ABOUT THE SPEAKER
Rives - Performance poet, multimedia artist
Performance artist and storyteller Rives has been called "the first 2.0 poet," using images, video and technology to bring his words to life.

Why you should listen

Part poet, part storyteller, part philosopher, Rives is the co-host of TEDActive as well as a frequent TED speaker. On stage, his poems burst in many directions, exposing multiple layers and unexpected treats: childhood memories, grown-up humor, notions of love and lust, of what is lost forever and of what's still out there waiting to unfold. Chimborazo.

A regular on HBO's Def Poetry Jam, Rives also starred alongside model Bar Refaeli in the 2008 Bravo special Ironic Iconic America, touring the United States on a "roller coaster ride through the eye-popping panorama of American pop culture." Flat pages can't contain his storytelling, even when paper is his medium. The pop-up books he creates for children unfold with surprise: The Christmas Pop-Up Present expands to reveal moving parts, hidden areas and miniature booklets inside. 

His latest project—the Museum of Four in the Morning—is an ode to a time that may well be part of a global conspiracy. In a good way.  

More profile about the speaker
Rives | Speaker | TED.com
TEDActive 2014

Rives: The Museum of Four in the Morning

Ριβς: Το Μουσείο των Τέσσερις το Πρωί

Filmed:
1,966,637 views

Προσοχή: O Ριβς έχει μια μεταδοτική μανία με τις 4 π.μ. Στο TED2007, ο ποιητής μοιράστηκε αυτό που ήταν τότε μια μικρή εμμονή με μια ώρα που επέμενε να εμφανίζεται παντού. Αλλά μετά την ομιλία, τον πλημμύρισαν email με άγνωστες, αστείες αναφορές - από εξώφυλλα περιοδικών αφιερωμένων στο πλέξιμο και αναφορές στους «Φλίντστοουνς» και τους «Τζέτσονς». Μια λυρική ματιά στο Μουσείο Των Τέσσερις το Πρωί, που ξεχειλίζει από θησαυρούς.
- Performance poet, multimedia artist
Performance artist and storyteller Rives has been called "the first 2.0 poet," using images, video and technology to bring his words to life. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Το πιο ρομαντικό πράγμα που
μου συνέβη ποτέ στο διαδίκτυο
00:13
The mostπλέον romanticρομαντικός thing to ever happenσυμβεί to me onlineσε απευθείας σύνδεση
0
1140
2875
00:16
startedξεκίνησε out the way mostπλέον things do:
1
4015
2373
ξεκίνησε όπως τα περισσότερα πράγματα:
00:18
withoutχωρίς me, and not onlineσε απευθείας σύνδεση.
2
6388
3523
χωρίς εμένα, και όχι στο διαδίκτυο.
00:21
On DecemberΔεκέμβριος 10, 1896, the man on the medalμετάλλιο,
3
9911
2908
Στις 10 Δεκεμβρίου του 1896,
ο άντρας σε αυτό το μετάλλιο,
00:24
AlfredΆλφρεντ NobelΝόμπελ, diedπέθανε.
4
12819
1835
ο Άλφρεντ Νόμπελ, πέθανε.
00:26
One hundredεκατό yearsχρόνια laterαργότερα, exactlyακριβώς, actuallyπράγματι,
5
14654
2256
Εκατό ακριβώς χρόνια μετά,
00:28
DecemberΔεκέμβριος 10, 1996,
6
16910
1566
στις 10 Δεκεμβρίου του 1996,
00:30
this charmingγοητευτικό ladyκυρία, WislawaΠολωνίδας SzymborskaSzymborska,
7
18476
1999
αυτή η γοητευτική κυρία,
η Βισλάβα Συμπόρσκα,
00:32
wonΚέρδισε the NobelΝόμπελ PrizeΒραβείο for literatureβιβλιογραφία.
8
20475
2161
κέρδισε το Νόμπελ Λογοτεχνίας.
00:34
She's a PolishΠολωνικά poetποιητής.
9
22636
1641
Είναι Πολωνή ποιήτρια.
00:36
She's a bigμεγάλο dealσυμφωνία, obviouslyπροφανώς,
10
24277
1248
Είναι πολύ γνωστή, προφανώς,
αλλά το '96, νόμιζα πως δεν την ήξερα
00:37
but back in '96, I thought I had never heardακούσει of her,
11
25525
2639
00:40
and when I checkedτετραγωνισμένος out her work,
12
28164
1519
και όταν είδα τη δουλειά της,
00:41
I foundβρέθηκαν this sweetγλυκός little poemποίημα,
13
29683
1496
βρήκα αυτό το γλυκό, μικρό ποίημα,
«Τέσσερις το Πρωί».
00:43
"FourΤέσσερις in the MorningΤο πρωί."
14
31179
1601
«Η ώρα της νύχτας μέσα στη μέρα.
00:44
"The hourώρα from night to day.
15
32780
1265
00:46
The hourώρα from sideπλευρά to sideπλευρά.
16
34045
1386
Η ώρα του γυρίσματος από πλευρό σε πλευρό.
00:47
The hourώρα for those pastτο παρελθόν thirtyτριάντα..."
17
35431
1798
Η ώρα για τους μεσόκοπους...»
00:49
And it goesπηγαίνει on, but as soonσύντομα as I readανάγνωση this poemποίημα,
18
37229
2087
Συνεχίζει, αλλά με το που διάβασα
αυτό το ποίημα, το ερωτεύτηκα
00:51
I fellτομάρι ζώου for it hardσκληρά,
19
39316
1923
00:53
so hardσκληρά, I suspectedύποπτα we mustπρέπει have metσυνάντησε
20
41239
2941
τόσο πολύ, που υποπτεύτηκα
ότι πρέπει να έχουμε γνωριστεί
00:56
somewhereκάπου before.
21
44180
1413
στο παρελθόν.
00:57
Had I sharedκοινή χρήση an elevatorΑνελκυστήρας rideβόλτα with this poemποίημα?
22
45593
2299
Είχα μπει στο ασανσέρ
μαζί με αυτό το ποίημα;
00:59
Did I flirtΦλέρτ with this poemποίημα
23
47892
1520
Φλέρταρα με αυτό το ποίημα
01:01
in a coffeeκαφές shopκατάστημα somewhereκάπου?
24
49412
1145
σε μια καφετέρια, κάπου;
01:02
I could not placeθέση it, and it buggedbugged me,
25
50557
1512
Δεν μπορούσα να το τοποθετήσω,
και με ενοχλούσε,
01:04
and then in the comingερχομός weekεβδομάδα or two,
26
52069
1902
και τις επόμενες εβδομάδες
01:05
I would just be watchingβλέποντας an oldπαλαιός movieταινία,
27
53971
1449
θα έβλεπα μια παλιά ταινία
01:07
and this would happenσυμβεί.
28
55420
1282
και θα συνέβαινε αυτό.
(Βίντεο) Γκράουτσο Μαρξ: Τσάρλι, έπρεπε
να είχες έρθει στο πρώτο πάρτι.
01:08
(VideoΒίντεο) GrouchoGroucho MarxΟ Μαρξ: CharlieΤσάρλι, you
should have come to the first partyκόμμα.
29
56702
1263
01:09
We didn't get home tillέως around fourτέσσερα in the morningπρωί.
30
57965
2352
Δεν γυρίσαμε σπίτι
πριν από τις τέσσερις το πρωί.
01:12
RivesRives: My roommatesσυγκάτοικοι would have the TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ on,
31
60317
2272
Οι συγκάτοικοί μου
θα είχαν ανοιχτή την τηλεόραση,
01:14
and this would happenσυμβεί.
32
62589
1682
και θα συνέβαινε αυτό.
01:16
(MusicΜουσική: SeinfeldSeinfeld themeθέμα)
33
64271
1619
(Μουσική: θέμα του Σάινφελντ)
01:17
(VideoΒίντεο) GeorgeΓιώργος CostanzaCostanza: Oh boyαγόρι,
I was up tilπλακάκια fourτέσσερα in the morningπρωί
34
65890
1781
(Βίντεο)Τζορτζ Κοστάνζα: Ήμουν ξύπνιος
μέχρι τις τέσσερις το πρωί
01:19
watchingβλέποντας that OmenΟιωνός trilogyτριλογία.
35
67671
2689
βλέποντας την τριλογία του Οιωνού.
01:22
RivesRives: I would be listeningακούγοντας to musicΜΟΥΣΙΚΗ,
36
70360
1237
Ριβς: Θα άκουγα μουσική,
01:23
and this would happenσυμβεί.
37
71597
1527
και θα συνέβαινε αυτό.
01:25
(VideoΒίντεο) EltonΕΛΤΟΝ JohnΙωάννης: ♪ It's fourτέσσερα o'clockώρα
in the morningπρωί, damnδεκάρα it. ♪
38
73124
2814
(Βίντεο) Έλτον Τζον:
♪ Είναι τέσσερις το πρωί ♪
01:27
RivesRives: So you can see what was going on, right?
39
75938
2201
Βλέπετε τι γίνεται, έτσι;
01:30
ObviouslyΠροφανώς, the demigodsημίθεοι of coincidenceσύμπτωση
40
78139
2991
Προφανώς, οι ημίθεοι της σύμπτωσης
01:33
were just messingμπέρδεμα with me.
41
81130
1688
μου έκαναν πλάκα.
01:34
Some people get a numberαριθμός stuckκολλήσει in theirδικα τους headκεφάλι,
42
82818
1491
Κάποιοι οι κολλάνε με έναν αριθμό,
01:36
you mayενδέχεται recognizeαναγνωρίζω a certainβέβαιος nameόνομα or a tuneσυντονιστείτε,
43
84309
2605
μπορεί να αναγνωρίζεις
ένα συγκεκριμένο όνομα ή μελωδία,
01:38
some people get nothing, but fourτέσσερα in the morningπρωί
44
86914
1785
κάποιοι δεν παθαίνουν τίποτα,
αλλά το τέσσερις το πρωί
01:40
was in me now, but mildlyήπια,
45
88699
2901
ήταν μέσα μου τώρα, με ήπιο τρόπο,
01:43
like a groinβουβωνική χώρα injuryβλάβη.
46
91600
2514
σαν τραυματισμός στη βουβωνική χώρα.
01:46
I always assumedθεωρείται ότι it would just go away
47
94114
1472
Υπέθετα πως απλώς θα φύγει
01:47
on its ownτα δικά eventuallyτελικά,
48
95586
1509
με τον καιρό,
01:49
and I never talkedμίλησε about it with anybodyοποιοσδήποτε,
49
97095
1586
και δεν μίλησα για αυτό ποτέ, με κανέναν,
αλλά δεν έφυγε, και μίλησα.
01:50
but it did not, and I totallyεντελώς did.
50
98681
3552
01:54
In 2007, I was invitedκαλεσμένος to speakμιλώ at TEDTED
51
102233
2081
Το 2007, με είχαν προσκαλέσει
να μιλήσω στο TED για δεύτερη φορά,
01:56
for the secondδεύτερος time,
52
104314
916
01:57
and sinceΑπό I was still an authorityεξουσία on nothing,
53
105230
2502
και μιας και δεν ήμουν
ακόμα ειδικός σε τίποτα,
01:59
I thought, what if I madeέκανε a multimediamultimedia presentationπαρουσίαση
54
107732
3391
σκέφτηκα, τι θα γινόταν
αν έκανα μια παρουσίαση
02:03
on a topicθέμα so nicheεξειδικευμένες
55
111123
1588
σε ένα θέμα τόσο εξειδικευμένο
02:04
it is actuallyπράγματι inconsequentialασήμαντα
56
112711
1847
που είναι στην πραγματικότητα ασήμαντο
02:06
or actuallyπράγματι cockamamiecockamamie.
57
114558
1413
ή γελοίο.
02:07
So my talk had some of my
fourτέσσερα in the morningπρωί examplesπαραδείγματα,
58
115971
3176
Έτσι, η ομιλία μου είχε κάποια
παραδείγματα του «τέσσερις το πρωί»
02:11
but it alsoεπίσης had examplesπαραδείγματα
59
119147
1378
αλλά είχε επίσης παραδειγματα
02:12
from my fellowσύντροφος TEDTED speakersΗχεία that yearέτος.
60
120525
2056
από τους συνάδελφους ομιλητές του TED
εκείνης της χρονιάς.
02:14
I foundβρέθηκαν fourτέσσερα in the morningπρωί in a novelμυθιστόρημα
61
122581
1454
Βρήκα το τέσσερις το πρωί
σε ένα μυθιστόρημα της Ισαμπέλα Αλιέντε.
02:16
by IsabelIsabel AllendeΑλιέντε.
62
124035
1276
02:17
I foundβρέθηκαν a really great one
63
125311
1531
Βρήκα ένα καλό παράδειγμα
02:18
in the autobiographyαυτοβιογραφία of BillBill ClintonΚλίντον.
64
126842
2156
στην αυτοβιογραφία του Μπιλ Κλιντον.
Βρήκα κάποια
στη δουλειά του Ματ Γκρένινγκ,
02:20
I foundβρέθηκαν a coupleζευγάρι in the work of MattΜατ GroeningΓκρένινγκ,
65
128998
1645
02:22
althoughαν και MattΜατ GroeningΓκρένινγκ told me laterαργότερα
66
130643
1437
αν και ο ίδιος μου είπε αργότερα
02:24
that he could not make my talk
67
132080
818
ότι δεν μπορούσε να παρευρεθεί
στην ομιλία μου επειδή ήταν πρωινή
02:24
because it was a morningπρωί sessionσυνεδρία
68
132898
1764
02:26
and I gatherμαζεύω that he is not an earlyνωρίς riserμετώπη.
69
134662
2720
και κατάλαβα ότι δεν είναι πρωινός τύπος.
02:29
HoweverΩστόσο, had MattΜατ been there,
70
137382
3588
Αν ο Ματ ήταν εκεί,
02:32
he would have seenείδα this mockκοροϊδεύω conspiracyσυνωμοσία theoryθεωρία
71
140970
2978
θα είχε δει αυτή τη γελοία
θεωρία συνωμοσίας
02:35
that was un-freaking-cannyΑναίρεση-freaking-πονηροί for me to assembleσυγκεντρώνουν.
72
143948
2615
που ήταν υπερβολικά οικεία
για να μπορέσω να συνθέσω.
02:38
It was totallyεντελώς contrivedσκηνοθετημένη
73
146563
1161
Ήταν απόλυτα κατασκευασμένο
για εκείνο το δωμάτιο, εκείνη την στιγμή.
02:39
just for that roomδωμάτιο, just for that momentστιγμή.
74
147724
2016
02:41
That's how we did it in the pre-TEDπρο-TED.comcom daysημέρες.
75
149740
2157
Έτσι δουλεύαμε στις προ-TED μέρες.
02:43
It was funδιασκέδαση. That was prettyαρκετά much it.
76
151897
2659
Είχε πλάκα. Και αυτό ήταν όλο.
02:46
When I got home, thoughαν και,
the emailsμηνύματα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου startedξεκίνησε comingερχομός in
77
154556
2975
Όταν πήγα σπίτι, άρχισαν να έρχονται email
από ανθρώπους που είχαν δει την ομιλία
02:49
from people who had seenείδα the talk liveζω,
78
157531
1439
02:50
beginningαρχή with, and this is still my favoriteαγαπημένη,
79
158970
2294
ξεκινώντας, και αυτό είναι
ακόμα το αγαπημένο μου,
02:53
"Here'sΕδώ είναι anotherαλλο one for your collectionσυλλογή:
80
161264
1667
«Ένα ακόμα για την συλλογή σου:
02:54
'It's the friendsοι φιλοι you can call
up at 4 a.m. that matterύλη.'"
81
162931
2640
"Είναι οι φίλοι που μπορείς να καλέσεις
μετά τις 4 π.μ. που μετράνε"».
02:57
The sentimentσυναίσθημα is MarleneMarlene DietrichΝτίτριχ.
82
165571
1840
Αυτό είναι από τη Μαρλέν Ντιτριχ.
02:59
The emailΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΗ ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ itselfεαυτό was from anotherαλλο very
83
167411
2981
Το email ήταν
από έναν επίσης σέξυ Ευρωπαίο
03:02
sexyλάγνος EuropeanΕυρωπαϊκή typeτύπος,
84
170392
2061
03:04
TEDTED CuratorΕπιμελήτρια ChrisChris AndersonΆντερσον.
85
172453
2488
τον επιμελητή του TED, Κρις Άντερσον.
03:06
(LaughterΤο γέλιο)
86
174941
1412
(Γέλια)
03:08
ChrisChris foundβρέθηκαν this quoteπαραθέτω, αναφορά
87
176353
1452
Ο Κρις το βρήκε
03:09
on a coffeeκαφές cupφλιτζάνι or something,
88
177805
1402
σε μια κούπα καφέ,
03:11
and I'm thinkingσκέψη, this man is the TyphoidΤυφοειδής MaryΜαίρη
89
179207
2463
και σκέφτομαι, αυτός ο άνθρωπος
είναι ο αρχηγός
03:13
of ideasιδέες worthαξία spreadingδιάδοση, and I have infectedμολυσμένα him.
90
181670
2139
των ιδεών που αξίζουν να διαδοθούν,
και εγώ τον μόλυνα.
03:15
I am contagiousμεταδοτική,
91
183809
1215
Είμαι μολυσματικός, κάτι που επιβεβαιώθηκε
σε λιγότερο από μία εβδομάδα
03:17
whichοι οποίες was confirmedεπιβεβαιωμένος lessπιο λιγο than a weekεβδομάδα laterαργότερα
92
185024
3007
03:20
when a HallmarkΣήμα κατατεθέν employeeυπάλληλος scannedσάρωση and sentΑπεσταλμένα
93
188031
2039
όταν μια υπάλληλος των Hallmark σκάναρε
03:22
an actualπραγματικός greetingχαιρετισμός cardκάρτα
94
190070
1242
και έστειλε μια κάρτα
με το ίδιο απόσπασμα.
03:23
with that sameίδιο quotationπροσφορά.
95
191312
1380
03:24
As a bonusμπόνους, she hookedαγκύλος me up
with a secondδεύτερος one they make.
96
192692
3237
Σαν μπόνους, μου έστειλε
μια δεύτερη που έφτιαξαν.
03:27
It saysλέει, "Just knowingγνωρίζων I can call you
97
195929
1620
Λέει: «Το να ξέρω πως μπορώ να σε καλέσω
03:29
at fourτέσσερα in the morningπρωί if I need to
98
197549
1415
στις τέσσερις το πρωί αν χρειαστεί
με κάνει να μην το χρειάζομαι»,
03:30
makesκάνει me not really need to,"
99
198964
1048
03:32
whichοι οποίες I love, because togetherμαζί these are like,
100
200012
1673
το οποίο αγαπώ, είναι σα να λέει,
03:33
"HallmarkΣήμα κατατεθέν: When you careΦροντίδα enoughαρκετά
101
201685
1690
«Hallmark: Για όταν ενδιαφέρεσαι τόσο
03:35
to sendστείλετε the very bestκαλύτερος twiceεις διπλούν,
102
203375
2063
που στέλνεις τις ίδιες ιδέες δις,
διατυπωμένες ελαφρώς διαφορετικά».
03:37
phrasedδιατύπωση slightlyελαφρώς differentlyδιαφορετικά."
103
205438
1968
03:39
I was not surprisedέκπληκτος at the TEDsterΠράγμα
104
207406
3932
Δεν με εξέπληξε ο συνδυασμός του TEDster
03:43
and NewΝέα YorkerYorker magazineπεριοδικό overlapεπικάλυψη.
105
211338
1712
και του Νιου Γιόρκερ.
03:45
A bunchδέσμη of people sentΑπεσταλμένα me this when it cameήρθε out.
106
213050
2025
Αρκετοί άνθρωποι
μου έστειλαν αυτό, όταν βγήκε.
03:47
"It's 4 a.m.—maybe you'dεσείς sleepύπνος
better if you boughtαγορασμένος some crapσκατά."
107
215075
3060
«Είναι 4 π.μ. - ίσως θα κοιμόσουν
καλύτερα αν αγόραζες καμιά βλακεία».
03:50
I was surprisedέκπληκτος at the TEDsterΠράγμα/"RugratsRugrats" overlapεπικάλυψη.
108
218135
3742
Έμεινα έκπληκτος από τον συνδυασμό
TEDster και Ράγκρατς.
03:53
More than one personπρόσωπο sentΑπεσταλμένα me this.
109
221877
1760
Περισσότερα από ένα άτομο
μου έστειλαν αυτό.
03:55
(VideoΒίντεο) DidiDidi PicklesΑγγουράκι τουρσί: It's
fourτέσσερα o'clockώρα in the morningπρωί.
110
223637
1879
(Βίντεο) Ντίντι Πικλς:
Είναι τέσσερις το πρωί.
03:57
Why on EarthΓη are you makingκατασκευή chocolateσοκολάτα puddingΠουτίγκα?
111
225516
2232
Γιατί φτιάχνεις πουτίγκα από σοκολάτα;
03:59
StuStu PicklesΑγγουράκι τουρσί: Because I've lostχαμένος controlέλεγχος of my life.
112
227748
2136
Στου Πικλς: Γιατί έχασα
τον έλεγχο της ζωής μου.
04:01
(LaughterΤο γέλιο)
113
229884
2126
(Γέλια)
04:04
RivesRives: And then there was the loneμοναχικός TEDsterΠράγμα
114
232010
1597
Και υπήρχε ο μοναχικός TEDster
04:05
who was disgruntledδυσαρεστημένους I had overlookedπαραβλέπεται
115
233607
1880
που ήταν θυμωμένος που είχα παραβλέψει
04:07
what he considersθεωρεί to be a classicκλασσικός.
116
235487
2016
αυτό που θεωρούσε κλασικό.
Ρόι Νίρι: Σήκω, σήκω! Δεν αστειεύομαι!
Ρόνι Νίρι: Έγινε ατύχημα;
04:09
(VideoΒίντεο) RoyRoy NearyNeary: Get up, get up! I'm not kiddingαστεϊσμός.
RonnieΡόνι NearyNeary: Is there an accidentατύχημα?
117
237503
2919
04:12
RoyRoy: No, it's not an accidentατύχημα. You
wanted to get out of the houseσπίτι anywayΤΕΛΟΣ παντων, right?
118
240422
3425
Ρόι: Όχι, δεν είναι ατύχημα. Εσύ ήθελες
να φύγεις απ' το σπίτι, έτσι και αλλιώς.
04:15
RonnieΡόνι: Not at fourτέσσερα o'clockώρα in the morningπρωί.
119
243847
2136
Ρόνι: Όχι στις τέσσερις το πρωί.
04:17
RivesRives: So that's "CloseΚλείστε EncountersΣυναντήσεις,"
120
245983
1194
Αυτό ήταν το «Στενές Επαφές Tρίτου Τύπου»
04:19
and the mainκύριος characterχαρακτήρας is all workedεργάστηκε up
121
247177
1324
και ο κεντρικός χαρακτήρας είναι
ανήσυχος επειδή οι εξωγήινοι
04:20
because aliensεξωγήινοι, momentouslymomentously,
122
248501
1516
επέλεξαν να εμφανιστούν στους γήινους
στις τέσσερις το πρωί,
04:22
have chosenεκλεκτός to showπροβολή themselvesτους εαυτούς τους to earthlingsΓήινοι
123
250017
1522
04:23
at fourτέσσερα in the morningπρωί,
124
251539
1026
04:24
whichοι οποίες does make that a very solidστερεός exampleπαράδειγμα.
125
252565
1754
το οποίο είναι πολύ καλό παράδειγμα.
04:26
Those were all really solidστερεός examplesπαραδείγματα.
126
254319
2024
Όλα αυτά ήταν καλά παραδείγματα.
04:28
They did not get me any closerπιο κοντά to understandingκατανόηση
127
256343
1967
Δεν με βοήθησαν να καταλάβω περισσότερο
04:30
why I thought I recognizedαναγνωρισμένος this one particularιδιαιτερος poemποίημα.
128
258310
2601
γιατί νόμιζα ότι ήξερα
αυτό το συγκεκριμένο ποίημα.
04:32
But they followedακολούθησε the patternπρότυπο. They playedέπαιξε alongκατά μήκος.
129
260911
2088
Αλλά ακολούθησαν το μοτίβο. Συμμετείχαν.
04:34
Right? FourΤέσσερις in the morningπρωί as this scapegoatαποδιοπομπαίος τράγος hourώρα
130
262999
2784
Σωστά; Οι τέσσερις το πρωί
σαν η ώρα - αποδιοπομπαίος τράγος
04:37
when all these dramaticδραματικός occurrencesπεριστατικά
131
265783
1770
όπου όλα αυτά τα δραματικά συμβάντα
04:39
allegedlyσύμφωνα με τους ισχυρισμούς occurσυμβούν.
132
267553
2366
υποτίθεται ότι λαμβάνουν χώρα.
04:41
Maybe this was some kindείδος of clicheστερεότυπο
133
269919
1672
Ίσως ήταν ένα είδος κλισέ,
04:43
that had never been taxonomizedtaxonomized before.
134
271591
1848
που δεν είχε ταξινομηθεί πρωτύτερα.
04:45
Maybe I was on the trailμονοπάτι
135
273439
1750
Ίσως ήμουν στο ίχνος
04:47
of a newνέος memememe or something.
136
275189
1066
ενός καινούργιου μιμίδιου.
04:48
Just when things were gettingνα πάρει prettyαρκετά interestingενδιαφέρων,
137
276255
2772
Όταν τα πράγματα άρχισαν
να γίνονται ενδιαφέροντα,
04:51
things got really interestingενδιαφέρων.
138
279027
1609
τα πράγματα έγιναν ενδιαφέροντα.
Το TED.com ξεκίνησε αργότερα
εκείνη την χρονιά
04:52
TEDTED.comcom launchedξεκίνησε, laterαργότερα that yearέτος,
139
280636
2355
με κάποια βίντεο από προηγούμενες ομιλίες,
04:54
with a bunchδέσμη of videosΒίντεο from pastτο παρελθόν talksσυνομιλίες,
140
282991
1832
04:56
includingσυμπεριλαμβανομένου mineδικος μου,
141
284823
900
μαζί και της δικής μου,
04:57
and I startedξεκίνησε receivingλήψη "fourτέσσερα in the morningπρωί" citationsΒιβλιογραφικές αναφορές
142
285723
2874
και ξεκίνησα να δέχομαι παραπομπές
του «τέσσερις το πρωί»
05:00
from what seemedφαινόταν like everyκάθε
time zoneζώνη on the planetπλανήτης.
143
288597
2563
από όλες τις χρονικές ζώνες του πλανήτη.
05:03
Much of it was contentπεριεχόμενο I never would have foundβρέθηκαν
144
291160
2711
Το περισσότερο από αυτό το περιεχόμενο
δεν θα το είχα βρει μόνος μου,
05:05
on my ownτα δικά if I was looking for it,
145
293871
1424
ακόμα και αν το έψαχνα,
και δεν το έψαχνα.
05:07
and I was not.
146
295295
1538
Δεν ξέρω κανέναν με παιδικό διαβήτη.
05:08
I don't know anybodyοποιοσδήποτε with juvenileνεανικός diabetesΔιαβήτης.
147
296833
1647
05:10
I probablyπιθανώς would have missedαναπάντητες the bookletφυλλάδιο,
148
298480
1630
Πιθανότατα, θα μου είχε
διαφύγει το εγχειρίδιο
05:12
"GrilledΣτη σχάρα CheeseΤυρί at FourΤέσσερις O'ClockΗ ώρα in the MorningΤο πρωί."
149
300110
1537
«Ψημένο Τυρί Στις Τέσσερις Το Πρωί».
05:13
(LaughterΤο γέλιο)
150
301647
2923
(Γέλια)
05:16
I do not subscribeΕγγραφείτε to CrochetΜε βελονάκι TodayΣήμερα! magazineπεριοδικό,
151
304570
2905
Δεν είμαι συνδρομητής
σε περιοδικό για κέντημα
05:19
althoughαν και it looksφαίνεται delightfulευχάριστο. (LaughterΤο γέλιο)
152
307475
4492
- αν και φαίνεται γοητευτικό.
05:23
Take noteΣημείωση of those clockρολόι endsτελειώνει.
153
311967
1312
Παρατηρήστε τους δείχτες.
05:25
This is a collegeΚολλέγιο student'sτου φοιτητή suggestionπρόταση
154
313279
1340
Αυτή είναι η πρόταση ενός φοιτητή
05:26
for what a "fourτέσσερα in the morningπρωί" gangσυμμορία signσημάδι
155
314619
1666
για το πώς θα έπρεπε να είναι
05:28
should look like.
156
316285
2354
το σήμα των τέσσερις το πρωί.
05:30
People sentΑπεσταλμένα me magazineπεριοδικό adsδιαφημίσεις.
157
318639
2088
Οι άνθρωποι μου έστειλαν
αγγελίες από περιοδικά.
05:32
They tookπήρε photographsφωτογραφίες in groceryπαντοπωλείο storesπρομήθεια.
158
320727
2083
Τραβούσαν φωτογραφίες στα παντοπωλεία.
05:34
I got a tonτόνος of graphicγραφικό novelsμυθιστορήματα and comicsκόμικς.
159
322810
3467
Δέχτηκα πολλά γραφικά
μυθιστορήματα και κομικς
05:38
A lot of good qualityποιότητα work, too:
160
326277
1704
Και ποιοτική δουλειά, επίσης:
05:39
"The SandmanSandman," "WatchmenWatchmen."
161
327981
1669
«The Sandman», «Watchmen»...
05:41
There's a very cuteΧαριτωμένο exampleπαράδειγμα
here from "CalvinΚάλβιν and HobbesΧομπς."
162
329650
2431
Ένα πολύ χαριτωμένο παράδειγμα
από το «Κάλβιν και Χομπς».
05:44
In factγεγονός, the oldestπαλαιότερα citationπαραπομπή anybodyοποιοσδήποτε sentΑπεσταλμένα in
163
332081
3105
Η παλαιότερη παραπομπή που μου έστειλαν
05:47
was from a cartoonΚΙΝΟΥΜΕΝΟ ΣΧΕΔΙΟ from the StoneΠέτρα AgeΗλικία.
164
335186
2435
ήταν από ένα καρτούν από την Λίθινη Εποχή.
05:49
Take a look.
165
337621
1662
Κοιτάξτε.
05:51
(VideoΒίντεο) WilmaΒίλμα FlintstoneFlintstone: Like how earlyνωρίς?
166
339283
1887
(Βίντεο) Βίλμα Φλιντστόουν: Πόσο νωρίς;
05:53
FredΦρεντ FlintstoneFlintstone: Like at 4 a.m., that's how earlyνωρίς.
167
341170
3117
Φρεντ Φλίντστοουν: Γύρω στις τέσσερις
το πρωί, τόσο νωρίς.
05:56
RivesRives: And the flipαναρρίπτω sideπλευρά of the timelineΧρονολόγιο,
168
344287
1720
Και στην άλλη άκρη
05:58
this is from the 31stst centuryαιώνας.
169
346007
1565
αυτό είναι από το 31ο αιώνα.
05:59
A thousandχίλια yearsχρόνια from now,
170
347572
1197
Χίλια χρόνια από τώρα
οι άνθρωποι κάνουν ακόμα αυτό.
06:00
people are still doing this.
171
348769
2796
06:03
(VideoΒίντεο): AnnouncerΕκφωνητής: The time is 4 a.m.
172
351565
2540
(Βίντεο): Η ώρα είναι τέσσερις το πρωί.
06:06
(LaughterΤο γέλιο)
173
354105
1087
(Γέλια)
06:07
RivesRives: It showsδείχνει the spectrumφάσμα.
174
355192
1194
Δείχνει το φάσμα.
06:08
I receivedέλαβε so manyΠολλά songsΜΟΥΣΙΚΑ ΚΟΜΜΑΤΙΑ, TVΤΗΛΕΌΡΑΣΗ showsδείχνει, moviesκινηματογράφος,
175
356386
3834
Έλαβα τόσα πολλά τραγούδια,
εκπομπές, ταινίες,
06:12
like from dismalμελαγχολική to famousπερίφημος,
176
360220
2180
άγνωστες, γνωστές,
06:14
I could give you a four-hourτέσσερις ώρες playlistλίστα αναπαραγωγής.
177
362400
1962
που θα μπορούσα να σας δώσω
μια λίστα αναπαραγωγής τεσσάρων ωρών.
06:16
If I just stickραβδί to modernμοντέρνο maleαρσενικός movieταινία starsαστέρια,
178
364362
2374
Αν μείνω μόνο
στους σύγχρονους άντρες σταρ,
06:18
I keep it to the lengthμήκος
179
366736
1196
το κράτησα στο μέγεθος
06:19
of about a commercialεμπορικός.
180
367932
1336
ενός διαφημιστικού.
06:21
Here'sΕδώ είναι your samplerδειγματολήπτης.
181
369268
1730
Αυτό είναι το δείγμα.
06:22
(MovieΤαινία montageμοντάζ of "It's 4 a.m.")
182
370998
2926
06:49
(LaughterΤο γέλιο)
183
397932
2452
(Γέλια)
06:52
RivesRives: So somewhereκάπου alongκατά μήκος the lineγραμμή,
184
400384
2142
Κάπου εκεί
06:54
I realizedσυνειδητοποίησα I have a hobbyχόμπι
185
402526
1746
συνειδητοποίησα πως έχω ένα χόμπι
06:56
I didn't know I wanted,
186
404272
2018
που δεν ήξερα ότι ήθελα,
06:58
and it is crowdsourcedcrowdsourced.
187
406290
2670
και ενισχύεται από τον κόσμο.
07:00
But I was alsoεπίσης thinkingσκέψη what you mightθα μπορούσε be thinkingσκέψη,
188
408960
2362
Αλλά σκεφτόμουν αυτό που
μπορεί και εσείς να σκέφτεστε
07:03
whichοι οποίες is really, couldn'tδεν μπορούσε you do this
189
411322
1622
το οποίο είναι, δεν θα μπορούσες
να το κάνεις αυτό
07:04
with any hourώρα of the day?
190
412944
1106
με οποιαδήποτε ώρα της ημέρας;
07:06
First of all, you are not gettingνα πάρει clipsκλιπ like that
191
414050
1638
Κατ' αρχην, δεν βρίσκεις τέτοια βίντεο
για τις τέσσερις το απόγευμα.
07:07
about fourτέσσερα in the afternoonαπόγευμα.
192
415688
1584
07:09
SecondlyΔεύτερον, I did a little researchέρευνα.
193
417272
1704
Έκανα λίγη έρευνα.
07:10
You know, I was kindείδος of interestedενδιαφερόμενος.
194
418976
1472
Με ενδιέφερε.
07:12
If this is confirmationεπιβεβαίωση biasπροκατάληψη,
195
420448
2208
Αν ήταν πόλωση επιβεβαίωσης,
07:14
there is so much confirmationεπιβεβαίωση, I am biasedμεροληπτική.
196
422656
2611
υπάρχει τόση επιβεβαίωση,
που είμαι προκατειλημμένος.
07:17
LiteratureΛογοτεχνία probablyπιθανώς showsδείχνει it bestκαλύτερος.
197
425267
1246
Η λογοτεχνία έχει τα καλύτερα.
07:18
There are a coupleζευγάρι threeτρία in
the morningsπρωινά in ShakespeareΣαίξπηρ.
198
426513
2144
Υπάρχουν κάποια
τρεις το πρωί στον Σαίξπηρ.
07:20
There's a fiveπέντε in the morningπρωί.
199
428657
1343
Υπάρχει ένα πέντε το πρωί.
07:22
There are sevenεπτά fourτέσσερα in the morningsπρωινά,
200
430000
1388
Υπάρχουν εφτά τέσσερις το πρωί,
και είναι όλες τρομερές.
07:23
and they're all very direδεινή.
201
431388
853
07:24
In "MeasureΜέτρο for MeasureΜέτρο," it's
the call time for the executionerδήμιος.
202
432241
3351
Στο «Με το ίδιο μέτρο», είναι
η στιγμή απόφασης για τον δήμιο.
07:27
TolstoyΤολστόι givesδίνει NapoleonΟ Ναπολέων insomniaαϋπνία
203
435592
2896
Ο Τολστόι δίνει στον Ναπολέοντα αϋπνία
07:30
at fourτέσσερα in the morningπρωί right before battleμάχη
204
438488
1832
στις τέσσερις το πρωί,
ακριβώς πριν από την μάχη,
07:32
in "WarΠόλεμος and PeaceΕιρήνη."
205
440320
1710
στο «Πόλεμος και Ειρήνη».
07:34
CharlotteΣαρλότ BrontBrontë's'μικρό "JaneJane EyreEyre" has got kindείδος of
206
442030
1716
Η Τζέιν Έιρ της Σαρλότ Μπροντέ είχε
μια σημαντική αποκάλυψη στις 4 το πρωί
07:35
a pivotalπιλοτική fourτέσσερα in the morningπρωί,
207
443746
1129
07:36
as does EmilyΈμιλυ BrontBrontë's'μικρό "WutheringΑνεμοδαρμένα HeightsΎψη."
208
444875
3228
όπως και τα «Ανεμοδαρμένα Ύψη»
της Έμιλυ Μπροντέ.
07:40
"LolitaΛολίτα" has as a creepyανατριχιαστικό fourτέσσερα in the morningπρωί.
209
448103
3198
Η «Λολίτα» έχει ένα ανατριχιαστικό
τέσσερις-το-πρωί.
07:43
"HuckleberryΜυρτιλός FinnFinn" has one in dialectδιάλεκτος.
210
451301
3732
Ο «Χακ Φιν» έχει ένα, σε διάλεκτο.
07:47
SomeoneΚάποιος sentΑπεσταλμένα in H.G. Wells'Γουέλς» "The InvisibleΑόρατο Man."
211
455033
3097
Κάποιος έστειλε τον «Αόρατο Άνθρωπο»
του X. Τζ. Γουέλς.
07:50
SomeoneΚάποιος elseαλλού sentΑπεσταλμένα in RalphRalph Ellison'sEllison "InvisibleΑόρατο Man."
212
458130
3111
Κάποιος άλλος έστειλε
τον «Αόρατο Άνθρωπο» του Ραλφ Έλισον.
07:53
"The Great GatsbyGatsby" spendsξοδεύει the last
213
461241
2400
«Ο Υπέροχος Γκάτσμπυ» περνάει το τελευταίο
07:55
fourτέσσερα in the morningπρωί of his life
214
463641
1610
τέσσερις-το-πρωί της ζωής του
07:57
waitingαναμονή for a loverεραστής who never showsδείχνει,
215
465251
2198
περιμένοντας μια ερωμένη
που ποτέ δεν εμφανίζεται,
07:59
and the mostπλέον famousπερίφημος wake-upαφύπνισης in literatureβιβλιογραφία, perhapsίσως,
216
467449
2631
και το διασημότερο ξύπνημα
στη λογοτεχνία, ίσως,
08:02
"The MetamorphosisΜεταμόρφωση."
217
470080
1489
«Η Μεταμόρφωση».
08:03
First paragraphπαράγραφο, the mainκύριος characterχαρακτήρας wakesξυπνά up
218
471569
2152
Πρώτη παράγραφος,
ο κεντρικός χαρακτήρας ξυπνά
08:05
transformedμεταμορφώθηκε into a giantγίγαντας cockroachκατσαρίδα,
219
473721
2040
μεταμορφωμένος σε μια γιγάντια κατσαρίδα,
08:07
but we alreadyήδη know, cockroachκατσαρίδα notwithstandingπαρά,
220
475761
3206
αλλά ξέρουμε ήδη,
ανεξαρτήτως της κατσαρίδας,
08:10
something is up with this guy.
221
478967
1923
ότι κάτι τρέχει με τον τύπο.
08:12
Why? His alarmτρομάζω is setσειρά for fourτέσσερα o'clockώρα in the morningπρωί.
222
480890
2920
Γιατί; Είχε βάλει ξυπνητήρι για τις 4 π.μ.
08:15
What kindείδος of personπρόσωπο would do that?
223
483810
3349
Τι σόι άνθρωπος θα έκανε κάτι τέτοιο;
08:19
This kindείδος of personπρόσωπο would do that.
224
487159
2019
Τέτοιος άνθρωπος.
08:21
(MusicΜουσική)
225
489178
4312
(Μουσική)
08:25
(4 a.m. alarmτρομάζω clockρολόι montageμοντάζ)
226
493490
5294
(Βίντεο)
08:30
(VideoΒίντεο) NewcasterNewcaster: TopΚορυφή of the hourώρα.
Time for the morningπρωί newsΝέα.
227
498784
2611
(Βίντεο) Ρεπόρτερ: Ώρα για τα πρωινά νέα.
08:33
But of courseσειρά μαθημάτων, there is no newsΝέα yetΑκόμη.
228
501395
1254
Αλλά φυσικά, δεν υπάρχουν νέα ακόμα.
08:34
Everyone'sΤου καθενός still asleepκοιμισμένος in theirδικα τους comfycomfy, comfycomfy bedsκρεβάτια.
229
502649
3325
Όλοι κοιμούνται ακόμα,
στα άνετα κρεβάτια τους.
08:37
RivesRives: ExactlyΑκριβώς.
230
505974
1500
Ριβς: Ακριβώς.
08:39
So that's LucyLucy from the PeanutsΑράπικα φιστίκια,
231
507474
1930
Αυτή είναι η Λούσι, από το Peanuts.
08:41
"MommieMommie DearestΑγαπημένη", RockyΒραχώδη, first day of trainingεκπαίδευση,
232
509404
2396
«Mommie Dearest», ο Ρόκι,
πρώτη μέρα της εκπαίδευσης
08:43
NelsonΝέλσον MandelaΜαντέλα, first day in officeγραφείο,
233
511800
1716
ο Νέλσον Μαντέλα, πρώτη μέρα στο γραφείο,
08:45
and BartBart SimpsonSimpson, whichοι οποίες combinedσε συνδυασμό with a cockroachκατσαρίδα
234
513516
2719
και ο Μπαρτ Σίμσον,
που αν συνδυαστεί με μια κατσαρίδα
08:48
would give you one hellκόλαση of a dinnerβραδινό partyκόμμα
235
516235
2569
θα έκανε τρελλή παρέα για δείπνο
08:50
and givesδίνει me yetΑκόμη anotherαλλο categoryκατηγορία,
236
518804
1926
και μου δίνει ακόμα μία κατηγορία
08:52
people wakingαφύπνιση up, in my bigμεγάλο oldπαλαιός databaseβάση δεδομένων.
237
520730
2620
-ατόμων που ξυπνάνε-
στη βάση δεδομένων μου.
08:55
Just imagineφαντάζομαι that your friendsοι φιλοι and your familyοικογένεια
238
523350
2430
Φανταστείτε ότι οι φίλοι
και η οικογένειά σας
08:57
have heardακούσει that you collectσυλλέγω, say, stuffedγεμιστό polarπολικός bearsφέρει,
239
525780
3216
άκουσαν ότι μαζεύετε,
για παράδειγμα, αρκουδάκια,
09:00
and they sendστείλετε them to you.
240
528996
1263
και σας έστελναν.
09:02
Even if you don't really, at a certainβέβαιος pointσημείο,
241
530259
2849
Και ακόμα και αν δεν μαζεύατε,
σε κάποιο σημείο
09:05
you totallyεντελώς collectσυλλέγω stuffedγεμιστό polarπολικός bearsφέρει,
242
533108
3040
αρχίσατε - και η συλλογή σας
είναι μάλλον φοβερή.
09:08
and your collectionσυλλογή is probablyπιθανώς prettyαρκετά kick-asskick-ass.
243
536148
2562
09:10
And when I got to that pointσημείο, I embracedαγκάλιασε it.
244
538710
1712
Όταν έφτασα σε αυτό το σημείο,
το αποδέχτηκα.
09:12
I got my curatorέφορος on. I startedξεκίνησε factγεγονός checkingέλεγχος,
245
540422
2724
Πήρα τον επιμελητή μου, άρχισα
να ελέγχω τη γνησιότητα των πληροφοριών.
09:15
downloadingλήψη, illegallyπαράνομα screen-grabbingοθόνη-αρπαγή.
246
543146
3143
να κατεβάζω, να κλέβω
στιγμιότυπα από την οθόνη.
09:18
I startedξεκίνησε archivingαρχειοθέτηση.
247
546289
1371
Άρχισα να αρχειοθετώ.
09:19
My hobbyχόμπι had becomeγίνομαι a habitσυνήθεια,
248
547660
2187
Το χόμπι μου έγινε συνήθεια,
09:21
and my habitσυνήθεια gaveέδωσε me possiblyπιθανώς the world'sτου κόσμου
249
549847
2726
και η συνήθειά μου δημιούργησε
09:24
mostπλέον eclecticεκλεκτική NetflixNetflix queueΟυρά.
250
552573
2848
μάλλον την πιο εξειδικευμένη
λίστα στο Νέτφλιξ.
09:27
At one pointσημείο, it wentπήγε, "Guys and DollsΚούκλες: The MusicalΜουσικά,"
251
555421
2890
Περιλάμβανε:
«Μάγκες και Κούκλες: το Μιούζικαλ»,
09:30
"Last TangoΤανγκό in ParisΠαρίσι,"
252
558311
1388
«Το Τελευταίο Τανγκο Στο Παρίσι»,
09:31
"DiaryΗμερολόγιο of a WimpyWimpy KidΙδανικά για παιδιά,"
253
559699
1250
«Το Ημερολόγιο Ενός Σπασίκλα»,
09:32
"PornΠορνό StarΑστέρι: LegendΘρύλος of RonRon JeremyJeremy."
254
560949
1674
« Πορν Σταρ: Ο Θρύλος του Ρον Τζέρεμι».
09:34
Why "PornΠορνό StarΑστέρι: LegendΘρύλος of RonRon JeremyJeremy"?
255
562623
1900
Γιατί «Πορν Σταρ:
Ο Θρύλος του Ρον Τζέρεμι»;
09:36
Because someoneκάποιος told me I
would find this clipσυνδετήρας in there.
256
564523
2660
Επειδή κάποιος μου είπε ότι θα έβρισκα
αυτό το κλιπάκι εκεί.
09:39
(VideoΒίντεο) RonRon JeremyJeremy: I was bornγεννημένος
257
567183
1464
(Βίντεο) Ρον Τζέρεμι: Γεννήθηκα
στο Φλάσινγκ, Κουινς
09:40
in FlushingΈξαψη, QueensΚουίνς
258
568647
1768
στις 12 Μαρτίου του 1953,
09:42
on MarchΜάρτιος, 12, 1953,
259
570415
2768
στις τέσσερις η ώρα το πρωί.
09:45
at fourτέσσερα o'clockώρα in the morningπρωί.
260
573183
1897
Ριβς: Φυσικά και τότε.
(Γέλια) (Χειροκρότημα)
09:47
RivesRives: Of courseσειρά μαθημάτων he was. (LaughterΤο γέλιο) (ApplauseΧειροκροτήματα)
261
575080
1720
09:48
Yeah. Not only does it seemφαίνομαι to make senseέννοια,
262
576800
2893
Όχι μόνο βγάζει νόημα,
09:51
it alsoεπίσης answersαπαντήσεις the questionερώτηση,
263
579693
2576
αλλά απαντάει και στο ερώτημα,
09:54
"What do RonRon JeremyJeremy and SimoneSimone dede BeauvoirBeauvoir
264
582269
2310
«Τι κοινό έχουν ο Ρον Τζέρεμι
και η Σιμόν ντε Μποβουάρ;»
09:56
have in commonκοινός?"
265
584579
2122
09:58
SimoneSimone dede BeauvoirBeauvoir beginsαρχίζει her entireολόκληρος autobiographyαυτοβιογραφία
266
586701
2456
Η Σιμόν ντε Μποβουάρ ξεκινά
την αυτοβιογραφία της
10:01
with the sentenceπερίοδος, "I was bornγεννημένος
at fourτέσσερα o'clockώρα in the morningπρωί,"
267
589157
2208
με την πρόταση,
«Γεννήθηκα στις τέσσερις το πρωί»,
10:03
whichοι οποίες I had because someoneκάποιος
elseαλλού had emailedμέσω ηλεκτρονικού ταχυδρομείου it to me,
268
591365
2176
που μου είχε στείλει κάποιος με email,
10:05
and when they did, I had anotherαλλο bumpχτύπημα up
269
593541
2629
και όταν το έστειλαν,
απέκτησα άλλη μία προσθήκη
10:08
in my entryείσοδος for this, because pornπορνό starαστέρι RonRon JeremyJeremy
270
596170
3220
στην καταχώρησή μου για αυτό,
γιατί ο πορνοσταρ Ρον Τζέρεμι
10:11
and feministφεμινιστής SimoneSimone dede BeauvoirBeauvoir
271
599390
1667
και η φεμινίστρια Σιμόν ντε Μποβουάρ
10:13
are not just differentδιαφορετικός people.
272
601057
1252
δεν είναι απλώς διαφορετικοί άνθρωποι.
10:14
They are differentδιαφορετικός people that
have this thing connectingσυνδετικός them,
273
602309
2880
Είναι διαφορετικοί άνθρωποι που έχουν
αυτό το κοινό πράγμα να τους ενώνει
10:17
and I did not know if that is triviaασήμαντα πράγματα or knowledgeη γνώση
274
605189
3397
και δεν ήξερα αν αυτό
ήταν κάτι ασήμαντο ή γνώση
10:20
or inadvertentακούσια expertiseεξειδίκευση, but I did wonderθαύμα,
275
608586
2627
ή ακούσια πραγματογνωμοσύνη,
αλλά αναρωτήθηκα.
10:23
is there maybe a coolerψυγείο way to do this?
276
611213
1857
Υπάρχει καλύτερος τρόπος
να γίνει αυτό;
10:25
So last OctoberΟκτώβριος, in gentlemanκύριος scholarλόγιος traditionπαράδοση,
277
613070
4512
Έτσι, τον προηγούμενο Οκτώβριο,
σα να ήμουν ευγενικός ακαδημαϊκός,
10:29
I put the entireολόκληρος collectionσυλλογή onlineσε απευθείας σύνδεση
278
617582
2214
ανέβασα ολόκληρη τη συλλογή στο διαδίκτυο
με το όνομα «Μουσείο των Τέσσερις το Πρωί»
10:31
as "MuseumΜουσείο of FourΤέσσερις in the MorningΤο πρωί."
279
619796
1632
10:33
You can clickΚάντε κλικ on that redτο κόκκινο "refreshανανέωση" buttonκουμπί.
280
621428
1998
Μπορείτε να πατήσετε το κόκκινο κουμπί.
10:35
It will take you at randomτυχαίος to one of
281
623426
2284
Θα σας πάει τυχαία σε ένα
10:37
hundredsεκατοντάδες of snippetsαποσπάσματα that are in the collectionσυλλογή.
282
625710
2298
από τα εκατοντάδες
αποσπάσματα της συλλογής.
10:40
Here is a knockoutνοκ-άουτ poemποίημα
283
628008
1648
Υπάρχει ένα τέλειο ποίημα
10:41
by BillyΜπίλι CollinsCollins calledπου ονομάζεται "ForgetfulnessΛήθη."
284
629656
2493
από τον Μπίλι Κόλινς, με τίτλο «Αμνησία».
(Βίντεο) Μπίλι Κόλινς: Καμία έκπληξη
που σηκώθηκες στη μέση της νύχτας
10:44
(VideoΒίντεο) BillyΜπίλι CollinsCollins: No wonderθαύμα you riseαύξηση
285
632149
1365
10:45
in the middleΜέσης of the night
286
633514
1680
10:47
to look up the dateημερομηνία of a famousπερίφημος battleμάχη
287
635194
2557
για να βρεις την ημερομηνία
μιας διάσημης μάχης
10:49
in a bookΒιβλίο on warπόλεμος.
288
637751
1629
σε ένα βιβλίο για τον πόλεμο.
10:51
No wonderθαύμα the moonφεγγάρι in the windowπαράθυρο
289
639380
2750
Καμία έκπληξη που το φεγγάρι στο παράθυρο
10:54
seemsφαίνεται to have driftedπαρασύρεται out of a love poemποίημα
290
642130
2748
φαίνεται να έχει βγει
από ένα ερωτικό ποίημα
10:56
that you used to know by heartκαρδιά.
291
644878
2920
που κάποτε ήξερες απ' έξω.
10:59
RivesRives: So the first hourώρα of this projectέργο
292
647798
3392
Ριβς: Η πρώτη ώρα
αυτού του εγχειρήματος
11:03
was satisfyingικανοποίηση.
293
651190
1032
ήταν ικανοποιητική.
11:04
A BollywoodBollywood actorηθοποιός sangτραγούδησε a lineγραμμή on a DVDDVD in a cafeκαφέ.
294
652222
4700
Ένας ηθοποιός του Μπόλιγουντ τραγούδησε
έναν στίχο σε ένα DVD σε ένα καφέ.
11:08
HalfΜισό a globeΣφαίρα away, a teenagerνεαρός
295
656922
2244
Ηπείρους μακριά, ένας έφηβος
11:11
madeέκανε an InstagramΣτο Instagram videoβίντεο of it and sentΑπεσταλμένα it to me,
296
659166
2400
το ανέβασε βίντεο στο Instagram
και το έστειλε σε έναν ξένο, εμένα.
11:13
a strangerξένος.
297
661566
1344
11:14
LessΛιγότερο than a weekεβδομάδα laterαργότερα, thoughαν και,
298
662910
1178
Σε λιγότερο από μία εβδομάδα,
11:16
I receivedέλαβε a little bitκομμάτι of graceχάριτος.
299
664088
3256
έλαβα μια μικρή ευλογία.
11:19
I receivedέλαβε a poignantοδυνηρή tweetτιτίβισμα.
300
667344
4262
Έλαβα ένα πικρόχολο, σύντομο tweet.
11:23
It was briefσύντομος.
301
671606
1922
Έλεγε:
«Μου θυμίζει αρχαία συλλογή σε κασέτα»
11:25
It just said, "RemindsΘυμίζει me of an ancientαρχαίος mixμείγμα tapeκολλητική ταινία."
302
673528
4142
11:29
The nameόνομα was a pseudonymψευδώνυμο,
actuallyπράγματι, or a pseudo-pseudonymψευδο-ψευδώνυμο.
303
677670
2598
Το όνομα ήταν ψευδώνυμο,
ή ένα ψευδο-ψευδώνυμο.
11:32
As soonσύντομα as I saw the initialsαρχικά, and the profileπροφίλ picΣΜΕ,
304
680268
2932
Μόλις είδα τα αρχικά
και τη φωτογραφία του λογαριασμού
11:35
I knewήξερε immediatelyαμέσως, my wholeολόκληρος bodyσώμα knewήξερε
305
683200
2166
ήξερα αμέσως, το σώμα μου ήξερε
11:37
immediatelyαμέσως who this was,
306
685366
2640
αμέσως ποιος ήταν,
11:40
and I knewήξερε immediatelyαμέσως
307
688006
2194
και ήξερα αμέσως
11:42
what mixμείγμα tapeκολλητική ταινία she was talkingομιλία about.
308
690200
3062
σε ποια κασέτα αναφερόταν.
11:45
(MusicΜουσική)
309
693262
3509
(Music)
11:48
L.D. was my collegeΚολλέγιο romanceειδύλλιο.
310
696771
2273
Η Λ.Ντ. ήταν ο έρωτάς
μου στο πανεπιστήμιο.
11:51
This is in the earlyνωρίς '90s. I was an undegradundegrad.
311
699044
2797
Αρχές της δεκαετίας του '90.
Ήμουν προπτυχιακός φοιτητής.
11:53
She was a gradGrad studentμαθητης σχολειου in the
libraryβιβλιοθήκη sciencesεπιστήμες departmentτμήμα.
312
701841
3318
Αυτή ήταν μεταπτυχιακή φοιτήτρια
βιβλιοθηκονομίας.
11:57
Not the kindείδος of librarianΒιβλιοθηκονόμος that takes her glassesΓυαλιά off,
313
705159
2073
Όχι βιβλιοθηκάριος
που βγάζει τα γυαλιά της,
αφήνει κάτω τα μαλλιά της
και ξαφνικά είναι κουκλάρα.
11:59
letsεπιτρέπει her hairμαλλιά down, suddenlyξαφνικά she's smokingκάπνισμα hotζεστό.
314
707232
2176
12:01
She was alreadyήδη smokingκάπνισμα hotζεστό,
315
709408
1762
Ήταν ήδη κουκλάρα,
12:03
she was superσούπερ dorkydorky,
316
711170
1390
πολύ φυτό,
12:04
and we had a December-MayΔεκέμβριος-Μάιος romanceειδύλλιο,
317
712560
2362
και είχαμε ένα ειδύλλιο
από τον Δεκέμβριο μέχρι τον Μάιο,
12:06
meaningέννοια we startedξεκίνησε datingχρονολόγηση in DecemberΔεκέμβριος,
318
714922
1918
δηλαδή αρχίσαμε
να βγαίνουμε Δεκέμβριο,
12:08
and by MayΜπορεί να, she had graduatedαποφοίτησε
319
716840
2295
και τον Μάιο είχε αποφοιτήσει
12:11
and becameέγινε my one that got away.
320
719135
3446
και έγινε η κοπέλα
που μου έφυγε.
12:14
But her mixμείγμα tapeκολλητική ταινία did not get away.
321
722581
4147
Αλλά η κασέτα δεν έφυγε.
12:18
I have keptδιατηρούνται this mixμείγμα tapeκολλητική ταινία in a boxκουτί
322
726728
2856
Έχω κρατήσει αυτή την κασέτα σε ένα κουτί
12:21
with notesσημειώσεις and postcardsκαρτ ποστάλ, not just from L.D.,
323
729584
2727
με σημειώσεις και καρτ-ποστάλ,
όχι μόνο από την Λ.Ντ.
12:24
from my life, but for decadesδεκαετίες.
324
732311
2689
από τη ζωή μου, για δεκαετίες.
12:27
It's the kindείδος of boxκουτί where,
325
735000
1310
Είναι το είδος κουτιού, που
12:28
if I have a girlfriendφιλενάδα, I tendτείνω to hideκρύβω it from her,
326
736310
2118
αν έχω κοπέλα, της το κρύβω,
12:30
and if I had a wifeγυναίκα, I'm sure I would shareμερίδιο it with her,
327
738428
1710
και αν είχα σύζυγο,
σίγουρα θα το μοιραζόμουν μαζί της
12:32
but the storyιστορία — (LaughterΤο γέλιο) — with this mixμείγμα tapeκολλητική ταινία
328
740138
3366
αλλά η ιστορία - (Γέλια) -
με αυτή την κασέτα
12:35
is there are sevenεπτά songsΜΟΥΣΙΚΑ ΚΟΜΜΑΤΙΑ perανά sideπλευρά,
329
743504
1888
είναι ότι υπάρχουν εφτά τραγούδια
σε κάθε πλευρά, αλλά όχι οι τίτλοι τους.
12:37
but no songτραγούδι titlesτίτλοι.
330
745392
2056
12:39
InsteadΑντίθετα, L.D. has used the U.S. LibraryΒιβλιοθήκη of CongressΣυνέδριο
331
747448
3272
Αντί για αυτό, η Λ.Ντ. είχε χρησιμοποιήσει
το σύστημα ταξινόμησης
12:42
classificationταξινόμηση systemΣύστημα, includingσυμπεριλαμβανομένου pageσελίδα numbersαριθμούς,
332
750720
2719
της Βιβλιοθήκης του Κογκρέσου,
με τους αριθμούς σελίδας
12:45
to leaveάδεια me cluesενδείξεις.
333
753439
2225
για να μου δώσει στοιχεία.
12:47
When I got this mixμείγμα tapeκολλητική ταινία,
334
755664
1632
Όταν πήρα αυτή την κασέτα,
12:49
I put it in my cassetteκασέτα playerπαίχτης,
335
757296
1632
την έβαλα στο κασετόφωνο,
12:50
I tookπήρε it to the campusπανεπιστημιούπολη libraryβιβλιοθήκη, her libraryβιβλιοθήκη,
336
758928
3384
πήγα στη βιβλιοθήκη του Πανεπιστημίου.
12:54
I foundβρέθηκαν 14 booksβιβλία on the shelvesράφια.
337
762312
1848
Βρήκα 14 βιβλία στα ράφια.
12:56
I rememberθυμάμαι bringingφέρνοντας them all
338
764160
1422
Θυμάμαι να τα πηγαίνω όλα
στο αγαπημένο μου γωνιακό τραπεζάκι,
12:57
to my favoriteαγαπημένη cornerγωνία tableτραπέζι,
339
765582
1604
12:59
and I readανάγνωση poemsποιήματα pairedσε συνδυασμό to songsΜΟΥΣΙΚΑ ΚΟΜΜΑΤΙΑ
340
767186
4013
και διάβασα τα ποιήματα που
συνόδευαν τα τραγούδια
13:03
like foodτροφή to wineκρασί,
341
771199
1661
όπως το κρασί το φαγητό,
13:04
pairedσε συνδυασμό, I can tell you,
342
772860
1940
ταιριασμένα, σας λέω,
13:06
like saddleσέλα shoesπαπούτσια
343
774800
1783
όπως σανδάλια
13:08
to a cobaltκοβάλτιο blueμπλε vintageπαλιάς χρονολογίας cottonβαμβάκι dressφόρεμα.
344
776583
3006
με ένα μπλε, βαμβακερό ρετρό φόρεμα.
13:11
I did this again last OctoberΟκτώβριος.
345
779589
2404
Έκανα το ίδιο τον προηγούμενο Οκτώβριο.
13:13
I'm sittingσυνεδρίαση there, I got newνέος earbudsμαξιλαράκια για τα αυτιά,
346
781993
2122
Κάθομαι εκεί, με καινούρια ακουστικά,
παλιό γουοκμαν,
13:16
oldπαλαιός WalkmanΤο Walkman, I realizeσυνειδητοποιώ this is just the kindείδος
347
784115
2562
και συνειδητοποιώ πως ήταν ακριβώς
η εκκεντρικότητα που είχα δεδομένη,
13:18
of extravaganceυπερβολή I used to take for grantedχορηγείται
348
786677
2094
13:20
even when I was extravagantεξωφρενικές.
349
788771
2016
ακόμα και όταν ήμουν εκκεντρικός.
13:22
And then I thought, "Good for him."
350
790787
3425
Και μετά σκέφτηκα, «Μπράβο του».
13:26
"PGPG" is SlavicΣλαβικές literatureβιβλιογραφία.
351
794212
3343
«PG» είναι σλαβική λογοτεχνία.
13:29
"7000" seriesσειρά PolishΠολωνικά literatureβιβλιογραφία.
352
797555
3048
«7000» η πολωνική λογοτεχνία.
13:32
Z9A24 is a collectionσυλλογή of 70 poemsποιήματα.
353
800603
2650
Ζ9Α24 είναι μια σειρά 70 ποιημάτων.
13:35
PageΣελίδα 31 is WislawaΠολωνίδας Szymborska'sΤου Szymborska poemποίημα
354
803253
3149
Στην σελίδα 31 είναι το ποίημα
της Βισλάβα Ζιμπόρσκα
13:38
pairedσε συνδυασμό with PaulΟ Παύλος Simon'sSimon "PeaceΕιρήνη Like a RiverΠοταμός."
355
806402
2218
συνοδευόμενο από το «Peace Like a River»
του Πολ Σάιμον.
13:40
(MusicΜουσική: PaulΟ Παύλος SimonSimon, "PeaceΕιρήνη Like a RiverΠοταμός")
356
808620
3445
(Μουσική: Πολ Σάιμον,
«Peace Like a River»)
13:44
(VideoΒίντεο) PaulΟ Παύλος SimonSimon: ♪ Oh, fourτέσσερα in the morningπρωί
357
812065
1896
(Βίντεο) Πολ Σάιμον ♪ Τέσσερις το πρωί ♪
13:45
♪ I wokeξύπνησα up from out of my dreamόνειρο
358
813961
5362
♪ ξύπνησα από το όνειρό μου ♪
13:51
RivesRives: Thank you. AppreciateΕκτιμώ it. (ApplauseΧειροκροτήματα)
359
819323
4400
Ριβς: Σας ευχαριστώ. Το εκτιμώ.
(Χειροκρότημα)
Translated by Joanne Smp
Reviewed by Nikoleta Dimitriou

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Rives - Performance poet, multimedia artist
Performance artist and storyteller Rives has been called "the first 2.0 poet," using images, video and technology to bring his words to life.

Why you should listen

Part poet, part storyteller, part philosopher, Rives is the co-host of TEDActive as well as a frequent TED speaker. On stage, his poems burst in many directions, exposing multiple layers and unexpected treats: childhood memories, grown-up humor, notions of love and lust, of what is lost forever and of what's still out there waiting to unfold. Chimborazo.

A regular on HBO's Def Poetry Jam, Rives also starred alongside model Bar Refaeli in the 2008 Bravo special Ironic Iconic America, touring the United States on a "roller coaster ride through the eye-popping panorama of American pop culture." Flat pages can't contain his storytelling, even when paper is his medium. The pop-up books he creates for children unfold with surprise: The Christmas Pop-Up Present expands to reveal moving parts, hidden areas and miniature booklets inside. 

His latest project—the Museum of Four in the Morning—is an ode to a time that may well be part of a global conspiracy. In a good way.  

More profile about the speaker
Rives | Speaker | TED.com