakymas
07:40
to traumatictrauminis life eventsrenginiai, particularlyypač childhoodvaikystę eventsrenginiai,
174
448809
2950
į traumuojančius gyvenimo įvykius, ypač vaikystėje,
07:43
and as suchtoks were not my enemiespriešai
175
451759
1849
todėl jie buvo ne mano priešai,
07:45
but a sourcešaltinis of insightįžvalga into solvablespręsti emotionalemocinis problemsproblemos.
176
453608
4752
o įžvalgų šaltinis apie išsprendžiamas emocines problemas.
07:50
Now, at first, this was very difficultsunku to believe,
177
458360
3070
Iš pradžių buvo labai sunku tuo patikėti,
07:53
not leastmažiausiai because the voicesbalsai appearedatsirado so hostilepriešiškas
178
461430
2374
nes balsai atrodė priešiški ir grėsmingi,
07:55
and menacinggrėsmingas, so in this respectpagarba, a vitalgyvybiškai svarbus first stepžingsnis
179
463804
3346
buvo būtinas pirmas žingsnis -
07:59
was learningmokymasis to separateatskirai out a metaphoricalmetaforinis meaningprasme
180
467150
2715
išmokti atskirti metaforinę reikšmę
08:01
from what I'd previouslyanksčiau interpretedaiškinti to be a literalpažodžiui truthtiesa.
181
469865
3778
nuo pažodinės reikšmės, kuria prieš tai pasitikėjau.
08:05
So for examplepavyzdys, voicesbalsai whichkuris threatenedgresia pavojus to attackataka my home
182
473643
3150
Pavyzdžiui, balsai, kurie grasino užpulti mano namus,
08:08
I learnedišmoko to interpretaiškinti as my ownsavo senseprasme of fearbaimė
183
476793
2729
išmokau juos interpretuoti kaip savo pačios baimę
08:11
and insecuritynesaugumas in the worldpasaulis, rathergreičiau than an actualfaktinis, objectivetikslas dangerpavojus.
184
479522
3658
ir nesaugumą pasaulyje, o ne tikrą pavojų.
08:15
Now at first, I would have believedtikėjo them.
185
483180
2156
Iš pradžių jais tikėdavau.
08:17
I rememberPrisiminti, for examplepavyzdys, sittingsėdi up one night
186
485336
1572
Prisimenu, pavyzdžiui, vieną naktį sėdėjau
08:18
on guardapsauga outsidelauke my parents'tėvų roomkambarys to protectapsaugoti them
187
486908
2470
už tėvų miegamojo durų, kad juos apsaugočiau
08:21
from what I thought was a genuinetikra threatgrėsmė from the voicesbalsai.
188
489378
3244
nuo, kaip man tada atrodė, tikro balsų grasinimo.
08:24
Because I'd had suchtoks a badblogai problemproblema with self-injurysavęs žalos
189
492622
2514
Dėl to, kad turėjau savęs žalojimo problemą,
08:27
that mostlabiausiai of the cutlerystalo įrankiai in the housenamas had been hiddenpaslėpta,
190
495136
2441
dauguma įrankių buvo paslėpti,
08:29
so I endedbaigėsi up armingginkluotę myselfsave with a plasticplastmasinis forkšakutė,
191
497577
2649
todėl buvau apsiginklavus plastikine šakute,
08:32
kindmalonus of like picnicPiknikas waregaminiai, and sortrūšiuoti of satsat outsidelauke the roomkambarys
192
500226
2607
kaip iš pikniko ir sėdėjau už durų,
08:34
clutchingclutching it and waitinglaukiu to springpavasaris into actionveiksmas should anything happenatsitikti.
193
502833
3893
spausdama ją ir laukdama, kada galėsiu veikti, jeigu kas atsitiktų.
08:38
It was like, "Don't messnetvarka with me.
194
506726
1672
Tai buvo lyg: "Neprasidėk su manim.
08:40
I've got a plasticplastmasinis forkšakutė, don't you know?"
195
508398
2733
Turiu plastikinę šakutę, ar matai?"
08:43
StrategicStrateginių.
196
511131
1480
Strategiška.
08:44
But a latervėliau responseatsakymas, and much more usefulnaudinga,
197
512611
2606
Bet vėliau pradėjau reaguoti daug praktiškiau
08:47
would be to try and deconstructdekonstruoti the messagepranešimas behindatsilieka the wordsžodžiai,
198
515217
4419
ir ėmiau analizuoti informaciją, kuri slepiasi už žodžių,
08:51
so when the voicesbalsai warnedįspėti me not to leavepalikti the housenamas,
199
519636
3021
todėl, kai balsai mane įspėdavo neiti iš namų,
08:54
then I would thank them for drawingpiešimas my attentiondėmesio
200
522657
2076
aš jiems padėkodavau, kad atkreipė mano dėmesį
08:56
to how unsafenesaugių I feltjaučiamas --
201
524733
1217
į mano nesaugumo jausmą -
08:57
because if I was awarežino of it, then I could do something positiveteigiamas about it --
202
525950
2893
nes kai apie jį žinojau, galėjau kažką padaryti teigiamo --
09:00
but go on to reassurenuraminti bothabu them and myselfsave
203
528843
2487
todėl užtikrindavau juos ir save,
09:03
that we were safesaugus and didn't need to feel frightenedišgąsdinti anymoredaugiau.
204
531330
3499
kad esame saugūs ir nereikia nieko bijoti.
09:06
I would setnustatyti boundariesribas for the voicesbalsai,
205
534829
1489
Aš nustačiau balsams ribas,
09:08
and try to interactbendrauti with them in a way that was assertivesavimi
206
536318
2250
bendravau su jais tvirtu tonu,
09:10
yetvis dar respectfulPagarbiai, establishingsteigimo a slowlėtas processprocesas
207
538568
2745
bet pagarbiai, pamažu kuriant
09:13
of communicationkomunikacija and collaborationbendradarbiavimas
208
541313
2356
bendradarbiavimo ryšį,
09:15
in whichkuris we could learnmokytis to work togetherkartu and supportparama one anotherkitas.
209
543669
3299
mes išmokome dirbti kartu ir vienas kitą palaikyti.
09:18
ThroughoutPer visą all of this, what I would ultimatelygaliausiai realizesuvokti
210
546968
2381
Per visa tai supratau, kad
09:21
was that eachkiekvienas voicebalsas was closelyglaudžiai relatedsusijęs
211
549349
2147
kiekvienas balsas atspindėjo
09:23
to aspectsaspektai of myselfsave, and that eachkiekvienas of them
212
551496
2309
vieną iš mano asmenybės aspektų ir kad kiekvienas iš jų
09:25
carriedvežta overwhelmingdidžiulis emotionsemocijos that I'd never had
213
553805
2047
turėjo stiprias emocijas, kurių niekada
09:27
an opportunitygalimybė to processprocesas or resolveišspręsti,
214
555852
2341
pilnai nesuvokiau ir neišsprendžiau.
09:30
memoriesatsiminimai of sexualseksualinė traumatraumos and abusepiktnaudžiavimas,
215
558193
2560
Prisiminimai apie seksualinę prievartą,
09:32
of angerpyktis, shamegėda, guiltkaltės, lowžemas self-worthsavivertę.
216
560753
2911
pyktis, gėda, kaltės jausmas, žema savigarba.
09:35
The voicesbalsai tookpaėmė the placevieta of this painskausmas
217
563664
2500
Balsai užėmė skausmo vietą
09:38
and gavedavė wordsžodžiai to it,
218
566164
1487
ir davė jam žodžius,
09:39
and possiblygalbūt one of the greatestdidžiausias revelationsapreiškimai
219
567651
1839
didžiausias atradimas man buvo tai, kad
09:41
was when I realizedsupratau that the mostlabiausiai hostilepriešiškas and aggressiveagresyvus voicesbalsai
220
569490
3000
priešiškiausi ir agresyviausi balsai
09:44
actuallyiš tikrųjų representedsudarė the partsdalys of me
221
572490
1747
iš tikro buvo mano dalys,
09:46
that had been hurtskauda mostlabiausiai profoundlygiliai,
222
574237
2237
kurios buvo labiausiai pažeistos,
09:48
and as suchtoks, it was these voicesbalsai
223
576474
2152
dėl to šiems balsams
09:50
that neededreikia to be shownparodyta the greatestdidžiausias compassionužuojauta and carepriežiūra.
224
578626
3342
reikėjo daugiausiai užuojautos ir rūpesčio.
09:53
It was armedginkluotųjų with this knowledgežinios that ultimatelygaliausiai
225
581968
3015
Visa tai žinodama galiausiai
09:56
I would gatherrinkti togetherkartu my shatteredsugriovė selfsavarankiškai,
226
584983
2288
sulipdžiau savo daleles.
09:59
eachkiekvienas fragmentfragmentas representedsudarė by a differentskiriasi voicebalsas,
227
587271
2615
Kiekvienas fragmentas turėjo savo balsą.
10:01
graduallypalaipsniui withdrawatšaukti from all my medicationvaistas,
228
589886
2051
Po truputį atsisakiau visų vaistų
10:03
and returngrįžti to psychiatryPsichiatrija, only this time from the other sidepusė.
229
591937
4688
ir grįžau į psichiatrijos sritį, bet iš kitos pusės.
10:08
TenDešimt yearsmetai after the voicebalsas first cameatėjo, I finallypagaliau graduatedbaigė,
230
596625
3598
Praėjus 10 metų po to, kai pasirodė pirmasis balsas, pagaliau baigiau universitetą,
10:12
this time with the highestaukščiausias degreelaipsnis in psychologypsichologija
231
600223
1894
šįkart su aukščiausiu psichologijos laipsniu,
10:14
the universityuniversitetas had ever givenpateiktas, and one yearmetai latervėliau,
232
602117
2458
kokio universitetas niekada nebuvo davęs ir vėliau
10:16
the highestaukščiausias mastersmeistrai, whichkuris shallturi we say
233
604575
1779
aukčiausiu magistro laipsniu. Sakyčiau neblogai,
10:18
isn't badblogai for a madwomanmadwoman.
234
606354
1826
kaip pamišusiai moteriai.
10:20
In factfaktas, one of the voicesbalsai actuallyiš tikrųjų dictateddiktuota the answersatsakymai
235
608180
2409
Tiesą sakant, vienas iš balsų man diktavo atsakymus
10:22
duringper the examegzaminas, whichkuris technicallytechniškai possiblygalbūt countsskaičiai as cheatingsukčiavimas.
236
610589
3230
į egzamino klausimus, kas techniškai gali būti palaikyta apgaudinėjimu.
10:25
(LaughterJuokas)
237
613819
1683
(Juokas)
10:27
And to be honestnuoširdus, sometimeskartais I quitegana enjoyeddžiaugėsi their attentiondėmesio as well.
238
615502
2734
Jei atvirai, kartais man patikdavo jų dėmesys.
10:30
As OscarOskaras WildeVaildas has said, the only thing worseblogiau
239
618236
1553
Kaip Oscar Wilde yra pasakęs, vienintelis blogesnis dalykas už
10:31
than beingesamas talkedkalbėjo about is not beingesamas talkedkalbėjo about.
240
619789
3131
apkalbas yra apkalbų nebuvimas.
10:34
It alsotaip pat makesdaro you very good at eavesdroppingslapto pasiklausymo,
241
622920
2072
Tai tave išmoko slapto klausymosi,
10:36
because you can listen to two conversationspokalbiai simultaneouslytuo pačiu metu.
242
624992
2323
nes gali klausytis dviejų pokalbių vienu metu.
10:39
So it's not all badblogai.
243
627315
1895
Ne viskas yra blogai.
10:41
I workeddirbo in mentalpsichinis healthsveikata servicespaslaugos,
244
629210
1543
Dirbau psichiatrinių paslaugų sferoje,
10:42
I spokekalbėjo at conferenceskonferencijos,
245
630753
2369
kalbėjau konferencijose,
10:45
I publishedpaskelbta bookknyga chaptersskyrius and academicakademinis articlesstraipsniai,
246
633122
2268
išleidau knygų skyrius ir akademinius straipsnius.
10:47
and I arguedginčijo, and continueTęsti to do so,
247
635390
2832
Aš stengiuosi įteigti
10:50
the relevanceaktualumas of the followingtoliau conceptkoncepcija:
248
638222
2244
vieną svarbią idėją:
10:52
that an importantsvarbu questionklausimas in psychiatryPsichiatrija
249
640466
2252
psichiatrijoje svarbiausias klausimas
10:54
shouldn'tneturėtų be what's wrongneteisingai with you
250
642718
1543
neturėtų būti "kas su tavimi negerai?",
10:56
but rathergreičiau what's happenedįvyko to you.
251
644261
2705
bet "kas tau atsitiko?"
10:58
And all the while, I listenedklausėsi to my voicesbalsai,
252
646966
2862
Visą laiką klausausi savo balsų, su kuriais
11:01
with whomkam I'd finallypagaliau learnedišmoko to livegyventi with peaceramybė and respectpagarba
253
649828
2604
galiausiai išmokau taikiai ir pagarbiai sutarti.
11:04
and whichkuris in turnpasukti reflectedatspindi a growingauga senseprasme
254
652432
2396
Jie darosi vis
11:06
of compassionužuojauta, acceptancepriėmimo and respectpagarba towardslink myselfsave.
255
654828
3663
gailestingesni, labiau pritariantys ir pagarbūs man.
11:10
And I rememberPrisiminti the mostlabiausiai movingjuda and extraordinarynepaprastas momentmomentas
256
658491
3158
Prisimenu jaudinančią ir nepaprastą akimirką,
11:13
when supportingremti anotherkitas youngjaunas womanmoteris who was terrorizedteroro by her voicesbalsai,
257
661649
2930
kai padėdama kitai jaunai moteriai, kuri buvo kankinama balsų,
11:16
and becomingtampa fullyvisiškai awarežino, for the very first time,
258
664579
2599
pirmą kartą pilnai suvokiau,
11:19
that I no longerilgiau feltjaučiamas that way myselfsave
259
667178
2676
kad aš taip nebesijaučiu
11:21
but was finallypagaliau ablegalingas to help someonekas nors elseKitas who was.
260
669854
3724
ir galiu padėti kažkam kitam.
11:25
I'm now very prouddidžiuojasi to be a partdalis of IntervoiceIntervoice,
261
673578
3568
Dabar didžiuojuosi būdama Intervoice nare,
11:29
the organizationalorganizacinis bodykūnas of the InternationalTarptautinis HearingKlausos VoicesBalsai MovementJudėjimas,
262
677146
3969
organizacijos, kuri yra International Hearing Voices Movement dalis.
11:33
an initiativeiniciatyva inspiredĮkvėptas by the work of ProfessorProfesorius MariusMarius RommeRomme
263
681115
3383
Jos įkūrimas buvo įkvėptas prof. Marius Romme
11:36
and DrDr. SandraSandra EscherEscher,
264
684498
1252
ir dr. Sandra Escher darbų.
11:37
whichkuris locatessuranda voicebalsas hearingklausymasis as a survivališgyvenimas strategystrategija,
265
685750
3196
Ji mato balsus kaip išlikimo strategiją,
11:40
a sanesveikas reactionreakcija to insanepsichiškas circumstancesaplinkybes,
266
688946
3366
sveiką reakciją į beprotiškas aplinkybes,
11:44
not as an aberrantNeįprastos symptomsimptomas of schizophreniašizofrenija to be enduredišgyveno,
267
692312
3659
o ne nukrypimą ir šizofrenijos simptomą, kurį reikia kęsti.
11:47
but a complexkompleksas, significantreikšmingas and meaningfulreikšmingas experiencepatirtis
268
695971
3264
Tai sudėtinga, prasminga ir svarbi patirtis,
11:51
to be exploredištirti.
269
699235
2324
kurią reikia bandyti suprasti.
11:53
TogetherKartu, we envisagenumatyti and enactpriimti a societyvisuomenė
270
701559
2283
Kartu mes įsivaizduojame ir kuriame visuomenę,
11:55
that understandssupranta and respectspagarba voicebalsas hearingklausymasis,
271
703842
2477
kuri supranta ir gerbia balsų girdėjimą,
11:58
supportspalaiko the needsporeikiai of individualsasmenys who heargirdėti voicesbalsai,
272
706319
2313
padeda žmonėms, kurie girdi balsus
12:00
and whichkuris valuesvertybes them as fullpilnas citizenspiliečiai.
273
708632
3373
ir vertina juos kaip pilnaverčius piliečius.
12:04
This typetipo of societyvisuomenė is not only possiblegalimas,
274
712005
2286
Tokia visuomenė yra ne tik įmanoma,
12:06
it's alreadyjau on its way.
275
714291
2012
ji jau tampa realybe.
12:08
To paraphraseparafrazė ChavezH. Chavezas, oncekartą socialsocialinis changekeisti beginsprasideda,
276
716303
3794
Perfrazuojant Chavez žodžius, prasidėjus socialiniams pasikeitimams,
12:12
it cannotnegaliu be reversedatšaukti.
277
720097
2092
nebegali jų perversti atgal.
12:14
You cannotnegaliu humiliatepažeminti the personasmuo who feelsjaučiasi pridepasididžiavimas.
278
722189
3227
Neįmanoma pažeminti žmogaus, kuris save gerbia.
12:17
You cannotnegaliu oppressengti the people
279
725416
1791
Negali engti žmonių,
12:19
who are not afraidišsigandęs anymoredaugiau.
280
727207
2484
kurie nebejaučia baimės.
12:21
For me, the achievementspasiekimai of the HearingKlausos VoicesBalsai MovementJudėjimas
281
729691
2559
Hearing Voices Judėjimo pasiekimai
12:24
are a reminderpriminimas that empathyempatija, fellowshipbrolija,
282
732250
2519
man yra priminimas, kad empatija, draugystė,
12:26
justiceteisingumas and respectpagarba are more than wordsžodžiai;
283
734769
2744
teisingumas ir pagarba nėra tik žodžiai;
12:29
they are convictionsapkaltinamuosius nuosprendžius and beliefsįsitikinimai,
284
737513
2611
tai įsitikinimai,
12:32
and that beliefsįsitikinimai can changekeisti the worldpasaulis.
285
740124
2486
įsitikinimai, kurie gali pakeisti pasaulį.
12:34
In the last 20 yearsmetai, the HearingKlausos VoicesBalsai MovementJudėjimas
286
742610
2775
Per pastaruosius 20 metų, Hearing Voices Judėjimas
12:37
has establishedįsteigta hearingklausymasis voicesbalsai networkstinklai
287
745385
2212
įkūrė balsų girdėjimo tinklą
12:39
in 26 countriesšalyse acrossvisoje fivepenki continentsžemynuose,
288
747597
2991
26 šalyse, penkiuose žemynuose.
12:42
workingdirba togetherkartu to promotereklamuoti dignityorumas, solidaritySolidarumas
289
750588
3369
bendru darbu skatindamas orumo jausmą ir vienybę,
12:45
and empowermentįgaliojimas for individualsasmenys in mentalpsichinis distressnelaimė,
290
753957
3066
suteikdami galios žmonėms, kurie yra varginami psichinių problemų,
12:49
to createsukurti a newnaujas languagekalba and practicepraktika of hopetikiuosi,
291
757023
3265
kurdami naują kalbą ir elgseną, suteikiančią viltį,
12:52
whichkuris, at its very centercentras, liesmelas an unshakabletvirtas belieftikėjimas
292
760288
3944
kuri iš esmės grindžia kelią nepalaužiamam tikėjimui
12:56
in the powergalia of the individualindividualus.
293
764232
2890
asmens galia.
12:59
As PeterPeter LevineLevine has said, the humanžmogus animalgyvūnas
294
767122
2921
Kaip Peter Levine yra pasakęs, žmogus
13:02
is a uniqueunikalus beingesamas
295
770043
1652
yra unikali būtybė,
13:03
endowedapdovanoti with an instinctualinstinctual capacitypajėgumas to healIšgyti
296
771695
3374
apdovanota instinktyviu gabumu save išgydyti
13:07
and the intellectualintelektualus spiritdvasia to harnesspakinktai this innateįgimtas capacitypajėgumas.
297
775069
4211
ir intelektualine galia išnaudoti šį įgimtą gabumą.
13:11
In this respectpagarba, for membersnariai of societyvisuomenė,
298
779280
2484
Šiuo atžvilgiu, visuomenės nariams
13:13
there is no greaterdidesnis honorgarbė or privilegeprivilegija
299
781764
2493
nėra didesnės garbės ar privilegijos
13:16
than facilitatingsudaryti palankesnes sąlygas that processprocesas of healinggijimas for someonekas nors,
300
784257
2660
už galimybę padėti kitiems jų išgijimo procese,
13:18
to bearturėti witnessliudytojas, to reachpasiekti out a handranka,
301
786917
2946
būti to liudininkais ir ištiesti ranką,
13:21
to sharepasidalinti the burdennašta of someone'skas nors sufferingkančios,
302
789863
2363
dalintis kančios našta
13:24
and to holdlaikykite the hopetikiuosi for their recoveryatkūrimo.
303
792226
3074
ir suteikti viltį išgyti.
13:27
And likewisetaip pat, for survivorsišgyvenusieji of distressnelaimė and adversitybėdų,
304
795300
2529
Ir tie, kas išgyveno kančias ir nelaimes,
13:29
that we rememberPrisiminti we don't have to livegyventi our livesgyvena
305
797829
2579
prisiminkime, kad neprivalome gyventi
13:32
foreveramžinai definedapibrėžta by the damagingkenkia things that have happenedįvyko to us.
306
800408
3712
kaip blogų praeities įvykių aukos.
13:36
We are uniqueunikalus. We are irreplaceablenepakeičiamas.
307
804120
2509
Mes esame ypatingi. Mes nepakeičiami.
13:38
What liesmelas withinper us can never be trulynuoširdžiai colonizedkolonizacija,
308
806629
2717
Tai, kas slypi mūsų viduje, niekada negali būti pajungta,
13:41
contortedcontorted, or takenimtasi away.
309
809346
2356
iškreipta ir atimta.
13:43
The lightšviesa never goeseina out.
310
811702
4098
Šviesa niekada neužgęsta.
13:47
As a very wonderfulnuostabus doctorgydytojas oncekartą said to me,
311
815800
2110
Kaip vienas nuostabus gydytojas man kažkada yra pasakęs,
13:49
"Don't tell me what other people have told you about yourselfsave.
312
817910
3251
"Nepasakok man to, ką kiti žmonės yra apie tave pasakę.
13:53
Tell me about you."
313
821161
3051
Papasakok man apie save."
13:56
Thank you.
314
824212
1806
Ačiū.
13:58
(ApplausePlojimai)
315
826018
5524
(Plojimai)
Reviewed by Andrius Družinis

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Eleanor Longden - Research psychologist
Eleanor Longden overcame her diagnosis of schizophrenia to earn a master’s in psychology and demonstrate that the voices in her head were “a sane reaction to insane circumstances.”

Why you should listen
Despite what traditional medicine may opine, Eleanor Longden isn’t crazy -- and neither are many other people who hear voices in their heads. In fact, the psychic phenomenon is a “creative and ingenious survival strategy” that should be seen “not as an abstract symptom of illness to be endured, but as complex, significant, and meaningful experience to be explored,” the British psychology researcher says.
 
Longden spent many years in the psychiatric system before earning a BSc and an MSc in psychology, the highest classifications ever granted by the University of Leeds, England. Today she is studying for her PhD, and lectures and writes about recovery-oriented approaches to psychosis, dissociation and complex trauma.
More profile about the speaker
Eleanor Longden | Speaker | TED.com