ABOUT THE SPEAKER
Xavier De Kestelier - Architect, technologist
Xavier De Kestelier is an architect and technologist with a passion for human space exploration.

Why you should listen

Xavier De Kestelier is interested in designing long-term space habitats and believes that architects have a crucial role to play in the design of any future settlements on Mars or the moon. He has worked on research projects with both ESA and NASA and is interested to see how 3D printed structures could protect astronauts from solar radiation, meteorites and extreme temperatures.

He was previously co-Head of Foster + Partners' Specialist Modelling Group (SMG), the architecture practice’s multi-disciplinary research and development group.

Over the years De Kestelier has been a Visiting Professor at Ghent University, Adjunct Professor at Syracuse University and a Teaching Fellow at The Bartlett School of Architecture. Since 2010, he has been one of the directors of Smartgeometry, a non-profit educational organisation for computational design and digital fabrication.

Based in London, De Kestelier is currently principal and executive board member at international design practice HASSELL where he leads the global efforts in design technology and digital innovation.

More profile about the speaker
Xavier De Kestelier | Speaker | TED.com
TEDxLeuven

Xavier De Kestelier: Adventures of an interplanetary architect

Xavier De Kestelier: Galaktik mimarın maceraları

Filmed:
1,222,609 views

Galaksinin başka bir yerinde nasıl yaşayacağız? Dünyada, bir yapı inşa etmek için kaynaklarımız çok, ama bu kaynakları Ay'a ya da Mars'a götürmek çok pahalı ve meşakkatli bir iş. Xavier De Kestelier'e katılın, gezegenler arası muhtemel yaşam alanlarımızı, robotlar ve uzay tozu ile 3D yazdırma gibi radikal fikirleri olan biri. Pek de uzak olmayan bir gelecekte, uzay mimarisinin sınırları hakkındaki bu keyifli sohbete ortak olun.
- Architect, technologist
Xavier De Kestelier is an architect and technologist with a passion for human space exploration. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I mustşart have been about 12 yearsyıl oldeski
0
680
2416
12 yaşında falandım herhalde
00:15
when my dadbaba tookaldı me
to an exhibitionsergi on spaceuzay,
1
3120
4056
babam beni bir uzay sergisine
götürdüğünde,
00:19
not faruzak from here, in BrusselsBrüksel.
2
7200
1480
buraya yakın, Brüksel'de.
00:21
And the yearyıl was about --
I think it was 1988,
3
9840
2816
1988 yılıydı diye hatırlıyorum,
00:24
so it was the endson of the ColdSoğuk WarSavaş.
4
12680
1840
yani Soğuk Savaş sona ermişti.
00:27
There was a bitbit of an upmanshipupmanship going on
betweenarasında the AmericansAmerikalılar and the RussiansRuslar
5
15280
3736
Amerika ve Rusya arasında hâlâ bir
üstünlük sağlama çabası vardı,
00:31
bringinggetiren bitsbit to that exhibitionsergi.
6
19040
2240
bu sergide de izlerini görebiliyordunuz.
00:34
NASANASA broughtgetirdi a bigbüyük blow-upşişme spaceuzay shuttleservis aracı,
7
22240
2280
NASA büyük bir uzay mekiği fırlatmıştı,
00:37
but the RussiansRuslar,
they broughtgetirdi a MirMir spaceuzay stationistasyon.
8
25800
4936
buna karşı Ruslar,
Mir Uzay İstasyonu'nu geliştirmişlerdi.
00:42
It was actuallyaslında the trainingEğitim modulemodül,
9
30760
2056
Gerçek bir uzay mekiği gibiydi,
00:44
and you could go insideiçeride
and checkKontrol it all out.
10
32840
2496
ve içine girip
bütün detayları inceleyebiliyordunuz.
00:47
It was the realgerçek thing --
11
35360
1576
Bu gerçek bir şeydi --
00:48
where the buttonsdüğmeleri were,
where the wiresteller were,
12
36960
2136
butonların oldukları yerler,
kablolamalar,
00:51
where the astronautsastronotlar were eatingyemek yiyor,
where they were workingçalışma.
13
39120
3096
astronatların yemek yedikleri yerler,
çalıştıkları yerler.
00:54
And when I camegeldi home,
14
42240
1896
Ve eve geri döndüğümde,
00:56
the first thing I did,
I startedbaşladı drawingçizim spaceshipsuzay gemileri.
15
44160
3280
yaptığım ilk şey,
bir uzay gemisi çizimine başlamak oldu.
01:00
Now, these weren'tdeğildi
scienceBilim fictionkurgu spaceshipsuzay gemileri, no.
16
48320
4056
Bu, bilim kurgu tarzı
hayali bir uzay gemisi değildi, hayır.
01:04
They were actuallyaslında technicalteknik drawingsçizimler.
17
52400
1896
Onlar gerçekten teknik çizimlerdi.
01:06
They were cutawaykesit sectionsbölümler
18
54320
2656
Kesit görünümler
01:09
of what kindtür of structureyapı
would be madeyapılmış out of,
19
57000
2936
nasıl bir yapı oluşturulduğuna
dair detayları içeriyordu,
01:11
where the wiresteller were,
where the screwsvidalar were.
20
59960
2560
kabloların geçiş yerleri,
vidaların olduğu yerler.
01:15
So fortunatelyneyse ki, I didn't
becomeolmak a spaceuzay engineermühendis,
21
63600
3096
Neyse ki, bir uzay mühendisi olmadım.
01:18
but I did becomeolmak an architectmimar.
22
66720
2640
Ama, bir mimar oldum.
01:21
These are some of the projectsprojeler
that I've been involvedilgili with
23
69920
2776
Benim de çalıştığım bazı projeler
işte burada
01:24
over the last decadeonyıl and a halfyarım.
24
72720
2256
15 yılda katkı sunduklarım.
01:27
All these projectsprojeler are quiteoldukça differentfarklı,
quiteoldukça differentfarklı shapesşekiller,
25
75000
3456
Bu projelerin tamamı farklı amaçta
ve şekillerde yapıldı,
01:30
and it is because they are builtinşa edilmiş
for differentfarklı environmentsortamları.
26
78480
2856
bunun sebebi, farklı bölgeler, çevreler
için inşa edildiler.
01:33
They have differentfarklı constraintskısıtlamaları.
27
81360
1560
Farklı kısıtlamalara sahipler.
01:36
And I think designdizayn
becomesolur really interestingilginç
28
84040
3416
Ve tasarımın gerçekten ilginçleşmeye
başladığı yer,
01:39
when you get really harshsert constraintskısıtlamaları.
29
87480
3960
onu belirli sınırlar içerisinde yapmak
zorunda kaldığınız zamandır.
01:44
Now, these projectsprojeler
have been all over the worldDünya.
30
92160
3360
Dünyanın pek çok yerinde gerçekleşmiş
projeler bunlar.
01:48
A fewaz yearsyıl agoönce,
this mapharita wasn'tdeğildi good enoughyeterli.
31
96320
3296
Birkaç yıl önce,
bu harita yeteri kadar iyi değildi.
01:51
It was too smallküçük.
32
99640
1416
Çok küçüktü.
01:53
We had to addeklemek this one,
33
101080
1920
Biz de bir ekleme yaptık buna,
01:55
because we were going to do
a projectproje on the MoonAy
34
103600
3536
çünkü ayda yeni bir projeye başlayacağız.
01:59
for the EuropeanAvrupa SpaceUzay AgencyAjansı;
35
107160
1736
Avrupa Uzay Ajansı adına;
02:00
they askeddiye sordu us to designdizayn a MoonAy habitatyetişme ortamı --
36
108920
2496
Ay'daki habitata uygun bir tasarım
02:03
and one on MarsMars with NASANASA,
37
111440
3136
ve bir tane de Mars için istediler,
NASA ile beraber,
02:06
a competitionyarışma to look
at a habitationKonut on MarsMars.
38
114600
4320
Mars'ın doğal çevre koşullarını
incelemek için bir şans.
02:12
WheneverNe zaman you go to anotherbir diğeri placeyer,
39
120280
3656
Ne zaman başka bir yere gitsen,
02:15
as an architectmimar
40
123960
1456
bir mimar olarak
02:17
and try to designdizayn something,
41
125440
1600
bir şeyler tasarlamak istiyorsun.
02:20
you look at the localyerel architecturemimari,
the precedentsemsal that are there.
42
128360
3456
yerel mimariyi inceliyorsun,
daha önceki örneklere bakıyorsun.
02:23
Now, on the MoonAy,
it's kindtür of difficultzor, of coursekurs,
43
131840
2456
Peki ya, Ay
evet bu biraz zor, tabii ki de,
02:26
because there's only this.
44
134320
1256
çünkü tek bir örnek var.
02:27
There's only the ApolloApollo missionsmisyonlar.
45
135600
2880
Sadece, Apollo görevleri.
02:31
So last that we wentgitti there,
I wasn'tdeğildi even borndoğmuş yethenüz,
46
139400
3136
En son aya gittiğimizde,
ben daha doğmamıştım bile
02:34
and we only spentharcanmış about threeüç daysgünler there.
47
142560
3240
ve yalnızca üç gün geçirildi burada.
02:38
So for me, that's kindtür of
a long campingkamp tripgezi, isn't it,
48
146680
4256
Bu yüzden benim için, bu uzun
süreli bir kamp seyahati, öyle değil mi?
02:42
but a ratherdaha doğrusu expensivepahalı one.
49
150960
1440
Tabii biraz pahalı olanlardan.
02:46
Now, the trickyhileli thing,
50
154480
2296
Buradaki esas nokta,
02:48
when you're going to buildinşa etmek
on anotherbir diğeri planetgezegen or a moonay,
51
156800
3936
başka bir gezegende ya da ayda
bir şey inşa etmek olduğunda,
02:52
is how to get it there,
how to get it there.
52
160760
3536
nasıl gideceğiz oraya,
nasıl yapacağız.
02:56
So first of all,
53
164320
3016
Her şeyden önce,
02:59
to get a kilogramkilogram, for exampleörnek,
to the Moon'sAy'nın surfaceyüzey,
54
167360
3216
bir kiloluk bir şeyin, örneğin,
ay yüzeyine götüreceğimiz,
03:02
it will costmaliyet about 200,000 dollarsdolar,
55
170600
2600
maliyeti 200,000 dolar,
03:06
very expensivepahalı.
56
174840
1376
çok pahalı.
03:08
So you want to keep it very lightışık.
57
176240
2240
Dolayısıyla, çok hafif olmasını
sağlamak lazım.
03:11
Secondİkinci, spaceuzay. SpaceUzay is limitedsınırlı. Right?
58
179440
2976
İkincisi, alan. Alan kısıtlı, değil mi?
03:14
This is the ArianeAriane 5 rocketroket.
59
182440
2016
Bu Ariane 5 roketi.
03:16
The spaceuzay you have there
60
184480
1256
İçindeki alan,
03:17
is about fourdört and a halfyarım metersmetre
by sevenYedi metersmetre, not that much.
61
185760
4560
dört buçuğa yedi metre, daha fazla değil.
03:23
So it needsihtiyaçlar to be an architecturalmimari systemsistem
62
191000
3136
Mimaride kullandığımız sistemlere
ihtiyacımız var,
03:26
that is bothher ikisi de compactkompakt,
or compactablecompactable, and lightışık,
63
194160
4256
sonuçta bunların da kompakt olması lazım,
katlanabilir ve hafif.
03:30
and I think I've got one right here.
64
198440
2640
Cebimde buna uygun bir şey var.
03:34
It's very compactkompakt,
65
202320
2136
Oldukça kompakt,
03:36
and it's very lightışık.
66
204480
2576
ve oldukça hafif.
03:39
And actuallyaslında,
67
207080
1656
Aslında,
03:40
this is one I madeyapılmış earlierdaha erken.
68
208760
3440
bu önceden yaptıklarımdan bir tanesi.
03:45
Now, there's one problemsorun with it,
69
213440
3496
Şimdi, başka bir problem var ama,
03:48
that inflatablesPowerboats
70
216960
2480
bu şişirilebilir şey,
03:52
are quiteoldukça fragilekırılgan.
71
220520
1400
tamamen kırılgan.
03:55
They need to be protectedkorumalı,
72
223360
1280
Korunmaya ihtiyacı var,
03:58
specificallyözellikle, when you go
to a very harshsert environmentçevre like the MoonAy.
73
226840
4360
özellikle, özellikle Ay gibi sert çevre
koşullarının olduğu bir yerde.
04:05
Look at it like this.
74
233600
1200
Şuna bir bakın.
04:09
The temperaturesıcaklık differencefark on a MoonAy basebaz
75
237080
2256
Ay'daki sıcaklık değişimi
04:11
could be anything up to 200 degreesderece.
76
239360
2056
200 dereceyi bulabiliyor.
04:13
On one sideyan of the basebaz,
it could be 100 degreesderece CelsiusSantigrat
77
241440
3896
Ayın bir tarafında sıcaklık
100 santigrat dereceyi bulabilir,
04:17
and on the other sideyan,
it could be minuseksi 100 degreesderece.
78
245360
2480
öte yandan, diğer tarafında
eksi 100 derece olabilir.
04:20
We need to protectkorumak ourselveskendimizi from that.
79
248400
1880
Kendimizi bundan korumamız gerekiyor.
04:23
The MoonAy alsoAyrıca does not have
any magneticmanyetik fieldsalanlar,
80
251720
4240
Ayrıca, Ay'da bir manyetik alan da yok.
04:29
whichhangi meansanlamına geliyor that any radiationradyasyon --
solargüneş radiationradyasyon, cosmickozmik radiationradyasyon --
81
257120
4976
Bunun anlamı herhangi bir radyasyon --
solar radyasyon, kozmik radyasyon --
04:34
will hitvurmak the surfaceyüzey.
82
262120
1320
yüzeyi bozabilir.
04:36
We need to protectkorumak ourselveskendimizi
from that as well,
83
264320
2216
Bundan da kendimizi korumamız gerekir,
04:38
protectkorumak the astronautsastronotlar from that.
84
266560
1600
astranotları da öyle tabiki de.
04:41
And then thirdüçüncü,
85
269040
1576
Üçüncü olarak,
04:42
but definitelykesinlikle not last,
86
270640
1776
sonuncusu değil ama,
04:44
the MoonAy does not have any atmosphereatmosfer,
87
272440
2640
Ay'da atmosfer yok,
04:48
whichhangi meansanlamına geliyor any meteoritesmeteorlar cominggelecek into it
will not get burnedyanmış up,
88
276120
4776
bu da şu demek; herhangi bir meteor
atmosferde yanıp kül olmayacak,
04:52
and they'llacaklar hitvurmak the surfaceyüzey.
89
280920
1376
direkt olarak yüzeye çarpacak.
04:54
That's why the MoonAy is fulltam of craterskraterler.
90
282320
2280
Ay'daki kraterlerin sebebi de bu.
04:57
Again, we need to protectkorumak
the astronautsastronotlar from that.
91
285560
2400
Bundan da, astronotları
korumamız gerekecek.
05:01
So what kindtür of structureyapı do we need?
92
289160
1816
Öyleyse, ne tarz bir yapı gerekli?
05:03
Well, the besten iyi thing is really a caveMağara,
93
291000
4816
Doğrusu, en iyisi bir mağara,
05:07
because a caveMağara has a lot of masskitle,
and we need masskitle.
94
295840
2416
çünkü, bir mağara
çok büyük yükler taşıyabilir.
05:10
We need masskitle to protectkorumak
ourselveskendimizi from the temperaturessıcaklıklar,
95
298280
2976
Kendimizi koruyabilmemiz için sıcaklıktan,
05:13
from the radiationradyasyon
96
301280
1616
radyasyondan
05:14
and from the meteoritesmeteorlar.
97
302920
1720
ve meteorlardan buna ihtiyacımız var.
05:17
So this is how we solvedçözülmüş it.
98
305080
2360
Böyle bir çözüm tasarladık.
05:20
We have indeedaslında the bluemavi partBölüm,
as you can see.
99
308000
3016
Mavi renkli bir parçamız var,
siz de görebilirsiniz buradan.
05:23
That's an inflatableşişme for our MoonAy basebaz.
100
311040
2736
Bu Ay yüzeyinde şişirilebilir bir parça.
05:25
It givesverir a lot of livingyaşam spaceuzay
and a lot of lablaboratuvar spaceuzay,
101
313800
3480
Bu bize bir çok yaşama alanı
ve laboratuvar sahası veriyor
05:29
and attachedekli to it you have a cylindersilindir,
102
317960
2816
ve ona bağlantılı silindirler var,
05:32
and that has all
the supportdestek structuresyapıları in,
103
320800
3056
bunların hepsi içerideki yapıyı
destekliyor,
05:35
all the life supportdestek and alsoAyrıca the airlockHava kilidi.
104
323880
3240
bütün hayatı destekliyor,
ayrıca hava kilitleri var.
05:40
And on topüst of that, we have a structureyapı,
that domedkubbeli structureyapı,
105
328080
4296
Bunların en tepesinde,
kubbeli bir yapı var,
05:44
that protectskorur ourselveskendimizi,
106
332400
1376
bizi koruyacak,
05:45
has a lot of masskitle in it.
107
333800
1360
çok katmanlı bir kütle.
05:48
Where are we going
to get this materialmalzeme from?
108
336440
2136
Peki, bu malzemeleri nereden bulacağız?
05:50
Are we going to bringgetirmek concretebeton and cementçimento
from EarthDünya to the MoonAy?
109
338600
3096
Dünya'dan, Ay'a çimento ve beton
götürebilir miyiz?
05:53
Well, of coursekurs not,
because it's way too heavyağır.
110
341720
2536
Tabii ki, hayır,
çünkü bu çok ağır olur.
05:56
It's too expensivepahalı.
111
344280
1256
Pahalı da olur.
05:57
So we're going to go
and use localyerel materialsmalzemeler.
112
345560
3856
Bu yüzden orada bulabileceğimiz
malzemeleri kullanmalıyız.
06:01
Now, localyerel materialsmalzemeler are something
we dealanlaştık mı with on EarthDünya as well.
113
349440
3096
Yerel malzemeler Dünya'da da çözüm
olarak kullandığımız bir durum.
06:04
WhereverHer yerde we buildinşa etmek
or whateverher neyse countryülke we buildinşa etmek in,
114
352560
2376
Nerede, ne zaman bir ülkede
bir yapı inşa etsek,
06:06
we always look at,
what are the localyerel materialsmalzemeler here?
115
354960
2496
oradaki yerel malzemelerin
ne olduğuna bir bakarız.
06:09
The problemsorun with the MoonAy is,
what are the localyerel materialsmalzemeler?
116
357480
2856
Ay'daki problem şu, yerel malzeme ne?
06:12
Well, there's not that manyçok.
117
360360
2216
Yani, pek bir şey yok.
06:14
ActuallyAslında, we have one.
118
362600
1576
Aslında, tek bir şey var.
06:16
It's moondustmoondust,
119
364200
1200
O da ay tozu.
06:18
or, fanciermeraklısı scientificilmi nameisim,
regolithregolith, MoonAy regolithregolith.
120
366480
5000
ya da, havalı bilimsel ismiyle,
regolit, Ay regoliti.
06:25
Great thing is, it's everywhereher yerde, right?
121
373080
2296
Bunun en güzel yanı, her yerde var,
öyle değil mi?
06:27
The surfaceyüzey is coveredkapalı with it.
122
375400
2016
Yüzey bunlardan oluşuyor.
06:29
It's about 20 centimeterssantimetre
up to a fewaz metersmetre everywhereher yerde.
123
377440
3520
20 santimetreden
birkaç metreye kadar her yerde.
06:34
But how are we going to buildinşa etmek with it?
124
382040
2000
Ama, bununla nasıl bir şey
inşa edebiliriz?
06:36
Well, we're going to use a 3D printeryazıcı.
125
384760
2360
3D yazıcı kullanacağız.
06:40
WheneverNe zaman I asksormak any of you
what a 3D printeryazıcı is,
126
388560
2216
Sizden birine 3D yazıcı ne diye sorsam,
06:42
you're probablymuhtemelen all thinkingdüşünme, well,
probablymuhtemelen something about this sizeboyut
127
390800
3336
üç aşağı beş yukarı hepinizin
bir fikri vardır, boyutları hakkında
06:46
and it would printbaskı things
that are about this sizeboyut.
128
394160
4616
ve onun basabileceği ürünlerin
boyutları hakkında.
06:50
So of coursekurs I'm not going to bringgetirmek
a massivemasif 3D printeryazıcı to the MoonAy
129
398800
3216
O zaman büyük bir 3D yazıcı
götüremeyeceğim Ay'a
06:54
to printbaskı my MoonAy basebaz.
130
402040
1256
Ay'daki evimi basmak için.
06:55
I'm going to use a much smallerdaha küçük devicecihaz,
something like this one here.
131
403320
4000
O hâlde daha küçük bir cihaz kullanacağız,
tıpkı bunun gibi.
07:00
So this is a smallküçük devicecihaz,
a smallküçük robotrobot roverRover,
132
408640
3216
Küçük bir cihaz bu,
küçük bir gezgin robot,
07:03
that has a little scoopKepçe,
133
411880
1320
küçük bir kepçesi olan
07:06
and it bringsgetiriyor the regolithregolith to the domekubbe
134
414080
3736
ve kubbe inşası için onunla regolit
toplayan bir cihaz
07:09
and then it laysLays down
a thinince layertabaka of regolithregolith,
135
417840
4136
ve sonrasında bu regolitleri
ince katmanlar hâlinde döşeyecek
07:14
and then you would have
the robotrobot that will solidifykuvvetlendirmek it,
136
422000
3416
ve başka bir robotta bu katmanları
sağlamlaştıracak,
07:17
layertabaka by layertabaka,
137
425440
2016
katman-katman,
07:19
untila kadar it createsyaratır, after a fewaz monthsay,
138
427480
2936
birkaç ay içinde tamamlayana dek,
07:22
the fulltam basebaz.
139
430440
1200
bütün bir üssü.
07:25
You mightbelki have noticedfark
140
433600
1576
Fark etmişsinizdir,
07:27
that it's quiteoldukça a particularbelirli
structureyapı that we're printingbaskı,
141
435200
4216
bastığımız bu ürün oldukça özel
bir yapıya sahip,
07:31
and I've got a little exampleörnek here.
142
439440
2760
burada bir örneğim var, bu yapıyla ilgili.
07:35
What we call this
is a closed-cellkapalı hücreli foamköpük structureyapı.
143
443280
5336
Biz buna "Kapalı Hücreli Köpük Yapısı"
diyoruz.
07:40
LooksGörünüyor quiteoldukça naturaldoğal.
144
448640
2176
Oldukça doğal gözüküyor.
07:42
The reasonneden why we're usingkullanma this
145
450840
1656
Bunu kullanmamızın sebebi,
07:44
as partBölüm of that shellkabuk structureyapı
146
452520
2056
bir savunma yapısı olarak,
07:46
is that we only need
to solidifykuvvetlendirmek certainbelli partsparçalar,
147
454600
3760
ihtiyaç duyduğumuz şey,
sabit parçaları sertleştirmek,
07:51
whichhangi meansanlamına geliyor we have to bringgetirmek
lessaz binderbağlayıcı madde from EarthDünya,
148
459120
3256
Dünya'dan biraz yapıştırıcı götüreceğiz,
07:54
and it becomesolur much lighterçakmak.
149
462400
1600
böylece daha da hafif olacak.
07:56
Now --
150
464840
1200
Şimdi --
07:59
that approachyaklaşım of designingtasarım something
151
467640
2896
bu tasarlama tekniğinde, tasarımı
08:02
and then coveringkapsayan it
with a protectivekoruyucu domekubbe
152
470560
2936
daha sonrasında koruyucu bir kubbeyle
çevreliyorsunuz.
08:05
we alsoAyrıca did for our MarsMars projectproje.
153
473520
2160
Mars Proje'sinde de yaptığımız şey bu.
08:08
You can see it here, threeüç domeskubbe.
154
476760
2016
Burada görebilirsiniz, üç kubbeli.
08:10
And you see the printersYazıcılar
printingbaskı these domekubbe structuresyapıları.
155
478800
3640
Ve yazıcıları da gördünüz, bu kubbe
yapısını inşa edenleri.
08:15
There's a bigbüyük differencefark
betweenarasında MarsMars and the MoonAy,
156
483200
2416
Mars ve Ay arasında büyük bir fark var,
08:17
and let me explainaçıklamak it.
157
485640
1376
şöyle ki;
08:19
This diagramdiyagram showsgösterileri you to scaleölçek
158
487040
3496
bu diyagram ölçeklendirilmiş
hâlini gösteriyor,
08:22
the sizeboyut of EarthDünya and the MoonAy
and the realgerçek distancemesafe,
159
490560
3696
Dünya ve Ay'ın boyutlarını
ve arasındaki mesafeyi,
08:26
about 400,000 kilometerskilometre.
160
494280
1920
yaklaşık 400,000 kilometre.
08:28
If we then go to MarsMars,
161
496920
1480
Eğer Mars'a gelecek olursak,
08:31
the distancemesafe from MarsMars to EarthDünya --
162
499720
1656
Dünya ve Mars arasındaki mesafe bu --
08:33
and this pictureresim here
163
501400
1216
ve ölçeklendirilmiş resim de bu
08:34
is takenalınmış by the roverRover on MarsMars,
CuriosityMerak, looking back at EarthDünya.
164
502640
5016
Mars gezginin alacağı yol bu,
Curiosity (Meraklı), dünyaya dönersek,
08:39
You kindtür of see the little specklebenek there,
that's EarthDünya, 400 millionmilyon kilometerskilometre away.
165
507680
4479
burada küçük bir leke gibi bir şey var,
bu dünya, 400 milyon kilometre uzakta.
08:45
The problemsorun with that distancemesafe
166
513039
1457
Mesafe,
08:46
is that it's a thousandbin timeszamanlar the distancemesafe
of the EarthDünya to the MoonAy, prettygüzel faruzak away,
167
514520
4015
Dünya ile Ay arasındaki uzaklığın binlerce
katı, bu oldukça fazla,
08:50
but there's no directdirekt radioradyo contacttemas
with, for exampleörnek, the CuriosityMerak roverRover.
168
518559
6497
ancak direkt bir radyo bağlantısı yok
Meraklı Gezgin ile.
08:57
So I cannotyapamam teleoperateteleoperate it from EarthDünya.
169
525080
3856
Dolayısıyla telefonla organize edemem bu
durumu Dünya'dan.
09:00
I can't say, "Oh, MarsMars roverRover, go left,"
170
528960
4216
"Hadi, Mars Gezgini, sola şimdi," diyemem,
mesela.
09:05
because that signalişaret
would take 20 minutesdakika to get to MarsMars.
171
533200
3120
çünkü sinyalin Mars'a ulaşması 20 dakika
sürebilir.
09:09
Then the roverRover mightbelki go left,
172
537360
2616
Gezgin sola döndüğünde,
09:12
and then it will take anotherbir diğeri 20 minutesdakika
before it can tell me,
173
540000
2976
ben bunu söyledikten 20 dakika
sonra yapacaktır,
09:15
"Oh yeah, I wentgitti left."
174
543000
1200
"Tamamdır, sola döndüm."
09:16
So the distancemesafe,
175
544960
1776
Dolayısıyla bu mesafe düşünüldüğünde,
09:18
so roversRovers and robotsrobotlar
176
546760
3216
gezgin ve robotlar
09:22
and going to have to work autonomouslyotonom.
177
550000
2000
kendi kendilerini yönetmek zorundalar.
09:25
The only issuekonu with it
178
553120
1896
Bununla ilgili tek durum,
09:27
is that missionsmisyonlar to MarsMars are highlybüyük ölçüde riskyriskli.
179
555040
4416
Mars görevinin bir hayli riskli olması.
09:31
We'veBiz ettik only seengörüldü it a fewaz weekshaftalar agoönce.
180
559480
3456
Yalnızca birkaç hafta önce yaşadık bunu.
09:34
So what if halfyarım the missionmisyon
doesn't arrivevarmak at MarsMars.
181
562960
3456
Ya, görevin yarısında Mars'a hiç
ulaşamazsak.
09:38
What do we do?
182
566440
1256
Ne yapacağız?
09:39
Well, insteadyerine of buildingbina
just one or two roversRovers
183
567720
3096
Bir ya da iki gezgin inşa etmek yerine,
09:42
like we did on the MoonAy,
184
570840
1376
Ay'da olduğu gibi,
09:44
we're going to buildinşa etmek hundredsyüzlerce of them.
185
572240
2616
bunlardan yüzlerce yapacağız.
09:46
And it's a bitbit like
a termite'stermit'ın moundtümsek, you know?
186
574880
3536
Termit tepecikleri gibi, biliyorsunuz?
09:50
TermitesTermitler, I would take halfyarım
of the colonykoloni of the termitestermitler away,
187
578440
3536
Termitler'in yarısının bile başına
herhangi bir şey gelse,
09:54
they would still be ableyapabilmek
to buildinşa etmek the moundtümsek.
188
582000
2496
geriye kalanlar hâlâ yapıyı
inşa edebilirler.
09:56
It mightbelki take a little bitbit longeruzun.
189
584520
2016
En fazla biraz daha uzun sürer.
09:58
SameAynı here.
190
586560
1216
Burada da aynı.
09:59
If halfyarım of our roversRovers
or robotsrobotlar don't arrivevarmak,
191
587800
3016
Eğer robot ve ya gezginlerin yarısı
ulaşamasa bile,
10:02
well, it will take a bitbit longeruzun,
but you will still be ableyapabilmek to do it.
192
590840
3296
biraz uzun sürer ama,
geriye kalanlar bu görevi tamamlayabilir.
10:06
So here we even have
threeüç differentfarklı roversRovers.
193
594160
3056
Üç farklı gezginimizi görüyorsunuz burada.
10:09
In the back, you see the diggerKazıcı.
194
597240
1800
Arkada gördüğünüz kazıcı olan.
10:11
It's really good at diggingkazma regolithregolith.
195
599520
2760
Regoliti gerçekten iyi şekilde topluyor.
10:14
Then we have the transporterIşınlama,
196
602960
3536
Bir tane de taşıyıcımız var,
10:18
great at takingalma regolithregolith
and bringinggetiren it to the structureyapı.
197
606520
3816
harika şekilde regoliti alıyor,
ve yapı inşası için taşıyor.
10:22
And the last onesolanlar,
the little onesolanlar with the little legsbacaklar,
198
610360
2616
Ve sonuncusu,
küçük ayaklı, küçük robotlar,
10:25
they don't need to movehareket a lot.
199
613000
1456
hareket etmelerine pek gerek yok.
10:26
What they do is they go
and sitoturmak on a layertabaka of regolithregolith
200
614480
2936
Bunların yaptığı şey,
gidip regolit katmanı üzerine kurulmak
10:29
and then microwavemikrodalga it togetherbirlikte,
201
617440
1936
ve sonrasında orayı ısıtmak,
10:31
and layertabaka by layertabaka
createyaratmak that domekubbe structureyapı.
202
619400
3720
katman-katman
kubbe yapısını yaratıyorlar.
10:36
Now --
203
624160
1200
Şimdi --
10:39
we alsoAyrıca want to try that out,
204
627440
1416
bunu denemek istiyoruz,
10:40
so we wentgitti out on a roadyol tripgezi,
205
628880
2336
bu yüzden böyle bir yola çıktık
10:43
and we createdoluşturulan our ownkendi swarmSwarm of robotsrobotlar.
206
631240
5720
ve kendi robot ordumuzu yarattık.
10:49
There you go.
207
637640
1256
İşte burada.
10:50
So we builtinşa edilmiş 10 of those.
It's a smallküçük swarmSwarm.
208
638920
2536
Bunlardan 10 adet ürettik.
Küçük bir ordu denilebilir.
10:53
And we tookaldı sixaltı tonston of sandkum,
209
641480
3016
Ve altı ton kum topladık,
10:56
and we trieddenenmiş out how these little robotsrobotlar
210
644520
3376
bu küçük robotların nasıl
10:59
would actuallyaslında be ableyapabilmek
to movehareket sandkum around,
211
647920
2336
kum yüzeyinde hareket edeceğini
görmek istedik,
11:02
EarthDünya sandkum in this casedurum.
212
650280
2096
Dünya kumunu kullanarak.
11:04
And they were not teleoperatedteleoperated. Right?
213
652400
3256
Ve uzaktan kumandayla kontrol edilmediler.
11:07
NobodyKimse was tellingsöylüyorum them go left, go right,
or givingvererek them a predescribedpredescribed pathyol.
214
655680
4376
Hiç kimse onlara sağa, sola dön demedi,
ya da ön bir bilgi vermedi.
11:12
No. They were givenverilmiş a taskgörev:
215
660080
2216
Hayır. Tek bir görev verildi:
11:14
movehareket sandkum from this areaalan to that areaalan.
216
662320
3320
kumu burdan al ve buraya taşı.
11:18
And if they camegeldi acrosskarşısında
an obstacleengel, like a rockKaya,
217
666280
2816
Ve bir engelle karşılaşacak olurlarsa,
kaya gibi,
11:21
they had to sortçeşit it out themselveskendilerini.
218
669120
2376
kendi kendilerine çözüm bulmak zorundalar.
11:23
Or they camegeldi acrosskarşısında anotherbir diğeri robotrobot,
219
671520
1656
Başka bir robot çıkarsa yollarına,
11:25
they had to be ableyapabilmek to make decisionskararlar.
220
673200
2856
kendi kararlarını verebilmeliler.
11:28
Or even if halfyarım of them felldüştü out,
theironların batteriespiller diedvefat etti,
221
676080
3096
Hatta onların yarısı ortadan kalksa bile,
bataryaları bittiğinde,
11:31
they still had to be ableyapabilmek
to finishbitiş that taskgörev.
222
679200
3160
yine de görevi bitirebilmeliler.
11:36
Now, I've talkedkonuştuk about redundancyartıklık.
223
684120
3040
Pek çok şey hakkında konuştum.
11:40
But that was not only with the robotsrobotlar.
224
688960
1856
Fakat, her şey robotlarda bitmiyor.
11:42
It was alsoAyrıca with the habitatshabitatları.
225
690840
1456
Bir de yerel çevre şartları var.
11:44
On the MarsMars projectproje,
we decidedkarar to do threeüç domeskubbe,
226
692320
3800
Mars projesinde,
biz üç kubbe yapmaya karar verdik.
11:50
because if one didn't arrivevarmak,
227
698280
2856
Eğer biri görevi tamamlayamazsa,
11:53
the other two could still formform a basebaz,
228
701160
2016
diğer ikisi yine de bir üs kurabilir
11:55
and that was mainlyağırlıklı olarak because
eachher of the domeskubbe
229
703200
2136
ve aslında her bir kubbe
11:57
actuallyaslında have a life supportdestek systemsistem
builtinşa edilmiş in the floorzemin,
230
705360
3936
bir yaşam destek sistemi
olarak tasarlandı,
12:01
so they can work independentlybağımsız olarak.
231
709320
2200
böylece bağımsız olarak çalışabilirler.
12:04
So in a way, you mightbelki think,
well, this is prettygüzel crazyçılgın.
232
712040
4560
Belki, bunun oldukça çılgın bir şey
olduğunu düşünüyor olabilirsiniz.
12:09
Why would you, as an architectmimar,
get involvedilgili in spaceuzay?
233
717720
4496
Yani, bir mimar olarak uzayda
ne işin var senin, diyor olabilirsiniz.
12:14
Because it's suchböyle a technicalteknik fieldalan.
234
722240
3480
Oradayım, çünkü bu teknik bir mesele.
12:18
Well, I'm actuallyaslında really convincedikna olmuş
235
726400
3056
Ve ben oldukça eminim,
12:21
that from a creativeyaratıcı viewgörünüm
or a designdizayn viewgörünüm,
236
729480
4616
bu yaratılan şeyden ve tasarımdan,
12:26
you are ableyapabilmek to solveçözmek really hardzor
and really constrainedzoraki problemssorunlar.
237
734120
6056
çok zor şartlar altında, çok karmaşık
problemler çözüyor olabilirsiniz.
12:32
And I really feel that there is
a placeyer for designdizayn and architecturemimari
238
740200
3816
Tasarım ve mimari için, yani bizim için de
bir yer olduğunu düşünüyorum,
12:36
in projectsprojeler like
interplanetarygezegenler arası habitationKonut.
239
744040
3720
tıpkı bu gezegenler arası yapılan
projede olduğu gibi.
12:40
Thank you.
240
748320
1216
Teşekkür ederim.
12:41
(ApplauseAlkış)
241
749560
2240
(Alkış)
Translated by TOLGA ALTIPARMAK
Reviewed by Figen Ergürbüz

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Xavier De Kestelier - Architect, technologist
Xavier De Kestelier is an architect and technologist with a passion for human space exploration.

Why you should listen

Xavier De Kestelier is interested in designing long-term space habitats and believes that architects have a crucial role to play in the design of any future settlements on Mars or the moon. He has worked on research projects with both ESA and NASA and is interested to see how 3D printed structures could protect astronauts from solar radiation, meteorites and extreme temperatures.

He was previously co-Head of Foster + Partners' Specialist Modelling Group (SMG), the architecture practice’s multi-disciplinary research and development group.

Over the years De Kestelier has been a Visiting Professor at Ghent University, Adjunct Professor at Syracuse University and a Teaching Fellow at The Bartlett School of Architecture. Since 2010, he has been one of the directors of Smartgeometry, a non-profit educational organisation for computational design and digital fabrication.

Based in London, De Kestelier is currently principal and executive board member at international design practice HASSELL where he leads the global efforts in design technology and digital innovation.

More profile about the speaker
Xavier De Kestelier | Speaker | TED.com