ABOUT THE SPEAKER
Xavier De Kestelier - Architect, technologist
Xavier De Kestelier is an architect and technologist with a passion for human space exploration.

Why you should listen

Xavier De Kestelier is interested in designing long-term space habitats and believes that architects have a crucial role to play in the design of any future settlements on Mars or the moon. He has worked on research projects with both ESA and NASA and is interested to see how 3D printed structures could protect astronauts from solar radiation, meteorites and extreme temperatures.

He was previously co-Head of Foster + Partners' Specialist Modelling Group (SMG), the architecture practice’s multi-disciplinary research and development group.

Over the years De Kestelier has been a Visiting Professor at Ghent University, Adjunct Professor at Syracuse University and a Teaching Fellow at The Bartlett School of Architecture. Since 2010, he has been one of the directors of Smartgeometry, a non-profit educational organisation for computational design and digital fabrication.

Based in London, De Kestelier is currently principal and executive board member at international design practice HASSELL where he leads the global efforts in design technology and digital innovation.

More profile about the speaker
Xavier De Kestelier | Speaker | TED.com
TEDxLeuven

Xavier De Kestelier: Adventures of an interplanetary architect

Ζαβιέ Ντε Κεστελιέρ: Οι περιπέτειες ενός διαπλανητικού αρχιτέκτονα

Filmed:
1,222,609 views

Πώς θα ζήσουμε αλλού στον γαλαξία; Στη Γη οι φυσικοί πόροι για να δημιουργούμε κατασκευές βρίσκονται σε αφθονία, μα το να στείλουμε τα υλικά αυτά μαζί μας στη Σελήνη ή στον Άρη είναι προβληματικό και ασύμφορο. Και ιδού ο αρχιτέκτονας Εξέιβιερ Ντε Κεστελιέρ, που έχει ένα ριζοσπαστικό σχέδιο να χρησιμοποιήσει ρομπότ και διαστημική σκόνη για να τυπώσει τρισδιάστατα τις διαπλανητικές μας κατοικίες. Μάθετε περισσότερα για το ανερχόμενο πεδίο της διαστημικής αρχιτεκτονικής με αυτή την συναρπαστική ομιλία για το (δυνητικά) όχι και τόσο μακρινό μέλλον.
- Architect, technologist
Xavier De Kestelier is an architect and technologist with a passion for human space exploration. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I mustπρέπει have been about 12 yearsχρόνια oldπαλαιός
0
680
2416
Πρέπει να ήμουν περίπου 12 χρονών
00:15
when my dadΜπαμπάς tookπήρε me
to an exhibitionέκθεση on spaceχώρος,
1
3120
4056
όταν ο μπαμπάς μου με πήγε
σε μια έκθεση για το διάστημα,
00:19
not farμακριά from here, in BrusselsΒρυξέλλες.
2
7200
1480
όχι μακριά από εδώ, στις Βρυξέλλες.
00:21
And the yearέτος was about --
I think it was 1988,
3
9840
2816
Και η χρονιά ήταν -
θαρρώ πως ήταν το 1988,
00:24
so it was the endτέλος of the ColdΚρύο WarΠόλεμος.
4
12680
1840
οπότε ήταν το τέλος του Ψυχρού Πολέμου.
00:27
There was a bitκομμάτι of an upmanshipυπερθεματισμός going on
betweenμεταξύ the AmericansΟι Αμερικανοί and the RussiansΟι Ρώσοι
5
15280
3736
Υπήρχε μία κάποια κόντρα
μεταξύ των Αμερικανών και των Ρώσων
00:31
bringingφέρνοντας bitsbits to that exhibitionέκθεση.
6
19040
2240
που έφερναν πράγματα σε αυτή την έκθεση.
00:34
NASANASA broughtέφερε a bigμεγάλο blow-upανατινάξουν spaceχώρος shuttleσαΐτα,
7
22240
2280
Η ΝΑΣΑ έφερε ένα μεγάλο
διαστημικό λεωφορείο,
00:37
but the RussiansΟι Ρώσοι,
they broughtέφερε a MirMir spaceχώρος stationσταθμός.
8
25800
4936
αλλά οι Ρώσοι έφεραν
έναν διαστημικό σταθμό τύπου Μιρ.
00:42
It was actuallyπράγματι the trainingεκπαίδευση moduleμονάδα μέτρησης,
9
30760
2056
Ήταν στην πραγματικότητα
το εκπαιδευτικό μοντέλο,
00:44
and you could go insideμέσα
and checkέλεγχος it all out.
10
32840
2496
και μπορούσες να μπεις μέσα
και να το κοιτάξεις όλοκληρο.
00:47
It was the realπραγματικός thing --
11
35360
1576
Ήταν σαν το πραγματικό -
00:48
where the buttonsκουμπιά were,
where the wiresκαλώδια were,
12
36960
2136
πού ήταν τα κουμπιά,
πού ήταν τα καλώδια,
00:51
where the astronautsαστροναύτες were eatingτρώει,
where they were workingεργαζόμενος.
13
39120
3096
πού έτρωγαν οι αστροναύτες,
πού δούλευαν.
00:54
And when I cameήρθε home,
14
42240
1896
Και όταν γύρισα σπίτι,
00:56
the first thing I did,
I startedξεκίνησε drawingσχέδιο spaceshipsδιαστημόπλοια.
15
44160
3280
το πρώτο πράγμα που έκανα,
άρχισα να ζωγραφίζω διαστημόπλοια.
01:00
Now, these weren'tδεν ήταν
scienceεπιστήμη fictionμυθιστόρημα spaceshipsδιαστημόπλοια, no.
16
48320
4056
Όμως δεν ήταν διαστημόπλοια
επιστημονικής φαντασίας, όχι.
01:04
They were actuallyπράγματι technicalτεχνικός drawingsσχέδια ζωγραφικής.
17
52400
1896
Ήταν όντως τεχνικά σχέδια.
01:06
They were cutawayζακέτα sectionsτμήματα
18
54320
2656
Ήταν ενδοσκοπικά τμήματα
01:09
of what kindείδος of structureδομή
would be madeέκανε out of,
19
57000
2936
του τι είδους δομή θα τα αποτελούσε,
01:11
where the wiresκαλώδια were,
where the screwsβίδες were.
20
59960
2560
πού βρίσκονταν τα καλώδια,
πού βρίσκονταν οι βίδες.
01:15
So fortunatelyΕυτυχώς, I didn't
becomeγίνομαι a spaceχώρος engineerμηχανικός,
21
63600
3096
Έτσι ευτυχώς δεν έγινα
διαστημικός μηχανικός,
01:18
but I did becomeγίνομαι an architectαρχιτέκτων.
22
66720
2640
έγινα όμως αρχιτέκτονας.
01:21
These are some of the projectsέργα
that I've been involvedεμπλεγμένος with
23
69920
2776
Να μερικά από τα έργα
με τα οποία ασχολήθηκα
01:24
over the last decadeδεκαετία and a halfΉμισυ.
24
72720
2256
τα τελευταία 15 χρόνια.
01:27
All these projectsέργα are quiteαρκετά differentδιαφορετικός,
quiteαρκετά differentδιαφορετικός shapesσχήματα,
25
75000
3456
Όλα τα έργα είναι αρκετά διαφορετικά,
αρκετά διαφορετικά σχήματα,
01:30
and it is because they are builtχτισμένο
for differentδιαφορετικός environmentsπεριβάλλοντος.
26
78480
2856
και αυτό γιατί είναι κατασκευασμένα
για διαφορετικά περιβάλλοντα.
01:33
They have differentδιαφορετικός constraintsπεριορισμούς.
27
81360
1560
Έχουν διαφορετικούς περιορισμούς.
01:36
And I think designσχέδιο
becomesγίνεται really interestingενδιαφέρων
28
84040
3416
Και νομίζω πως το σχέδιο
γίνεται αληθινά ενδιαφέρον
01:39
when you get really harshδριμύς constraintsπεριορισμούς.
29
87480
3960
όταν έχεις πραγματικά
αυστηρούς περιορισμούς.
01:44
Now, these projectsέργα
have been all over the worldκόσμος.
30
92160
3360
Τώρα, αυτά τα έργα έχουν βρεθεί
σε όλον τον κόσμο.
01:48
A fewλίγοι yearsχρόνια agoπριν,
this mapχάρτης wasn'tδεν ήταν good enoughαρκετά.
31
96320
3296
Μερικά χρόνια πριν, αυτός ο χάρτης
δεν ήταν αρκετά καλός.
01:51
It was too smallμικρό.
32
99640
1416
Ήταν πολύ μικρός.
01:53
We had to addπροσθέτω this one,
33
101080
1920
Έπρεπε να προσθέσουμε αυτόν εδώ,
01:55
because we were going to do
a projectέργο on the MoonΦεγγάρι
34
103600
3536
γιατί θα κάναμε
ένα έργο σχετικό με το φεγγάρι
01:59
for the EuropeanΕυρωπαϊκή SpaceΧώρο AgencyΟργανισμός;
35
107160
1736
για την Ευρωπαϊκή Υπηρεσία Διαστήματος.
02:00
they askedερωτηθείς us to designσχέδιο a MoonΦεγγάρι habitatβιότοπο --
36
108920
2496
Μας ζήτησαν να σχεδιάσουμε
μία σεληνιακή κατοικία
02:03
and one on MarsΆρης with NASANASA,
37
111440
3136
και μία στον Άρη με την ΝΑΣΑ,
02:06
a competitionανταγωνισμός to look
at a habitationκατοίκηση on MarsΆρης.
38
114600
4320
ένας διαγωνισμός για να δουν
μια κατοικία στον Άρη.
02:12
WheneverΚάθε φορά που you go to anotherαλλο placeθέση,
39
120280
3656
Όποτε πας σε ένα άλλο μέρος,
02:15
as an architectαρχιτέκτων
40
123960
1456
ως αρχιτέκτονας,
02:17
and try to designσχέδιο something,
41
125440
1600
και προσπαθείς να σχεδιάσεις κάτι,
02:20
you look at the localτοπικός architectureαρχιτεκτονική,
the precedentsπροηγούμενα that are there.
42
128360
3456
κοιτάς την τοπική αρχιτεκτονική,
ό,τι ήδη προϋπάρχει εκεί.
02:23
Now, on the MoonΦεγγάρι,
it's kindείδος of difficultδύσκολος, of courseσειρά μαθημάτων,
43
131840
2456
Τώρα, στην Σελήνη,
αυτό είναι φυσικά λίγο δύσκολο,
02:26
because there's only this.
44
134320
1256
γιατί υπάρχει μόνο αυτό.
02:27
There's only the ApolloΑπόλλων missionsαποστολές.
45
135600
2880
Υπάρχουν μόνο οι αποστολές Απόλλο.
02:31
So last that we wentπήγε there,
I wasn'tδεν ήταν even bornγεννημένος yetΑκόμη,
46
139400
3136
Έτσι την τελευταία φορά που πήγαμε εκεί,
δεν είχα καν γεννηθεί,
02:34
and we only spentξόδεψε about threeτρία daysημέρες there.
47
142560
3240
και μείναμε εκεί μόλις τρεις ημέρες.
02:38
So for me, that's kindείδος of
a long campingκάμπινγκ tripταξίδι, isn't it,
48
146680
4256
Έτσι κατ' εμέ, αυτό είναι κάτι
σαν μια μεγάλη εκδρομή για κάμπινγκ,
02:42
but a ratherμάλλον expensiveακριβός one.
49
150960
1440
και μάλιστα ιδιαίτερα ακριβή.
02:46
Now, the trickyπονηρός thing,
50
154480
2296
Τώρα, το δύσκολο πράγμα,
02:48
when you're going to buildχτίζω
on anotherαλλο planetπλανήτης or a moonφεγγάρι,
51
156800
3936
όταν πας να χτίσεις
σε άλλον πλανήτη ή φεγγάρι,
02:52
is how to get it there,
how to get it there.
52
160760
3536
είναι το πώς να το πας εκεί.
02:56
So first of all,
53
164320
3016
Έτσι πρώτα απ' όλα,
02:59
to get a kilogramχιλιόγραμμο, for exampleπαράδειγμα,
to the Moon'sΤου φεγγαριού surfaceεπιφάνεια,
54
167360
3216
για να μεταφέρεις, π.χ. ένα κιλό
στην επιφάνεια του φεγγαριού,
03:02
it will costκόστος about 200,000 dollarsδολάρια,
55
170600
2600
θα κοστίσει περίπου 200.000 δολάρια.
03:06
very expensiveακριβός.
56
174840
1376
Είναι πολύ ακριβό.
03:08
So you want to keep it very lightφως.
57
176240
2240
Έτσι θέλουμε να είναι πολύ ελαφρύ.
03:11
SecondΔεύτερη, spaceχώρος. SpaceΧώρο is limitedπεριωρισμένος. Right?
58
179440
2976
Δεύτερον, η χωρητικότητα
είναι περιορισμένη. Σωστά;
03:14
This is the ArianeΑΡΙΑΔΝΗ 5 rocketρουκέτα.
59
182440
2016
Να ο πύραυλος Άριαν 5.
03:16
The spaceχώρος you have there
60
184480
1256
Ο χώρος που έχετε εκεί
03:17
is about fourτέσσερα and a halfΉμισυ metersμέτρα
by sevenεπτά metersμέτρα, not that much.
61
185760
4560
είναι περίπου 4,5 με 7 μέτρα,
όχι και τόσο πολύς.
03:23
So it needsανάγκες to be an architecturalαρχιτεκτονικός systemΣύστημα
62
191000
3136
Έτσι πρέπει να υπάρχει
ένα αρχιτεκτονικό σύστημα
03:26
that is bothκαι τα δυο compactσυμπαγής,
or compactablecompactable, and lightφως,
63
194160
4256
ταυτόχρονα συμπαγές,
ή συμπιέσιμο, και ελαφρύ,
03:30
and I think I've got one right here.
64
198440
2640
και νομίζω πως έχω ένα ακριβώς εδώ.
03:34
It's very compactσυμπαγής,
65
202320
2136
Είναι πολύ συμπαγές,
03:36
and it's very lightφως.
66
204480
2576
και πολύ ελαφρύ.
03:39
And actuallyπράγματι,
67
207080
1656
Και πράγματι,
03:40
this is one I madeέκανε earlierνωρίτερα.
68
208760
3440
αυτό είναι ένα που έφτιαξα νωρίτερα.
03:45
Now, there's one problemπρόβλημα with it,
69
213440
3496
Τώρα, υπάρχει ένα πρόβλημα με αυτό.
03:48
that inflatablesΦουσκωτά
70
216960
2480
Τα φουσκωτά
03:52
are quiteαρκετά fragileεύθραυστο.
71
220520
1400
είναι αρκετά εύθραυστα.
03:55
They need to be protectedπροστατεύονται,
72
223360
1280
Πρέπει να προστατεύονται,
03:58
specificallyειδικά, when you go
to a very harshδριμύς environmentπεριβάλλον like the MoonΦεγγάρι.
73
226840
4360
ειδικότερα, όταν πάμε σε ένα
πολύ αφιλόξενο περιβάλλον, όπως η Σελήνη.
04:05
Look at it like this.
74
233600
1200
Δείτε το έτσι.
04:09
The temperatureθερμοκρασία differenceδιαφορά on a MoonΦεγγάρι baseβάση
75
237080
2256
Η διαφορά θερμοκρασίας
σε μια σεληνιακή βάση
04:11
could be anything up to 200 degreesβαθμούς.
76
239360
2056
μπορεί να φτάνει μέχρι 200 βαθμούς.
04:13
On one sideπλευρά of the baseβάση,
it could be 100 degreesβαθμούς CelsiusΚελσίου
77
241440
3896
Στη μια πλευρά της βάσης,
μπορεί να είναι 100 βαθμοί Κελσίου
04:17
and on the other sideπλευρά,
it could be minusμείον 100 degreesβαθμούς.
78
245360
2480
και στην άλλη πλευρά,
μπορεί να είναι -100 βαθμοί.
04:20
We need to protectπροστατεύω ourselvesεμείς οι ίδιοι from that.
79
248400
1880
Πρέπει να προστατευτούμε από αυτό.
04:23
The MoonΦεγγάρι alsoεπίσης does not have
any magneticμαγνητικός fieldsπεδία,
80
251720
4240
Επίσης η Σελήνη δεν έχει μαγνητικά πεδία,
04:29
whichοι οποίες meansπου σημαίνει that any radiationακτινοβολία --
solarηλιακός radiationακτινοβολία, cosmicκοσμικός radiationακτινοβολία --
81
257120
4976
που σημαίνει ότι κάθε είδους ακτινοβολία
-ηλιακή ή κοσμική-
04:34
will hitΚτύπημα the surfaceεπιφάνεια.
82
262120
1320
θα φτάσει στην επιφάνεια.
04:36
We need to protectπροστατεύω ourselvesεμείς οι ίδιοι
from that as well,
83
264320
2216
Πρέπει να προστατευτούμε
και από αυτό επίσης,
04:38
protectπροστατεύω the astronautsαστροναύτες from that.
84
266560
1600
να προστατεύσουμε τους αστροναύτες.
04:41
And then thirdτρίτος,
85
269040
1576
Και τρίτον,
04:42
but definitelyοπωσδηποτε not last,
86
270640
1776
αλλά σίγουρα όχι τελευταίο,
04:44
the MoonΦεγγάρι does not have any atmosphereατμόσφαιρα,
87
272440
2640
η Σελήνη δεν έχει ατμόσφαιρα,
04:48
whichοι οποίες meansπου σημαίνει any meteoritesμετεωρίτες comingερχομός into it
will not get burnedκαίγεται up,
88
276120
4776
που σημαίνει ότι τυχόν μετεωρίτες
δεν θα καούν πέφτοντας σε αυτή,
και θα προσκρούσουν στην επιφάνεια.
04:52
and they'llθα το κάνουν hitΚτύπημα the surfaceεπιφάνεια.
89
280920
1376
04:54
That's why the MoonΦεγγάρι is fullγεμάτος of cratersκρατήρες.
90
282320
2280
Για αυτό και το φεγγάρι
είναι γεμάτο κρατήρες.
Ξανά, πρέπει να προστατεύσουμε
τους αστροναύτες από αυτό.
04:57
Again, we need to protectπροστατεύω
the astronautsαστροναύτες from that.
91
285560
2400
Τι είδους κατασκευή χρειαζόμαστε λοιπόν;
05:01
So what kindείδος of structureδομή do we need?
92
289160
1816
05:03
Well, the bestκαλύτερος thing is really a caveΣπήλαιο,
93
291000
4816
Λοιπόν, το καλύτερο είναι
στην πραγματικότητα μια σπηλιά,
επειδή η σπηλιά έχει μεγάλη μάζα
και χρειαζόμαστε μάζα.
05:07
because a caveΣπήλαιο has a lot of massμάζα,
and we need massμάζα.
94
295840
2416
05:10
We need massμάζα to protectπροστατεύω
ourselvesεμείς οι ίδιοι from the temperaturesθερμοκρασίες,
95
298280
2976
Τη χρειαζόμαστε για να προστατευτούμε
από τις θερμοκρασίες,
05:13
from the radiationακτινοβολία
96
301280
1616
από την ακτινοβολία
05:14
and from the meteoritesμετεωρίτες.
97
302920
1720
και από τους μετεωρίτες.
05:17
So this is how we solvedλυθεί it.
98
305080
2360
Να λοιπόν πώς το λύσαμε.
05:20
We have indeedπράγματι the blueμπλε partμέρος,
as you can see.
99
308000
3016
Έχουμε το μπλε κομμάτι, όπως βλέπετε.
05:23
That's an inflatableφουσκωτό for our MoonΦεγγάρι baseβάση.
100
311040
2736
Αυτό είναι ένα φουσκωτό
για την σεληνιακή βάση μας.
05:25
It givesδίνει a lot of livingζωή spaceχώρος
and a lot of labεργαστήριο spaceχώρος,
101
313800
3480
Προσφέρει πολύ χώρο διαβίωσης
και πολύ εργαστηριακό χώρο,
05:29
and attachedσυνημμένο to it you have a cylinderκύλινδρος,
102
317960
2816
και κολλητά σε αυτό
υπάρχει ένας κύλινδρος,
05:32
and that has all
the supportυποστήριξη structuresδομές in,
103
320800
3056
που περιέχει όλες τις δομές υποστήριξης,
05:35
all the life supportυποστήριξη and alsoεπίσης the airlockαεροφράκτη.
104
323880
3240
τα μηχανήματα υποστήριξης ζωής
καθώς και την αεροστεγή είσοδο.
05:40
And on topμπλουζα of that, we have a structureδομή,
that domedκαλυμμένο δια θόλου structureδομή,
105
328080
4296
Και πάνω από αυτό
έχουμε μια θολωτή κατασκευή,
05:44
that protectsπροστατεύει τα ourselvesεμείς οι ίδιοι,
106
332400
1376
που μας προστατεύει,
05:45
has a lot of massμάζα in it.
107
333800
1360
έχει μεγάλη μάζα.
05:48
Where are we going
to get this materialυλικό from?
108
336440
2136
Από πού θα βρούμε αυτό το υλικό;
05:50
Are we going to bringνα φερεις concreteσκυρόδεμα and cementτσιμέντο
from EarthΓη to the MoonΦεγγάρι?
109
338600
3096
Θα φέρουμε τσιμέντο και σκυρόδεμα
μαζί μας στο φεγγάρι;
Φυσικά και όχι επειδή είναι πολύ βαρύ.
05:53
Well, of courseσειρά μαθημάτων not,
because it's way too heavyβαρύς.
110
341720
2536
05:56
It's too expensiveακριβός.
111
344280
1256
Είναι πολύ ακριβό.
05:57
So we're going to go
and use localτοπικός materialsυλικά.
112
345560
3856
Θα χρησιμοποιήσουμε λοιπόν τοπικά υλικά.
06:01
Now, localτοπικός materialsυλικά are something
we dealσυμφωνία with on EarthΓη as well.
113
349440
3096
Τώρα, τα τοπικά υλικά είναι κάτι
που χρησιμοποιούμε και στην Γη.
06:04
WhereverΌπου κι αν we buildχτίζω
or whateverοτιδήποτε countryΧώρα we buildχτίζω in,
114
352560
2376
Όποτε χτίζουμε και σε όποια χώρα χτίζουμε,
06:06
we always look at,
what are the localτοπικός materialsυλικά here?
115
354960
2496
πάντα εξετάζουμε
ποια είναι τα τοπικά υλικά.
06:09
The problemπρόβλημα with the MoonΦεγγάρι is,
what are the localτοπικός materialsυλικά?
116
357480
2856
Το πρόβλημα στην Σελήνη είναι,
ποια είναι τα τοπικά υλικά;
06:12
Well, there's not that manyΠολλά.
117
360360
2216
Δεν είναι και πολλά.
06:14
ActuallyΣτην πραγματικότητα, we have one.
118
362600
1576
Βασικά υπάρχει μόνο ένα.
06:16
It's moondustφεγγαρόσκονη,
119
364200
1200
Η φεγγαρόσκονη,
06:18
or, fancierεκτρέφων ζώα scientificεπιστημονικός nameόνομα,
regolithρηγόλιθου, MoonΦεγγάρι regolithρηγόλιθου.
120
366480
5000
ή, επιστημονικώς ορθότερα,
η σεληνιακή ρηγόλιθος.
06:25
Great thing is, it's everywhereπαντού, right?
121
373080
2296
Το ωραίο είναι ότι είναι παντού, έτσι;
06:27
The surfaceεπιφάνεια is coveredσκεπαστός with it.
122
375400
2016
Η επιφάνεια καλύπτεται από αυτή.
06:29
It's about 20 centimetersΕκατοστόμετρα
up to a fewλίγοι metersμέτρα everywhereπαντού.
123
377440
3520
Είναι από 20 εκατοστά
μέχρι μερικά μέτρα οπουδήποτε.
06:34
But how are we going to buildχτίζω with it?
124
382040
2000
Μα πώς θα χτίσουμε με αυτό το υλικό;
06:36
Well, we're going to use a 3D printerεκτυπωτής.
125
384760
2360
Λοιπόν, θα χρησιμοποιήσουμε
τρισδιάστατο εκτυπωτή.
Όποτε ρωτάω κάποιον
τι είναι ένας τρισδιάστατος εκτυπωτής,
06:40
WheneverΚάθε φορά που I askπαρακαλώ any of you
what a 3D printerεκτυπωτής is,
126
388560
2216
06:42
you're probablyπιθανώς all thinkingσκέψη, well,
probablyπιθανώς something about this sizeμέγεθος
127
390800
3336
όλοι μάλλον σκέφτεστε,
κάτι σε αυτό περίπου το μέγεθος,
06:46
and it would printΤυπώνω things
that are about this sizeμέγεθος.
128
394160
4616
και που θα τύπωνε πράγματα
περίπου σε αυτό το μέγεθος.
Έτσι φυσικά δεν πρόκειται να φέρω έναν
ογκώδη τρισδιάστατο εκτυπωτή στη Σελήνη
06:50
So of courseσειρά μαθημάτων I'm not going to bringνα φερεις
a massiveογκώδης 3D printerεκτυπωτής to the MoonΦεγγάρι
129
398800
3216
για να τυπώσω την σεληνιακή μου βάση.
06:54
to printΤυπώνω my MoonΦεγγάρι baseβάση.
130
402040
1256
06:55
I'm going to use a much smallerμικρότερος deviceσυσκευή,
something like this one here.
131
403320
4000
Θα χρησιμοποιήσω μία πιο μικρή συσκευή,
κάτι σαν κι αυτή εδώ.
Είναι λοιπόν μια μικρή συσκευή,
ένα μικρό αυτοκινούμενο ρομπότ,
07:00
So this is a smallμικρό deviceσυσκευή,
a smallμικρό robotρομπότ roverRover,
132
408640
3216
07:03
that has a little scoopσέσουλα,
133
411880
1320
που έχει ένα μικρό φτυάρι,
07:06
and it bringsφέρνει the regolithρηγόλιθου to the domeθόλος
134
414080
3736
και φέρνει τη ρηγόλιθο στον θόλο
07:09
and then it laysκαθορίζει down
a thinλεπτός layerστρώμα of regolithρηγόλιθου,
135
417840
4136
κι έπειτα εναποθέτει
ένα λεπτό στρώμα ρηγόλιθου,
07:14
and then you would have
the robotρομπότ that will solidifyστερεοποιηθεί it,
136
422000
3416
και μετά υπήρχε ένα ρομπότ
που θα το στερεοποιήσει
07:17
layerστρώμα by layerστρώμα,
137
425440
2016
κατά στρώματα,
07:19
untilμέχρις ότου it createsδημιουργεί, after a fewλίγοι monthsμήνες,
138
427480
2936
μέχρι να δημιουργηθεί
μετά από λίγους μήνες
07:22
the fullγεμάτος baseβάση.
139
430440
1200
ολόκληρη η βάση.
07:25
You mightθα μπορούσε have noticedπαρατήρησα
140
433600
1576
Ίσως να έχετε παρατηρήσει
07:27
that it's quiteαρκετά a particularιδιαιτερος
structureδομή that we're printingεκτύπωση,
141
435200
4216
πως τυπώνουμε
μια αρκετά ιδιαίτερη κατασκευή,
07:31
and I've got a little exampleπαράδειγμα here.
142
439440
2760
και έχω εδώ ένα μικρό παράδειγμα.
07:35
What we call this
is a closed-cellκλειστά-κελί foamαφρώδες υλικό structureδομή.
143
443280
5336
Αυτό το αποκαλούμε
αφρώδη κατασκευή κλειστών κυττάρων.
07:40
LooksΜοιάζει quiteαρκετά naturalφυσικός.
144
448640
2176
Μοιάζει αρκετά φυσική.
07:42
The reasonλόγος why we're usingχρησιμοποιώντας this
145
450840
1656
Ο λόγος που χρησιμοποιούμε αυτό
07:44
as partμέρος of that shellκέλυφος structureδομή
146
452520
2056
ως τμήμα της κελυφώδους αυτής κατασκευής
07:46
is that we only need
to solidifyστερεοποιηθεί certainβέβαιος partsεξαρτήματα,
147
454600
3760
είναι ότι χρειάζεται να στερεοποιήσουμε
μόνο συγκεκριμένα κομμάτια,
που σημαίνει ότι χρειάζεται να φέρουμε
λιγότερο συνδετικό υλικό από τη Γη,
07:51
whichοι οποίες meansπου σημαίνει we have to bringνα φερεις
lessπιο λιγο binderβιβλιοδέτης from EarthΓη,
148
459120
3256
07:54
and it becomesγίνεται much lighterαναπτήρας.
149
462400
1600
και γίνεται κατά πολύ ελαφρύτερη.
07:56
Now --
150
464840
1200
Τώρα -
07:59
that approachπλησιάζω of designingσχέδιο something
151
467640
2896
αυτή την προσέγγιση,
του να σχεδιάζουμε κάτι
08:02
and then coveringπου καλύπτει it
with a protectiveπροστατευτικός domeθόλος
152
470560
2936
και μετά να το καλύπτουμε
με έναν προστατευτικό θόλο,
08:05
we alsoεπίσης did for our MarsΆρης projectέργο.
153
473520
2160
την ακολουθήσαμε και για το έργο στον Άρη.
08:08
You can see it here, threeτρία domesθόλοι.
154
476760
2016
Μπορείτε να το δείτε εδώ - τρεις θόλοι.
08:10
And you see the printersεκτυπωτές
printingεκτύπωση these domeθόλος structuresδομές.
155
478800
3640
Και βλέπετε τους εκτυπωτές να τυπώνουν
αυτές τις θολωτές δομές.
Υπάρχει μία μεγάλη διαφορά
ανάμεσα στην Σελήνη και τον Άρη,
08:15
There's a bigμεγάλο differenceδιαφορά
betweenμεταξύ MarsΆρης and the MoonΦεγγάρι,
156
483200
2416
08:17
and let me explainεξηγώ it.
157
485640
1376
και θα σας την εξηγήσω.
08:19
This diagramδιάγραμμα showsδείχνει you to scaleκλίμακα
158
487040
3496
Το διάγραμμα αυτό σας δείχνει σε κλίμακα
08:22
the sizeμέγεθος of EarthΓη and the MoonΦεγγάρι
and the realπραγματικός distanceαπόσταση,
159
490560
3696
το μέγεθος της Γης και της Σελήνης
και την πραγματική απόσταση,
08:26
about 400,000 kilometersχιλιόμετρα.
160
494280
1920
περίπου 400.000 χιλιόμετρα.
08:28
If we then go to MarsΆρης,
161
496920
1480
Αν μετά πάμε στον Άρη,
08:31
the distanceαπόσταση from MarsΆρης to EarthΓη --
162
499720
1656
η απόσταση από τον Άρη στη Γη -
08:33
and this pictureεικόνα here
163
501400
1216
και αυτή η εικόνα εδώ
08:34
is takenληφθεί by the roverRover on MarsΆρης,
CuriosityΠεριέργεια, looking back at EarthΓη.
164
502640
5016
πάρθηκε από το ρόβερ Κουριόσιτι
πάνω στον Άρη ενώ κοιτάζει προς την Γη.
Σχεδόν διακρίνεται η Γη, σαν μικρή νιφάδα
400 εκατομμύρια χιλιόμετρα μακριά.
08:39
You kindείδος of see the little speckleσημαδάκι there,
that's EarthΓη, 400 millionεκατομμύριο kilometersχιλιόμετρα away.
165
507680
4479
Το πρόβλημα με αυτή την απόσταση
08:45
The problemπρόβλημα with that distanceαπόσταση
166
513039
1457
08:46
is that it's a thousandχίλια timesφορές the distanceαπόσταση
of the EarthΓη to the MoonΦεγγάρι, prettyαρκετά farμακριά away,
167
514520
4015
είναι ότι είναι περίπου χίλιες φορές
όσο από τη Γη στη Σελήνη, πολύ μακριά,
08:50
but there's no directαπευθείας radioραδιόφωνο contactΕπικοινωνία
with, for exampleπαράδειγμα, the CuriosityΠεριέργεια roverRover.
168
518559
6497
αλλά δεν υπάρχει απευθείας ραδιοφωνική
επαφή με π.χ. το ρόβερ Κουριόσιτι.
08:57
So I cannotδεν μπορώ teleoperateteleoperate it from EarthΓη.
169
525080
3856
Έτσι δεν μπορώ
να το τηλεχειρίζομαι από τη Γη.
09:00
I can't say, "Oh, MarsΆρης roverRover, go left,"
170
528960
4216
Δεν μπορώ να πω,
«Έϊ, αρειανό ρόβερ, πήγαινε δεξιά,»
09:05
because that signalσήμα
would take 20 minutesλεπτά to get to MarsΆρης.
171
533200
3120
καθώς αυτό το σήμα θα έκανε
20 λεπτά να φτάσει στον Άρη.
09:09
Then the roverRover mightθα μπορούσε go left,
172
537360
2616
Τότε το ρόβερ ίσως να πήγαινε αριστερά,
και μετά θα έπαιρνε άλλα 20 λεπτά
πριν να μπορέσει να μου πει,
09:12
and then it will take anotherαλλο 20 minutesλεπτά
before it can tell me,
173
540000
2976
«Ω ναι, πήγα αριστερά».
09:15
"Oh yeah, I wentπήγε left."
174
543000
1200
09:16
So the distanceαπόσταση,
175
544960
1776
Έτσι εξαιτίας της απόστασης,
09:18
so roversπλάνες and robotsρομπότ
176
546760
3216
τα ρόβερ και τα ρομπότ
09:22
and going to have to work autonomouslyαυτόνομα.
177
550000
2000
θα πρέπει να μπορούν
να λειτουργούν αυτόνομα.
09:25
The only issueθέμα with it
178
553120
1896
Το μόνο θέμα με αυτό
09:27
is that missionsαποστολές to MarsΆρης are highlyυψηλά riskyεπικίνδυνος.
179
555040
4416
είναι ότι οι αποστολές στον Άρη
είναι πολύ ριψοκίνδυνες.
09:31
We'veΈχουμε only seenείδα it a fewλίγοι weeksεβδομάδες agoπριν.
180
559480
3456
Το είδαμε μόλις πριν λίγες εβδομάδες.
09:34
So what if halfΉμισυ the missionαποστολή
doesn't arriveφθάνω at MarsΆρης.
181
562960
3456
Αν, λοιπόν, η μισή αποστολή
δεν φτάσει στον Άρη,
09:38
What do we do?
182
566440
1256
τι θα κάνουμε;
09:39
Well, insteadαντι αυτου of buildingΚτίριο
just one or two roversπλάνες
183
567720
3096
Λοιπόν, αντί να φτιάξουμε
μόνο ένα ή δύο ρόβερ,
09:42
like we did on the MoonΦεγγάρι,
184
570840
1376
-όπως κάναμε στη Σελήνη-
09:44
we're going to buildχτίζω hundredsεκατοντάδες of them.
185
572240
2616
θα φτιάξουμε εκατοντάδες από αυτά.
09:46
And it's a bitκομμάτι like
a termite'sτερμίτη moundανάχωμα, you know?
186
574880
3536
Θα είναι κάτι σαν φωλιά τερμιτών,
καταλάβατε;
09:50
TermitesΤερμίτες, I would take halfΉμισυ
of the colonyαποικία of the termitesτερμίτες away,
187
578440
3536
Στους τερμίτες, θα μπορούσα
να απομακρύνω τη μισή αποικία τους,
09:54
they would still be ableικανός
to buildχτίζω the moundανάχωμα.
188
582000
2496
και αυτοί και πάλι θα μπορούσαν
να χτίσουν την φωλιά.
09:56
It mightθα μπορούσε take a little bitκομμάτι longerμακρύτερα.
189
584520
2016
Μπορεί να πάρει λίγο παραπάνω.
09:58
SameΊδια here.
190
586560
1216
Έτσι και εδώ.
09:59
If halfΉμισυ of our roversπλάνες
or robotsρομπότ don't arriveφθάνω,
191
587800
3016
Άν τα μισά ρόβερ ή ρομπότ δεν φτάσουν,
10:02
well, it will take a bitκομμάτι longerμακρύτερα,
but you will still be ableικανός to do it.
192
590840
3296
θα πάρει λίγο παραπάνω,
αλλά και πάλι θα είναι εφικτό.
10:06
So here we even have
threeτρία differentδιαφορετικός roversπλάνες.
193
594160
3056
Έτσι εδώ έχουμε ακόμα
και τρία διαφορετικά ρόβερ.
10:09
In the back, you see the diggerανασκαφέας.
194
597240
1800
Πίσω βλέπετε τον εκσκαφέα.
10:11
It's really good at diggingσκάψιμο regolithρηγόλιθου.
195
599520
2760
Είναι πολύ καλός
στο να σκάβει στη ρηγόλιθο.
10:14
Then we have the transporterμεταφορέα,
196
602960
3536
Μετά έχουμε τον μεταφορέα,
10:18
great at takingλήψη regolithρηγόλιθου
and bringingφέρνοντας it to the structureδομή.
197
606520
3816
υπέροχο στο να μεταφέρει
ρηγόλιθο στην κατασκευή.
10:22
And the last onesαυτές,
the little onesαυτές with the little legsπόδια,
198
610360
2616
Και τα τελευταία, τα μικρά
με τα μικρά ποδαράκια,
δεν χρειάζεται να μετακινούνται πολύ.
10:25
they don't need to moveκίνηση a lot.
199
613000
1456
10:26
What they do is they go
and sitκαθίζω on a layerστρώμα of regolithρηγόλιθου
200
614480
2936
Πηγαίνουν και κάθονται
σε μια στρώση ρηγόλιθου
10:29
and then microwaveφούρνος μικροκυμάτων it togetherμαζί,
201
617440
1936
και το ενοποιούν με μικροκύματα,
10:31
and layerστρώμα by layerστρώμα
createδημιουργώ that domeθόλος structureδομή.
202
619400
3720
και στρώμα με στρώμα
δημιουργούν αυτή την θολωτή κατασκευή.
10:36
Now --
203
624160
1200
Τώρα -
θέλουμε να δοκιμάσουμε και αυτό,
10:39
we alsoεπίσης want to try that out,
204
627440
1416
10:40
so we wentπήγε out on a roadδρόμος tripταξίδι,
205
628880
2336
κι έτσι πήγαμε ένα ταξίδι,
10:43
and we createdδημιουργήθηκε our ownτα δικά swarmσμήνος of robotsρομπότ.
206
631240
5720
και φτιάξαμε το δικό μας
σμήνος από ρομπότ.
10:49
There you go.
207
637640
1256
Εδώ είμαστε.
10:50
So we builtχτισμένο 10 of those.
It's a smallμικρό swarmσμήνος.
208
638920
2536
Φτιάξαμε δέκα από αυτά.
Είναι ένα μικρό σμήνος.
10:53
And we tookπήρε sixέξι tonsτόνους of sandΆμμος,
209
641480
3016
Και πήραμε έξι τόνους άμμο,
10:56
and we triedδοκιμασμένος out how these little robotsρομπότ
210
644520
3376
και δοκιμάσαμε πώς αυτά τα μικρά ρομπότ
10:59
would actuallyπράγματι be ableικανός
to moveκίνηση sandΆμμος around,
211
647920
2336
θα μπορούσαν όντως να μετακινούν άμμο -
11:02
EarthΓη sandΆμμος in this caseπερίπτωση.
212
650280
2096
γήινη άμμο σε αυτή την περίπτωση.
11:04
And they were not teleoperatedteleoperated. Right?
213
652400
3256
Δεν ήταν τηλεχειριζόμενα. Σωστά;
11:07
NobodyΚανείς δεν was tellingαποτελεσματικός them go left, go right,
or givingδίνοντας them a predescribedεκτέλεσης Ανακατασκευών pathμονοπάτι.
214
655680
4376
Κανείς δεν τους έλεγε να πάνε αριστερά,
δεξιά, ούτε προκαθόριζε τη διαδρομή τους.
11:12
No. They were givenδεδομένος a taskέργο:
215
660080
2216
Όχι. Τους είχε ανατεθεί μια εργασία:
11:14
moveκίνηση sandΆμμος from this areaπεριοχή to that areaπεριοχή.
216
662320
3320
να πάνε την άμμο
από αυτή σε εκείνη την περιοχή.
11:18
And if they cameήρθε acrossαπέναντι
an obstacleεμπόδιο, like a rockβράχος,
217
666280
2816
Αν συναντούσαν εμπόδιο, π.χ. έναν βράχο,
11:21
they had to sortείδος it out themselvesτους εαυτούς τους.
218
669120
2376
έπρεπε να το αντιμετωπίσουν μόνα τους.
11:23
Or they cameήρθε acrossαπέναντι anotherαλλο robotρομπότ,
219
671520
1656
Ή αν συναντούσαν ένα άλλο ρομπότ,
11:25
they had to be ableικανός to make decisionsαποφάσεων.
220
673200
2856
έπρεπε να μπορούν να παίρνουν αποφάσεις.
11:28
Or even if halfΉμισυ of them fellτομάρι ζώου out,
theirδικα τους batteriesμπαταρίες diedπέθανε,
221
676080
3096
Ακόμα κι άμα τα μισά εξ αυτών χάλαγαν
ή άδειαζαν οι μπαταρίες τους,
11:31
they still had to be ableικανός
to finishφινίρισμα that taskέργο.
222
679200
3160
και πάλι θα έπρεπε να μπορούν
να ολοκληρώσουν την εργασία.
11:36
Now, I've talkedμίλησε about redundancyαπόλυση.
223
684120
3040
Τώρα, μίλησα για πλεονασμό.
11:40
But that was not only with the robotsρομπότ.
224
688960
1856
Μα αυτό δεν αφορούσε μόνο τα ρομπότ.
11:42
It was alsoεπίσης with the habitatsοικοτόπων.
225
690840
1456
Αφορούσε και τα περιβάλλοντα.
11:44
On the MarsΆρης projectέργο,
we decidedαποφασισμένος to do threeτρία domesθόλοι,
226
692320
3800
Στο έργο στον Άρη
αποφασίσαμε να φτιάξουμε τρεις θόλους,
11:50
because if one didn't arriveφθάνω,
227
698280
2856
επειδή αν ένας δεν ολοκληρωνόταν,
11:53
the other two could still formμορφή a baseβάση,
228
701160
2016
οι άλλοι δύο θα μπορούσαν
να σχηματίσουν μία βάση,
11:55
and that was mainlyκυρίως because
eachκαθε of the domesθόλοι
229
703200
2136
και αυτό κυρίως επειδή κάθε θόλος
11:57
actuallyπράγματι have a life supportυποστήριξη systemΣύστημα
builtχτισμένο in the floorπάτωμα,
230
705360
3936
έχει πράγματι ένα σύστημα
υποστήριξης ζωής ενσωματωμένο στο δάπεδο,
12:01
so they can work independentlyανεξάρτητα.
231
709320
2200
ώστε να μπορούν να λειτουργούν ανεξάρτητα.
12:04
So in a way, you mightθα μπορούσε think,
well, this is prettyαρκετά crazyτρελός.
232
712040
4560
Έτσι κατά κάποιον τρόπο ίσως σκεφτείτε
αυτό είναι πολύ τρελό.
12:09
Why would you, as an architectαρχιτέκτων,
get involvedεμπλεγμένος in spaceχώρος?
233
717720
4496
Γιατί εσύ, ένας αρχιτέκτονας,
να ασχοληθείς με το διάστημα;
12:14
Because it's suchτέτοιος a technicalτεχνικός fieldπεδίο.
234
722240
3480
Επειδή είναι ένα τόσο τεχνικό πεδίο.
12:18
Well, I'm actuallyπράγματι really convincedπεπεισμένοι
235
726400
3056
Λοιπόν, είμαι όντως πεπεισμένος
12:21
that from a creativeδημιουργικός viewθέα
or a designσχέδιο viewθέα,
236
729480
4616
ότι από δημιουργική σκοπιά
ή από σχεδιαστική σκοπιά,
12:26
you are ableικανός to solveλύσει really hardσκληρά
and really constrainedπεριορισμένες problemsπροβλήματα.
237
734120
6056
μπορεί κανείς να λύσει πραγματικά δύσκολα
και πραγματικά περιοριστικά προβλήματα.
12:32
And I really feel that there is
a placeθέση for designσχέδιο and architectureαρχιτεκτονική
238
740200
3816
Και πράγματι πιστεύω ότι υπάρχει χώρος
για σχεδιασμό και αρχιτεκτονική
12:36
in projectsέργα like
interplanetaryδιαπλανητικό habitationκατοίκηση.
239
744040
3720
σε έργα όπως η διαπλανητική αποίκιση.
12:40
Thank you.
240
748320
1216
Σας ευχαριστώ.
12:41
(ApplauseΧειροκροτήματα)
241
749560
2240
(Χειροκρότημα)
Translated by Harry Athanasopoulos
Reviewed by Maria Siafaka

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Xavier De Kestelier - Architect, technologist
Xavier De Kestelier is an architect and technologist with a passion for human space exploration.

Why you should listen

Xavier De Kestelier is interested in designing long-term space habitats and believes that architects have a crucial role to play in the design of any future settlements on Mars or the moon. He has worked on research projects with both ESA and NASA and is interested to see how 3D printed structures could protect astronauts from solar radiation, meteorites and extreme temperatures.

He was previously co-Head of Foster + Partners' Specialist Modelling Group (SMG), the architecture practice’s multi-disciplinary research and development group.

Over the years De Kestelier has been a Visiting Professor at Ghent University, Adjunct Professor at Syracuse University and a Teaching Fellow at The Bartlett School of Architecture. Since 2010, he has been one of the directors of Smartgeometry, a non-profit educational organisation for computational design and digital fabrication.

Based in London, De Kestelier is currently principal and executive board member at international design practice HASSELL where he leads the global efforts in design technology and digital innovation.

More profile about the speaker
Xavier De Kestelier | Speaker | TED.com