ABOUT THE SPEAKER
Xavier De Kestelier - Architect, technologist
Xavier De Kestelier is an architect and technologist with a passion for human space exploration.

Why you should listen

Xavier De Kestelier is interested in designing long-term space habitats and believes that architects have a crucial role to play in the design of any future settlements on Mars or the moon. He has worked on research projects with both ESA and NASA and is interested to see how 3D printed structures could protect astronauts from solar radiation, meteorites and extreme temperatures.

He was previously co-Head of Foster + Partners' Specialist Modelling Group (SMG), the architecture practice’s multi-disciplinary research and development group.

Over the years De Kestelier has been a Visiting Professor at Ghent University, Adjunct Professor at Syracuse University and a Teaching Fellow at The Bartlett School of Architecture. Since 2010, he has been one of the directors of Smartgeometry, a non-profit educational organisation for computational design and digital fabrication.

Based in London, De Kestelier is currently principal and executive board member at international design practice HASSELL where he leads the global efforts in design technology and digital innovation.

More profile about the speaker
Xavier De Kestelier | Speaker | TED.com
TEDxLeuven

Xavier De Kestelier: Adventures of an interplanetary architect

자비어 드 케스텔리어 (Xavier De Kestelier): 다른 행성에서의 건축을 위한 모험

Filmed:
1,222,609 views

은하계 다른 곳에서 우리는 어떻게 살 수 있을까요? 지구에서는 건축에 사용가능한 천연 자원들이 충분하지만, 그런 재료들을 달이나 화성까지 보내는 것은 비용 측면에서 엄두도 낼 수 없습니다. 이 때문에 건축가인 자비어 드 케스텔리어는 우주 먼지를 활용한 3D 프린트 로봇으로 다른 행성에 주거지를 만드는 계획을 세웠습니다. 그의 강연을 통해서 그리 머지않은 미래에 펼쳐질 우주 건축이라는 새로운 분야에 대해 알아보세요.
- Architect, technologist
Xavier De Kestelier is an architect and technologist with a passion for human space exploration. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I must절대로 필요한 것 have been about 12 years연령 old늙은
0
680
2416
제가 12살쯤 되었을 때
00:15
when my dad아빠 took~했다 me
to an exhibition전시회 on space공간,
1
3120
4056
저희 아버지께선 저를 우주 박람회에
데려가 주셨습니다.
00:19
not far멀리 from here, in Brussels브뤼셀.
2
7200
1480
여기서 그리 멀지 않은
브뤼셀에 말이죠.
00:21
And the year was about --
I think it was 1988,
3
9840
2816
제 기억에 그때가 아마
1988년이었을 겁니다.
00:24
so it was the end종료 of the Cold감기 War전쟁.
4
12680
1840
냉전 시대의 끝 무렵이었죠.
00:27
There was a bit비트 of an upmanshipupmanship going on
between중에서 the Americans미국인 and the Russians러시아 사람
5
15280
3736
미국과 러시아 사이에는 서로
한 발 앞서려는 경쟁이 있었고,
00:31
bringing데려 오는 bits조금 to that exhibition전시회.
6
19040
2240
그 경쟁은 박람회에서도 엿보였습니다.
00:34
NASANASA brought가져온 a big blow-up폭발하다 space공간 shuttle우주선,
7
22240
2280
NASA는 풍선으로 된
우주 왕복선을 전시했지만
00:37
but the Russians러시아 사람,
they brought가져온 a Mir미르 space공간 station.
8
25800
4936
러시아는 미르 우주정거장을
전시했습니다.
00:42
It was actually사실은 the training훈련 module기준 치수,
9
30760
2056
사실 그것은 시험용 모델이지만,
00:44
and you could go inside내부
and check검사 it all out.
10
32840
2496
관람객들은 그 안에 들어가
모든 걸 확인해볼 수 있었죠.
00:47
It was the real레알 thing --
11
35360
1576
실물이었거든요.
00:48
where the buttons버튼 were,
where the wires전선 were,
12
36960
2136
버튼의 위치와 전선의 배선을 비롯해
00:51
where the astronauts우주 비행사 were eating먹기,
where they were working.
13
39120
3096
우주비행사들의 식사 공간과
작업 공간까지 말이죠.
00:54
And when I came왔다 home,
14
42240
1896
저는 집에 돌아와 가장 먼저
우주선을 그리기 시작했습니다.
00:56
the first thing I did,
I started시작한 drawing그림 spaceships우주선.
15
44160
3280
01:00
Now, these weren't하지 않았다
science과학 fiction소설 spaceships우주선, no.
16
48320
4056
공상과학 영화에 나오는 흔한
우주선 그림이 아니었습니다.
01:04
They were actually사실은 technical전문인 drawings그림들.
17
52400
1896
실제 기술적 도면들을 그렸죠.
01:06
They were cutaway장면 전환 sections섹션들
18
54320
2656
내부를 보여주는 단면도였습니다.
01:09
of what kind종류 of structure구조
would be made만든 out of,
19
57000
2936
어떤 구조로 되어있는지 보여주고
01:11
where the wires전선 were,
where the screws나사 were.
20
59960
2560
전선과 나사의 위치까지 그렸죠.
01:15
So fortunately다행히도, I didn't
become지다 a space공간 engineer기사,
21
63600
3096
다행히도, 저는 우주 항공 기술자가
되지는 않았습니다.
01:18
but I did become지다 an architect건축가.
22
66720
2640
대신에 건축가가 되었죠.
01:21
These are some of the projects프로젝트들
that I've been involved뒤얽힌 with
23
69920
2776
이것들은 제가 지난 15년간 참여했던
몇몇 건축 프로젝트들 입니다.
01:24
over the last decade로사리오 염주 and a half절반.
24
72720
2256
01:27
All these projects프로젝트들 are quite아주 different다른,
quite아주 different다른 shapes도형,
25
75000
3456
각 프로젝트마다 전혀 달랐고,
형태도 서로 달랐습니다.
01:30
and it is because they are built세워짐
for different다른 environments환경.
26
78480
2856
그 이유는 그 건물들이 서로
다른 환경에 세워졌기 때문입니다.
01:33
They have different다른 constraints제약.
27
81360
1560
각각의 제약 조건이 다른 것이죠.
01:36
And I think design디자인
becomes된다 really interesting재미있는
28
84040
3416
제 생각에 디자인이란 것은
제약 조건이 까다로울수록
01:39
when you get really harsh거친 constraints제약.
29
87480
3960
더 흥미로워지는 측면이
있는 것 같습니다.
01:44
Now, these projects프로젝트들
have been all over the world세계.
30
92160
3360
이런 건축 프로젝트는 전 세계에
걸쳐 진행되어 왔습니다만
01:48
A few조금 years연령 ago...전에,
this map지도 wasn't아니었다. good enough충분히.
31
96320
3296
몇 년 전부터 이 지도에는
충분히 담아내지 못하게 됐습니다.
01:51
It was too small작은.
32
99640
1416
지도가 너무 작았어요.
01:53
We had to add더하다 this one,
33
101080
1920
이곳이 추가되었거든요.
01:55
because we were going to do
a project계획 on the Moon
34
103600
3536
왜냐면 유럽 우주국의
달 건축 프로젝트를
01:59
for the European유럽 ​​사람 Space공간 Agency대리점;
35
107160
1736
저희가 맡게 되었기 때문입니다.
02:00
they asked물었다 us to design디자인 a Moon habitat서식지 --
36
108920
2496
유럽우주국은 달 주거지 설계를 의뢰했고,
02:03
and one on Mars화성 with NASANASA,
37
111440
3136
NASA는 화성을 의뢰했습니다.
02:06
a competition경쟁 to look
at a habitation거주 on Mars화성.
38
114600
4320
화성 주거지 검토를 위한
경쟁에 참여하기 위해서였죠.
02:12
Whenever할때는 언제나 you go to another다른 place장소,
39
120280
3656
다른 지역을 갈 때면 언제나,
02:15
as an architect건축가
40
123960
1456
뭔가를 디자인하는 건축가라는
직업을 가진 사람이라면
02:17
and try to design디자인 something,
41
125440
1600
02:20
you look at the local노동 조합 지부 architecture건축물,
the precedents선례 that are there.
42
128360
3456
그곳에 이미 자리잡고 있는
지역 건축물들을 먼저 보게 됩니다.
02:23
Now, on the Moon,
it's kind종류 of difficult어려운, of course코스,
43
131840
2456
물론 달 위에서는 그게 어렵지요.
이런 것 밖에 없으니까요.
02:26
because there's only this.
44
134320
1256
아폴로 계획이 전부입니다.
02:27
There's only the Apollo아폴로 missions선교.
45
135600
2880
02:31
So last that we went갔다 there,
I wasn't아니었다. even born타고난 yet아직,
46
139400
3136
마지막으로 인류가 그곳에 갔을 때
저는 태어나기도 전이었고,
02:34
and we only spent지출하다 about three days there.
47
142560
3240
인류는 달 위에서 오직
3일만 머물렀을 뿐입니다.
02:38
So for me, that's kind종류 of
a long camping캠핑 trip여행, isn't it,
48
146680
4256
그러니까 제겐 마치
꿈나라 이야기 같은 것이었죠.
02:42
but a rather차라리 expensive비싼 one.
49
150960
1440
게다가 비싸기도 하고요.
02:46
Now, the tricky교활한 thing,
50
154480
2296
그런데, 정말 까다로운 점은
02:48
when you're going to build짓다
on another다른 planet행성 or a moon,
51
156800
3936
막상 달이나 다른 행성에
건물을 짓기 위해서
02:52
is how to get it there,
how to get it there.
52
160760
3536
그곳까지 어떻게
가져갈 것이냐는 겁니다.
02:56
So first of all,
53
164320
3016
우선 예를 들어
02:59
to get a kilogram킬로그램, for example,
to the Moon's surface표면,
54
167360
3216
1 kg을 달까지 싣고 가려면
03:02
it will cost비용 about 200,000 dollars불화,
55
170600
2600
약 2억 원 정도가 소요 됩니다.
03:06
very expensive비싼.
56
174840
1376
매우 비싸죠.
03:08
So you want to keep it very light.
57
176240
2240
그러니까 매우 가벼워야 합니다.
03:11
Second둘째, space공간. Space공간 is limited제한된. Right?
58
179440
2976
둘째로 부피입니다.
우주선 내부 공간이 좁잖아요?
03:14
This is the Ariane아리안 5 rocket로켓.
59
182440
2016
이건 아리안 5 로켓인데요.
03:16
The space공간 you have there
60
184480
1256
저 로켓 내부의 공간은
4.5m x 7m에 불과합니다.
03:17
is about four and a half절반 meters미터
by seven일곱 meters미터, not that much.
61
185760
4560
얼마 안 되죠.
03:23
So it needs필요 to be an architectural건축의 system체계
62
191000
3136
그러니까 여기 들어갈 건축 시스템은
03:26
that is both양자 모두 compact콤팩트,
or compactablecompactable, and light,
63
194160
4256
작거나 작게 만들 수 있어야 하고,
가벼워야 합니다.
03:30
and I think I've got one right here.
64
198440
2640
제겐 매우 적합한 방법이 있습니다.
03:34
It's very compact콤팩트,
65
202320
2136
부피를 적게 차지하고,
03:36
and it's very light.
66
204480
2576
매우 가벼운 재료이죠.
03:39
And actually사실은,
67
207080
1656
실제로 저는..
03:40
this is one I made만든 earlier일찍이.
68
208760
3440
좀 전에 이걸 하나 만들었는데요.
03:45
Now, there's one problem문제 with it,
69
213440
3496
이 녀석의 문제점이 하나 있다면,
03:48
that inflatablesinflatables
70
216960
2480
이런 풍선 형태는
03:52
are quite아주 fragile깨지기 쉬운.
71
220520
1400
매우 연약하다는 겁니다.
03:55
They need to be protected보호 된,
72
223360
1280
보호 장치가 필요하죠.
03:58
specifically구체적으로, when you go
to a very harsh거친 environment환경 like the Moon.
73
226840
4360
특히나 달 같이 굉장히 가혹한
환경에서는 더욱 그렇죠.
04:05
Look at it like this.
74
233600
1200
이렇게 보시면 됩니다.
04:09
The temperature온도 difference on a Moon base베이스
75
237080
2256
달 탐사 기지의 온도 차이는
최대 200도 까지 납니다.
04:11
could be anything up to 200 degrees.
76
239360
2056
04:13
On one side측면 of the base베이스,
it could be 100 degrees Celsius섭씨
77
241440
3896
기지의 한쪽 면은 영상 100도인데
04:17
and on the other side측면,
it could be minus마이너스 100 degrees.
78
245360
2480
반대편은 영하 100도일 수도 있죠.
04:20
We need to protect보호 ourselves우리 스스로 from that.
79
248400
1880
그 환경에서 사람을 보호해야 합니다.
04:23
The Moon also또한 does not have
any magnetic자기 fields전지,
80
251720
4240
달에는 자기장도 없기 때문에,
04:29
which어느 means방법 that any radiation방사 --
solar태양 radiation방사, cosmic질서 있는 radiation방사 --
81
257120
4976
태양 방사, 우주 방사를 비롯한
어떤 형태의 방사선이라도
04:34
will hit히트 the surface표면.
82
262120
1320
지표면으로 바로 도달하게 됩니다.
04:36
We need to protect보호 ourselves우리 스스로
from that as well,
83
264320
2216
그런 방사선들로부터도
사람이 안전해야하고
04:38
protect보호 the astronauts우주 비행사 from that.
84
266560
1600
우주비행사들도 보호해야하죠.
04:41
And then third제삼,
85
269040
1576
세 번째로,
04:42
but definitely명확히 not last,
86
270640
1776
이걸로 끝은 아니지만
04:44
the Moon does not have any atmosphere분위기,
87
272440
2640
달에는 대기가 전혀 없기 때문에
04:48
which어느 means방법 any meteorites운석 coming오는 into it
will not get burned불 태우다 up,
88
276120
4776
운석이 떨어질 때 불타서 없어지지 않고
지표를 향해 그대로 돌진할 것입니다.
04:52
and they'll그들은 할 것이다 hit히트 the surface표면.
89
280920
1376
04:54
That's why the Moon is full완전한 of craters크레이터.
90
282320
2280
달 표면에 분화구가
많은 것이 그 때문이죠.
04:57
Again, we need to protect보호
the astronauts우주 비행사 from that.
91
285560
2400
우주인들을 운석으로부터도
보호해야만 합니다.
05:01
So what kind종류 of structure구조 do we need?
92
289160
1816
그렇다면 어떤 구조물이 필요할까요?
05:03
Well, the best베스트 thing is really a cave동굴,
93
291000
4816
가장 좋은 건 동굴 형태입니다.
05:07
because a cave동굴 has a lot of mass질량,
and we need mass질량.
94
295840
2416
동굴은 질량이 매우 크죠.
질량이 큰 구조가 필요합니다.
05:10
We need mass질량 to protect보호
ourselves우리 스스로 from the temperatures온도,
95
298280
2976
질량이 커야 온도변화나
방사선노출, 운석으로부터
05:13
from the radiation방사
96
301280
1616
05:14
and from the meteorites운석.
97
302920
1720
우리를 보호할 수 있거든요.
05:17
So this is how we solved해결 된 it.
98
305080
2360
이게 저희가 해결한 방식입니다.
05:20
We have indeed과연 the blue푸른 part부품,
as you can see.
99
308000
3016
여기 파란 부분 보이시죠.
05:23
That's an inflatable팽창 식 for our Moon base베이스.
100
311040
2736
저게 바로 팽창식 달 기지 입니다.
05:25
It gives주는 a lot of living생활 space공간
and a lot of lab space공간,
101
313800
3480
거주나 연구를 위한 공간을
많이 확보할 수 있죠.
05:29
and attached붙여진 to it you have a cylinder실린더,
102
317960
2816
그리고 저기에 연결된 원통 모양이
05:32
and that has all
the support지원하다 structures구조 in,
103
320800
3056
전적으로 생명 유지에 필요한 구조입니다.
05:35
all the life support지원하다 and also또한 the airlock에어락.
104
323880
3240
생명 유지 장치이자
공기잠금 장치이기도 합니다.
05:40
And on top상단 of that, we have a structure구조,
that domed돔형 structure구조,
105
328080
4296
바로 그 위에 위치한
돔 모양의 구조물이
05:44
that protects보호하다 ourselves우리 스스로,
106
332400
1376
큰 질량을 가지고 있어서
우리를 보호해주는 역할을 하죠.
05:45
has a lot of mass질량 in it.
107
333800
1360
05:48
Where are we going
to get this material자료 from?
108
336440
2136
이 재료들은 어디서 구하죠?
콘크리트와 시멘트 모두를
지구에서 달로 운반해야 할까요?
05:50
Are we going to bring가져오다 concrete콘크리트 and cement시멘트
from Earth지구 to the Moon?
109
338600
3096
물론 그럴 수 없습니다.
너무 무겁고 비싸니까요.
05:53
Well, of course코스 not,
because it's way too heavy무거운.
110
341720
2536
05:56
It's too expensive비싼.
111
344280
1256
05:57
So we're going to go
and use local노동 조합 지부 materials기재.
112
345560
3856
그렇다면 달에서 구할 수 있는
재료들을 활용해야겠죠.
06:01
Now, local노동 조합 지부 materials기재 are something
we deal거래 with on Earth지구 as well.
113
349440
3096
달에서 구할 수 있는 재료들은
지구의 것과 꽤나 유사합니다.
우리가 건물을 지을 때는,
06:04
Wherever대체 어디에 we build짓다
or whatever도대체 무엇이 country국가 we build짓다 in,
114
352560
2376
어느 나라, 어느 지역이든지
어떤 현지 재료가 있는지 살펴봅니다.
06:06
we always look at,
what are the local노동 조합 지부 materials기재 here?
115
354960
2496
06:09
The problem문제 with the Moon is,
what are the local노동 조합 지부 materials기재?
116
357480
2856
달의 문제점은 바로 현지의 재료가
무엇인지 모른다는 겁니다.
06:12
Well, there's not that many많은.
117
360360
2216
정말 몇 안 보이죠.
06:14
Actually사실은, we have one.
118
362600
1576
사실 한 종류가 있습니다.
06:16
It's moondustmoondust,
119
364200
1200
바로 달 먼지들이죠.
06:18
or, fancier애호가 scientific과학적 name이름,
regolithregolith, Moon regolithregolith.
120
366480
5000
더 그럴듯한 과학 용어로는
표토, 달 표토(regolith)라고 합니다.
06:25
Great thing is, it's everywhere어디에나, right?
121
373080
2296
좋은 점은 이게 사방에
널려있다는 것이죠.
06:27
The surface표면 is covered덮은 with it.
122
375400
2016
표면이 온통 그것으로 덮여 있습니다.
06:29
It's about 20 centimeters센티미터
up to a few조금 meters미터 everywhere어디에나.
123
377440
3520
두께가 20cm 정도부터
몇 m에 달하죠.
06:34
But how are we going to build짓다 with it?
124
382040
2000
어떻게 표토로 건물을 만들까요?
06:36
Well, we're going to use a 3D printer인쇄기.
125
384760
2360
우린 3D 프린터를 이용할 겁니다.
06:40
Whenever할때는 언제나 I ask청하다 any of you
what a 3D printer인쇄기 is,
126
388560
2216
사람들에게 3D 프린터에 대해 물어보면
06:42
you're probably아마 all thinking생각, well,
probably아마 something about this size크기
127
390800
3336
대략 이 정도 크기의
3D 프린터를 생각하고
06:46
and it would print인쇄 things
that are about this size크기.
128
394160
4616
요만한 것들을 프린트하는
것으로 생각하더군요.
06:50
So of course코스 I'm not going to bring가져오다
a massive거대한 3D printer인쇄기 to the Moon
129
398800
3216
물론 저는 거대한 3D 프린터를 가져가서
달 기지를 프린트하려는 건 아닙니다.
06:54
to print인쇄 my Moon base베이스.
130
402040
1256
06:55
I'm going to use a much smaller더 작은 device장치,
something like this one here.
131
403320
4000
훨씬 작은 이 정도 크기의
장치를 가져갈 겁니다.
07:00
So this is a small작은 device장치,
a small작은 robot기계 인간 rover임시 과녁,
132
408640
3216
이건 작은 장치입니다
작은 로봇 탐사선이죠.
07:03
that has a little scoop국자,
133
411880
1320
작은 삽이 달려 있어서
07:06
and it brings가져다 준다 the regolithregolith to the dome둥근 천장
134
414080
3736
표토를 갖고 돔으로 돌아와
07:09
and then it lays낳다 down
a thin얇은 layer of regolithregolith,
135
417840
4136
그걸 깔아서 얇은 표토층을 만든 뒤
07:14
and then you would have
the robot기계 인간 that will solidify고형화하다 it,
136
422000
3416
로봇이 그것을 층층이 다져서
단단하게 만듭니다.
07:17
layer by layer,
137
425440
2016
07:19
until...까지 it creates창조하다, after a few조금 months개월,
138
427480
2936
결국 몇 달이 지나면
07:22
the full완전한 base베이스.
139
430440
1200
완전한 기지가 되죠.
07:25
You might have noticed알아 차 렸던
140
433600
1576
아마 눈치채셨을 수도 있는데
07:27
that it's quite아주 a particular특별한
structure구조 that we're printing인쇄,
141
435200
4216
저희가 프린트하는 구조는
꽤 독특합니다.
07:31
and I've got a little example here.
142
439440
2760
여기 견본을 봐주세요.
07:35
What we call this
is a closed-cell폐쇄 셀 foam거품 structure구조.
143
443280
5336
저희는 이것을
'폐쇄 셀 발포구조'라고 부릅니다.
07:40
Looks외모 quite아주 natural자연스러운.
144
448640
2176
아주 자연스러워 보이죠.
07:42
The reason이유 why we're using~을 사용하여 this
145
450840
1656
이런 형태로 덮개 구조를 구성하는 이유는
07:44
as part부품 of that shell껍질 structure구조
146
452520
2056
07:46
is that we only need
to solidify고형화하다 certain어떤 parts부분품,
147
454600
3760
일부분만 굳히면 되기 때문입니다.
07:51
which어느 means방법 we have to bring가져오다
less적게 binder접합재 from Earth지구,
148
459120
3256
그말인 즉슨 지구에서 가져가야 할
접착제 양을 줄일 수 있고
07:54
and it becomes된다 much lighter거룻배.
149
462400
1600
훨씬 가벼워진다는 뜻입니다.
07:56
Now --
150
464840
1200
이제..
07:59
that approach접근 of designing설계 something
151
467640
2896
어떤 구조물을 디자인한 뒤에
08:02
and then covering피복 it
with a protective보호적인 dome둥근 천장
152
470560
2936
보호용 돔 구조로 덮는 방식은
08:05
we also또한 did for our Mars화성 project계획.
153
473520
2160
화성 프로젝트에도 쓰였습니다.
08:08
You can see it here, three domes.
154
476760
2016
여기 세 개의 돔 구조가 있고,
08:10
And you see the printers프린터
printing인쇄 these dome둥근 천장 structures구조.
155
478800
3640
이 돔 구조물을 만든
프린터들을 보실 수 있죠.
08:15
There's a big difference
between중에서 Mars화성 and the Moon,
156
483200
2416
화성과 달 사이에는
굉장히 큰 차이점이 있는데요.
08:17
and let me explain설명 it.
157
485640
1376
설명해드리자면
08:19
This diagram도표 shows you to scale규모
158
487040
3496
이 그림은 지구와 달 사이의
08:22
the size크기 of Earth지구 and the Moon
and the real레알 distance거리,
159
490560
3696
실제 거리를 축적으로 나타낸 것입니다.
08:26
about 400,000 kilometers킬로미터.
160
494280
1920
대략 40만 km 떨어져 있죠.
08:28
If we then go to Mars화성,
161
496920
1480
만일 화성에서 본다면
08:31
the distance거리 from Mars화성 to Earth지구 --
162
499720
1656
지구와 화성 사이의 거리는..
08:33
and this picture그림 here
163
501400
1216
이 사진은 바로
08:34
is taken취한 by the rover임시 과녁 on Mars화성,
Curiosity호기심, looking back at Earth지구.
164
502640
5016
화성 탐사로봇인 큐리오시티가 찍은
화성에서 본 지구의 사진인데요.
08:39
You kind종류 of see the little speckle얼룩 there,
that's Earth지구, 400 million백만 kilometers킬로미터 away.
165
507680
4479
여기 작은 점이 바로 지구입니다.
4억 km나 떨어져 있죠.
08:45
The problem문제 with that distance거리
166
513039
1457
달과 지구 사이의 거리보다
1000배나 더 멀다는 게 문제입니다.
08:46
is that it's a thousand times타임스 the distance거리
of the Earth지구 to the Moon, pretty예쁜 far멀리 away,
167
514520
4015
정말 멀리 있죠.
08:50
but there's no direct곧장 radio라디오 contact접촉
with, for example, the Curiosity호기심 rover임시 과녁.
168
518559
6497
그래서 큐리오시티 같은 탐사로봇과
직접 무선 통신을 할 수가 없습니다.
08:57
So I cannot~ 할 수 없다. teleoperateteleoperate it from Earth지구.
169
525080
3856
지구에서 원격조종이 불가능하죠.
09:00
I can't say, "Oh, Mars화성 rover임시 과녁, go left,"
170
528960
4216
"화성 탐사선, 좌회전해." 라고
명령을 내리더라도
09:05
because that signal신호
would take 20 minutes의사록 to get to Mars화성.
171
533200
3120
그 신호가 화성에 도달하기까지
20분이나 걸립니다.
09:09
Then the rover임시 과녁 might go left,
172
537360
2616
그제서야 탐사선이 좌회전하더라도
09:12
and then it will take another다른 20 minutes의사록
before it can tell me,
173
540000
2976
"네. 좌회전했어요!"라고 답신이
올 때까지 다시 20분이 걸리죠.
09:15
"Oh yeah, I went갔다 left."
174
543000
1200
09:16
So the distance거리,
175
544960
1776
그러니까 거리 때문에
09:18
so rovers로버 and robots로봇
176
546760
3216
탐사선과 로봇들은 자율적으로
임무를 수행해야 합니다.
09:22
and going to have to work autonomously자율적으로.
177
550000
2000
09:25
The only issue발행물 with it
178
553120
1896
그에 관한 문제점이라면
09:27
is that missions선교 to Mars화성 are highly고도로 risky위험한.
179
555040
4416
화성에서의 임무는 매우
위험하다는 것입니다.
09:31
We've우리는 only seen it a few조금 weeks ago...전에.
180
559480
3456
불과 몇 주 전에도 사고가 있었죠.
09:34
So what if half절반 the mission사명
doesn't arrive태어나다 at Mars화성.
181
562960
3456
화성 탐사 계획의 절반은 실패한다면
우린 어떻게 해야할까요?
09:38
What do we do?
182
566440
1256
그렇다면 달 탐사 때처럼
탐사선 한두 개를 보내지 않고
09:39
Well, instead대신에 of building건물
just one or two rovers로버
183
567720
3096
09:42
like we did on the Moon,
184
570840
1376
09:44
we're going to build짓다 hundreds수백 of them.
185
572240
2616
수백 개를 보내는 겁니다.
09:46
And it's a bit비트 like
a termite's흰개미의 mound투수판, you know?
186
574880
3536
흰개미가 집을 짓는 것처럼요.
09:50
Termites흰개미, I would take half절반
of the colony식민지 of the termites흰개미 away,
187
578440
3536
흰개미 떼는 절반이 없어지더라도
그들의 서식지를 지을 수 있을 겁니다.
09:54
they would still be able할 수 있는
to build짓다 the mound투수판.
188
582000
2496
09:56
It might take a little bit비트 longer더 길게.
189
584520
2016
대신 시간이 조금 더 걸리긴 하겠죠.
09:58
Same같은 here.
190
586560
1216
마찬가지입니다.
09:59
If half절반 of our rovers로버
or robots로봇 don't arrive태어나다,
191
587800
3016
절반 가량의 탐사선과 로봇들이
도착하지 못하더라도
10:02
well, it will take a bit비트 longer더 길게,
but you will still be able할 수 있는 to do it.
192
590840
3296
시간은 조금 더 걸릴 테지만,
임무 완수는 가능하겠죠.
10:06
So here we even have
three different다른 rovers로버.
193
594160
3056
여기 보시면 세 종류의
탐사 로봇이 있습니다.
10:09
In the back, you see the digger파는 사람.
194
597240
1800
뒤에 있는 것은 굴착용 로봇입니다.
10:11
It's really good at digging파기 regolithregolith.
195
599520
2760
표토를 정말 잘 파내죠..
10:14
Then we have the transporter운송자,
196
602960
3536
그리고 수송용 로봇이 있습니다.
10:18
great at taking취득 regolithregolith
and bringing데려 오는 it to the structure구조.
197
606520
3816
파낸 표토를 싣고 구조물까지 운반하죠.
10:22
And the last ones그들,
the little ones그들 with the little legs다리,
198
610360
2616
마지막으로 짧은 다리의
작은 로봇이 있는데요.
별로 움직일 필요도 없이
10:25
they don't need to move움직임 a lot.
199
613000
1456
10:26
What they do is they go
and sit앉다 on a layer of regolithregolith
200
614480
2936
표토층 위를 이동하며
극초단파로 굳히는 일을 합니다.
10:29
and then microwave마이크로파 it together함께,
201
617440
1936
10:31
and layer by layer
create몹시 떠들어 대다 that dome둥근 천장 structure구조.
202
619400
3720
한 층씩 다지면서
돔 구조를 완성하게 됩니다.
10:36
Now --
203
624160
1200
이제..
10:39
we also또한 want to try that out,
204
627440
1416
한번 시험해보고 싶었습니다.
10:40
so we went갔다 out on a road도로 trip여행,
205
628880
2336
그래서 작업실을 찾아서
10:43
and we created만들어진 our own개인적인 swarm무리 of robots로봇.
206
631240
5720
로봇 군단을 직접 만들어 봤습니다.
10:49
There you go.
207
637640
1256
바로 이겁니다.
이런 걸 10개 정도 만들었는데요.
소규모 집단입니다.
10:50
So we built세워짐 10 of those.
It's a small작은 swarm무리.
208
638920
2536
10:53
And we took~했다 six tons of sand모래,
209
641480
3016
그리고 6톤 가량의 모래를 두고
10:56
and we tried시도한 out how these little robots로봇
210
644520
3376
이 작은 로봇들이 실제로 모래를 나르며
다닐 수 있는지 시험해 보았습니다,
10:59
would actually사실은 be able할 수 있는
to move움직임 sand모래 around,
211
647920
2336
11:02
Earth지구 sand모래 in this case케이스.
212
650280
2096
물론 이 경우는 지구의 모래였습니다.
11:04
And they were not teleoperatedteleoperated. Right?
213
652400
3256
그리고, 원격 조종은 하지 않았습니다.
11:07
Nobody아무도 was telling말함 them go left, go right,
or giving주는 them a predescribedpredescribed path통로.
214
655680
4376
좌회전, 우회전 명령하지도 않았고,
경로를 지정하지도 않았습니다.
11:12
No. They were given주어진 a task태스크:
215
660080
2216
대신 임무를 하나 주었죠.
11:14
move움직임 sand모래 from this area지역 to that area지역.
216
662320
3320
이 지역에 있는 모래를
저 지역으로 옮기도록 했습니다.
11:18
And if they came왔다 across건너서
an obstacle장애물, like a rock,
217
666280
2816
돌멩이 같은 장애물을 만나면
스스로 알아서 구분할 수 있어야 하고
11:21
they had to sort종류 it out themselves그들 자신.
218
669120
2376
11:23
Or they came왔다 across건너서 another다른 robot기계 인간,
219
671520
1656
작업 도중에 다른 로봇을 만난건지
판단할 수 있어야 합니다.
11:25
they had to be able할 수 있는 to make decisions결정들.
220
673200
2856
11:28
Or even if half절반 of them fell되다 out,
their그들의 batteries배터리 died사망 한,
221
676080
3096
심지어 그 로봇들 중 절반이
베터리가 다되어 낙오되어도
11:31
they still had to be able할 수 있는
to finish that task태스크.
222
679200
3160
나머지 로봇들은 그 임무를
완수할 수 있어야 합니다.
11:36
Now, I've talked말한 about redundancy여분.
223
684120
3040
여유분의 중요성에 대해
방금 말씀드렸는데요.
11:40
But that was not only with the robots로봇.
224
688960
1856
로봇만 그런 것은 아닙니다.
거주지에도 해당하지요.
11:42
It was also또한 with the habitats서식지.
225
690840
1456
11:44
On the Mars화성 project계획,
we decided결정적인 to do three domes,
226
692320
3800
화성 프로젝트에서 저희는
세 개의 돔을 짓기로 결정했는데요.
11:50
because if one didn't arrive태어나다,
227
698280
2856
그 이유는, 하나가 도착 못 하더라도
11:53
the other two could still form형태 a base베이스,
228
701160
2016
다른 둘만으로도 기지를
꾸릴 수 있기 때문입니다.
11:55
and that was mainly주로 because
each마다 of the domes
229
703200
2136
각각의 돔에 생명 유지
시스템이 내장되어 있어서
11:57
actually사실은 have a life support지원하다 system체계
built세워짐 in the floor바닥,
230
705360
3936
12:01
so they can work independently독립적으로.
231
709320
2200
돔마다 독립적으로 운용할 수 있습니다.
12:04
So in a way, you might think,
well, this is pretty예쁜 crazy미친.
232
712040
4560
아마 말도 안된다고
생각하실지 모르겠습니다.
12:09
Why would you, as an architect건축가,
get involved뒤얽힌 in space공간?
233
717720
4496
왜 건축가가 우주에 관여하냐면서 말이죠.
12:14
Because it's such이러한 a technical전문인 field.
234
722240
3480
이유는 그것도 기술적인
영역이기 때문입니다.
12:18
Well, I'm actually사실은 really convinced납득시키다
235
726400
3056
제가 정말 확신하고 있는 것은
12:21
that from a creative창조적 인 view전망
or a design디자인 view전망,
236
729480
4616
창의적인 관점 혹은
디자인적 관점에서 바라보면
12:26
you are able할 수 있는 to solve풀다 really hard단단한
and really constrained제한된 problems문제들.
237
734120
6056
실로 난해하고 억지스런 문제조차도
해결 가능하다는 사실입니다.
12:32
And I really feel that there is
a place장소 for design디자인 and architecture건축물
238
740200
3816
그리고 저는 다른 행성에서의
주거 프로젝트와 같은 난제에도
12:36
in projects프로젝트들 like
interplanetary행성 간의 habitation거주.
239
744040
3720
디자인과 건축의 개입의 여지가
존재한다고 생각합니다.
12:40
Thank you.
240
748320
1216
감사합니다.
12:41
(Applause박수 갈채)
241
749560
2240
(환호)
Translated by Changkyun Ahn
Reviewed by JY Kang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Xavier De Kestelier - Architect, technologist
Xavier De Kestelier is an architect and technologist with a passion for human space exploration.

Why you should listen

Xavier De Kestelier is interested in designing long-term space habitats and believes that architects have a crucial role to play in the design of any future settlements on Mars or the moon. He has worked on research projects with both ESA and NASA and is interested to see how 3D printed structures could protect astronauts from solar radiation, meteorites and extreme temperatures.

He was previously co-Head of Foster + Partners' Specialist Modelling Group (SMG), the architecture practice’s multi-disciplinary research and development group.

Over the years De Kestelier has been a Visiting Professor at Ghent University, Adjunct Professor at Syracuse University and a Teaching Fellow at The Bartlett School of Architecture. Since 2010, he has been one of the directors of Smartgeometry, a non-profit educational organisation for computational design and digital fabrication.

Based in London, De Kestelier is currently principal and executive board member at international design practice HASSELL where he leads the global efforts in design technology and digital innovation.

More profile about the speaker
Xavier De Kestelier | Speaker | TED.com