ABOUT THE SPEAKER
Bill Davenhall - Health and human services expert
Bill Davenhall wants to improve physicians' diagnostic techniques by collecting each patient's geographic and environmental data, and merging it with their medical records.

Why you should listen

Bill Davenhall has spent three decades creating useful intelligence out of what seems ordinary demographic and geographic data. In the '70s he built the first geo-demographic models that helped some of America’s most well-known franchises expand across the nation; in the '80s he founded a start-up market research company that developed the first national database of estimates for the demand of healthcare services.

Davenhall leads the health and human services marketing team at ESRI, the largest geographic information system (GIS) software developer in the world.

More profile about the speaker
Bill Davenhall | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Bill Davenhall: Your health depends on where you live

Bill Davenhall: Ihre Gesundheit hängt davon ab, wo Sie wohnen.

Filmed:
940,322 views

Ihr Wohnort: Er beeinflusst Ihre Gesundheit genauso stark wie Ernährung und Gene, ist aber nicht Teil Ihrer medizinischen Akte. Auf TEDMED zeigt Bill Davenhall, wie übersehene geografische Daten der Regierung (von örtlichen Daten zu Herzinfarkten bis Informationen zu Giftmülldeponien) mit mobilen GPS Applikationen verknüpft werden können, um Ärzte auf dem Laufenden zu halten. Nennen wir es "Geomedizin".
- Health and human services expert
Bill Davenhall wants to improve physicians' diagnostic techniques by collecting each patient's geographic and environmental data, and merging it with their medical records. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Can geographicgeografisch informationInformation
0
0
3000
Können geografische Informationen
00:18
make you healthygesund?
1
3000
4000
Sie gesund machen?
00:22
In 2001 I got hitschlagen by a trainZug.
2
7000
4000
2001 wurde ich von einem Zug überrollt,
00:26
My trainZug was a heartHerz attackAttacke.
3
11000
3000
Mein Zug war ein Herzinfarktes.
00:29
I foundgefunden myselfmich selber in a hospitalKrankenhaus
4
14000
2000
Ich wachte in einem Krankenhaus auf,
00:31
in an intensive-careIntensivstation wardStation,
5
16000
2000
auf der Intensivstation
00:33
recuperatingerholt sich from emergencyNotfall surgeryChirurgie.
6
18000
3000
wo ich mich von einer Notfalloperation erholte.
00:36
And I suddenlyplötzlich realizedrealisiert something:
7
21000
2000
Und plötzlich wurde mir bewusst,
00:38
that I was completelyvollständig in the darkdunkel.
8
23000
3000
dass ich vollkommen im Dunklen tappte.
00:41
I startedhat angefangen askingfragen my questionsFragen, "Well, why me?"
9
26000
2000
Ich fing an, meine Fragen zu stellen, "Warum ich?"
00:43
"Why now?" "Why here?"
10
28000
2000
"Warum jetzt?" "Warum hier?"
00:45
"Could my doctorArzt have warnedgewarnt me?"
11
30000
3000
"Hätte mein Arzt mich warnen können?"
00:48
So, what I want to do here in the fewwenige minutesProtokoll I have with you
12
33000
3000
Was ich nun in diesen wenigen Minuten, die ich mit Ihnen habe, machen will,
00:51
is really talk about what is the formulaFormel for life and good healthGesundheit.
13
36000
5000
ist, mit Ihnen über die Formel des Lebens und guter Gesundheit zu reden.
00:56
GeneticsGenetik, lifestyleLebensstil and environmentUmwelt.
14
41000
3000
Genetik, Lebensweise und Umwelt.
00:59
That's going to sortSortieren of containenthalten our risksRisiken,
15
44000
2000
Das beinhaltet in gewisser Weise unsere Risiken
01:01
and if we manageverwalten those risksRisiken
16
46000
2000
und wenn wir diese Risiken managen,
01:03
we're going to liveLeben a good life and a good healthygesund life.
17
48000
3000
werden wir ein gutes Leben führen, ein gutes und gesundes Leben.
01:06
Well, I understandverstehen the geneticsGenetik and lifestyleLebensstil partTeil.
18
51000
4000
Nun, ich verstehe den Teil der Genetik und der Lebensweise.
01:10
And you know why I understandverstehen that?
19
55000
2000
Und wissen Sie warum ich das verstehe?
01:12
Because my physiciansÄrzte constantlyständig
20
57000
3000
Weil meine Ärzte mir andauernd
01:15
askFragen me questionsFragen about this.
21
60000
2000
Fragen dazu stellen.
01:17
Have you ever had to fillfüllen out those long,
22
62000
2000
Mussten Sie jemals einen dieser langen,
01:19
legal-sizeLegal formsFormen in your doctor'sArzt officeBüro?
23
64000
3000
seitenlangen Fragebögen bei ihrem Arzt ausfüllen?
01:22
I mean, if you're luckyglücklich enoughgenug you get to do it more than onceEinmal, right?
24
67000
3000
Und wenn Sie Glück haben, dürfen Sie das öfters machen, stimmt's?.
01:25
(LaughterLachen)
25
70000
1000
(Lachen)
01:26
Do it over and over again. And they askFragen you questionsFragen
26
71000
2000
Und wieder und wieder. Und man stellt Ihnen Fragen
01:28
about your lifestyleLebensstil and your familyFamilie historyGeschichte,
27
73000
3000
zu Ihrer Lebensweise und Ihrer Familienvorgeschichte,
01:31
your medicationMedikation historyGeschichte, your surgicalchirurgisch historyGeschichte,
28
76000
4000
welche Medikamente Sie nehmen, welche Operationen Sie hatten,
01:35
your allergyAllergie historyGeschichte ... did I forgetvergessen any historyGeschichte?
29
80000
4000
was für Allergien Sie haben... habe ich was vergessen?
01:39
But this partTeil of the equationGleichung I didn't really get,
30
84000
4000
Aber diesen Teil der Gleichung habe ich nicht wirklich kapiert.
01:43
and I don't think my physiciansÄrzte
31
88000
3000
Und ich glaube auch, dass meine Ärzte
01:46
really get this partTeil of the equationGleichung.
32
91000
2000
diesen Teil der Gleichung nicht wirklich verstehen.
01:48
What does that mean, my environmentUmwelt?
33
93000
3000
Was heißt das, meine Umwelt?
01:51
Well, it can mean a lot of things.
34
96000
2000
Nun, es kann viele Dinge bedeuten.
01:53
This is my life. These are my life placessetzt.
35
98000
3000
Das ist mein Leben. Dies sind meine Lebensräume.
01:56
We all have these.
36
101000
2000
Das haben wir alle.
01:58
While I'm talkingim Gespräch I'd like you to alsoebenfalls be thinkingDenken about:
37
103000
3000
Während ich spreche, möchte ich, dass Sie auch darüber nachdenken
02:01
How manyviele placessetzt have you livedlebte?
38
106000
3000
wo Sie überall schon gelebt haben.
02:04
Just think about that, you know, wanderWandern throughdurch
39
109000
2000
Denken Sie einfach darüber nach, wandern Sie
02:06
your life thinkingDenken about this.
40
111000
2000
durch Ihr Leben und denken Sie darüber nach.
02:08
And you realizerealisieren that you spendverbringen it in a varietyVielfalt of differentanders placessetzt.
41
113000
4000
Und nun wird Ihnen klar, dass Sie Ihr Leben an verschiedenen Orten leben.
02:12
You spendverbringen it at restsich ausruhen and you spendverbringen it at work.
42
117000
2000
Beim Ausruhen, bei der Arbeit.
02:14
And if you're like me, you're in an airplaneFlugzeug a good portionPortion of your time
43
119000
3000
Und wenn Sie wie ich sind, verbringen Sie einen großen Teil Ihrer Zeit in Flugzeugen
02:17
travelingReisen some placeOrt.
44
122000
2000
irgendwohin unterwegs.
02:19
So, it's not really simpleeinfach
45
124000
2000
Es ist also nicht so leicht zu antworten,
02:21
when somebodyjemand asksfragt you, "Where do you liveLeben, where do you work,
46
126000
2000
wenn Sie jemand fragt, "Wo wohnen Sie, wo arbeiten Sie
02:23
and where do you spendverbringen all your time?
47
128000
2000
und wo verbringen sie Ihre ganze Zeit?
02:25
And where do you exposeentlarven yourselveseuch to risksRisiken
48
130000
3000
Und wo sind Sie Risiken ausgesetzt,
02:28
that maybe perhapsvielleicht you don't even see?"
49
133000
4000
die Sie vielleicht gar nicht sehen?"
02:32
Well, when I have doneerledigt this on myselfmich selber,
50
137000
2000
Jedesmal, wenn ich das bei mir selber ausprobiere,
02:34
I always come to the conclusionSchlussfolgerung
51
139000
2000
komme ich zu dem Ergebnis,
02:36
that I spendverbringen about 75 percentProzent of my time
52
141000
4000
dass ich rund 75 Prozent meiner Zeit an einer
02:40
relativelyverhältnismäßig in a smallklein numberNummer of placessetzt.
53
145000
3000
relativ geringen Anzahl von Orten verbringe.
02:43
And I don't wanderWandern farweit from that placeOrt
54
148000
2000
Und die meiste Zeit entferne ich
02:45
for a majorityMehrheit of my time,
55
150000
2000
mich kaum davon,
02:47
even thoughobwohl I'm an extensiveumfangreiche globalglobal trekkerTrekker.
56
152000
5000
obwohl ich ein weitgereister Weltenbummler bin.
02:52
Now, I'm going to take you on a little journeyReise here.
57
157000
2000
Jetzt werde ich Sie auf eine kleine Reise schicken.
02:54
I startedhat angefangen off in ScrantonScranton, PennsylvaniaPennsylvania.
58
159000
2000
Ich begann in Scranton, Pennsylvania.
02:56
I don't know if anybodyirgendjemand mightMacht hailHagel from northeasternnordöstlich PennsylvaniaPennsylvania,
59
161000
3000
Ich weiß nicht, ob vielleicht jemand hier aus Nordost Pennsylvania kommt.
02:59
but this is where I spentverbraucht my first 19 yearsJahre
60
164000
3000
Aber dort habe ich meine ersten 19 Jahre verbracht
03:02
with my little youngjung lungsLunge.
61
167000
2000
mit meinen kleinen jungen Lungen.
03:04
You know, breathingAtmung highhoch concentrationsKonzentrationen here
62
169000
3000
Und, stellen Sie sich vor, ich habe dort hohe Konzentrationen
03:07
of sulfurSchwefel dioxideDioxid, carbonKohlenstoff dioxideDioxid
63
172000
2000
von Schwefeldioxid, Kohlendioxid,
03:09
and methaneMethan gasGas,
64
174000
2000
und Methangas
03:11
in unequalungleich quantitiesMengen -- 19 yearsJahre of this.
65
176000
3000
in unvgleichen Mengen eingeatmet. 19 Jahre lang.
03:14
And if you've been in that partTeil of the countryLand,
66
179000
2000
Und wenn Sie schon einmal in diesem Teil des Landes gewesen sind,
03:16
this is what those pilesPfähle of burningVerbrennung, smolderingschwelende coalKohle wasteAbfall look like.
67
181000
4000
so sehen diese Hügel brennender, glühender Kohleabfälle aus.
03:20
So then I decidedbeschlossen to leaveverlassen that partTeil of the worldWelt,
68
185000
3000
Dann beschloss ich, diesen Teil der Welt zu verlassen.
03:23
and I was going to go to the mid-westMid-west.
69
188000
3000
Und ich ging in den mittleren Westen.
03:26
OK, so I endedendete up in LouisvilleLouisville, KentuckyKentucky.
70
191000
3000
So landete ich in Louisville Kentucky.
03:29
Well, I decidedbeschlossen to be neighborsNachbarn to a placeOrt callednamens RubbertownRubbertown.
71
194000
4000
Und beschloss, mich in der Nähe von Rubbertown niederzulassen.
03:33
They manufactureHerstellung plasticsKunststoffe. They use largegroß quantitiesMengen chloropreneChloropren
72
198000
3000
Dort stellt man Plastik her. Dazu verwendet man große Mengen Chloropren
03:36
and benzeneBenzol.
73
201000
2000
und Benzol.
03:38
Okay, I spentverbraucht 25 yearsJahre, in my middle-agemittleres Alter lungsLunge now,
74
203000
5000
Okay, 25 Jahre lang atmeten meine inzwischen mittelalten Lungen
03:43
breathingAtmung variousverschiedene concentrationsKonzentrationen of that.
75
208000
3000
verschiedene Konzentrationen davon ein.
03:46
And on a clearklar day it always lookedsah like this, so you never saw it.
76
211000
4000
So sah es dort immer an einem klaren Tag aus, man sah nichts davon.
03:50
It was insidiousheimtückische and it was really happeningHappening.
77
215000
3000
Es war heimtückisch und wirklich da.
03:53
Then I decidedbeschlossen I had to get really smartsmart,
78
218000
2000
Dann beschloss ich, dass ich richtig schlau werden müsste.
03:55
I would take this jobJob in the WestWesten CoastKüste.
79
220000
3000
Ich würde diese Stelle an der Westküste annehmen.
03:58
And I movedbewegt to RedlandsRedlands CaliforniaCalifornia.
80
223000
3000
Und ich zog nach Redlands in Kalifornien.
04:01
Very nicenett, and there
81
226000
2000
Sehr schön, und dort füllte ich
04:03
my olderälter, seniorSenior lungsLunge, as I like to call them,
82
228000
4000
meine älteren, Senioren-Lungen, wie ich sie gerne nenne,
04:07
I filledgefüllt with particulatepartikulär matterAngelegenheit, carbonKohlenstoff dioxideDioxid and very highhoch dosesDosen of ozoneOzon.
83
232000
6000
mit Partikelemissionen, Kohlendioxid und sehr hohen Dosierungen Ozon.
04:13
Okay? AlmostFast like the highesthöchste in the nationNation.
84
238000
2000
Okay? Fast die höchsten im ganzen Land.
04:15
AlrightIn Ordnung, this is what it lookssieht aus like on a good day.
85
240000
2000
Und so sieht es dort an einem guten Tag aus.
04:17
If you've been there, you know what I'm talkingim Gespräch about.
86
242000
3000
Wenn Sie schon mal dort gewesen sind, wissen Sie wovon ich spreche.
04:20
So, what's wrongfalsch with this pictureBild?
87
245000
3000
Also, was stimmt an diesem Bild nicht?
04:23
Well, the pictureBild is, there is a hugeenorm gapSpalt here.
88
248000
2000
Nun, hier ist eine riesige Kluft.
04:25
The one thing that never happensdas passiert in my doctor'sArzt officeBüro:
89
250000
4000
Das einzige was nie bei meinem Arzt passiert:
04:29
They never askFragen me about my placeOrt historyGeschichte.
90
254000
3000
Man fragt mich nie danach, wo ich schon überall gelebt habe.
04:32
No doctorArzt, can I remembermerken, ever askingfragen me,
91
257000
3000
Ich kann mich nicht erinnern, dass mich jemals ein Arzt gefragt hat:
04:35
"Where have you livedlebte?"
92
260000
2000
"Wo haben sie bisher gewohnt?"
04:37
They haven'thabe nicht askedaufgefordert me what kindArt of the qualityQualität
93
262000
2000
Niemand hat bisher wissen wollen, welche Qualität
04:39
of the drinkingTrinken waterWasser that I put in my mouthMund
94
264000
2000
das Trinkwasser hatte, das ich in den Mund nahm,
04:41
or the foodLebensmittel that I ingestaufnehmen into my stomachBauch.
95
266000
4000
oder die Nahrungsmittel, die ich in meinen Magen aufnahm.
04:45
They really don't do that. It's missingfehlt.
96
270000
3000
Das wird überhaupt nicht nachgefragt. Es fehlt.
04:48
Look at the kindArt of dataDaten that's availableverfügbar.
97
273000
3000
Schauen Sie sich die verfügbaren Daten an.
04:51
This data'sDatas from all over the worldWelt --
98
276000
2000
Diese Daten stammen aus der ganzen Welt --
04:53
countriesLänder spendverbringen billionsMilliarden of dollarsDollar investinginvestierend in this kindArt of researchForschung.
99
278000
4000
Länder geben Milliarden von Dollar aus für die Förderung solcher Forschung.
04:57
Now, I've circledeingekreist the placessetzt where I've been.
100
282000
3000
Ich habe die Orte markiert, an denen ich gelebt habe.
05:00
Well, by designEntwurf, if I wanted to have a heartHerz attackAttacke
101
285000
3000
Nun, wenn ich absichtlich einen Herzinfarkt haben wollte,
05:03
I'd been in the right placessetzt. Right?
102
288000
5000
war ich an den richtigen Orten. Stimmt's?
05:08
So, how manyviele people are in the whiteWeiß?
103
293000
2000
Nun, wie viele Personen hier leben in den weißen Gebieten?
05:10
How manyviele people in the roomZimmer have spentverbraucht the majorityMehrheit of theirihr life
104
295000
2000
Wie viele Personen hier im Raum haben den Großteil ihres Lebens
05:12
in the whiteWeiß spacePlatz?
105
297000
3000
in den weißen Gebieten verbracht?
05:15
AnybodyJeder? BoyJunge you're luckyglücklich.
106
300000
2000
Gibt es jemanden? Sie haben echt Glück.
05:17
How manyviele have spentverbraucht it in the redrot placessetzt?
107
302000
3000
Wie viele haben in der roten Gebieten gelebt?
05:20
Oh, not so luckyglücklich.
108
305000
2000
Oh, nicht so gut.
05:22
There are thousandsTausende of these kindsArten of mapsKarten
109
307000
3000
Es gibt tausende solcher Karten,
05:25
that are displayedangezeigt in atlasesAtlanten
110
310000
2000
die in Atlanten abgebildet sind
05:27
all over the worldWelt.
111
312000
2000
auf der ganzen Welt.
05:29
They give us some senseSinn of what's going
112
314000
2000
Sie geben uns ein Gefühl für dafür,
05:31
to be our trainZug wreckWrack.
113
316000
3000
welcher Zug uns überollen wird.
05:34
But nonekeiner of that's in my medicalmedizinisch recordAufzeichnung.
114
319000
2000
Aber nichts davon steht in meiner medizinischen Akte.
05:36
And it's not in yoursdeine eitherentweder.
115
321000
2000
Und auch nicht in Ihrer.
05:38
So, here'shier ist my friendFreund PaulPaul.
116
323000
2000
Hier ist meinen Freund Paul.
05:40
He's a colleagueKollege. He alloweddürfen his cellZelle phoneTelefon to be trackedverfolgt
117
325000
4000
Er ist ein Kollege. Er ließ sein Mobiltelefon orten,
05:44
everyjeden two hoursStd., 24/7,
118
329000
3000
alle zwei Stunden, 24 Stunden am Tag, sieben Tage in der Woche,
05:47
365 daysTage out of the yearJahr
119
332000
2000
365 Tage im Jahr,
05:49
for the last two yearsJahre, everywhereüberall he wentging.
120
334000
3000
über die letzten zwei Jahre, überall wo er hingegangen ist.
05:52
And you can see he's been to a fewwenige placessetzt around the UnitedVereinigte StatesStaaten.
121
337000
4000
Wie Sie sehen können, ist er in den USA gut herum gekommen.
05:56
And this is where he has spentverbraucht mostdie meisten of his time.
122
341000
4000
Und hier sehen Sie, wo er die meiste Zeit verbracht hat.
06:00
If you really studiedstudiert that you mightMacht have some cluesHinweise
123
345000
3000
Wenn Sie das genauer untersuchen, bekommen Sie einige Hinweise darauf,
06:03
as to what PaulPaul likesLikes to do.
124
348000
3000
was Paul gerne macht.
06:06
AnybodyJeder got any cluesHinweise? SkiSki. Right.
125
351000
3000
Hat jemand eine Idee? Skifahren. Richtig.
06:09
We can zoomZoomen in here, and we suddenlyplötzlich see
126
354000
3000
Wir können hier heranzoomen und sehen plötzlich,
06:12
that now we see where PaulPaul has really spentverbraucht a majorityMehrheit of his time.
127
357000
4000
wo Paul wirklich den Großteil seiner Zeit verbracht hat.
06:16
And all of those blackschwarz dotsPunkte are all of the
128
361000
4000
Und alle diese schwarzen Punkte sind
06:20
toxicgiftig releaseFreisetzung inventoriesVorräte
129
365000
2000
Orte, an denen Giftgase freigesetzt werden,
06:22
that are monitoredüberwacht by the EPAEPA.
130
367000
2000
die von der EPA überwacht werden. (US-Amerik. Umweltschutzbehörde)
06:24
Did you know that dataDaten existedexistierte?
131
369000
3000
Wussten Sie, dass es diese Daten gibt?
06:27
For everyjeden communityGemeinschaft in the UnitedVereinigte StatesStaaten,
132
372000
2000
Für jede Gemeinde in den Vereinigten Staaten
06:29
you could have your ownbesitzen personalizedpersonalisiert mapKarte of that.
133
374000
4000
könnten Sie Ihre eigene personalisierte Karte davon haben.
06:33
So, our cellZelle phonesTelefone can now buildbauen a placeOrt historyGeschichte.
134
378000
3000
Nun, unsere Mobiltelefone können mittlerweile eine Geschichte unserer Wohnorte konstruieren.
06:36
This is how PaulPaul did it. He did it with his iPhoneiPhone.
135
381000
3000
So hat Paul es gemacht, mit seinem iPhone.
06:39
This mightMacht be what we endEnde up with.
136
384000
2000
So könnte es aussehen.
06:41
This is what the physicianArzt would have
137
386000
3000
Das könnte der Arzt vor sich haben,
06:44
in frontVorderseite of him and her when we entereingeben that examPrüfung roomZimmer
138
389000
3000
wenn wir in die Praxis kommen,
06:47
insteadstattdessen of just the pinkRosa slipUnterhose that said I paidbezahlt at the counterZähler. Right?
139
392000
4000
anstelle der Quittung, dass wir unsere Gebühren bezahlt haben. Richtig?
06:51
This could be my little assessmentBewertung.
140
396000
2000
So könnte mein kleines Gutachten aussehen.
06:53
And he lookssieht aus at that and he sayssagt,
141
398000
2000
Und er sieht es sich an und sagt,
06:55
"WhoaWhoa BillBill,
142
400000
2000
"Mensch, Bill,
06:57
I suggestvorschlagen that maybe you not decideentscheiden,
143
402000
3000
ich schlage vor, Sie entschliessen sich,
07:00
just because you're out here in beautifulschön CaliforniaCalifornia,
144
405000
2000
auch wenn Sie im schönen Kalifornien leben,
07:02
and it's warmwarm everyjeden day,
145
407000
2000
wo es jeden Tag warm ist,
07:04
that you get out and runLauf at sixsechs o'clockUhr at night.
146
409000
3000
nicht abends um 6 Uhr zu joggen.
07:07
I'd suggestvorschlagen that that's a badschlecht ideaIdee BillBill,
147
412000
3000
Ich denke, das ist keine gute Idee, Bill,
07:10
because of this reportBericht."
148
415000
3000
wenn ich mir diesen Bericht hier ansehe".
07:13
What I'd like to leaveverlassen you for are two prescriptionsRezepte.
149
418000
4000
Was ich Ihnen mitgeben möchte sind zwei Rezepte.
07:17
Okay, numberNummer one is, we mustsollen teachlehren physiciansÄrzte
150
422000
2000
Okay, das erste ist, dass wir den Ärzten beibringen müssen,
07:19
about the valueWert of geographicalgeografischen informationInformation.
151
424000
4000
wie wertvoll geografische Informationen sind.
07:23
It's callednamens geomedicineGeomedizin. There are about a halfHälfte a dozenDutzend programsProgramme in the worldWelt right now
152
428000
4000
Das nennt man Geomedizin. Es gibt zur Zeit rund ein halbes Dutzend Programme auf der Welt,
07:27
that are focusedfokussiert on this.
153
432000
2000
die sich damit beschäftigen.
07:29
And they're in the earlyfrüh stagesStufen of developmentEntwicklung.
154
434000
3000
Und sie sind in den Anfangsstadien ihrer Entwicklung.
07:32
These programsProgramme need to be supportedunterstützt,
155
437000
3000
Diese Programme müssen unterstützt werden.
07:35
and we need to teachlehren our futureZukunft
156
440000
2000
Und wir müssen den zukünftigen
07:37
doctorsÄrzte of the worldWelt
157
442000
2000
Ärzten dieser Welt
07:39
the importanceBedeutung of some of the informationInformation
158
444000
2000
deutlich machen, wie wichtig manche dieser Informationen sind,
07:41
I've sharedgeteilt here with you todayheute.
159
446000
2000
von denen ich Ihnen heute erzählt habe.
07:43
The secondzweite thing we need to do
160
448000
2000
Das zweite, das wir tun müssen,
07:45
is while we're spendingAusgaben billionsMilliarden and billionsMilliarden
161
450000
2000
während wir Milliarden und Abermilliarden Dollar
07:47
of dollarsDollar all over the worldWelt
162
452000
3000
auf der ganzen Welt ausgeben
07:50
buildingGebäude an electronicelektronisch healthGesundheit recordAufzeichnung,
163
455000
2000
um eine elektronische Gesundheitsakte zu erstellen,
07:52
we make sure we put a placeOrt historyGeschichte
164
457000
2000
ist sicherzustellen, dass die geografische Geschichte
07:54
insideinnen that medicalmedizinisch recordAufzeichnung.
165
459000
3000
auch in diese medizinische Akte kommt.
07:57
It not only will be importantwichtig for the physicianArzt;
166
462000
3000
Das wird nicht nur für den Arzt wichtig sein;
08:00
it will be importantwichtig for the researchersForscher
167
465000
2000
sondern auch für die Forscher,
08:02
that now will have hugeenorm samplesProben to drawzeichnen uponauf.
168
467000
4000
die damit eine riesige Anzahl von Daten zur Verfügung haben werden.
08:06
But it will alsoebenfalls be usefulsinnvoll for us.
169
471000
2000
Aber es wird auch für uns nützlich sein.
08:08
I could have madegemacht the decisionEntscheidung, if I had this informationInformation,
170
473000
4000
Ich hätte mich, wenn ich diese Information gehabt hätte, entscheiden können,
08:12
not to moveBewegung to the ozoneOzon capitalHauptstadt
171
477000
3000
nicht in die Ozonhauptstadt der Vereinigten Staaten
08:15
of the UnitedVereinigte StatesStaaten, couldn'tkonnte nicht I? I could make that decisionEntscheidung.
172
480000
3000
zu ziehen. Oder? Ich hätte diese Entscheidung treffen können.
08:18
Or I could negotiateverhandeln with my employerArbeitgeber
173
483000
2000
Oder ich hätte mit meinem Arbeitsgeber verhandeln können
08:20
to make that decisionEntscheidung
174
485000
2000
bei der Entscheidung,
08:22
in the bestBeste interestinteressieren of myselfmich selber and my companyUnternehmen.
175
487000
6000
im besten Interesse von mir und meinem Unternehmen.
08:28
With that, I would like to just say that JackJack LordHerrn said
176
493000
3000
Zuletzt möchte ich noch erwähnen, dass Jack Lord das alles
08:31
this almostfast 10 yearsJahre agovor.
177
496000
3000
schon vor fast zehn Jahren gesagt hat.
08:34
Just look at that for a minuteMinute.
178
499000
2000
Schauen Sie das hier einen Moment an.
08:36
That was what the conclusionSchlussfolgerung
179
501000
2000
Das war das Fazit des
08:38
of the DartmouthDartmouth AtlasAtlas of HealthcareGesundheitswesen was about,
180
503000
3000
Dartmouth Atlas der Gesundheitspflege,
08:41
was sayingSprichwort that we can explainerklären the geographicgeografisch variationsVariationen
181
506000
3000
nämlich, dass wir die geografischen Variationen,
08:44
that occurauftreten in diseaseKrankheit, in illnessKrankheit, in wellnessWellness,
182
509000
4000
die bei Krankheit und Gesundheit auftreten, erklären können,
08:48
and how our healthcareGesundheitswesen systemSystem actuallytatsächlich operatesbetreibt.
183
513000
3000
und wie unser Gesundheitssystem tatsächlich arbeitet.
08:51
That was what he was talkingim Gespräch about
184
516000
2000
Das war es, was er mit
08:53
on that quoteZitat.
185
518000
2000
diesem Zitat meinte.
08:55
And I would say he got it right almostfast a decadeDekade agovor.
186
520000
4000
Und ich finde, er lag richtig damit, vor fast einem Jahrzehnt.
08:59
So, I'd very much like to see us beginStart to
187
524000
2000
Ich wünsche mir, dass wir diese Gelegenheit bei Schopf packen
09:01
really seizeNutzen Sie this as an opportunityGelegenheit to get this into our medicalmedizinisch recordsAufzeichnungen.
188
526000
4000
und diese Daten in unsere medizinischen Akten einbringen.
09:05
So with that, I'll leaveverlassen you that
189
530000
2000
Lassen Sie mich damit abschließen, dass
09:07
in my particularinsbesondere viewAussicht of viewAussicht of healthGesundheit:
190
532000
4000
in meiner spezifischen Vorstellung von Gesundheit
09:11
GeographyGeographie always mattersAngelegenheiten.
191
536000
2000
Geografie immer von Bedeutung ist.
09:13
And I believe that geographicgeografisch informationInformation
192
538000
2000
Und ich glaube, dass geografische Informationen
09:15
can make bothbeide you and me very healthygesund. Thank you.
193
540000
2000
Sie und mich sehr gesund machen können. Vielen Dank.
09:17
(ApplauseApplaus)
194
542000
3000
(Applaus)
Translated by M. Matthies
Reviewed by Sabine Dentler

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Davenhall - Health and human services expert
Bill Davenhall wants to improve physicians' diagnostic techniques by collecting each patient's geographic and environmental data, and merging it with their medical records.

Why you should listen

Bill Davenhall has spent three decades creating useful intelligence out of what seems ordinary demographic and geographic data. In the '70s he built the first geo-demographic models that helped some of America’s most well-known franchises expand across the nation; in the '80s he founded a start-up market research company that developed the first national database of estimates for the demand of healthcare services.

Davenhall leads the health and human services marketing team at ESRI, the largest geographic information system (GIS) software developer in the world.

More profile about the speaker
Bill Davenhall | Speaker | TED.com