ABOUT THE SPEAKER
Xavier De Kestelier - Architect, technologist
Xavier De Kestelier is an architect and technologist with a passion for human space exploration.

Why you should listen

Xavier De Kestelier is interested in designing long-term space habitats and believes that architects have a crucial role to play in the design of any future settlements on Mars or the moon. He has worked on research projects with both ESA and NASA and is interested to see how 3D printed structures could protect astronauts from solar radiation, meteorites and extreme temperatures.

He was previously co-Head of Foster + Partners' Specialist Modelling Group (SMG), the architecture practice’s multi-disciplinary research and development group.

Over the years De Kestelier has been a Visiting Professor at Ghent University, Adjunct Professor at Syracuse University and a Teaching Fellow at The Bartlett School of Architecture. Since 2010, he has been one of the directors of Smartgeometry, a non-profit educational organisation for computational design and digital fabrication.

Based in London, De Kestelier is currently principal and executive board member at international design practice HASSELL where he leads the global efforts in design technology and digital innovation.

More profile about the speaker
Xavier De Kestelier | Speaker | TED.com
TEDxLeuven

Xavier De Kestelier: Adventures of an interplanetary architect

Xavier De Kestelier: Abenteuer eines interplanetaren Architekten

Filmed:
1,222,609 views

Wie werden wir in anderen Teilen unserer Galaxie leben? Auf der Erde gibt es genügend natürliche Ressourcen, um Gebäude zu bauen, aber dieses Material mit uns zum Mond oder Mars zu schicken, ist umständlich und zu teuer. Der Architekt Xavier De Kestelier hat hierzu einen radikalen Plan entwickelt: Er setzt Roboter und Weltraumstaub ein, um interplanetare Häuser als 3D-Druck zu erstellen. Erfahren Sie mehr über das gerade entstehende Forschungsgebiet der Raumfahrt-Architektur in diesem faszinierenden Vortrag über die (vielleicht) gar nicht so ferne Zukunft.
- Architect, technologist
Xavier De Kestelier is an architect and technologist with a passion for human space exploration. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Ich muss etwa 12 Jahre alt gewesen sein,
00:12
I mustsollen have been about 12 yearsJahre oldalt
0
680
2416
als mein Vater mich zu einer
Weltraum-Ausstellung mitnahm.
00:15
when my dadPapa tookdauerte me
to an exhibitionAusstellung on spacePlatz,
1
3120
4056
Nicht weit von hier, in Brüssel.
00:19
not farweit from here, in BrusselsBrüssel.
2
7200
1480
00:21
And the yearJahr was about --
I think it was 1988,
3
9840
2816
Ich glaube, das war im Jahr 1988,
00:24
so it was the endEnde of the ColdKälte WarKrieg.
4
12680
1840
also gegen Ende des Kalten Krieges.
00:27
There was a bitBit of an upmanshipNasenlänge voraus going on
betweenzwischen the AmericansAmerikaner and the RussiansRussen
5
15280
3736
Da gab es eine Art Wettbewerb
zwischen den Amerikanern und den Russen,
00:31
bringingbringt bitsBits to that exhibitionAusstellung.
6
19040
2240
wer welche Stücke zur Ausstellung brachte.
00:34
NASANASA broughtgebracht a biggroß blow-upBlow-up spacePlatz shuttlependeln,
7
22240
2280
Die NASA brachte ein großes,
aufblasbares Spaceshuttle,
00:37
but the RussiansRussen,
they broughtgebracht a MirMir spacePlatz stationBahnhof.
8
25800
4936
aber die Russen brachten
eine Mir-Raumstation mit.
00:42
It was actuallytatsächlich the trainingAusbildung moduleModul,
9
30760
2056
Das war das Trainingsmodul.
Man konnte hineingehen
und alles ausprobieren.
00:44
and you could go insideinnen
and checkprüfen it all out.
10
32840
2496
00:47
It was the realecht thing --
11
35360
1576
Sie war echt --
00:48
where the buttonsKnöpfe were,
where the wiresDrähte were,
12
36960
2136
mit Schaltknöpfen, Kabeln und den Plätzen,
wo die Astronauten aßen und arbeiteten.
00:51
where the astronautsAstronauten were eatingEssen,
where they were workingArbeiten.
13
39120
3096
00:54
And when I camekam home,
14
42240
1896
Als ich dann nach Hause kam,
00:56
the first thing I did,
I startedhat angefangen drawingZeichnung spaceshipsRaumschiffe.
15
44160
3280
begann ich als Erstes,
Raumschiffe zu zeichnen.
01:00
Now, these weren'twaren nicht
scienceWissenschaft fictionFiktion spaceshipsRaumschiffe, no.
16
48320
4056
Das waren keine
Science-Fiction-Raumschiffe.
Es waren technische Zeichnungen.
01:04
They were actuallytatsächlich technicaltechnisch drawingsZeichnungen.
17
52400
1896
01:06
They were cutawayCutaway sectionsAbschnitte
18
54320
2656
Es waren Einblicke
in die einzelnen Sektionen.
01:09
of what kindArt of structureStruktur
would be madegemacht out of,
19
57000
2936
Die zeigten die Struktur
der einzelnen Teile,
01:11
where the wiresDrähte were,
where the screwsSchrauben were.
20
59960
2560
wo die Kabel und die Schrauben waren.
01:15
So fortunatelyglücklicherweise, I didn't
becomewerden a spacePlatz engineerIngenieur,
21
63600
3096
Glücklicherweise wurde ich
kein Raumfahrt-Ingenieur,
01:18
but I did becomewerden an architectArchitekt.
22
66720
2640
aber ich wurde Architekt.
Hier sind einige der Projekte,
01:21
These are some of the projectsProjekte
that I've been involvedbeteiligt with
23
69920
2776
an denen ich in den letzten
15 Jahren beteiligt war.
01:24
over the last decadeDekade and a halfHälfte.
24
72720
2256
All diese Projekte sind unterschiedlich,
ganz unterschiedliche Formen,
01:27
All these projectsProjekte are quiteganz differentanders,
quiteganz differentanders shapesFormen,
25
75000
3456
01:30
and it is because they are builtgebaut
for differentanders environmentsUmgebungen.
26
78480
2856
weil sie für unterschiedliche
Umgebungen gebaut wurden.
01:33
They have differentanders constraintsEinschränkungen.
27
81360
1560
Sie haben unterschiedliche
Einschränkungen.
01:36
And I think designEntwurf
becomeswird really interestinginteressant
28
84040
3416
Ich denke, Design wird
wirklich interessant,
01:39
when you get really harshhart constraintsEinschränkungen.
29
87480
3960
wenn man wirklich harte
Einschränkungen hat.
Diese Projekte waren
über die ganze Welt verteilt.
01:44
Now, these projectsProjekte
have been all over the worldWelt.
30
92160
3360
Vor ein paar Jahren war diese Karte
dann nicht mehr gut genug.
01:48
A fewwenige yearsJahre agovor,
this mapKarte wasn'twar nicht good enoughgenug.
31
96320
3296
01:51
It was too smallklein.
32
99640
1416
Sie war zu klein.
01:53
We had to addhinzufügen this one,
33
101080
1920
Wir mussten dies hier hinzufügen,
weil wir dabei waren,
ein Projekt auf dem Mond zu starten,
01:55
because we were going to do
a projectProjekt on the MoonMond
34
103600
3536
und zwar für die
Europäische Raumfahrtagentur.
01:59
for the EuropeanEuropäische SpaceRaum AgencyAgentur;
35
107160
1736
02:00
they askedaufgefordert us to designEntwurf a MoonMond habitatLebensraum --
36
108920
2496
Zusammen mit der NASA sollten wir
eine Behausung auf dem Mond
02:03
and one on MarsMars with NASANASA,
37
111440
3136
und eine auf dem Mars bauen.
02:06
a competitionWettbewerb to look
at a habitationwohnen on MarsMars.
38
114600
4320
Ein Wettbewerb, um einen Lebensraum
auf dem Mars zu gestalten.
02:12
WheneverImmer dann, wenn you go to anotherein anderer placeOrt,
39
120280
3656
Immer, wenn man als Architekt
an einen neuen Ort geht
02:15
as an architectArchitekt
40
123960
1456
und versucht, etwas zu entwerfen,
02:17
and try to designEntwurf something,
41
125440
1600
sieht man sich die Architektur
vor Ort an: das, was schon da ist.
02:20
you look at the locallokal architecturedie Architektur,
the precedentsPräzedenzfälle that are there.
42
128360
3456
02:23
Now, on the MoonMond,
it's kindArt of difficultschwer, of courseKurs,
43
131840
2456
Auf dem Mond ist das natürlich schwer,
02:26
because there's only this.
44
134320
1256
weil es da nur die Apollo-Missionen gibt.
02:27
There's only the ApolloApollo missionsMissionen.
45
135600
2880
Als wir das letzte Mal dort waren,
war ich noch nicht mal geboren,
02:31
So last that we wentging there,
I wasn'twar nicht even borngeboren yetnoch,
46
139400
3136
02:34
and we only spentverbraucht about threedrei daysTage there.
47
142560
3240
und wir blieben nur etwa 3 Tage dort.
02:38
So for me, that's kindArt of
a long campingCamping tripAusflug, isn't it,
48
146680
4256
Für mich ist das mehr
ein langer Camping-Trip,
02:42
but a ratherlieber expensiveteuer one.
49
150960
1440
aber ein recht teurer.
02:46
Now, the trickyschwierig thing,
50
154480
2296
Wenn auf einem anderen Planeten
oder auf dem Mond bauen will,
02:48
when you're going to buildbauen
on anotherein anderer planetPlanet or a moonMond,
51
156800
3936
ist die Herausforderung:
02:52
is how to get it there,
how to get it there.
52
160760
3536
Wie bekommt man es dahin?
02:56
So first of all,
53
164320
3016
Zunächst mal:
02:59
to get a kilogramKilogramm, for exampleBeispiel,
to the Moon'sDes Mondes surfaceOberfläche,
54
167360
3216
Ein Kilogramm auf die Oberfläche
des Mondes zu bringen,
03:02
it will costKosten about 200,000 dollarsDollar,
55
170600
2600
kostet etwa 200.000 Dollar.
03:06
very expensiveteuer.
56
174840
1376
Das ist sehr teuer.
03:08
So you want to keep it very lightLicht.
57
176240
2240
Deshalb sollte das Gepäck leicht sein.
03:11
SecondSekunde, spacePlatz. SpaceRaum is limitedbegrenzt. Right?
58
179440
2976
Zweitens, der Platz ist sehr begrenzt.
03:14
This is the ArianeAriane 5 rocketRakete.
59
182440
2016
Dies ist eine Ariane 5.
Der Platz, den man da hat,
03:16
The spacePlatz you have there
60
184480
1256
03:17
is about fourvier and a halfHälfte metersMeter
by sevenSieben metersMeter, not that much.
61
185760
4560
ist etwa viereinhalb
mal sieben Meter, also nicht viel.
03:23
So it needsBedürfnisse to be an architecturalArchitektur systemSystem
62
191000
3136
Es muss also ein
architektonisches System sein,
03:26
that is bothbeide compactkompakt,
or compactableverdichtungsfähigem, and lightLicht,
63
194160
4256
das sowohl kompakt
oder verdichtbar als auch leicht ist,
03:30
and I think I've got one right here.
64
198440
2640
und ich glaube, ich habe hier eines.
03:34
It's very compactkompakt,
65
202320
2136
Es ist sehr kompakt,
03:36
and it's very lightLicht.
66
204480
2576
und es ist sehr leicht.
03:39
And actuallytatsächlich,
67
207080
1656
Und ...
03:40
this is one I madegemacht earliervorhin.
68
208760
3440
dies hier ist eines, das ich
früher erstellt habe.
03:45
Now, there's one problemProblem with it,
69
213440
3496
Es gibt aber ein Problem damit,
03:48
that inflatablesSchlauchboote
70
216960
2480
nämlich, dass aufblasbare Dinge
recht empfindlich sind.
03:52
are quiteganz fragilezerbrechlich.
71
220520
1400
03:55
They need to be protectedgeschützt,
72
223360
1280
Sie müssen geschützt werden,
03:58
specificallyspeziell, when you go
to a very harshhart environmentUmwelt like the MoonMond.
73
226840
4360
besonders in einer so
schroffen Umgebung wie dem Mond.
04:05
Look at it like this.
74
233600
1200
Sehen Sie es doch mal so:
Die Temperaturunterschiede
auf einer Mondbasis
04:09
The temperatureTemperatur differenceUnterschied on a MoonMond baseBase
75
237080
2256
04:11
could be anything up to 200 degreesGrad.
76
239360
2056
können bis zu 200 Grad betragen.
04:13
On one sideSeite of the baseBase,
it could be 100 degreesGrad CelsiusCelsius
77
241440
3896
Auf der einen Seite der Basis
können es 100 Grad Celsius sein
04:17
and on the other sideSeite,
it could be minusMinus- 100 degreesGrad.
78
245360
2480
und auf der anderen Seite minus 100 Grad.
04:20
We need to protectschützen ourselvesuns selbst from that.
79
248400
1880
Davor müssen wir uns schützen.
04:23
The MoonMond alsoebenfalls does not have
any magneticmagnetisch fieldsFelder,
80
251720
4240
Außerdem hat der Mond
auch kein Magnetfeld,
was bedeutet, dass jegliche Strahlung --
04:29
whichwelche meansmeint that any radiationStrahlung --
solarSolar- radiationStrahlung, cosmickosmisch radiationStrahlung --
81
257120
4976
Sonnenstrahlung, kosmische Strahlung --
04:34
will hitschlagen the surfaceOberfläche.
82
262120
1320
auf die Oberfläche trifft.
04:36
We need to protectschützen ourselvesuns selbst
from that as well,
83
264320
2216
Auch davor müssen wir
die Astronauten schützen.
04:38
protectschützen the astronautsAstronauten from that.
84
266560
1600
Drittens, aber nicht weniger wichtig,
04:41
And then thirddritte,
85
269040
1576
04:42
but definitelybestimmt not last,
86
270640
1776
04:44
the MoonMond does not have any atmosphereAtmosphäre,
87
272440
2640
hat der Mond keine Atmosphäre;
einfallende Meteoriten
verbrennen also nicht darin,
04:48
whichwelche meansmeint any meteoritesMeteoriten comingKommen into it
will not get burnedverbrannt up,
88
276120
4776
sondern treffen die Oberfläche.
04:52
and they'llsie werden hitschlagen the surfaceOberfläche.
89
280920
1376
04:54
That's why the MoonMond is fullvoll of cratersKrater.
90
282320
2280
Deshalb ist ja der Mond voller Krater.
Auch davor müssen wir
die Astronauten schützen.
04:57
Again, we need to protectschützen
the astronautsAstronauten from that.
91
285560
2400
Welche Art von Struktur brauchen wir also?
05:01
So what kindArt of structureStruktur do we need?
92
289160
1816
05:03
Well, the bestBeste thing is really a caveHöhle,
93
291000
4816
Am besten wäre wohl eine Höhle,
weil eine Höhle viel Masse hat
und wir die Masse brauchen,
05:07
because a caveHöhle has a lot of massMasse,
and we need massMasse.
94
295840
2416
05:10
We need massMasse to protectschützen
ourselvesuns selbst from the temperaturesTemperaturen,
95
298280
2976
um uns vor den Temperaturen zu schützen,
05:13
from the radiationStrahlung
96
301280
1616
vor der Strahlung und vor den Meteoriten.
05:14
and from the meteoritesMeteoriten.
97
302920
1720
05:17
So this is how we solvedgelöst it.
98
305080
2360
Und so haben wir das gelöst:
05:20
We have indeedtatsächlich the blueblau partTeil,
as you can see.
99
308000
3016
Der blaue Teil, den Sie hier sehen,
05:23
That's an inflatableaufblasbar for our MoonMond baseBase.
100
311040
2736
ist eine aufblasbare Einheit
für unsere Mond-Basis.
05:25
It givesgibt a lot of livingLeben spacePlatz
and a lot of labLabor spacePlatz,
101
313800
3480
Die gibt uns viel Platz
zum Leben und für das Labor.
05:29
and attachedangebracht to it you have a cylinderZylinder,
102
317960
2816
Verbunden damit ist ein Zylinder,
05:32
and that has all
the supportUnterstützung structuresStrukturen in,
103
320800
3056
der die Versorgungseinrichtungen,
05:35
all the life supportUnterstützung and alsoebenfalls the airlockSchleuse.
104
323880
3240
die Lebenserhaltungssysteme
und die Luftschleuse enthält.
05:40
And on topoben of that, we have a structureStruktur,
that domedKuppel structureStruktur,
105
328080
4296
Darüber haben wir
eine kuppelartige Struktur,
05:44
that protectsschützt ourselvesuns selbst,
106
332400
1376
die uns schützt,
05:45
has a lot of massMasse in it.
107
333800
1360
weil sie eine große Masse enthält.
Woher kommt das Material?
05:48
Where are we going
to get this materialMaterial from?
108
336440
2136
Werden wir Beton und Zement
von der Erde zum Mond bringen?
05:50
Are we going to bringbringen concreteBeton and cementZement
from EarthErde to the MoonMond?
109
338600
3096
Natürlich nicht,
weil es viel zu schwer ist.
05:53
Well, of courseKurs not,
because it's way too heavyschwer.
110
341720
2536
05:56
It's too expensiveteuer.
111
344280
1256
Das ist zu teuer.
05:57
So we're going to go
and use locallokal materialsMaterialien.
112
345560
3856
Also müssen wir vor Ort
vorhandenes Material verwenden.
Auch auf der Erde arbeiten wir
mit lokalem Material.
06:01
Now, locallokal materialsMaterialien are something
we dealDeal with on EarthErde as well.
113
349440
3096
06:04
WhereverÜberall dort, wo we buildbauen
or whateverwas auch immer countryLand we buildbauen in,
114
352560
2376
Wo immer wir auch bauen,
wir schauen immer,
was für Materialien es vor Ort gibt.
06:06
we always look at,
what are the locallokal materialsMaterialien here?
115
354960
2496
06:09
The problemProblem with the MoonMond is,
what are the locallokal materialsMaterialien?
116
357480
2856
Das Problem mit dem Mond ist:
Was sind die lokalen Materialien?
06:12
Well, there's not that manyviele.
117
360360
2216
Es gibt nicht so viele.
In Wirklichkeit haben wir nur eines
und das ist Mondstaub --
06:14
ActuallyTatsächlich, we have one.
118
362600
1576
06:16
It's moondustMondstaub,
119
364200
1200
06:18
or, fancierZüchter scientificwissenschaftlich nameName,
regolithRegolith, MoonMond regolithRegolith.
120
366480
5000
oder, der schickere,
wissenschaftliche Name:
Regolith, Mond-Regolith.
06:25
Great thing is, it's everywhereüberall, right?
121
373080
2296
Zum Glück gibt es das überall.
06:27
The surfaceOberfläche is coveredbedeckt with it.
122
375400
2016
Die Oberfläche ist bedeckt damit.
06:29
It's about 20 centimetersZentimeter
up to a fewwenige metersMeter everywhereüberall.
123
377440
3520
Er ist überall zwischen 20 cm
und ein paar Metern tief.
06:34
But how are we going to buildbauen with it?
124
382040
2000
Aber wie sollen wir damit bauen?
06:36
Well, we're going to use a 3D printerDrucker.
125
384760
2360
Wir verwenden dafür einen 3D-Drucker.
Wenn ich Sie frage,
was ein 3D-Drucker ist,
06:40
WheneverImmer dann, wenn I askFragen any of you
what a 3D printerDrucker is,
126
388560
2216
06:42
you're probablywahrscheinlich all thinkingDenken, well,
probablywahrscheinlich something about this sizeGröße
127
390800
3336
denken Sie wahrscheinlich alle
an etwas in dieser Größe
06:46
and it would printdrucken things
that are about this sizeGröße.
128
394160
4616
und dass es Dinge druckt,
die auch etwa so groß sind.
Natürlich bringe ich keinen
riesigen 3D-Drucker auf den Mond,
06:50
So of courseKurs I'm not going to bringbringen
a massivemassiv 3D printerDrucker to the MoonMond
129
398800
3216
um meine Mondbasis zu drucken.
06:54
to printdrucken my MoonMond baseBase.
130
402040
1256
06:55
I'm going to use a much smallerkleiner deviceGerät,
something like this one here.
131
403320
4000
Ich benutze ein viel kleineres Gerät,
etwa wie dieses hier.
07:00
So this is a smallklein deviceGerät,
a smallklein robotRoboter roverRover,
132
408640
3216
Das ist ein kleines Gerät,
ein kleiner Rover-Roboter,
07:03
that has a little scoopSchaufel,
133
411880
1320
der eine kleine Schaufel hat
07:06
and it bringsbringt the regolithRegolith to the domeKuppel
134
414080
3736
und das Regolith zur Kuppel bringt.
07:09
and then it layslegt down
a thindünn layerSchicht of regolithRegolith,
135
417840
4136
Er legt dann dort eine
dünne Regolith-Schicht ab,
07:14
and then you would have
the robotRoboter that will solidifyfestigen it,
136
422000
3416
und dann kommt ein weiterer Roboter,
der sie Schicht für Schicht härtet,
07:17
layerSchicht by layerSchicht,
137
425440
2016
07:19
untilbis it createserstellt, after a fewwenige monthsMonate,
138
427480
2936
bis er nach ein paar Monaten
die ganze Basis erstellt hat.
07:22
the fullvoll baseBase.
139
430440
1200
Sie haben vielleicht gemerkt,
07:25
You mightMacht have noticedbemerkt
140
433600
1576
07:27
that it's quiteganz a particularinsbesondere
structureStruktur that we're printingDrucken,
141
435200
4216
dass wir hier eine
ganz besondere Struktur drucken.
07:31
and I've got a little exampleBeispiel here.
142
439440
2760
Hier habe ich ein kleines Beispiel.
07:35
What we call this
is a closed-cellgeschlossenzelligen foamSchaum structureStruktur.
143
443280
5336
Wir nennen dies eine geschlossene
Schaumzellen-Struktur.
07:40
LooksSieht quiteganz naturalnatürlich.
144
448640
2176
Sieht ganz natürlich aus.
07:42
The reasonGrund why we're usingmit this
145
450840
1656
Wir nutzen dies deshalb
im Rahmen der Hüllen-Struktur,
07:44
as partTeil of that shellSchale structureStruktur
146
452520
2056
07:46
is that we only need
to solidifyfestigen certainsicher partsTeile,
147
454600
3760
weil wir dann nur
bestimmte Teile härten müssen
und somit weniger Binder
von der Erde brauchen,
07:51
whichwelche meansmeint we have to bringbringen
lessWeniger binderBindemittel from EarthErde,
148
459120
3256
07:54
and it becomeswird much lighterFeuerzeug.
149
462400
1600
wodurch es viel leichter wird.
07:56
Now --
150
464840
1200
07:59
that approachAnsatz of designingEntwerfen something
151
467640
2896
Diesen Ansatz, etwas zu entwerfen,
08:02
and then coveringVerkleidung it
with a protectiveSchutz domeKuppel
152
470560
2936
und es dann mit einer
schützenden Kuppel zu bedecken,
08:05
we alsoebenfalls did for our MarsMars projectProjekt.
153
473520
2160
verwendeten wir auch
für unser Mars-Projekt.
08:08
You can see it here, threedrei domesKuppeln.
154
476760
2016
Sie können es hier sehen: drei Kuppeln.
08:10
And you see the printersDrucker
printingDrucken these domeKuppel structuresStrukturen.
155
478800
3640
Sie sehen hier die Drucker, wie sie
die Kuppel-Strukturen drucken.
Es gibt einen großen Unterschied
zwischen Mars und Mond:
08:15
There's a biggroß differenceUnterschied
betweenzwischen MarsMars and the MoonMond,
156
483200
2416
08:17
and let me explainerklären it.
157
485640
1376
08:19
This diagramDiagramm showszeigt an you to scaleRahmen
158
487040
3496
Dies Diagramm zeigt maßstabsgetreu
08:22
the sizeGröße of EarthErde and the MoonMond
and the realecht distanceEntfernung,
159
490560
3696
die Größe der Erde und des Mondes
und die wahre Entfernung,
08:26
about 400,000 kilometersKilometer.
160
494280
1920
etwa 400.000 Kilometer.
08:28
If we then go to MarsMars,
161
496920
1480
Aber wenn wir zum Mars fliegen,
ist die Entfernung vom Mars zur Erde --
08:31
the distanceEntfernung from MarsMars to EarthErde --
162
499720
1656
das Bild hier wurde vom
Mars-Rover Curiosity aufgenommen,
08:33
and this pictureBild here
163
501400
1216
08:34
is takengenommen by the roverRover on MarsMars,
CuriosityNeugier, looking back at EarthErde.
164
502640
5016
der zurück zur Erde blickt.
08:39
You kindArt of see the little speckleSpeckle there,
that's EarthErde, 400 millionMillion kilometersKilometer away.
165
507680
4479
Dieser kleine Fleck hier, das ist
die 400 Millionen km entfernte Erde.
Das Problem mit der Entfernung ist,
08:45
The problemProblem with that distanceEntfernung
166
513039
1457
08:46
is that it's a thousandtausend timesmal the distanceEntfernung
of the EarthErde to the MoonMond, prettyziemlich farweit away,
167
514520
4015
dass sie das 1000-fache der Entfernung
von Erde und Mond ist, ziemlich weit weg.
Aber es gibt da
keinen direkten Funkkontakt,
08:50
but there's no directdirekt radioRadio contactKontakt
with, for exampleBeispiel, the CuriosityNeugier roverRover.
168
518559
6497
z. B. mit dem Curiosity-Rover.
08:57
So I cannotnicht können teleoperateteleoperate it from EarthErde.
169
525080
3856
Ich kann ihn also nicht
von der Erde aus fernsteuern.
09:00
I can't say, "Oh, MarsMars roverRover, go left,"
170
528960
4216
Ich kann nicht sagen:
"Mars-Rover, fahre nach links",
weil das Signal 20 Minuten bräuchte,
um beim Mars anzukommen.
09:05
because that signalSignal
would take 20 minutesProtokoll to get to MarsMars.
171
533200
3120
09:09
Then the roverRover mightMacht go left,
172
537360
2616
Dann würde der Rover nach links fahren,
und es würde wieder 20 Minuten
dauern, bis er mir sagt:
09:12
and then it will take anotherein anderer 20 minutesProtokoll
before it can tell me,
173
540000
2976
"Ja, ich bin nach links gefahren".
09:15
"Oh yeah, I wentging left."
174
543000
1200
09:16
So the distanceEntfernung,
175
544960
1776
Infolge der Entfernung
09:18
so roversRovers and robotsRoboter
176
546760
3216
werden Rover und Roboter
also autonom arbeiten müssen.
09:22
and going to have to work autonomouslyautonom.
177
550000
2000
09:25
The only issueProblem with it
178
553120
1896
Das einzige Problem dabei ist,
09:27
is that missionsMissionen to MarsMars are highlyhöchst riskyriskant.
179
555040
4416
dass Missionen zum Mars
äußerst riskant sind.
09:31
We'veWir haben only seengesehen it a fewwenige weeksWochen agovor.
180
559480
3456
Erst vor ein paar Wochen
haben wir das erlebt.
09:34
So what if halfHälfte the missionMission
doesn't arriveankommen at MarsMars.
181
562960
3456
Was, wenn die halbe Mission
nicht beim Mars ankommt?
09:38
What do we do?
182
566440
1256
Was machen wir dann?
09:39
Well, insteadstattdessen of buildingGebäude
just one or two roversRovers
183
567720
3096
Statt nur einen oder zwei Rover zu bauen,
wie wir es auf dem Mond machten,
09:42
like we did on the MoonMond,
184
570840
1376
09:44
we're going to buildbauen hundredsHunderte of them.
185
572240
2616
werden wir hunderte davon bauen.
09:46
And it's a bitBit like
a termite'sdie Termite moundHügel, you know?
186
574880
3536
Es ist fast wie ein Termitenhügel.
09:50
TermitesTermiten, I would take halfHälfte
of the colonyKolonie of the termitesTermiten away,
187
578440
3536
Nähme ich den Termiten
die Hälfte ihrer Kolonie weg,
09:54
they would still be ablefähig
to buildbauen the moundHügel.
188
582000
2496
wären sie immer noch fähig,
den Hügel zu bauen.
Es würde vielleicht etwas länger dauern.
09:56
It mightMacht take a little bitBit longerlänger.
189
584520
2016
09:58
SameGleichen here.
190
586560
1216
Genauso hier.
09:59
If halfHälfte of our roversRovers
or robotsRoboter don't arriveankommen,
191
587800
3016
Wenn die Hälfte unserer Rover
oder Roboter nicht ankommt,
10:02
well, it will take a bitBit longerlänger,
but you will still be ablefähig to do it.
192
590840
3296
dauert es halt etwas länger,
aber man kann es immer noch schaffen.
10:06
So here we even have
threedrei differentanders roversRovers.
193
594160
3056
Hier haben wir sogar
drei unterschiedliche Rover.
10:09
In the back, you see the diggerDigger.
194
597240
1800
Im Hintergrund sehen Sie den Bagger.
10:11
It's really good at digginggraben regolithRegolith.
195
599520
2760
Der ist gut darin, Regolith auszugraben.
10:14
Then we have the transporterTransporter,
196
602960
3536
Dann haben wir den Transporter,
10:18
great at takingunter regolithRegolith
and bringingbringt it to the structureStruktur.
197
606520
3816
super, um Regolith aufzunehmen
und zur Struktur zu bringen.
Die kleinen mit den kleinen Beinen
müssen sich kaum bewegen.
10:22
And the last onesEinsen,
the little onesEinsen with the little legsBeine,
198
610360
2616
10:25
they don't need to moveBewegung a lot.
199
613000
1456
Die sitzen auf einer Schicht Regolith
10:26
What they do is they go
and sitsitzen on a layerSchicht of regolithRegolith
200
614480
2936
10:29
and then microwaveMikrowelle it togetherzusammen,
201
617440
1936
und backen es dann zusammen,
10:31
and layerSchicht by layerSchicht
createerstellen that domeKuppel structureStruktur.
202
619400
3720
um Schicht für Schicht
die Kuppelstruktur herzustellen.
10:36
Now --
203
624160
1200
Wir wollten das auch testen,
also machten wir einen Workshop,
10:39
we alsoebenfalls want to try that out,
204
627440
1416
10:40
so we wentging out on a roadStraße tripAusflug,
205
628880
2336
10:43
and we createderstellt our ownbesitzen swarmSchwarm of robotsRoboter.
206
631240
5720
und erschufen unseren
eigenen Roboter-Schwarm.
10:49
There you go.
207
637640
1256
Da sind sie.
10:50
So we builtgebaut 10 of those.
It's a smallklein swarmSchwarm.
208
638920
2536
Wir bauten 10 davon. Ein kleiner Schwarm.
10:53
And we tookdauerte sixsechs tonsTonnen of sandSand,
209
641480
3016
Wir nahmen 6 Tonnen Sand und testeten,
10:56
and we triedversucht out how these little robotsRoboter
210
644520
3376
wie diese kleinen Roboter
es wohl schaffen würden,
10:59
would actuallytatsächlich be ablefähig
to moveBewegung sandSand around,
211
647920
2336
Sand zu bewegen.
11:02
EarthErde sandSand in this caseFall.
212
650280
2096
In diesem Fall war das Erd-Sand.
11:04
And they were not teleoperatedteleoperated. Right?
213
652400
3256
Sie wurden nicht ferngesteuert.
Keiner befahl ihnen, nach links
oder rechts zu gehen,
11:07
NobodyNiemand was tellingErzählen them go left, go right,
or givinggeben them a predescribedsimulationsereignisse pathPfad.
214
655680
4376
oder gab ihnen den Weg vor.
11:12
No. They were givengegeben a taskAufgabe:
215
660080
2216
Sie bekamen eine Aufgabe:
11:14
moveBewegung sandSand from this areaBereich to that areaBereich.
216
662320
3320
Bewege Sand von diesem Gebiet nach dort.
Wenn sie auf ein Hindernis
wie einen Felsen stießen,
11:18
And if they camekam acrossüber
an obstacleHindernis, like a rockRock,
217
666280
2816
11:21
they had to sortSortieren it out themselvessich.
218
669120
2376
mussten sie selbst
die Lösung herausfinden.
Auch wenn sie einen
anderen Roboter trafen,
11:23
Or they camekam acrossüber anotherein anderer robotRoboter,
219
671520
1656
11:25
they had to be ablefähig to make decisionsEntscheidungen.
220
673200
2856
mussten sie Entscheidungen fällen.
Selbst wenn die Hälfte von ihnen
wegen leerer Batterien ausfiel,
11:28
Or even if halfHälfte of them fellfiel out,
theirihr batteriesBatterien diedist verstorben,
221
676080
3096
11:31
they still had to be ablefähig
to finishFertig that taskAufgabe.
222
679200
3160
mussten sie immer noch in der Lage sein,
ihre Aufgabe zu beenden.
Ich habe ja schon
über Redundanz gesprochen.
11:36
Now, I've talkedsprach about redundancyRedundanz.
223
684120
3040
Aber das galt nicht nur für die Roboter,
sondern auch für die Wohnräume.
11:40
But that was not only with the robotsRoboter.
224
688960
1856
11:42
It was alsoebenfalls with the habitatsLebensräume.
225
690840
1456
11:44
On the MarsMars projectProjekt,
we decidedbeschlossen to do threedrei domesKuppeln,
226
692320
3800
Für das Mars-Projekt
entschieden wir uns für drei Kuppeln,
11:50
because if one didn't arriveankommen,
227
698280
2856
denn wenn eine nicht ankommt,
könnten die anderen zwei
immer noch eine Basis bilden,
11:53
the other two could still formbilden a baseBase,
228
701160
2016
11:55
and that was mainlyhauptsächlich because
eachjede einzelne of the domesKuppeln
229
703200
2136
vor allem deshalb,
weil jede Kuppel ein Versorgungssystem
im Boden eingebaut hat,
11:57
actuallytatsächlich have a life supportUnterstützung systemSystem
builtgebaut in the floorStock,
230
705360
3936
12:01
so they can work independentlyunabhängig.
231
709320
2200
und sie so unabhängig arbeiten können.
12:04
So in a way, you mightMacht think,
well, this is prettyziemlich crazyverrückt.
232
712040
4560
Vielleicht denken Sie jetzt:
Das ist schon ziemlich verrückt.
12:09
Why would you, as an architectArchitekt,
get involvedbeteiligt in spacePlatz?
233
717720
4496
Warum sollte man sich als Architekt
mit Raumfahrt befassen?
12:14
Because it's sucheine solche a technicaltechnisch fieldFeld.
234
722240
3480
Das ist doch so ein technisches Feld.
12:18
Well, I'm actuallytatsächlich really convincedüberzeugt
235
726400
3056
Ich bin davon völlig überzeugt,
12:21
that from a creativekreativ viewAussicht
or a designEntwurf viewAussicht,
236
729480
4616
dass man aus kreativen
oder Design-Gesichtspunkten
12:26
you are ablefähig to solvelösen really hardhart
and really constrainedeingeschränkt problemsProbleme.
237
734120
6056
auch schwierige Probleme
mit Restriktionen lösen kann.
12:32
And I really feel that there is
a placeOrt for designEntwurf and architecturedie Architektur
238
740200
3816
Ich glaube wirklich, Design
und Architektur haben ihren Platz
12:36
in projectsProjekte like
interplanetaryinterplanetare habitationwohnen.
239
744040
3720
in Projekten wie der Schaffung
von interplanetarem Wohnraum.
12:40
Thank you.
240
748320
1216
Danke.
(Applaus)
12:41
(ApplauseApplaus)
241
749560
2240
Translated by Klaus Elix
Reviewed by Andreas Herzog

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Xavier De Kestelier - Architect, technologist
Xavier De Kestelier is an architect and technologist with a passion for human space exploration.

Why you should listen

Xavier De Kestelier is interested in designing long-term space habitats and believes that architects have a crucial role to play in the design of any future settlements on Mars or the moon. He has worked on research projects with both ESA and NASA and is interested to see how 3D printed structures could protect astronauts from solar radiation, meteorites and extreme temperatures.

He was previously co-Head of Foster + Partners' Specialist Modelling Group (SMG), the architecture practice’s multi-disciplinary research and development group.

Over the years De Kestelier has been a Visiting Professor at Ghent University, Adjunct Professor at Syracuse University and a Teaching Fellow at The Bartlett School of Architecture. Since 2010, he has been one of the directors of Smartgeometry, a non-profit educational organisation for computational design and digital fabrication.

Based in London, De Kestelier is currently principal and executive board member at international design practice HASSELL where he leads the global efforts in design technology and digital innovation.

More profile about the speaker
Xavier De Kestelier | Speaker | TED.com