ABOUT THE SPEAKER
Bill Davenhall - Health and human services expert
Bill Davenhall wants to improve physicians' diagnostic techniques by collecting each patient's geographic and environmental data, and merging it with their medical records.

Why you should listen

Bill Davenhall has spent three decades creating useful intelligence out of what seems ordinary demographic and geographic data. In the '70s he built the first geo-demographic models that helped some of America’s most well-known franchises expand across the nation; in the '80s he founded a start-up market research company that developed the first national database of estimates for the demand of healthcare services.

Davenhall leads the health and human services marketing team at ESRI, the largest geographic information system (GIS) software developer in the world.

More profile about the speaker
Bill Davenhall | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Bill Davenhall: Your health depends on where you live

Bill Davenhall: La teva salut depèn del lloc on vius

Filmed:
940,322 views

El lloc on vius afecta la teva salut tant com l'alimentació i els gens, però no forma part dels teus historials mèdics. A TEDMED, Bill Davenhall ens mostra com dades geogràfiques del govern que es passen per alt (des d'índexs locals d'atacs de cor fins a informació sobre abocadors tòxics) poden acoblar-se amb les aplicacions GPS dels mòbils per mantenir els metges informats.
- Health and human services expert
Bill Davenhall wants to improve physicians' diagnostic techniques by collecting each patient's geographic and environmental data, and merging it with their medical records. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Can geographicgeogràfic informationinformació
0
0
3000
La informació geogràfica
00:18
make you healthysaludable?
1
3000
4000
et pot fer tenir una millor salut?
00:22
In 2001 I got hitcolpejar by a traintren.
2
7000
4000
L'any 2001 em va envestir un tren.
00:26
My traintren was a heartcor attackatac.
3
11000
3000
El meu tren va ser un atac de cor.
00:29
I foundtrobat myselfjo mateix in a hospitalhospital
4
14000
2000
Vaig trobar-me a la unitat de
00:31
in an intensive-carecures intensives wardsala,
5
16000
2000
cures intensives d'un hospital,
00:33
recuperatingrecuperant from emergencyemergència surgerycirurgia.
6
18000
3000
recuperant-me d'una intervenció quirúrgica d'urgència.
00:36
And I suddenlyde sobte realizedadonar-se'n something:
7
21000
2000
I, de sobte, em vaig adonar d'una cosa:
00:38
that I was completelycompletament in the darkfosc.
8
23000
3000
que no sabia absolutament res.
00:41
I startedva començar askingpreguntant my questionspreguntes, "Well, why me?"
9
26000
2000
Vaig començar a demanar-me: "Ostres, per què a mi?",
00:43
"Why now?" "Why here?"
10
28000
2000
"Per què ara?", "Per què aquí?"
00:45
"Could my doctormetge have warnedva advertir me?"
11
30000
3000
"El meu metge me'n podria haver previngut?"
00:48
So, what I want to do here in the fewpocs minutesminuts I have with you
12
33000
3000
Llavors, el que m'agradaria fer aquí aquesta estona que tinc amb vosaltres
00:51
is really talk about what is the formulafórmula for life and good healthsalut.
13
36000
5000
és parlar de quina és la fórmula de la vida y de la bona salut.
00:56
GeneticsGenètica, lifestyleestil de vida and environmentmedi ambient.
14
41000
3000
La genética, l'estil de vida i l'entorn.
00:59
That's going to sortordenar of containcontenir our risksriscos,
15
44000
2000
Això d'alguna manera comportarà certs riscos,
01:01
and if we managegestionar those risksriscos
16
46000
2000
i si aconseguim gestionar aquests riscos
01:03
we're going to liveen directe a good life and a good healthysaludable life.
17
48000
3000
viurem una bona vida, una vida plena de salut.
01:06
Well, I understandentendre the geneticsgenètica and lifestyleestil de vida partpart.
18
51000
4000
D'acord, entenc la part de la genètica i de l'estil de vida.
01:10
And you know why I understandentendre that?
19
55000
2000
I, sabeu per què entenc aquestes parts?
01:12
Because my physiciansmetges constantlyconstantment
20
57000
3000
Doncs perquè els meus metges
01:15
askpreguntar me questionspreguntes about this.
21
60000
2000
em fan preguntes sobre això constantment.
01:17
Have you ever had to fillomplir out those long,
22
62000
2000
Alguna vegada heu hagut d'emplenar aquests formularis
01:19
legal-sizelegal-size formsformes in your doctor'smetge officeoficina?
23
64000
3000
llarguíssims a la consulta del vostre metge?
01:22
I mean, if you're luckyafortunat enoughsuficient you get to do it more than onceun cop, right?
24
67000
3000
Vull dir, si teniu prou sort ho heu fet més d'una vegada, oi?
01:25
(LaughterRiure)
25
70000
1000
(Rialles)
01:26
Do it over and over again. And they askpreguntar you questionspreguntes
26
71000
2000
Una vegada i una altra. I et fan preguntes sobre
01:28
about your lifestyleestil de vida and your familyfamília historyhistòria,
27
73000
3000
el teu estil de vida i el teu historial familiar,
01:31
your medicationmedicació historyhistòria, your surgicalcirurgia historyhistòria,
28
76000
4000
el teu historial de medicaments, el teu historial quirúrgic,
01:35
your allergyal·lèrgia historyhistòria ... did I forgetoblida't any historyhistòria?
29
80000
4000
el teu historial d'al·lèrgies...m'he oblidat d'algun historial?
01:39
But this partpart of the equationequació I didn't really get,
30
84000
4000
Però la que no acabo d'entendre és aquesta part de l'equació.
01:43
and I don't think my physiciansmetges
31
88000
3000
I crec que ni els meus metges
01:46
really get this partpart of the equationequació.
32
91000
2000
l'entenen de veritat.
01:48
What does that mean, my environmentmedi ambient?
33
93000
3000
Què vol dir, el meu entorn?
01:51
Well, it can mean a lot of things.
34
96000
2000
Bé, pot voler dir moltes coses.
01:53
This is my life. These are my life placesllocs.
35
98000
3000
Aquesta és la meva vida. Aquests són els llocs de la meva vida.
01:56
We all have these.
36
101000
2000
Tots en tenim.
01:58
While I'm talkingparlar I'd like you to alsotambé be thinkingpensant about:
37
103000
3000
Mentre parlo m'agradaria que vosaltres també penséssiu
02:01
How manymolts placesllocs have you livedvivia?
38
106000
3000
a quants llocs heu viscut.
02:04
Just think about that, you know, wandervagar througha través
39
109000
2000
Només penseu-hi, vull dir, repasseu
02:06
your life thinkingpensant about this.
40
111000
2000
la vostra vida pensant-hi.
02:08
And you realizeadonar-se that you spendGastar it in a varietyvarietat of differentdiferent placesllocs.
41
113000
4000
I us adonareu que l'heu passada a diversos llocs.
02:12
You spendGastar it at restdescans and you spendGastar it at work.
42
117000
2000
O bé l'heu passada descansat o bé l'heu passada a la feina.
02:14
And if you're like me, you're in an airplaneavió a good portionporció of your time
43
119000
3000
I si sou com jo, heu passat gran part del vostre temps en un avió
02:17
travelingviatjant some placelloc.
44
122000
2000
viatjant a algun lloc.
02:19
So, it's not really simplesenzill
45
124000
2000
O sigui que en realitat no és fàcil contestar
02:21
when somebodyalgú askspregunta you, "Where do you liveen directe, where do you work,
46
126000
2000
quan algú et demana: "On vius, on treballes i
02:23
and where do you spendGastar all your time?
47
128000
2000
on passes tot el teu temps?
02:25
And where do you exposeexposar yourselvesvosaltres mateixos to risksriscos
48
130000
3000
I on us exposeu a riscos?"
02:28
that maybe perhapstal vegada you don't even see?"
49
133000
4000
Potser això ni ho veieu.
02:32
Well, when I have donefet this on myselfjo mateix,
50
137000
2000
Bé, quan vaig fer això jo mateix,
02:34
I always come to the conclusionconclusió
51
139000
2000
vaig arribar a la conclusió
02:36
that I spendGastar about 75 percentpercentatge of my time
52
141000
4000
que passo un 75 per cent del meu temps
02:40
relativelyrelativament in a smallpetit numbernúmero of placesllocs.
53
145000
3000
en un nombre de llocs relativament petit.
02:43
And I don't wandervagar farlluny from that placelloc
54
148000
2000
I no vaig gaire lluny d'aquests llocs
02:45
for a majoritymajoria of my time,
55
150000
2000
la major part del meu temps,
02:47
even thoughperò I'm an extensiveextensa globalglobal trekkerExcursionista.
56
152000
5000
tot i que sóc un rodamón.
02:52
Now, I'm going to take you on a little journeyviatge here.
57
157000
2000
Bé, ara us faré un petit recorregut.
02:54
I startedva començar off in ScrantonScranton, PennsylvaniaPennsilvània.
58
159000
2000
Vaig començar a Scranton, Pennsilvània.
02:56
I don't know if anybodyningú mightpotser hailcalamarsa from northeasternnord-est PennsylvaniaPennsilvània,
59
161000
3000
No sé si hi ha algú aquí que vingui del nord-est de Pennsilvània.
02:59
but this is where I spentgastat my first 19 yearsanys
60
164000
3000
Però aquí és on vaig passar els meus primers 19 anys
03:02
with my little youngjove lungspulmons.
61
167000
2000
amb els meus joves pulmons.
03:04
You know, breathingrespiració highalt concentrationsconcentracions here
62
169000
3000
És a dir, respirant concentracions elevades
03:07
of sulfursofre dioxidediòxid, carboncarboni dioxidediòxid
63
172000
2000
de diòxid de sofre, diòxid de carboni
03:09
and methanemetà gasgas,
64
174000
2000
i gas metà
03:11
in unequaldesigual quantitiesquantitats -- 19 yearsanys of this.
65
176000
3000
en quantitats desiguals -- 19 anys d'això.
03:14
And if you've been in that partpart of the countrypaís,
66
179000
2000
I si heu estat en aquella part del país,
03:16
this is what those pilespiles of burningcrema, smolderingFumejants coalcarbó wastemalbaratament look like.
67
181000
4000
així és com són aquelles piles roents i fumejants de residus de carbó.
03:20
So then I decidedva decidir to leavesortir that partpart of the worldmón,
68
185000
3000
Llavors vaig decidir marxar d'aquella part del món.
03:23
and I was going to go to the mid-westmedi oest.
69
188000
3000
I vaig optar anar cap a l'Oest Mitjà.
03:26
OK, so I endedacabat up in LouisvilleLouisville, KentuckyKentucky.
70
191000
3000
O sigui que vaig acabar a Louisville, Kentucky.
03:29
Well, I decidedva decidir to be neighborsveïns to a placelloc calledanomenat RubbertownRubbertown.
71
194000
4000
Bé, vaig decidir ser veí d'un lloc anomenat Rubbertown.
03:33
They manufacturefabricació plasticsplàstics. They use largegran quantitiesquantitats chloroprenechloroprene
72
198000
3000
Hi fabriquen plàstics. Utilitzen grans quantitals de cloroprè
03:36
and benzenebenzè.
73
201000
2000
i benzè.
03:38
Okay, I spentgastat 25 yearsanys, in my middle-ageedat mitjana lungspulmons now,
74
203000
5000
Bé, doncs vaig estar-hi 25 anys, amb els meus pulmons de mitjana edat,
03:43
breathingrespiració variousdiversos concentrationsconcentracions of that.
75
208000
3000
respirant diverses concentracions d'allò.
03:46
And on a clearclar day it always lookedmirava like this, so you never saw it.
76
211000
4000
I un dia clar era sempre així, o sigui que mai no el veies.
03:50
It was insidiousinsidiós and it was really happeningpassant.
77
215000
3000
Era insidiós i estava passant de veritat.
03:53
Then I decidedva decidir I had to get really smartintel·ligent,
78
218000
2000
I llavors vaig pensar que havia de ser llest
03:55
I would take this jobtreball in the WestOest CoastCosta.
79
220000
3000
i vaig acceptar una feina a la Costa Oest.
03:58
And I movedmogut to RedlandsRedlands CaliforniaCalifòrnia.
80
223000
3000
I em vaig traslladar a Redlands, Califòrnia.
04:01
Very niceagradable, and there
81
226000
2000
Molt maco, i allà
04:03
my oldermés vell, seniormajor lungspulmons, as I like to call them,
82
228000
4000
els meus pulmons de tercera edat, com m'agrada anomenar-los,
04:07
I filledomplert with particulatepartícules mattermatèria, carboncarboni dioxidediòxid and very highalt dosesdosis of ozoneozó.
83
232000
6000
es van omplir de partícules en suspensió, diòxid de carboni i concentracions elevades d'ozò.
04:13
Okay? AlmostGairebé like the highestel més alt in the nationnació.
84
238000
2000
D'acord? Gairebé les més elevades del país.
04:15
Alright, this is what it looksaspecte like on a good day.
85
240000
2000
Bé, així es com es veu si fa bon dia.
04:17
If you've been there, you know what I'm talkingparlar about.
86
242000
3000
Si hi heu estat, sabeu de què parlo.
04:20
So, what's wrongmal with this pictureimatge?
87
245000
3000
O sigui que, què és el que no funciona en aquesta imatge?
04:23
Well, the pictureimatge is, there is a hugeenorme gapbuit here.
88
248000
2000
Doncs que hi ha un forat enorme aquí.
04:25
The one thing that never happenspassa in my doctor'smetge officeoficina:
89
250000
4000
L´única cosa que mai no passa a la consulta del meu metge:
04:29
They never askpreguntar me about my placelloc historyhistòria.
90
254000
3000
mai no em demanen el meu historal geogràfic.
04:32
No doctormetge, can I rememberrecorda, ever askingpreguntant me,
91
257000
3000
No recordo cap metge que m'hagi preguntat:
04:35
"Where have you livedvivia?"
92
260000
2000
"On has viscut?"
04:37
They haven'tno ho han fet askedpreguntat me what kindamable of the qualityqualitat
93
262000
2000
Tampoc no em fan preguntes sobre la qualitat
04:39
of the drinkingbeure wateraigua that I put in my mouthboca
94
264000
2000
de l'aigua que bec,
04:41
or the foodmenjar that I ingestingerir into my stomachestómac.
95
266000
4000
ni sobre el menjar que arriba al meu estòmac.
04:45
They really don't do that. It's missingfalta.
96
270000
3000
Mai no ho demanen.
04:48
Look at the kindamable of datadades that's availabledisponible.
97
273000
3000
Mireu el tipus d'informació que hi ha disponible.
04:51
This data'sde dades from all over the worldmón --
98
276000
2000
Aquesta informació arriba d'arreu del món --
04:53
countriespaïsos spendGastar billionsmilers de milions of dollarsdòlars investinginversió in this kindamable of researchrecerca.
99
278000
4000
els països es gasten mils de milions de dòlars invertint en aquest tipus d'investigacions.
04:57
Now, I've circledcerclejat the placesllocs where I've been.
100
282000
3000
Bé, he encerclat els llocs on he estat.
05:00
Well, by designdisseny, if I wanted to have a heartcor attackatac
101
285000
3000
Bé, pensant'hi bé, si volia tenir un atac de cor
05:03
I'd been in the right placesllocs. Right?
102
288000
5000
he estat als millors llocs, oi?
05:08
So, how manymolts people are in the whiteblanc?
103
293000
2000
D'acord, quants us esteu a les zones blanques?
05:10
How manymolts people in the roomhabitació have spentgastat the majoritymajoria of theirels seus life
104
295000
2000
Quants dels que sou aquí heu passat la major part de la vostra vida
05:12
in the whiteblanc spaceespai?
105
297000
3000
a les zones blanques?
05:15
AnybodyAlgú? BoyNoi you're luckyafortunat.
106
300000
2000
Ningú? Tens sort, noi.
05:17
How manymolts have spentgastat it in the redvermell placesllocs?
107
302000
3000
Quants l'heu passada a les zones vermelles?
05:20
Oh, not so luckyafortunat.
108
305000
2000
Bé, no sou tan afortunats.
05:22
There are thousandsmilers of these kindstipus of mapsmapes
109
307000
3000
Hi ha milers de mapes com aquest
05:25
that are displayedes mostra in atlasesAtles
110
310000
2000
exposats en atles
05:27
all over the worldmón.
111
312000
2000
arreu del món.
05:29
They give us some sensesentit of what's going
112
314000
2000
Ens donen una idea de quin
05:31
to be our traintren wrecknaufragi.
113
316000
3000
serà el nostre tren.
05:34
But nonecap of that's in my medicalmèdic recordregistre.
114
319000
2000
Però no n'hi ha cap al meu historial mèdic.
05:36
And it's not in yoursel vostre eithertampoc.
115
321000
2000
Ni tampoc al vostre.
05:38
So, here'sheus aquí my friendamic PaulPaul.
116
323000
2000
Bé, aquí hi ha el meu amic Paul.
05:40
He's a colleaguecol.lega. He allowedpermès his cellcel·la phonetelèfon to be trackedseguit
117
325000
4000
És un company. Va permetre que rastrejessin el seu mòbil
05:44
everycada two hourshores, 24/7,
118
329000
3000
cada dues hores, 24 hores, 7 dies la setmana,
05:47
365 daysdies out of the yearcurs
119
332000
2000
365 dies de l'any,
05:49
for the last two yearsanys, everywherea tot arreu he wentva anar.
120
334000
3000
durant els darrers dos anys, allà on anés.
05:52
And you can see he's been to a fewpocs placesllocs around the UnitedRegne StatesUnits.
121
337000
4000
I podeu veure que ha anat a diversos llocs dels Estats Units.
05:56
And this is where he has spentgastat mostla majoria of his time.
122
341000
4000
I aquí és on ha passat la major part del seu temps.
06:00
If you really studiedestudiat that you mightpotser have some cluespistes
123
345000
3000
Si hi feu un cop d'ull podreu fer-vos una idea
06:03
as to what PaulPaul likesM'agrada to do.
124
348000
3000
del que li agrada fer al Paul.
06:06
AnybodyAlgú got any cluespistes? SkiPistes d'esquí. Right.
125
351000
3000
Alguna idea? Esquiar. D'acord.
06:09
We can zoomzoom in here, and we suddenlyde sobte see
126
354000
3000
Si augmentem aquí, veurem
06:12
that now we see where PaulPaul has really spentgastat a majoritymajoria of his time.
127
357000
4000
on ha passat de veritat el Paul la major part del seu temps.
06:16
And all of those blacknegre dotspunts are all of the
128
361000
4000
I tots aquests punts negres són tots els
06:20
toxictòxic releasealliberament inventoriesinventaris
129
365000
2000
enregistraments d'emissions de substàncies tòxiques
06:22
that are monitoredcontrolats by the EPAEPA.
130
367000
2000
que l'Agència de Protecció Ambiental supervisa.
06:24
Did you know that datadades existedexistit?
131
369000
3000
Sabíeu que aquest tipus d'informació existeix?
06:27
For everycada communitycomunitat in the UnitedRegne StatesUnits,
132
372000
2000
Per a cada comunitat dels Estats Units,
06:29
you could have your ownpropi personalizedpersonalitzada mapmapa of that.
133
374000
4000
podrieu tenir el vostre propi mapa personalitzat.
06:33
So, our cellcel·la phonestelèfons can now buildconstruir a placelloc historyhistòria.
134
378000
3000
O sigui que ara els nostres telèfons mòbils poden crear un historial geogràfic.
06:36
This is how PaulPaul did it. He did it with his iPhoneiPhone.
135
381000
3000
Així és com ho va fer el Paul. Amb el seu iPhone.
06:39
This mightpotser be what we endfinal up with.
136
384000
2000
Això és el que n'hauriem d'obtenir.
06:41
This is what the physicianmetge would have
137
386000
3000
Això és el que el metge o la metgessa hauria de tenir
06:44
in frontfront of him and her when we enterentrar that examexamen roomhabitació
138
389000
3000
al seu davant quan entréssim a la consulta
06:47
insteaden canvi of just the pinkrosa slipescletxa that said I paidpagat at the countercomptador. Right?
139
392000
4000
en comptes de només el full rosa que diu que he pagat al mostrador. Sí?
06:51
This could be my little assessmentavaluació.
140
396000
2000
Aquesta podria ser la meva petita avaluació.
06:53
And he looksaspecte at that and he saysdiu,
141
398000
2000
I el mira i diu:
06:55
"WhoaVaja BillProjecte de llei,
142
400000
2000
"Ostres, Bill,
06:57
I suggestsuggerir that maybe you not decidedecideixi,
143
402000
3000
et suggereixo que potser no decideixis,
07:00
just because you're out here in beautifulbonic CaliforniaCalifòrnia,
144
405000
2000
només perquè vius aquí, a un lloc tan maco com Califòrnia,
07:02
and it's warmcàlid everycada day,
145
407000
2000
i fa calor cada dia
07:04
that you get out and runcorrer at sixsis o'clocka les onze at night.
146
409000
3000
sortir a córrer a les sis de la tarda.
07:07
I'd suggestsuggerir that that's a baddolent ideaidea BillProjecte de llei,
147
412000
3000
Diria que no és gaire bona idea, Bill,
07:10
because of this reportinforme."
148
415000
3000
segons el que diu aquest informe".
07:13
What I'd like to leavesortir you for are two prescriptionsprescripcions.
149
418000
4000
El que m'agradaria deixar-vos són dues receptes.
07:17
Okay, numbernúmero one is, we musthaver de teachensenyar physiciansmetges
150
422000
2000
D'acord, la primera és que hem d'ensenyar els metges
07:19
about the valuevalor of geographicalgeogràfica informationinformació.
151
424000
4000
la importància que té la informació geogràfica.
07:23
It's calledanomenat geomedicinegeomedicine. There are about a halfla meitat a dozendotzena programsprogrames in the worldmón right now
152
428000
4000
S'anomena geomedicina. Hi ha uns sis programes al món ara mateix
07:27
that are focusedcentrat on this.
153
432000
2000
que es centren en això.
07:29
And they're in the earlyaviat stagesetapes of developmentdesenvolupament.
154
434000
3000
I es troben a les primeres fases de desenvolupament.
07:32
These programsprogrames need to be supportedrecolzat,
155
437000
3000
Hem de recolzar aquests programes.
07:35
and we need to teachensenyar our futurefutur
156
440000
2000
I hem d'ensenyar als nostres futurs
07:37
doctorsmetges of the worldmón
157
442000
2000
metges del món
07:39
the importanceimportància of some of the informationinformació
158
444000
2000
la importància de part de la informació
07:41
I've sharedcompartit here with you todayavui.
159
446000
2000
que he compartit aquí amb vosaltres avui.
07:43
The secondsegon thing we need to do
160
448000
2000
La segona cosa que hem de fer
07:45
is while we're spendingdespesa billionsmilers de milions and billionsmilers de milions
161
450000
2000
és que mentre gastem mils i mils de milions
07:47
of dollarsdòlars all over the worldmón
162
452000
3000
de dòlars arreu del món
07:50
buildingedifici an electronicelectrònic healthsalut recordregistre,
163
455000
2000
creant un historial mèdic electrònic,
07:52
we make sure we put a placelloc historyhistòria
164
457000
2000
ens assegurem que incloem un historial geogràfic
07:54
insidedins that medicalmèdic recordregistre.
165
459000
3000
dins d'aquest historial mèdic.
07:57
It not only will be importantimportant for the physicianmetge;
166
462000
3000
No solament serà important pel metge,
08:00
it will be importantimportant for the researchersinvestigadors
167
465000
2000
sinó pels investigadors
08:02
that now will have hugeenorme samplesmostres to drawdibuixar upondamunt.
168
467000
4000
que tindran a la seva disposició una gran quantitat de mostres sobre les quals estudiar.
08:06
But it will alsotambé be usefulútil for us.
169
471000
2000
Però també ens serà útil a nosaltres.
08:08
I could have madefet the decisiondecisió, if I had this informationinformació,
170
473000
4000
Podria haver decidit, si hagués tingut aquesta informació,
08:12
not to movemoure's to the ozoneozó capitalcapital
171
477000
3000
no traslladar-me a la capital de l'ozò
08:15
of the UnitedRegne StatesUnits, couldn'tno podia I? I could make that decisiondecisió.
172
480000
3000
dels Estats Units, oi? Podria haver pres aquesta decisió.
08:18
Or I could negotiatenegociar with my employerempresari
173
483000
2000
O podria haver negociat amb el meu cap
08:20
to make that decisiondecisió
174
485000
2000
a l'hora de prendre aquesta decisió
08:22
in the bestmillor interestinterès of myselfjo mateix and my companyempresa.
175
487000
6000
pel meu propi interés i el de la meva empresa.
08:28
With that, I would like to just say that JackJack LordSenyor said
176
493000
3000
Amb això, només m'agradaria citar allò que Jack Lord va dir
08:31
this almostgairebé 10 yearsanys agofa.
177
496000
3000
fa gairebé 10 anys.
08:34
Just look at that for a minuteminut.
178
499000
2000
Només mireu això un moment.
08:36
That was what the conclusionconclusió
179
501000
2000
Això era el que es discutia a les conclusions
08:38
of the DartmouthDartmouth AtlasAtlas of HealthcareAssistència sanitària was about,
180
503000
3000
de l'atles de salut de Dartmouth,
08:41
was sayingdient that we can explainexplica the geographicgeogràfic variationsvariacions
181
506000
3000
dient que no podem explicar les variacions geogràfiques
08:44
that occures produeixen in diseasemalaltia, in illnessmalaltia, in wellnessbenestar,
182
509000
4000
que es verifiquen a les malalties, a les patologies, al benestar
08:48
and how our healthcareatenció sanitària systemsistema actuallyen realitat operatesopera.
183
513000
3000
i com funciona el nostre sistema sanitari.
08:51
That was what he was talkingparlar about
184
516000
2000
Això és el que ell volia dir
08:53
on that quotecita.
185
518000
2000
en aquesta citació.
08:55
And I would say he got it right almostgairebé a decadedècada agofa.
186
520000
4000
I jo diria que la va encertar fa quasi deu anys.
08:59
So, I'd very much like to see us begincomençar to
187
524000
2000
O sigui que m'agradaria molt veure'ns començar a
09:01
really seizeaprofitar this as an opportunityoportunitat to get this into our medicalmèdic recordsregistres.
188
526000
4000
aprofitar de veritat aquesta oportunitat per incloure tot això als nostres historials mèdics.
09:05
So with that, I'll leavesortir you that
189
530000
2000
Doncs amb això us deixo, dient que
09:07
in my particularparticular viewveure of viewveure of healthsalut:
190
532000
4000
segons la meva manera de veure la salut
09:11
GeographyGeografia always mattersimporta.
191
536000
2000
la geografia sempre compta.
09:13
And I believe that geographicgeogràfic informationinformació
192
538000
2000
I crec que la informació geogràfica
09:15
can make bothtots dos you and me very healthysaludable. Thank you.
193
540000
2000
pot fer que tant vosaltres com jo tinguem una bona salut. Gràcies.
09:17
(ApplauseAplaudiments)
194
542000
3000
Aplaudiments.
Translated by Núria Núñez
Reviewed by Fran Ontanaya

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Davenhall - Health and human services expert
Bill Davenhall wants to improve physicians' diagnostic techniques by collecting each patient's geographic and environmental data, and merging it with their medical records.

Why you should listen

Bill Davenhall has spent three decades creating useful intelligence out of what seems ordinary demographic and geographic data. In the '70s he built the first geo-demographic models that helped some of America’s most well-known franchises expand across the nation; in the '80s he founded a start-up market research company that developed the first national database of estimates for the demand of healthcare services.

Davenhall leads the health and human services marketing team at ESRI, the largest geographic information system (GIS) software developer in the world.

More profile about the speaker
Bill Davenhall | Speaker | TED.com