ABOUT THE SPEAKER
Bill Davenhall - Health and human services expert
Bill Davenhall wants to improve physicians' diagnostic techniques by collecting each patient's geographic and environmental data, and merging it with their medical records.

Why you should listen

Bill Davenhall has spent three decades creating useful intelligence out of what seems ordinary demographic and geographic data. In the '70s he built the first geo-demographic models that helped some of America’s most well-known franchises expand across the nation; in the '80s he founded a start-up market research company that developed the first national database of estimates for the demand of healthcare services.

Davenhall leads the health and human services marketing team at ESRI, the largest geographic information system (GIS) software developer in the world.

More profile about the speaker
Bill Davenhall | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Bill Davenhall: Your health depends on where you live

Μπιλ Ντέιβενχολ: η υγεία σας εξαρτάται από τον τόπο διαμονή σας

Filmed:
940,322 views

Ο τόπος διαμονής σας επηρεάζει την υγεία σας, όσο και η διατροφή και τα γονίδιά σας, αν και δεν αποτελεί μέρος του ιατρικού σας ιστορικού. Στο TEDMED, ο Μπιλ Ντέιβενχολ εξηγεί πώς τα δημόσια γεωγραφικά δεδομένα τα οποία παραβλέπουμε (και αφορούν από ποσοστά καρδιακών προσβολών ανά περιοχές μέχρι πληροφορίες για τα σημεία διάθεσης τοξικών αποβλήτων) μπορούν να συνδυαστούν με κινητές εφαρμογές GPS προς ενημέρωση των γιατρών. Η επονομαζόμενη «γεωϊατρική».
- Health and human services expert
Bill Davenhall wants to improve physicians' diagnostic techniques by collecting each patient's geographic and environmental data, and merging it with their medical records. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Can geographicγεωγραφικός informationπληροφορίες
0
0
3000
Μπορούν οι γεωγραφικές πληροφορίες
00:18
make you healthyυγιής?
1
3000
4000
να σας διατηρήσουν υγιείς;
00:22
In 2001 I got hitΚτύπημα by a trainτρένο.
2
7000
4000
Το 2001 με χτύπησε ένα τρένο.
00:26
My trainτρένο was a heartκαρδιά attackεπίθεση.
3
11000
3000
Το τρένο αυτό ήταν μία καρδιακή προσβολή.
00:29
I foundβρέθηκαν myselfεγώ ο ίδιος in a hospitalνοσοκομείο
4
14000
2000
Βρέθηκα στο νοσοκομείο
00:31
in an intensive-careεντατικής θεραπείας wardπτέρυγα,
5
16000
2000
στη μονάδα εντατικής παρακολούθησης,
00:33
recuperatingαναρρώνει from emergencyεπείγον surgeryχειρουργική επέμβαση.
6
18000
3000
αναρρώνοντας από μία επείγουσα εγχείρηση.
00:36
And I suddenlyξαφνικά realizedσυνειδητοποίησα something:
7
21000
2000
Και ξαφνικά συνειδητοποίησα ότι
00:38
that I was completelyεντελώς in the darkσκοτάδι.
8
23000
3000
βρισκόμουν στο απόλυτο σκοτάδι.
00:41
I startedξεκίνησε askingζητώντας my questionsερωτήσεις, "Well, why me?"
9
26000
2000
Άρχισα να αναρωτιέμαι, «γιατί σε μένα;»
00:43
"Why now?" "Why here?"
10
28000
2000
«γιατί τώρα;», «γιατί εδώ;»
00:45
"Could my doctorγιατρός have warnedπροειδοποίησε me?"
11
30000
3000
«θα μπορούσε ο γιατρός μου να με έχει προειδοποιήσει;».
00:48
So, what I want to do here in the fewλίγοι minutesλεπτά I have with you
12
33000
3000
Αυτό που θέλω λοιπόν να κάνω εδώ στα λίγα λεπτά που έχω μαζί σας
00:51
is really talk about what is the formulaτύπος for life and good healthυγεία.
13
36000
5000
είναι να μιλήσω για την εξίσωση της ζωής και της καλής υγείας.
00:56
GeneticsΓενετική, lifestyleΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ and environmentπεριβάλλον.
14
41000
3000
Γενετική, τρόπος ζωής και περιβάλλον.
00:59
That's going to sortείδος of containπεριέχω our risksκινδύνους,
15
44000
2000
Αυτά συνοψίζουν περίπου τους κινδύνους,
01:01
and if we manageδιαχειρίζονται those risksκινδύνους
16
46000
2000
τους οποίους εάν αντιμετωπίσουμε
01:03
we're going to liveζω a good life and a good healthyυγιής life.
17
48000
3000
θα ζήσουμε μία καλή ζωή με υγεία.
01:06
Well, I understandκαταλαβαίνουν the geneticsγενεσιολογία and lifestyleΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ partμέρος.
18
51000
4000
Κατανοώ το μέρος που αφορά τη γενετική και τον τρόπο ζωής.
01:10
And you know why I understandκαταλαβαίνουν that?
19
55000
2000
Και ξέρετε το λόγο;
01:12
Because my physiciansτους γιατρούς constantlyσυνεχώς
20
57000
3000
Γιατί οι γιατροί μου,
01:15
askπαρακαλώ me questionsερωτήσεις about this.
21
60000
2000
μου υποβάλουν συνεχώς ερωτήσεις για αυτά.
01:17
Have you ever had to fillγέμισμα out those long,
22
62000
2000
Σας έτυχε ποτέ να πρέπει να συμπληρώσετε αυτά τα μεγάλα
01:19
legal-sizeμεγέθους legal formsμορφές in your doctor'sτου γιατρού officeγραφείο?
23
64000
3000
έντυπα στο γιατρό σας;
01:22
I mean, if you're luckyτυχερός enoughαρκετά you get to do it more than onceμια φορά, right?
24
67000
3000
Και αν είστε αρκετά τυχεροί, να το κάνετε περισσότερες από μία φορές;
01:25
(LaughterΤο γέλιο)
25
70000
1000
(Γέλια)
01:26
Do it over and over again. And they askπαρακαλώ you questionsερωτήσεις
26
71000
2000
Ξανά και ξανά. Σας κάνουν ερωτήσεις,
01:28
about your lifestyleΤΡΟΠΟΣ ΖΩΗΣ and your familyοικογένεια historyιστορία,
27
73000
3000
για τον τρόπο ζωής σας, το οικογενειακό ιστορικό σας,
01:31
your medicationφαρμακευτική αγωγή historyιστορία, your surgicalχειρουργικός historyιστορία,
28
76000
4000
το φαρμακευτικό ιστορικό σας, το ιστορικό των εγχειρίσεών σας,
01:35
your allergyαλλεργία historyιστορία ... did I forgetξεχνάμε any historyιστορία?
29
80000
4000
το ιστορικό των αλλεργιών σας, ξέχασα κάποιο ιστορικό;
01:39
But this partμέρος of the equationεξίσωση I didn't really get,
30
84000
4000
Αυτό το μέρος της εξίσωσης όμως δεν το καταλαβαίνω.
01:43
and I don't think my physiciansτους γιατρούς
31
88000
3000
Και δεν νομίζω ότι και οι γιατροί μου
01:46
really get this partμέρος of the equationεξίσωση.
32
91000
2000
το καταλαβαίνουν.
01:48
What does that mean, my environmentπεριβάλλον?
33
93000
3000
Τι πάει να πει, το περιβάλλον μου;
01:51
Well, it can mean a lot of things.
34
96000
2000
Σημαίνει πολλά.
01:53
This is my life. These are my life placesθέσεις.
35
98000
3000
Αυτή είναι η ζωή μου. Αυτά είναι τα μέρη όπου ζω.
01:56
We all have these.
36
101000
2000
Ο καθένας έχει τα δικά του.
01:58
While I'm talkingομιλία I'd like you to alsoεπίσης be thinkingσκέψη about:
37
103000
3000
Ενώ μιλάω, θα ήθελα να σκεφτείτε
02:01
How manyΠολλά placesθέσεις have you livedέζησε?
38
106000
3000
σε πόσα μέρη έχετε ζήσει.
02:04
Just think about that, you know, wanderΠεριπλανηθείτε throughδιά μέσου
39
109000
2000
Κάντε μία αναδρομή στη ζωή σας
02:06
your life thinkingσκέψη about this.
40
111000
2000
και βρείτε τα.
02:08
And you realizeσυνειδητοποιώ that you spendδαπανήσει it in a varietyποικιλία of differentδιαφορετικός placesθέσεις.
41
113000
4000
Θα δείτε ότι περνάτε τη ζωή σας σε διάφορα μέρη.
02:12
You spendδαπανήσει it at restυπόλοιπο and you spendδαπανήσει it at work.
42
117000
2000
Στο σπίτι σας, στη δουλειά σας.
02:14
And if you're like me, you're in an airplaneαεροπλάνο a good portionτμήμα of your time
43
119000
3000
Αν είστε σαν κι εμένα, περνάτε μεγάλο μέρος της ζωής σας στο αεροπλάνο
02:17
travelingταξίδια some placeθέση.
44
122000
2000
ταξιδεύοντας.
02:19
So, it's not really simpleαπλός
45
124000
2000
Δεν είναι λοιπόν απλή υπόθεση
02:21
when somebodyκάποιος asksζητάει you, "Where do you liveζω, where do you work,
46
126000
2000
να απαντήσετε στην ερώτηση «Πού ζείτε, πού εργάζεστε,
02:23
and where do you spendδαπανήσει all your time?
47
128000
2000
πού περνάτε το χρόνο σας;
02:25
And where do you exposeεκθέσει yourselvesσείς οι ίδιοι to risksκινδύνους
48
130000
3000
Και σε ποια μέρη εκτίθεστε σε κινδύνους
02:28
that maybe perhapsίσως you don't even see?"
49
133000
4000
τους οποίους δεν αντιλαμβάνεστε καν;»
02:32
Well, when I have doneΈγινε this on myselfεγώ ο ίδιος,
50
137000
2000
Όταν ρωτούσα τον εαυτό μου,
02:34
I always come to the conclusionσυμπέρασμα
51
139000
2000
κατέληγα πάντα στο συμπέρασμα
02:36
that I spendδαπανήσει about 75 percentτοις εκατό of my time
52
141000
4000
ότι περνούσα περίπου 75% του χρόνου μου
02:40
relativelyσχετικά in a smallμικρό numberαριθμός of placesθέσεις.
53
145000
3000
σχετικά σε λίγα μέρη.
02:43
And I don't wanderΠεριπλανηθείτε farμακριά from that placeθέση
54
148000
2000
Και δεν απομακρυνόμουν από αυτά
02:45
for a majorityη πλειοψηφία of my time,
55
150000
2000
τον περισσότερο καιρό
02:47
even thoughαν και I'm an extensiveεκτεταμένη globalπαγκόσμια trekkerTrekker.
56
152000
5000
αν και είμαι ένας ακούραστος ταξιδιώτης.
02:52
Now, I'm going to take you on a little journeyταξίδι here.
57
157000
2000
Θα σας πάω τώρα ένα ταξιδάκι.
02:54
I startedξεκίνησε off in ScrantonΣκράντον, PennsylvaniaΠενσυλβάνια.
58
159000
2000
Ξεκίνησα από το Σκράντον στην Πενσιλβάνια.
02:56
I don't know if anybodyοποιοσδήποτε mightθα μπορούσε hailχαλάζι from northeasternβορειοανατολικός PennsylvaniaΠενσυλβάνια,
59
161000
3000
Δεν ξέρω αν κάποιος κατάγεται από τη βορειοανατολική Πενσιλβάνια.
02:59
but this is where I spentξόδεψε my first 19 yearsχρόνια
60
164000
3000
Αλλά εδώ πέρασα τα 19 πρώτα χρόνια της ζωής μου
03:02
with my little youngνεαρός lungsτους πνεύμονες.
61
167000
2000
με τους νεαρούς πνεύμονές μου.
03:04
You know, breathingαναπνοή highυψηλός concentrationsσυγκεντρώσεις here
62
169000
3000
Αναπνέοντας εδώ μεγάλες συγκεντρώσεις
03:07
of sulfurθείο dioxideδιοξίδιο, carbonάνθρακας dioxideδιοξίδιο
63
172000
2000
διοξειδίου του θείου, διοξειδίου του άνθρακα
03:09
and methaneμεθάνιο gasαέριο,
64
174000
2000
και αερίων μεθανίου
03:11
in unequalάνισος quantitiesποσότητες -- 19 yearsχρόνια of this.
65
176000
3000
σε άνισες ποσότητες, για 19 χρόνια.
03:14
And if you've been in that partμέρος of the countryΧώρα,
66
179000
2000
Αν έχετε πάει σε αυτό το τμήμα της χώρας,
03:16
this is what those pilesαιμορροϊδές of burningκαύση, smolderingσιγοκαίει coalκάρβουνο wasteαπόβλητα look like.
67
181000
4000
ξέρετε ότι η συσσώρευση αποβλήτων άνθρακα που σιγοκαίνε μοιάζει κάπως έτσι.
03:20
So then I decidedαποφασισμένος to leaveάδεια that partμέρος of the worldκόσμος,
68
185000
3000
Μετά λοιπόν αποφάσισα να φύγω από αυτό το μέρος του κόσμου
03:23
and I was going to go to the mid-westμεσοδυτική.
69
188000
3000
και να κινηθώ μεσοδυτικά.
03:26
OK, so I endedέληξε up in LouisvilleΛούισβιλ, KentuckyΚεντάκι.
70
191000
3000
Κατέληξα έτσι στη Λούισβιλ του Κεντάκι,
03:29
Well, I decidedαποφασισμένος to be neighborsγείτονες to a placeθέση calledπου ονομάζεται RubbertownRubbertown.
71
194000
4000
στη συνοικία που ονομάζεται Ράμπερταουν.
03:33
They manufactureκατασκευή plasticsπλαστικά είδη. They use largeμεγάλο quantitiesποσότητες chloropreneχλωροπρενίου
72
198000
3000
Εκεί κατασκευάζονται πλαστικά. Χρησιμοποιούν μεγάλες ποσότητες χλωροπρενίου
03:36
and benzeneβενζόλιο.
73
201000
2000
και βενζολίου.
03:38
Okay, I spentξόδεψε 25 yearsχρόνια, in my middle-ageμέση ηλικία lungsτους πνεύμονες now,
74
203000
5000
Πέρασα 25 χρόνια, με πνεύμονες μεσήλικα πια,
03:43
breathingαναπνοή variousδιάφορος concentrationsσυγκεντρώσεις of that.
75
208000
3000
εισπνέοντας διάφορες συγκεντρώσεις από όλα αυτά.
03:46
And on a clearΣαφή day it always lookedκοίταξε like this, so you never saw it.
76
211000
4000
Όταν ο καιρός ήταν καλός, η ατμόσφαιρα ήταν κάπως έτσι και δεν βλέπαμε τι συνέβαινε.
03:50
It was insidiousύπουλη and it was really happeningσυμβαίνει.
77
215000
3000
Ήταν όμως κάτι ύπουλο και συνέβαινε πραγματικά.
03:53
Then I decidedαποφασισμένος I had to get really smartέξυπνος,
78
218000
2000
Μετά αποφάσισα ότι έπρεπε να φανώ έξυπνος
03:55
I would take this jobδουλειά in the WestΔύση CoastΑκτή.
79
220000
3000
και δέχτηκα μια δουλειά στη δυτική ακτή.
03:58
And I movedμετακινήθηκε to RedlandsRedlands CaliforniaΚαλιφόρνια.
80
223000
3000
Έτσι μετακόμισα στο Ρέντλαντς της Καλιφόρνιας.
04:01
Very niceόμορφη, and there
81
226000
2000
Εκεί λοιπόν,
04:03
my olderΠαλαιότερα, seniorαρχαιότερος lungsτους πνεύμονες, as I like to call them,
82
228000
4000
οι γηραιότεροι, ηλικιωμένοι πλέον πνεύμονές μου, όπως μου αρέσει να τους αποκαλώ
04:07
I filledγέματο with particulateσωματιδίων matterύλη, carbonάνθρακας dioxideδιοξίδιο and very highυψηλός dosesδόσεις of ozoneτου όζοντος.
83
232000
6000
γέμισαν με σωματιδιακή ύλη, διοξείδιο του άνθρακα και πολύ υψηλά ποσοστά όζοντος.
04:13
Okay? AlmostΣχεδόν like the highestύψιστος in the nationέθνος.
84
238000
2000
Σχεδόν τα υψηλότερα στη χώρα.
04:15
AlrightΕντάξει, this is what it looksφαίνεται like on a good day.
85
240000
2000
Κάπως έτσι μοιάζει η πόλη στα καλύτερά της.
04:17
If you've been there, you know what I'm talkingομιλία about.
86
242000
3000
Εάν την έχετε επισκεφτεί, τότε ξέρετε για τι μιλάω.
04:20
So, what's wrongλανθασμένος with this pictureεικόνα?
87
245000
3000
Ποιο ζήτημα προκύπτει λοιπόν;
04:23
Well, the pictureεικόνα is, there is a hugeτεράστιος gapχάσμα here.
88
248000
2000
Το ζήτημα είναι ότι υπάρχει ένα τεράστιο κενό.
04:25
The one thing that never happensσυμβαίνει in my doctor'sτου γιατρού officeγραφείο:
89
250000
4000
Όταν επισκέπτομαι τον γιατρό μου
04:29
They never askπαρακαλώ me about my placeθέση historyιστορία.
90
254000
3000
δεν με ρωτάει ποτέ τι ιστορικό τόπων έχω.
04:32
No doctorγιατρός, can I rememberθυμάμαι, ever askingζητώντας me,
91
257000
3000
Δεν θυμάμαι ποτέ κανένα γιατρό να με ρωτάει
04:35
"Where have you livedέζησε?"
92
260000
2000
«Πού έζησες;»
04:37
They haven'tδεν έχουν askedερωτηθείς me what kindείδος of the qualityποιότητα
93
262000
2000
Ποτέ δεν με ρώτησαν τι ποιότητας
04:39
of the drinkingπίνω waterνερό that I put in my mouthστόμα
94
264000
2000
πόσιμο νερό έβαζα στο στόμα μου
04:41
or the foodτροφή that I ingestλαμβάνω τροφή into my stomachστομάχι.
95
266000
4000
ή τι φαγητό χώνευε το στομάχι μου.
04:45
They really don't do that. It's missingλείπει.
96
270000
3000
Είναι μία ερώτηση που δεν κάνουν ποτέ.
04:48
Look at the kindείδος of dataδεδομένα that's availableδιαθέσιμος.
97
273000
3000
Ρίξτε μια ματιά στα δεδομένα που έχουμε.
04:51
This data'sτων δεδομένων from all over the worldκόσμος --
98
276000
2000
Προέρχονται από όλον τον κόσμο.
04:53
countriesχώρες spendδαπανήσει billionsδισεκατομμύρια of dollarsδολάρια investingεπενδύοντας in this kindείδος of researchέρευνα.
99
278000
4000
Πολλές χώρες επενδύουν δισεκατομμύρια δολάρια σε τέτοιες έρευνες.
04:57
Now, I've circledγύρισε the placesθέσεις where I've been.
100
282000
3000
Κύκλωσα τα μέρη όπου έζησα.
05:00
Well, by designσχέδιο, if I wanted to have a heartκαρδιά attackεπίθεση
101
285000
3000
Εάν σχεδίαζα να πάθω καρδιακή προσβολή,
05:03
I'd been in the right placesθέσεις. Right?
102
288000
5000
τότε επέλεξα τα σωστά μέρη, σωστά;
05:08
So, how manyΠολλά people are in the whiteάσπρο?
103
293000
2000
Πόσοι κατοικούν λοιπόν στην περιοχή με άσπρο χρώμα;
05:10
How manyΠολλά people in the roomδωμάτιο have spentξόδεψε the majorityη πλειοψηφία of theirδικα τους life
104
295000
2000
Πόσοι άνθρωποι στην αίθουσα αυτή πέρασαν το μεγαλύτερο μέρος της ζωής τους
05:12
in the whiteάσπρο spaceχώρος?
105
297000
3000
στην περιοχή με άσπρο;
05:15
AnybodyΟποιος δήποτε? BoyΑγόρι you're luckyτυχερός.
106
300000
2000
Κανείς; Είστε τυχεροί.
05:17
How manyΠολλά have spentξόδεψε it in the redτο κόκκινο placesθέσεις?
107
302000
3000
Πόσοι από εσάς ζήσατε σε περιοχές με κόκκινο;
05:20
Oh, not so luckyτυχερός.
108
305000
2000
Δεν είστε και τόσο τυχεροί.
05:22
There are thousandsχιλιάδες of these kindsείδη of mapsχάρτες
109
307000
3000
Υπάρχουν χιλιάδες τέτοιοι χάρτες
05:25
that are displayedεκτεθειμένος in atlasesΆτλαντες
110
310000
2000
σε άτλαντες
05:27
all over the worldκόσμος.
111
312000
2000
σε όλον τον κόσμο.
05:29
They give us some senseέννοια of what's going
112
314000
2000
Μας δίνουν μία ιδέα του δυστυχήματος
05:31
to be our trainτρένο wreckΝαυάγιο.
113
316000
3000
με το δικό μας τρένο.
05:34
But noneκανένας of that's in my medicalιατρικός recordΡεκόρ.
114
319000
2000
Ωστόσο, τίποτα από αυτά δεν είναι γραμμένο στο ιατρικό ιστορικό μου.
05:36
And it's not in yoursδικος σου eitherείτε.
115
321000
2000
Ούτε και στο δικό σας.
05:38
So, here'sεδώ είναι my friendφίλος PaulΟ Παύλος.
116
323000
2000
Αυτός είναι λοιπόν ο φίλος μου ο Πωλ.
05:40
He's a colleagueσυνάδελφος. He allowedεπιτρέπεται his cellκύτταρο phoneτηλέφωνο to be trackedπαρακολουθούνται
117
325000
4000
Είμαστε συνάδελφοι. Επέτρεψε την παρακολούθηση του κινητού του τηλεφώνου,
05:44
everyκάθε two hoursώρες, 24/7,
118
329000
3000
ανά δίωρο, 24 ώρες το 24ωρο, 7 ημέρες την εβδομάδα,
05:47
365 daysημέρες out of the yearέτος
119
332000
2000
365 ημέρες το χρόνο,
05:49
for the last two yearsχρόνια, everywhereπαντού he wentπήγε.
120
334000
3000
τα δύο τελευταία χρόνια, όπου και αν πήγαινε.
05:52
And you can see he's been to a fewλίγοι placesθέσεις around the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη.
121
337000
4000
Όπως μπορείτε να δείτε πήγε σε διάφορα μέρη στις Η.Π.Α.
05:56
And this is where he has spentξόδεψε mostπλέον of his time.
122
341000
4000
Σε αυτά τα μέρη πέρασε τον περισσότερο χρόνο του.
06:00
If you really studiedμελετημένος that you mightθα μπορούσε have some cluesενδείξεις
123
345000
3000
Μελετώντας το χάρτη μπορείτε να καταλάβετε
06:03
as to what PaulΟ Παύλος likesαρέσει to do.
124
348000
3000
τι αρέσει στον Πωλ.
06:06
AnybodyΟποιος δήποτε got any cluesενδείξεις? SkiΣκι. Right.
125
351000
3000
Έχετε καταλάβει; Το σκι, σωστά.
06:09
We can zoomανίπταμαι διαγωνίως in here, and we suddenlyξαφνικά see
126
354000
3000
Εστιάζοντας, μπορούμε να δούμε
06:12
that now we see where PaulΟ Παύλος has really spentξόδεψε a majorityη πλειοψηφία of his time.
127
357000
4000
πού ακριβώς περνούσε ο Πωλ το χρόνο του.
06:16
And all of those blackμαύρος dotsκουκκίδες are all of the
128
361000
4000
Όλες αυτές οι μαύρες τελείες είναι
06:20
toxicτοξικός releaseελευθέρωση inventoriesΑΠΟΘΕΜΑΤΑ
129
365000
2000
σημεία τοξικών εκπομπών που
06:22
that are monitoredπαρακολουθούνται by the EPAEPA.
130
367000
2000
παρακολουθούνται από την Υπηρεσία Περιβαλλοντικής Προστασίας.
06:24
Did you know that dataδεδομένα existedυπήρχε?
131
369000
3000
Ξέρατε ότι υπάρχουν τέτοια στοιχεία;
06:27
For everyκάθε communityκοινότητα in the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη,
132
372000
2000
Σε κάθε κοινότητα των Η.Π.Α.,
06:29
you could have your ownτα δικά personalizedεξατομικευμένη mapχάρτης of that.
133
374000
4000
θα μπορούσατε να έχετε έναν δικό σας εξειδικευμένο χάρτη.
06:33
So, our cellκύτταρο phonesτηλεφώνων can now buildχτίζω a placeθέση historyιστορία.
134
378000
3000
Έτσι, μπορούμε να έχουμε ένα ιστορικό περιοχών στα κινητά μας.
06:36
This is how PaulΟ Παύλος did it. He did it with his iPhoneiPhone.
135
381000
3000
Αυτό έκανε και ο Πωλ με το iPhone του.
06:39
This mightθα μπορούσε be what we endτέλος up with.
136
384000
2000
Ίσως καταλήξουμε σε αυτήν τη λύση.
06:41
This is what the physicianγιατρός would have
137
386000
3000
Το ιστορικό αυτό μπορεί να το πάρει και ο γιατρός
06:44
in frontεμπρός of him and her when we enterεισαγω that examεξετάσεις roomδωμάτιο
138
389000
3000
και να το συμβουλεύεται όταν εξετάζει
06:47
insteadαντι αυτου of just the pinkροζ slipγλιστράω that said I paidεπί πληρωμή at the counterμετρητής. Right?
139
392000
4000
αντί να κρατά την απόδειξη που δείχνει ότι έχω ήδη πληρώσει την επίσκεψη.
06:51
This could be my little assessmentεκτίμηση.
140
396000
2000
Έτσι θα μπορεί να έχει μια εικόνα για μένα.
06:53
And he looksφαίνεται at that and he saysλέει,
141
398000
2000
Κοιτάζοντας το ιστορικό θα λέει,
06:55
"WhoaΣτάσου BillBill,
142
400000
2000
«Όπα Μπιλ,
06:57
I suggestπροτείνω that maybe you not decideαποφασίζω,
143
402000
3000
θα σου πρότεινα,
07:00
just because you're out here in beautifulπανεμορφη CaliforniaΚαλιφόρνια,
144
405000
2000
παρόλο που βρίσκεσαι στην όμορφη Καλιφόρνια
07:02
and it's warmζεστός everyκάθε day,
145
407000
2000
και κάνει καλό καιρό
07:04
that you get out and runτρέξιμο at sixέξι o'clockώρα at night.
146
409000
3000
να μην βγαίνεις για τρέξιμο στις 6 το βράδυ.
07:07
I'd suggestπροτείνω that that's a badκακό ideaιδέα BillBill,
147
412000
3000
Δεν θα έλεγα ότι είναι καλή ιδέα Μπιλ,
07:10
because of this reportκανω ΑΝΑΦΟΡΑ."
148
415000
3000
αν λάβουμε υπόψη αυτή την αναφορά.»
07:13
What I'd like to leaveάδεια you for are two prescriptionsσυνταγές.
149
418000
4000
Θα ήθελα να σας αφήσω με δύο συμβουλές.
07:17
Okay, numberαριθμός one is, we mustπρέπει teachδιδάσκω physiciansτους γιατρούς
150
422000
2000
Η πρώτη είναι να διδάξουμε στους γιατρούς μας
07:19
about the valueαξία of geographicalγεωγραφική informationπληροφορίες.
151
424000
4000
τη σημασία των γεωγραφικών μας πληροφοριών.
07:23
It's calledπου ονομάζεται geomedicinegeomedicine. There are about a halfΉμισυ a dozenντουζίνα programsπρογράμματα in the worldκόσμος right now
152
428000
4000
Η ιδέα ονομάζεται γεωϊατρική. Υπάρχουν περίπου έξι προγράμματα στον κόσμο αυτήν τη στιγμή
07:27
that are focusedεστιασμένη on this.
153
432000
2000
που εστιάζουν σε αυτό.
07:29
And they're in the earlyνωρίς stagesστάδια of developmentανάπτυξη.
154
434000
3000
Βρίσκονται ακόμα στα πρώτα στάδια ανάπτυξής τους.
07:32
These programsπρογράμματα need to be supportedυποστηρίζεται,
155
437000
3000
Τέτοια προγράμματα πρέπει να υποστηρίζονται.
07:35
and we need to teachδιδάσκω our futureμελλοντικός
156
440000
2000
Πρέπει να διδάξουμε
07:37
doctorsτους γιατρούς of the worldκόσμος
157
442000
2000
τους μελλοντικούς γιατρούς του κόσμου
07:39
the importanceσημασια of some of the informationπληροφορίες
158
444000
2000
τη σημασία κάποιων πληροφοριών
07:41
I've sharedκοινή χρήση here with you todayσήμερα.
159
446000
2000
που μοιραστήκαμε εδώ σήμερα.
07:43
The secondδεύτερος thing we need to do
160
448000
2000
Το δεύτερο που πρέπει να κάνουμε
07:45
is while we're spendingδαπανών billionsδισεκατομμύρια and billionsδισεκατομμύρια
161
450000
2000
καθώς ξοδεύουμε δισεκατομμύρια
07:47
of dollarsδολάρια all over the worldκόσμος
162
452000
3000
δολάρια στον κόσμο
07:50
buildingΚτίριο an electronicηλεκτρονικός healthυγεία recordΡεκόρ,
163
455000
2000
δημιουργώντας ηλεκτρονικό ιατρικό μητρώο,
07:52
we make sure we put a placeθέση historyιστορία
164
457000
2000
είναι να σιγουρευόμαστε ότι έχουμε ένα ιστορικό περιοχών
07:54
insideμέσα that medicalιατρικός recordΡεκόρ.
165
459000
3000
στο ιατρικό μας μητρώο.
07:57
It not only will be importantσπουδαίος for the physicianγιατρός;
166
462000
3000
Δεν είναι μόνο σημαντικό για το γιατρό,
08:00
it will be importantσπουδαίος for the researchersερευνητές
167
465000
2000
αλλά και για τους ερευνητές,
08:02
that now will have hugeτεράστιος samplesδείγματα to drawσχεδιάζω uponεπάνω σε.
168
467000
4000
οι οποίοι θα βασίζονται σε αυτά τα τεράστια δείγματα για πληροφορίες.
08:06
But it will alsoεπίσης be usefulχρήσιμος for us.
169
471000
2000
Είναι όμως χρήσιμο και για εμάς.
08:08
I could have madeέκανε the decisionαπόφαση, if I had this informationπληροφορίες,
170
473000
4000
Θα μπορούσα να πάρω την απόφαση, εάν είχα αυτές τις πληροφορίες,
08:12
not to moveκίνηση to the ozoneτου όζοντος capitalκεφάλαιο
171
477000
3000
να μην μετακομίσω στην πρωτεύουσα του όζοντος
08:15
of the UnitedΕνωμένοι StatesΚράτη μέλη, couldn'tδεν μπορούσε I? I could make that decisionαπόφαση.
172
480000
3000
των Ηνωμένων Πολιτειών. Θα μπορούσα σίγουρα να πάρω αυτήν την απόφαση.
08:18
Or I could negotiateδιαπραγματεύομαι with my employerο εργοδότης
173
483000
2000
Ή θα μπορούσα να διαπραγματευτώ με τον εργοδότη μου
08:20
to make that decisionαπόφαση
174
485000
2000
για να πάρω αυτήν την απόφαση
08:22
in the bestκαλύτερος interestενδιαφέρον of myselfεγώ ο ίδιος and my companyΕταιρία.
175
487000
6000
προς όφελος δικό μου και της εταιρείας.
08:28
With that, I would like to just say that JackJack LordΟ Λόρδος said
176
493000
3000
Επίσης, θα ήθελα να αναφέρω αυτό που είπε ο Τζακ Λορντ
08:31
this almostσχεδόν 10 yearsχρόνια agoπριν.
177
496000
3000
σχεδόν 10 χρόνια πριν.
08:34
Just look at that for a minuteλεπτό.
178
499000
2000
Ρίξτε μία ματιά σε αυτό.
08:36
That was what the conclusionσυμπέρασμα
179
501000
2000
Αυτό ήταν το συμπέρασμα
08:38
of the DartmouthΠρέβεζα AtlasΆτλας of HealthcareΥγειονομική περίθαλψη was about,
180
503000
3000
του Άτλαντα Υγείας του Ντάρτμουθ,
08:41
was sayingρητό that we can explainεξηγώ the geographicγεωγραφικός variationsπαραλλαγές
181
506000
3000
που υποστηρίζει ότι μπορούμε να ερμηνεύσουμε τις γεωγραφικές αποκλίσεις
08:44
that occurσυμβούν in diseaseασθένεια, in illnessασθένεια, in wellnessΕυεξία,
182
509000
4000
σε σχέση με τις παθήσεις, τις ασθένειες, την ευημερία των ανθρώπων
08:48
and how our healthcareφροντίδα υγείας systemΣύστημα actuallyπράγματι operatesλειτουργεί.
183
513000
3000
καθώς και τη λειτουργία του συστήματος υγείας μας.
08:51
That was what he was talkingομιλία about
184
516000
2000
Σε αυτό ακριβώς
08:53
on that quoteπαραθέτω, αναφορά.
185
518000
2000
αναφερόταν.
08:55
And I would say he got it right almostσχεδόν a decadeδεκαετία agoπριν.
186
520000
4000
Και πρέπει να πούμε ότι αν και μία δεκαετία πριν, το πέτυχε.
08:59
So, I'd very much like to see us beginαρχίζουν to
187
524000
2000
Γι' αυτό και θα επιθυμούσα να δω όλους μας
09:01
really seizeΑδράξτε this as an opportunityευκαιρία to get this into our medicalιατρικός recordsαρχεία.
188
526000
4000
με την παρούσα ευκαιρία να προσθέτουμε αυτές τις πληροφορίες στο ιατρικό μας ιστορικό.
09:05
So with that, I'll leaveάδεια you that
189
530000
2000
Κάπως έτσι θα σας αφήσω
09:07
in my particularιδιαιτερος viewθέα of viewθέα of healthυγεία:
190
532000
4000
με την ιδιαίτερη αυτή άποψη της υγείας που έχω,
09:11
GeographyΓεωγραφία always mattersθέματα.
191
536000
2000
ότι η γεωγραφία πάντα μετράει.
09:13
And I believe that geographicγεωγραφικός informationπληροφορίες
192
538000
2000
Πιστεύω ότι οι γεωγραφικές πληροφορίες
09:15
can make bothκαι τα δυο you and me very healthyυγιής. Thank you.
193
540000
2000
θα μπορούσαν να κάνουν και εσάς και εμένα πολύ υγιείς. Σας ευχαριστώ.
09:17
(ApplauseΧειροκροτήματα)
194
542000
3000
(Χειροκρότημα)
Translated by Aphrodite Constantinou
Reviewed by Diona Moustri

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Davenhall - Health and human services expert
Bill Davenhall wants to improve physicians' diagnostic techniques by collecting each patient's geographic and environmental data, and merging it with their medical records.

Why you should listen

Bill Davenhall has spent three decades creating useful intelligence out of what seems ordinary demographic and geographic data. In the '70s he built the first geo-demographic models that helped some of America’s most well-known franchises expand across the nation; in the '80s he founded a start-up market research company that developed the first national database of estimates for the demand of healthcare services.

Davenhall leads the health and human services marketing team at ESRI, the largest geographic information system (GIS) software developer in the world.

More profile about the speaker
Bill Davenhall | Speaker | TED.com