English-Video.net comment policy

The comment field is common to all languages

Let's write in your language and use "Google Translate" together

Please refer to informative community guidelines on TED.com

TEDActive 2014

Rives: The Museum of Four in the Morning

Rivz (Rives): Muzej 4 sata ujutru

Filmed
Views 1,904,289

Upozorenje: Rivs ima zaraznu opsesiju sa 4 ujutru. Na TED2007, pesnik je podelio ono što je onda bila mala fiksacija vremenom koje se pojavljivalo svuda. Ali nakon govora, sa svih strana su krenuli mejlovi sa retkim i urnebesnim pojavama - od naslovne strane magazina "Kukičanje danas" do istovetnog pomena u "Porodici Kremenko" i "Džetsonovima". Pesnički uvid u njegov Muzej 4 sata ujutru, koji je prepun blaga.

- Performance poet, multimedia artist
Performance artist and storyteller Rives has been called "the first 2.0 poet," using images, video and technology to bring his words to life. Full bio

Najromantičnija stvar
koja mi se desila na internetu
00:13
The mostнајвише romanticромантичан thing to ever happenдесити се to me onlineонлине
počela je kao i većina drugih stvari -
00:16
startedпочела out the way mostнајвише things do:
bez mene, i van interneta.
00:18
withoutбез me, and not onlineонлине.
10. decembra 1896,
umro je čovek sa medalje,
00:21
On DecemberDecembra 10, 1896, the man on the medalmedalju,
Alfred Nobel.
00:24
AlfredAlfred NobelNobelovu nagradu, diedумро.
Nakon tačno sto godina,
00:26
One hundredсто yearsгодине laterкасније, exactlyбаш тако, actuallyзаправо,
10. decembra 1996,
00:28
DecemberDecembra 10, 1996,
ova šarmantna dama, Vislava Simborska,
00:30
this charmingšarmantan ladyдама, WislawaWislawa SzymborskaSzymborska,
dobila je Nobelovu nagradu
za književnost.
00:32
wonпобедио the NobelNobelovu nagradu PrizeNagrada for literatureлитературе.
Ona je poljska pesnikinja.
00:34
She's a Polishpoljski poetpesnik.
Očigledno je bitna,
00:36
She's a bigвелики dealдоговор, obviouslyочигледно,
ali 1996, mislio sam
da nikada nisam čuo za nju,
00:37
but back in '96, I thought I had never heardслушао of her,
i kada sam pogledao njen rad,
00:40
and when I checkedцхецкед out her work,
otkrio sam ovu simpatičnu pesmu,
00:41
I foundнашао this sweetслатко little poemпесма,
"Četiri ujutru."
00:43
"FourČetiri in the MorningDobro jutro."
"Sat od noći do dana.
00:44
"The hourсат from night to day.
Sat od strane do strane.
00:46
The hourсат from sideстрана to sideстрана.
Sat za one od preko trideset..."
00:47
The hourсат for those pastпрошлост thirtyтридесет..."
I ide dalje, ali čim sam je pročitao,
00:49
And it goesиде on, but as soonускоро as I readчитати this poemпесма,
poludeo sam za ovom pesmom,
00:51
I fellпао for it hardтешко,
toliko da sam sumnjao da smo se sreli
00:53
so hardтешко, I suspectedсумњиво we mustмора have metиспуњен
negde pre toga.
00:56
somewhereнегде before.
Da li sam bio u liftu s ovom pesmom?
00:57
Had I sharedдељени an elevatorlift rideвози with this poemпесма?
Da li sam flertovao s njom
00:59
Did I flirtflert with this poemпесма
u nekom kafiću?
01:01
in a coffeeкафу shopсхоп somewhereнегде?
Nisam mogao da se setim,
01:02
I could not placeместо it, and it buggedsmetalo me,
i nerviralo me je
i narednih nedelja,
01:04
and then in the comingдолазе weekНедеља or two,
gledao bih stari film,
01:05
I would just be watchingгледа an oldстари movieфилм,
i desilo bi se ovo.
(Video)
01:07
and this would happenдесити се.
Graučo Marks:
Čarli, trebalo je da dođeš na prvu žurku.
01:08
(VideoVideo zapis) GrouchoGroucho MarxMarks: CharlieCharlie, you
should have come to the first partyжурка.
01:09
We didn't get home tillдо around fourчетири in the morningјутро.
Nismo došli kući do 4 ujutru.
01:12
RivesRima izaziva: My roommatescimeri would have the TVTV on,
Rivz: Moji cimeri
bi ostavili uključen TV,
i desilo bi se ovo.
01:14
and this would happenдесити се.
(Muzika: Tema iz "Sajnfelda")
01:16
(MusicMuzika: SeinfeldSeinfeld themeтема)
(Video) Džordž Kostanca:
Uf, bio sam budan
01:17
(VideoVideo zapis) GeorgeGeorge CostanzaCostanza: Oh boyдечко,
I was up tilTilda fourчетири in the morningјутро
01:19
watchingгледа that OmenPredznak trilogytrilogija.
do 4 ujutru
i gledao sam trilogiju "Predskazanje".
Rivz: Slušao bih muziku,
01:22
RivesRima izaziva: I would be listeningслушање to musicмузика,
i desilo bi se ovo.
01:23
and this would happenдесити се.
(Video) Elton Džon:
♪ Prokletih je 4 sata ujutru. ♪
01:25
(VideoVideo zapis) EltonElton JohnJohn: ♪ It's fourчетири o'clockО'цлоцк
in the morningјутро, damnпроклети it. ♪
Rivz: Vidite šta se dešava?
01:27
RivesRima izaziva: So you can see what was going on, right?
Bogovi slučajnosti su se očigledno
01:30
ObviouslyOčigledno, the demigodspolu-bogovi of coincidenceslučajnost
poigravali sa mnom.
01:33
were just messingpetlja with me.
Nekima broj ne izlazi iz glave,
01:34
Some people get a numberброј stuckзаглавити in theirњихова headглава,
možda prepoznate neko ime ili melodiju,
01:36
you mayможе recognizeпрепознати a certainизвестан nameиме or a tunemelodija,
neko ne dobije ništa, ali odjednom,
01:38
some people get nothing, but fourчетири in the morningјутро
četiri ujutru je blago bilo u meni,
01:40
was in me now, but mildlyблаго,
poput povrede u preponama.
01:43
like a groinprepone injuryповреда.
Uvek sam pretpostavljao
01:46
I always assumedPretpostavio it would just go away
da će jednom otići samo od sebe
01:47
on its ownвластити eventuallyконачно,
i nikada ni sa kim nisam pričao
01:49
and I never talkedпричао about it with anybodyбило ко,
o tome, ali nije, a ja sam pričao.
01:50
but it did not, and I totallyтотално did.
2007. sam pozvan da izlažem na TED-u
01:54
In 2007, I was invitedпозвани to speakговорити at TEDTED
drugi put,
01:56
for the secondдруго time,
i pošto još nisam bio
stručnjak ni za šta,
01:57
and sinceОд I was still an authorityУправа on nothing,
pomislio sam da napravim
multimedijalnu prezentaciju
01:59
I thought, what if I madeмаде a multimediaмултимедија presentationпрезентација
o tako uskoj temi
02:03
on a topicтема so nichesvoje mesto
da je zapravo nebitna
02:04
it is actuallyзаправо inconsequentialposledica
ili zapravo blesava.
02:06
or actuallyзаправо cockamamiecockamamie.
Moj govor je imao neke od primera
sa četiri ujutru,
02:07
So my talk had some of my
fourчетири in the morningјутро examplesпримери,
ali je imao i primere
02:11
but it alsoтакође had examplesпримери
od kolega TED govornika te godine.
02:12
from my fellowколега TEDTED speakersзвучници that yearгодине.
Našao sam 4 ujutro u romanu
02:14
I foundнашао fourчетири in the morningјутро in a novelРоман
Izabel Aljende.
02:16
by IsabelIsabel AllendeAljende.
Našao sam sjajan primer
02:17
I foundнашао a really great one
u autobiografiji Bila Klintona.
02:18
in the autobiographyautobiografiju of BillBil ClintonClinton.
Našao sam par u delu Meta Greninga
02:20
I foundнашао a coupleпар in the work of MattMatt GroeningGroening,
iako mi je Met kasnije rekao
02:22
althoughиако MattMatt GroeningGroening told me laterкасније
02:24
that he could not make my talk
da nije stigao na moj govor
jer je bila jutarnja sesija
02:24
because it was a morningјутро sessionседница
02:26
and I gatherскупити that he is not an earlyрано riserRiser.
a on nije jutarnja osoba.
Ipak, da je Met bio tamo,
02:29
HoweverMeđutim, had MattMatt been there,
video bi posprdnu teoriju zavere
02:32
he would have seenвиђено this mockругати се conspiracyзавера theoryтеорија
koju je bilo jezivo sastaviti.
02:35
that was un-freaking-cannyneverojatne-freaking-mudra for me to assembleсаставити.
Smišljena je baš
02:38
It was totallyтотално contrivedizmislio
za tu prostoriju, taj trenutak.
02:39
just for that roomсоба, just for that momentтренутак.
Tako smo to radili pre sajta TED.com.
02:41
That's how we did it in the pre-TEDpred-TEDE.comцом daysдана.
Bilo je zabavno. To je uglavnom bilo to.
02:43
It was funзабавно. That was prettyприлично much it.
Ipak, kada sam došao kući.
mejlovi su krenuli da stižu od ljudi
02:46
When I got home, thoughипак,
the emailsемаилс startedпочела comingдолазе in
02:49
from people who had seenвиђено the talk liveживи,
koji su videli govor uživo,
počevši od ovog, koji mi je još omiljeni,
02:50
beginningпочетак with, and this is still my favoriteомиљени,
"Evo još jednog za tvoju kolekciju:
02:53
"Here'sEvo anotherдруги one for your collectionколекција:
'Bitni su prijatelji koje možeš
da pozoveš u 4 ujutru.'"
02:54
'It's the friendsпријатељи you can call
up at 4 a.m. that matterматерија.'"
Misao Marlen Ditrih.
02:57
The sentimentsentimentalnost is MarleneMarlene DietrichDietrich.
Sam imejl je bio od jedne druge
02:59
The emailемаил itselfсам was from anotherдруги very
veoma seksi osobe iz Evrope,
03:02
sexyсекси EuropeanEvropski typeтип,
kustosa TED-a, Krisa Andersona.
03:04
TEDTED CuratorKustos ChrisKris AndersonAnderson.
(Smeh)
03:06
(LaughterSmeh)
Kris je našao ovaj citat
03:08
ChrisKris foundнашао this quoteкуоте
na šolji za kafu ili nečemu,
03:09
on a coffeeкафу cupчаша or something,
a ja razmišljam, ovaj čovek je
Nikola Tesla
03:11
and I'm thinkingразмишљање, this man is the TyphoidTifus MaryMeri
ideja vrednih širenja,
a ja sam ga zarazio.
03:13
of ideasидеје worthвреди spreadingширење, and I have infectedзаражени him.
Ja sam zarazan,
03:15
I am contagiouszarazna,
što se potvrdilo
za manje od nedelju dana,
03:17
whichкоја was confirmedпотврђено lessмање than a weekНедеља laterкасније
kada je Holmarkov radnik
skenirao i poslao
03:20
when a HallmarkHallmark employeeзапослени scannedскениран and sentпослат
pravu čestitku
03:22
an actualстварно greetingПоздрав cardкартица
sa istim tim citatom.
03:23
with that sameисти quotationцитат.
Pored toga, poslala mi je
drugu koju proizvode. Na njoj piše:
03:24
As a bonusbonus, she hookedзакачен me up
with a secondдруго one they make.
To što znam da mogu da te pozovem
u 4 ujutru ako moram,
03:27
It saysкаже, "Just knowingзнајући I can call you
03:29
at fourчетири in the morningјутро if I need to
čini da mi to nije potrebno,"
03:30
makesчини me not really need to,"
što obožavam, jer su zajedno poput:
03:32
whichкоја I love, because togetherзаједно these are like,
"Holmark - kad vam je dovoljno stalo
03:33
"HallmarkHallmark: When you careнега enoughдовољно
03:35
to sendпошаљи the very bestнајбоље twiceдва пута,
da pošaljete najbolje dvaput,
malo drugačije napisano."
03:37
phrasedJa imam posao slightlyмало differentlyдругачије."
Nisam se iznenadio
što se preklapaju TEDsteri
03:39
I was not surprisedизненађени at the TEDsterTed
i magazin Njujorker.
03:43
and NewNovi YorkerYorker magazineмагазин overlapпреклапање.
Hrpa ljudi mi je poslala ovo
kada je izašlo.
03:45
A bunchгомилу of people sentпослат me this when it cameДошао out.
"4 je ujutru, možda ćete bolje spavati
ako kupite neku glupost."
03:47
"It's 4 a.m.—maybe you'dти би sleepспавај
better if you boughtкупио some crapсрање."
Iznenadilo me je preklapanje
TEDstera sa Ragretsima.
03:50
I was surprisedизненађени at the TEDsterTed/"RugratsKlinaca" overlapпреклапање.
Više ljudi mi je poslalo ovo.
03:53
More than one personособа sentпослат me this.
(Video) Didi Pikls:
Četiri je ujutru.
03:55
(VideoVideo zapis) DidiDidi PicklesKiseli krastavci: It's
fourчетири o'clockО'цлоцк in the morningјутро.
Pobogu, zašto praviš puding od čokolade?
03:57
Why on EarthZemlja are you makingстварање chocolateчоколада puddingpuding?
Stu Pikls: Jer sam izgubio kontrolu
03:59
StuStu PicklesKiseli krastavci: Because I've lostизгубљено controlконтрола of my life.
nad svojim životom.
(Smeh)
04:01
(LaughterSmeh)
Rivz: Tu je bio i usamljeni TEDster
04:04
RivesRima izaziva: And then there was the loneЛоне TEDsterTed
04:05
who was disgruntledzadovoljni I had overlookedprevidela
koji je bio ljut što sam zanemario
ono što on smatra klasikom.
04:07
what he considerssmatra da je to be a classicкласика.
(Video) Roj Niri: Ustaj! Ne šalim se!
Roni Niri: Je l' bila nesreća?
04:09
(VideoVideo zapis) RoyRoj NearyNiri: Get up, get up! I'm not kiddingшалим се.
RonnieRonnie NearyNiri: Is there an accidentнесрећа?
04:12
RoyRoj: No, it's not an accidentнесрећа. You
wanted to get out of the houseкућа anywayУ сваком случају, right?
Roj: Ne, nije nesreća. Svejedno si htela
da izađeš iz kuće, zar ne?
Roni: Ne u četiri ujutru.
04:15
RonnieRonnie: Not at fourчетири o'clockО'цлоцк in the morningјутро.
Rivz: To je "Bliski susret,"
04:17
RivesRima izaziva: So that's "CloseZatvori EncountersSusreti,"
04:19
and the mainглавни characterкарактер is all workedрадио је up
i glavni lik je uzbuđen
jer su vanzemaljci odjednom
04:20
because aliensванземаљци, momentouslynjujorљkim,
odlučili da se prikažu Zemljanima
04:22
have chosenизабран to showсхов themselvesсами to earthlingsZemljani
04:23
at fourчетири in the morningјутро,
u četiri ujutru,
što to čini dobrim primerom.
04:24
whichкоја does make that a very solidчврст exampleпример.
To su sve bili dobri primeri.
04:26
Those were all really solidчврст examplesпримери.
Nisu me doveli bliže razumevanju toga
04:28
They did not get me any closerближе to understandingразумевање
zašto sam prepoznao tu jednu pesmu.
04:30
why I thought I recognizedпризнат this one particularпосебно poemпесма.
Ali pratili su šablon.
Sarađivali su.
04:32
But they followedзатим the patternобразац. They playedиграо alongзаједно.
Zar ne? Četiri ujutru kao žrtveni čas
04:34
Right? FourČetiri in the morningјутро as this scapegoatžrtveni Jarac hourсат
kada se navodno dešavaju sve ove
04:37
when all these dramaticдраматично occurrencesпојаве
dramatične radnje.
04:39
allegedlyNavodno occurпојавити.
Možda je ovo neka vrsta klišea
04:41
Maybe this was some kindкинд of clicheклише
koji nikad pre nije bio zaveden.
04:43
that had never been taxonomizedtaxonomized before.
Možda sam na tragu novog mima
04:45
Maybe I was on the trailстаза
ili tako nečega.
04:47
of a newново memeмеме or something.
Kako su stvari počele da se zakuvavaju,
04:48
Just when things were gettingдобијања prettyприлично interestingзанимљиво,
postalo je veoma zanimljivo.
04:51
things got really interestingзанимљиво.
Krajem te godine, pokrenut je TED.com,
04:52
TEDTED.comцом launchedлансиран, laterкасније that yearгодине,
sa hrpom snimaka iz prošlih govora,
04:54
with a bunchгомилу of videosвидеос from pastпрошлост talksразговоре,
uključujući i moj,
04:56
includingукључујући mineмој,
i počeo sam da dobijam citate
o četiri ujutru
04:57
and I startedпочела receivingпријем "fourчетири in the morningјутро" citationscitati
iz svake vremenske zone na planeti.
05:00
from what seemedизгледало је like everyсваки
time zoneзоне on the planetПланета.
Većinu toga nikada ne bih pronašao
05:03
Much of it was contentсадржај I never would have foundнашао
kada bih sam tražio,
a nisam to radio.
05:05
on my ownвластити if I was looking for it,
05:07
and I was not.
Ne znam nikoga sa ranim dijabetesom.
05:08
I don't know anybodyбило ко with juvenileмалолетник diabetesдијабетес.
Verovatno bih zanemario pamflet
05:10
I probablyвероватно would have missedПропустио the bookletknjižica,
"Grilovani sir u četiri ujutru."
05:12
"GrilledIspitivao CheeseSir at FourČetiri O'ClockSati in the MorningDobro jutro."
05:13
(LaughterSmeh)
(Smeh)
Nisam pretplaćen na časopis
"Kukičanje danas",
05:16
I do not subscribePrijavite se to CrochetHeklanje TodayDanas! magazineмагазин,
iako izgleda dražesno.
(Smeh)
05:19
althoughиако it looksизглед delightfulDivno. (LaughterSmeh)
Pogledajte na kazaljke.
05:23
Take noteБелешка of those clockсат endsКрајеви.
Ovo je predlog jednog studenta
05:25
This is a collegeколеџ student'sStudentove suggestionpredlog
05:26
for what a "fourчетири in the morningјутро" gangбанда signзнак
za to kako bi izgledao znak bande
05:28
should look like.
za četiri ujutru.
Ljudi su mi slali oglase iz časopisa.
05:30
People sentпослат me magazineмагазин adsогласи.
Fotografije iz radnji.
05:32
They tookузела photographsфотографије in groceryгроцери storesпродавнице.
Dobio sam hrpu
grafičkih romana i stripova.
05:34
I got a tontona of graphicgrafika novelsромана and comicsstripove.
Takođe i dosta kvalitetnih radova:
05:38
A lot of good qualityквалитета work, too:
"Sendmen", "Nadzirači."
05:39
"The SandmanSandman," "WatchmenИuvari."
Evo simpatičnog primera
iz "Kalvina i Hobsa".
05:41
There's a very cutesladak exampleпример
here from "CalvinCalvin and HobbesHobbes."
Zapravo, najstariji citat
koji je neko poslao
05:44
In factчињеница, the oldestnajstariji citationcitat anybodyбило ко sentпослат in
je bio iz crtanog filma iz Kamenog doba.
05:47
was from a cartoonцртани филм from the StoneKamen AgeGodinama.
Pogledajte.
05:49
Take a look.
(Video) Vilma Kremenko:
Koliko rano?
05:51
(VideoVideo zapis) WilmaVilma FlintstoneKremenko: Like how earlyрано?
Fred Kremenko:
Kao 4 ujutru, toliko rano.
05:53
FredFred FlintstoneKremenko: Like at 4 a.m., that's how earlyрано.
Rivz: A sa druge strane ose,
05:56
RivesRima izaziva: And the flipфлип sideстрана of the timelineVremenska osa,
ovo je iz 31. veka.
05:58
this is from the 31stст centuryвек.
Hiljadu godina od sada,
05:59
A thousandхиљада yearsгодине from now,
ljudi još uvek rade ovo.
06:00
people are still doing this.
(Video) Spiker: Sada je 4 sata ujutru.
06:03
(VideoVideo zapis): AnnouncerDame i gospodo: The time is 4 a.m.
(Smeh)
06:06
(LaughterSmeh)
Rivz: To pokazuje spektar.
06:07
RivesRima izaziva: It showsпоказује the spectrumспектар.
06:08
I receivedпримљен so manyмноги songsпесме, TVTV showsпоказује, moviesфилмове,
Dobio sam toliko pesama,
TV emisija, filmova,
od tužnih do poznatih,
06:12
like from dismalsumorno to famousпознат,
mogu da vam dam plejlistu od 4 sata.
06:14
I could give you a four-hour4 sata playlistspisak numera.
Kada bih se samo držao
modernih muških glumaca,
06:16
If I just stickштап to modernмодеран maleМушки movieфилм starsЗвездице,
dobija se dužina
06:18
I keep it to the lengthдужина
otprilike jedne reklame.
06:19
of about a commercialкомерцијално.
Evo uzorka.
06:21
Here'sEvo your sampleruzorak.
(Filmska montaža "Četiri je ujutru")
06:22
(MovieFilm montagemontaža of "It's 4 a.m.")
(Smeh)
06:49
(LaughterSmeh)
Rivz: U nekom trenutku sam shvatio
06:52
RivesRima izaziva: So somewhereнегде alongзаједно the lineлине,
da imam hobi za koji nisam
06:54
I realizedреализован I have a hobbyhobi
znao da ga želim,
06:56
I didn't know I wanted,
a drugi ga omogućavaju.
06:58
and it is crowdsourcedcrowdsourced.
Ali mislio sam i ono što možda
i vi mislite,
07:00
But I was alsoтакође thinkingразмишљање what you mightМожда be thinkingразмишљање,
zar ne možeš ovo da uradiš
sa bilo kojim satom u danu?
07:03
whichкоја is really, couldn'tније могао you do this
07:04
with any hourсат of the day?
07:06
First of all, you are not gettingдобијања clipsклипови like that
Prvo, takve snimke nećete dobiti
za četiri popodne.
07:07
about fourчетири in the afternoonпоподневни.
Drugo, istraživao sam.
07:09
SecondlyKao drugo, I did a little researchистраживање.
Malo sam se zainteresovao.
07:10
You know, I was kindкинд of interestedзаинтересован.
Ako je ovo pristrasnost potvrde,
07:12
If this is confirmationпотврда biasсклоност,
potvrde ima toliko da sam pristrasan.
07:14
there is so much confirmationпотврда, I am biasedпристрасан.
Knjiženost to verovatno
najbolje prikazuje.
07:17
LiteratureKnjiževnost probablyвероватно showsпоказује it bestнајбоље.
07:18
There are a coupleпар threeтри in
the morningsSvako jutro in ShakespeareShakespeare.
Postoji nekoliko tri ujutru kod Šekspira.
07:20
There's a fiveпет in the morningјутро.
Kao i pet ujutru.
Sedam puta četiri ujutru,
i svi su strašni.
07:22
There are sevenседам fourчетири in the morningsSvako jutro,
07:23
and they're all very direkobne.
07:24
In "MeasureMere for MeasureMere," it's
the call time for the executioneregzekutor.
U "Meri za meru", to je vreme
kada se poziva egzekutor.
Tolstoj Napoleonu daje nesanicu
07:27
TolstoyTolstoj givesдаје NapoleonNapoleon insomniaNesanica
u četiri ujutru tik pred bitku
07:30
at fourчетири in the morningјутро right before battleбитка
u "Ratu i miru".
07:32
in "WarRat and PeaceMir."
"Džejn Ejr" Šarlot Bronte
ima ključnih četiri ujutru,
07:34
CharlotteCharlotte BrontBrontë's "JaneJane EyreEr" has got kindкинд of
07:35
a pivotalnajbitniji fourчетири in the morningјутро,
07:36
as does EmilyEmily BrontBrontë's "WutheringOrkanski HeightsVisine."
kao i "Orkanski visovi" Emili Bronte.
"Lolita" ima jezivih četiri ujutru.
07:40
"LolitaLolita" has as a creepyjezivo fourчетири in the morningјутро.
"Haklberi Fin" ima ovo vreme u dijalektu.
07:43
"HuckleberryHaklberi FinnFinn" has one in dialectdijalekt.
Neko je poslao "Nevidljivog čoveka"
H. Dž. Velsa.
07:47
SomeoneNeko sentпослат in H.G. Wells'Vels "The InvisibleNevidljivi Man."
Neko je poslao "Nevidljivog čoveka"
Ralfa Elisona.
07:50
SomeoneNeko elseдруго sentпослат in RalphRalph Ellison'sEllisona "InvisibleNevidljivi Man."
"Veliki Getsbi" provodi poslednjih
07:53
"The Great GatsbyGatsby" spendsтроши the last
četiri ujutru svog života
07:55
fourчетири in the morningјутро of his life
čekajući dragu koja se ne pojavljuje,
07:57
waitingчекајући for a loverljubavnik who never showsпоказује,
i možda najpoznatijih četiri ujutru
u književnosti,
07:59
and the mostнајвише famousпознат wake-upProbudi se in literatureлитературе, perhapsможда,
"Preobražaj".
08:02
"The MetamorphosisMetamorfoza."
U prvom pasusu, glavni lik se budi
08:03
First paragraphpasus, the mainглавни characterкарактер wakesBudi se up
preobražen u ogromnu bubašvabu,
08:05
transformedтрансформисано into a giantгигант cockroachžohar,
ali već znamo, čak i bez bubašvabe,
08:07
but we alreadyвећ know, cockroachžohar notwithstandingбез обзира на то,
da nešto nije u redu s njim.
08:10
something is up with this guy.
Zašto? Alarm mu je navijen
za četiri ujutru.
08:12
Why? His alarmалармни is setкомплет for fourчетири o'clockО'цлоцк in the morningјутро.
Kakva osoba bi to uradila?
08:15
What kindкинд of personособа would do that?
Ovakva osoba.
08:19
This kindкинд of personособа would do that.
(Muzika)
08:21
(MusicMuzika)
(Montaža alarma u 4 ujutru)
08:25
(4 a.m. alarmалармни clockсат montagemontaža)
(Video) Spiker: Pun je sat.
Vreme je za jutarnje vesti.
08:30
(VideoVideo zapis) NewcasterNewcaster: TopVrh of the hourсат.
Time for the morningјутро newsвести.
Ali naravno, vesti nema.
08:33
But of courseкурс, there is no newsвести yetјош увек.
Svi još spavaju
u svojim udobnim krevetima.
08:34
Everyone'sSvi su still asleepзаспао in theirњихова comfyudobno, comfyudobno bedskreveti.
Rivz: Tačno.
08:37
RivesRima izaziva: ExactlyTačno.
To je Lusi iz "Čarlij Braun i Snupi šou",
08:39
So that's LucyLucy from the PeanutsKikiriki,
08:41
"MommieSrce DearestNajdraža", RockyRoki, first day of trainingобука,
"Najdraža mamica",
Roki, prvi dan treninga.
Nelson Mandela, prvi dan na poslu,
08:43
NelsonNelson MandelaMendela, first day in officeканцеларија,
i Bart Simpson, koji bi vam
zajedno sa bubašvabom
08:45
and BartBart SimpsonSimpson, whichкоја combinedкомбиновано with a cockroachžohar
dali paklenu večernju žurku
08:48
would give you one hellпакао of a dinnerвечера partyжурка
i daje mi još jednu kategoriju
08:50
and givesдаје me yetјош увек anotherдруги categoryкатегорија,
u mojoj velikoj bazi podataka,
ljudi koji se bude.
08:52
people wakingBudi up, in my bigвелики oldстари databaseбаза података.
Samo zamislite da su vaši
prijatelji i porodica
08:55
Just imagineзамислити that your friendsпријатељи and your familyпородица
čuli da skupljate plišane igračke
polarnih medveda
08:57
have heardслушао that you collectсакупити, say, stuffedпуњен polarполар bearsмедведи,
i šalju vam ih.
09:00
and they sendпошаљи them to you.
Čak i ako ih ne skupljate,
u jednom trenutku
09:02
Even if you don't really, at a certainизвестан pointтачка,
apsolutno skupljate polarne medvede,
09:05
you totallyтотално collectсакупити stuffedпуњен polarполар bearsмедведи,
i vaša kolekcija je verovatno strava.
09:08
and your collectionколекција is probablyвероватно prettyприлично kick-assdo jaja.
Kada sam stigao dotle, prihvatio sam to.
09:10
And when I got to that pointтачка, I embracedзагрли it.
09:12
I got my curatorкустос on. I startedпочела factчињеница checkingпровера,
Postao sam kustos,
počeo da proveravam činjenice,
preuzimam s interneta, ilegalno
slikam scene iz filmova.
09:15
downloadingpreuzimanje, illegallyilegalno screen-grabbinghvatanje ekrana.
Počeo sam da arhiviram.
09:18
I startedпочела archivingarhiviranje.
Moj hobi je postao navika,
09:19
My hobbyhobi had becomeпостати a habitнавика,
a moja navika mi je dala
verovatno najeklektičniju
09:21
and my habitнавика gaveдала me possiblyмогуће the world'sсветске
plejlistu na svetu na Netfliksu.
09:24
mostнајвише eclecticeklektika NetflixNetflix queueред.
U jednom trenutku, glasilo je:
"Mjuzikl momci i devojke",
09:27
At one pointтачка, it wentотишао, "Guys and DollsLutke: The MusicalMuzički,"
"Poslednji tango u Parizu",
09:30
"Last TangoTango in ParisPariz,"
"Dnevnik kilavog klinca",
09:31
"DiaryDnevnik of a WimpyKlimavih KidKlinac,"
"Porno zvezda: legenda
o Ronu Džeremiju".
09:32
"PornPorno StarZvezda: LegendLegenda of RonRon JeremyJeremy."
09:34
Why "PornPorno StarZvezda: LegendLegenda of RonRon JeremyJeremy"?
Zašto baš taj film?
Jer mi je neko rekao
da ću tu naći ovaj odlomak.
09:36
Because someoneнеко told me I
would find this clipклип in there.
(Video) Ron Džeremi: Rođen sam
09:39
(VideoVideo zapis) RonRon JeremyJeremy: I was bornрођен
u Flašingu, u Kvinsu,
09:40
in FlushingFlushing, QueensQueens
12. marta 1953,
09:42
on MarchMarta, 12, 1953,
u četiri sata ujutru.
09:45
at fourчетири o'clockО'цлоцк in the morningјутро.
Naravno. (Smeh)
(Aplauz)
09:47
RivesRima izaziva: Of courseкурс he was. (LaughterSmeh) (ApplauseAplauz)
Da. Ne samo da to ima smisla,
09:48
Yeah. Not only does it seemИзгледа to make senseсмисао,
već i odgovara na pitanje:
09:51
it alsoтакође answersодговори the questionпитање,
"Šta imaju zajedničko Ron Džeremi
09:54
"What do RonRon JeremyJeremy and SimoneSimone deде BeauvoirBovoar
i Simon de Bovoar?"
09:56
have in commonзаједнички?"
Simon de Bovoar počinje
svoju celu autobiografiju
09:58
SimoneSimone deде BeauvoirBovoar beginsпочиње her entireцео autobiographyautobiografiju
rečenicom:
"Rodila sam se u četiri ujutru,"
10:01
with the sentencerečenice, "I was bornрођен
at fourчетири o'clockО'цлоцк in the morningјутро,"
koju sam imao jer ju je neko poslao meni,
10:03
whichкоја I had because someoneнеко
elseдруго had emailedемаилед it to me,
i kada su to uradili
imao sam još jedan unos
10:05
and when they did, I had anotherдруги bumpбумп up
u svom zapisniku, jer porno zvezda
Ron Džeremi
10:08
in my entryулаз for this, because pornporno starЗвезда RonRon JeremyJeremy
i feministkinja Simon de Bovoar
10:11
and feministфеминист SimoneSimone deде BeauvoirBovoar
nisu samo različiti ljudi.
10:13
are not just differentразличит people.
To su različiti ljudi koje ovo povezuje,
10:14
They are differentразличит people that
have this thing connectingповезивање them,
i nisam znao da li je to
trivijalnost ili znanje
10:17
and I did not know if that is triviaтривиа or knowledgeзнање
ili nehotična stručnost,
ali jesam se zapitao,
10:20
or inadvertentnenamerno expertiseекспертиза, but I did wonderпитати се,
ima li boljeg načina da se ovo uradi?
10:23
is there maybe a coolerхладније way to do this?
Prošlog oktobra,
u maniru džentlmena učenjaka
10:25
So last OctoberOktobra, in gentlemanгосподо scholarstipendista traditionтрадиција,
celu kolekciju sam postavio na internet
10:29
I put the entireцео collectionколекција onlineонлине
kao "Muzej 4 sata ujutru".
10:31
as "MuseumMuzej of FourČetiri in the MorningDobro jutro."
Možete kliknuti na to crveno "refresh".
10:33
You can clickкликните on that redцрвена "refreshOsvježi" buttonдугме.
Odvešće vas na nasumični unos jednog
10:35
It will take you at randomслучајно to one of
od stotine isečaka iz kolekcije.
10:37
hundredsстотине of snippetsсниппетс that are in the collectionколекција.
Evo odlične pesme Bilija Kolinsa
10:40
Here is a knockoutNokaut poemпесма
koja se zove "Zaboravnost".
(Video)
10:41
by BillyBilly CollinsCollins calledпозвани "ForgetfulnessZaborav."
Bili Kolins: Nije ni čudno
10:44
(VideoVideo zapis) BillyBilly CollinsCollins: No wonderпитати се you riseпораст
što ustaješ u sred noći
10:45
in the middleсредина of the night
da potražiš datum slavne bitke
10:47
to look up the dateдатум of a famousпознат battleбитка
u knjizi o ratu.
10:49
in a bookкњига on warрат.
Nije ni čudo što se čini
da je mesec u prozoru
10:51
No wonderпитати се the moonмесец in the windowпрозор
odlutao iz ljubavne pesme
10:54
seemsИзгледа to have driftedдрифтед out of a love poemпесма
koju si znao napamet.
10:56
that you used to know by heartсрце.
Rivz: Prvi sat ovog projekta
10:59
RivesRima izaziva: So the first hourсат of this projectпројекат
je bio zadovoljavajući.
11:03
was satisfyingda bih zadovoljio.
11:04
A BollywoodBollywood actorглумац sangpevao a lineлине on a DVDDVD-A in a cafeCafe.
Bolivudski glumac je zapevao stih
na DVD-u u kafiću.
Na drugoj strani planete, tinejdžer
11:08
HalfPola a globeглобус away, a teenagerтинејџер
jer napravio video na Instagramu
i poslao mi ga,
11:11
madeмаде an InstagramInstagram videoвидео of it and sentпослат it to me,
stranac.
11:13
a strangerстранац.
Ipak, nakon nešto manje
11:14
LessManje than a weekНедеља laterкасније, thoughипак,
od nedelju dana, dobio sam malo milosti.
11:16
I receivedпримљен a little bitмало of gracemilosti.
Dobio sam dirljiv tvit.
11:19
I receivedпримљен a poignantbolna tweettvit.
Bio je kratak.
11:23
It was briefкратко.
Glasio je samo:
"Podseća me na staru kasetu."
11:25
It just said, "RemindsPodseća na me of an ancientдревни mixмик tapeтрака."
Ime je bilo pseudonim, zapravo,
ili pseudo-pseudonim.
11:29
The nameиме was a pseudonympseudonim,
actuallyзаправо, or a pseudo-pseudonympseudo-pseudonim.
Čim sam video inicijale i profilnu sliku,
11:32
As soonускоро as I saw the initialsиницијали, and the profileprofil picPIC-a,
odmah sam znao, celo moje telo je znalo
11:35
I knewзнала immediatelyодмах, my wholeцела bodyтело knewзнала
odmah ko je ova osoba,
11:37
immediatelyодмах who this was,
i odmah sam znao
11:40
and I knewзнала immediatelyодмах
o kojoj kaseti je pričala.
11:42
what mixмик tapeтрака she was talkingпричају about.
(Muzika)
11:45
(MusicMuzika)
L.D. je bila moja ljubav
iz fakultetskih dana.
11:48
L.D. was my collegeколеџ romanceроманса.
Ovo je iz ranih '90-ih.
Bio sam na osnovnim studijama.
11:51
This is in the earlyрано '90s. I was an undegradundegrad.
Ona je bila na diplomskim studijama
bibliotekarstva.
11:53
She was a gradgrad studentученик in the
libraryбиблиотека sciencesсциенцес departmentодељење.
Ne ona bibliotekarka
koja bi skinula naočari,
11:57
Not the kindкинд of librarianbibliotekar that takes her glassesнаочаре off,
11:59
letsомогућава her hairкоса down, suddenlyизненада she's smokingпушење hotвруће.
pustila kosu
i odjednom bila ultra zgodna.
Već je bila ultra zgodna,
12:01
She was alreadyвећ smokingпушење hotвруће,
veliki štreber,
12:03
she was superСупер dorkyblesavi,
i imali smo romansu od decembra do maja,
12:04
and we had a December-MayDecembra-maja romanceроманса,
što znači da smo počeli u decembru
12:06
meaningзначење we startedпочела datingУпознавање in DecemberDecembra,
i do maja je diplomirala
12:08
and by MayMaja, she had graduatedдипломирао
i postala ona koja mi je utekla.
12:11
and becameпостао my one that got away.
Ali njena kaseta nije.
12:14
But her mixмик tapeтрака did not get away.
Ovu kasetu sam držao u kutiji
12:18
I have keptчува this mixмик tapeтрака in a boxбок
sa pismima i razglednicama,
ne samo od L.D.,
12:21
with notesбелешке and postcardsразгледнице, not just from L.D.,
već iz života, decenijama.
12:24
from my life, but for decadesдеценија.
To je onakva kutija gde,
12:27
It's the kindкинд of boxбок where,
ako imate devojku, krijete je od nje,
12:28
if I have a girlfriendдевојка, I tendтенденција to hideсакрити it from her,
a da sam oženjen,
podelio bih to,
12:30
and if I had a wifeжена, I'm sure I would shareОбјави it with her,
ali priča - (Smeh) - sa ovom kasetom
12:32
but the storyприча — (LaughterSmeh) — with this mixмик tapeтрака
je to da svaka strana ima sedam pesama,
12:35
is there are sevenседам songsпесме perпер sideстрана,
ali bez naziva pesama.
12:37
but no songпесма titlesNaslovi.
Umesto toga, L.D. je koristila
sistem klasifikacije
12:39
InsteadUmesto toga, L.D. has used the U.S. LibraryBiblioteka of CongressKongres
Američke biblioteke kongresa,
sa brojevima strana,
12:42
classificationklasifikacija systemсистем, includingукључујући pageстрана numbersбројеви,
kako bi mi ostavila tragove.
12:45
to leaveодлази me cluestragove.
Kada sam dobio ovu kasetu,
12:47
When I got this mixмик tapeтрака,
stavio sam je u radio.
12:49
I put it in my cassetteкасета playerплаиер,
Odneo sam je do biblioteke na fakultetu,
njene biblioteke,
12:50
I tookузела it to the campusкампус libraryбиблиотека, her libraryбиблиотека,
našao sam 14 knjiga sa polica.
12:54
I foundнашао 14 booksкњиге on the shelvespolice.
Sećam se da sam ih sve doneo
12:56
I rememberзапамтити bringingдоносећи them all
do mog omiljenog stola u uglu,
12:57
to my favoriteомиљени cornerугао tableсто,
i čitao sam pesme uparene s muzikom,
12:59
and I readчитати poemsпесме pairedu paru to songsпесме
kao hranu s vinom,
13:03
like foodхрана to wineвино,
uparene, kažem vam,
13:04
pairedu paru, I can tell you,
kao oksfordice
13:06
like saddlesedlo shoesципеле
sa kobaltno plavom
starinskom haljinom od pamuka.
13:08
to a cobaltKobalt blueПлави vintageberba cottonпамук dressхаљина.
Ovo sam ponovo uradio prošlog oktobra.
13:11
I did this again last OctoberOktobra.
Sedim sa novim slušalicama,
13:13
I'm sittingседење there, I got newново earbudssluљalice,
starim vokmenom, shvatam
da je ovo baš ona
13:16
oldстари WalkmanVokmen, I realizeсхватите this is just the kindкинд
ekstravagancija koju sam uzimao
zdravo za gotovo
13:18
of extravaganceekstravagancija I used to take for grantedодобрено
13:20
even when I was extravagantekstravagantni.
i kada sam bio ekstravagantan.
I onda sam pomislio: "Blago njemu."
13:22
And then I thought, "Good for him."
"PG" je slovenska književnost.
13:26
"PGPG" is SlavicSlovenski literatureлитературе.
Serija "7000" - poljska književnost.
13:29
"7000" seriesсерије Polishpoljski literatureлитературе.
Z9A24 je zbirka od 70 pesama.
13:32
Z9A24 is a collectionколекција of 70 poemsпесме.
Strana 31 je pesma Vislave Simborske
uparena sa pesmom
13:35
PageStranica 31 is WislawaWislawa Szymborska'sSzymborska je poemпесма
Pola Sajmona "Peace Like a River".
13:38
pairedu paru with PaulPol Simon'sSimon se "PeaceMir Like a RiverReka."
(Muzika: Pol Sajmon, "Peace Like a River")
13:40
(MusicMuzika: PaulPol SimonSimon, "PeaceMir Like a RiverReka")
(Video) Pol Sajmon:
♪ O, četiri ujutru ♪
13:44
(VideoVideo zapis) PaulPol SimonSimon: ♪ Oh, fourчетири in the morningјутро
♪ Probudio sam se iz sna ♪
13:45
♪ I wokeпробудио се up from out of my dreamсан
Rivz: Hvala vam.
Cenim vaš gest. (Aplauz)
13:51
RivesRima izaziva: Thank you. AppreciateHvala it. (ApplauseAplauz)
Translated by Mile Živković
Reviewed by Ivana Korom

▲Back to top

About the speaker:

Rives - Performance poet, multimedia artist
Performance artist and storyteller Rives has been called "the first 2.0 poet," using images, video and technology to bring his words to life.

Why you should listen

Part poet, part storyteller, part philosopher, Rives is the co-host of TEDActive as well as a frequent TED speaker. On stage, his poems burst in many directions, exposing multiple layers and unexpected treats: childhood memories, grown-up humor, notions of love and lust, of what is lost forever and of what's still out there waiting to unfold. Chimborazo.

A regular on HBO's Def Poetry Jam, Rives also starred alongside model Bar Refaeli in the 2008 Bravo special Ironic Iconic America, touring the United States on a "roller coaster ride through the eye-popping panorama of American pop culture." Flat pages can't contain his storytelling, even when paper is his medium. The pop-up books he creates for children unfold with surprise: The Christmas Pop-Up Present expands to reveal moving parts, hidden areas and miniature booklets inside. 

His latest project—the Museum of Four in the Morning—is an ode to a time that may well be part of a global conspiracy. In a good way.  

More profile about the speaker
Rives | Speaker | TED.com