ABOUT THE SPEAKER
Bill Davenhall - Health and human services expert
Bill Davenhall wants to improve physicians' diagnostic techniques by collecting each patient's geographic and environmental data, and merging it with their medical records.

Why you should listen

Bill Davenhall has spent three decades creating useful intelligence out of what seems ordinary demographic and geographic data. In the '70s he built the first geo-demographic models that helped some of America’s most well-known franchises expand across the nation; in the '80s he founded a start-up market research company that developed the first national database of estimates for the demand of healthcare services.

Davenhall leads the health and human services marketing team at ESRI, the largest geographic information system (GIS) software developer in the world.

More profile about the speaker
Bill Davenhall | Speaker | TED.com
TEDMED 2009

Bill Davenhall: Your health depends on where you live

Bill Davenhall: A sua saúde depende do lugar onde vive

Filmed:
940,322 views

O local onde vive: Tem tanto impacto na sua saúde como a alimentação e os genes, mas não faz parte do seu processo clínico. Na TEDMED, Bill Davenhall mostra como a geo-informação negligenciada pelos governos (desde informação sobre taxas locais de ataques cardíacos a informação sobre lixeiras tóxicas) pode ser utilizada em conjunto com aplicações GPS para telemóvel para manter os médicos em cima do acontecimento. Chamem-na "geomedicina."
- Health and human services expert
Bill Davenhall wants to improve physicians' diagnostic techniques by collecting each patient's geographic and environmental data, and merging it with their medical records. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:15
Can geographicgeográfico informationem formação
0
0
3000
Pode a informação geográfica
00:18
make you healthysaudável?
1
3000
4000
fazer-vos saudáveis?
00:22
In 2001 I got hitacertar by a traintrem.
2
7000
4000
Em 2001 eu fui atropelado por um comboio.
00:26
My traintrem was a heartcoração attackataque.
3
11000
3000
O meu comboio foi um ataque cardíaco.
00:29
I foundencontrado myselfEu mesmo in a hospitalhospital
4
14000
2000
Eu dei por mim num hospital
00:31
in an intensive-carecuidados intensivos wardenfermaria,
5
16000
2000
numa enfermaria de cuidados intensivos,
00:33
recuperatingem recuperação from emergencyemergência surgerycirurgia.
6
18000
3000
a recuperar de uma cirurgia de emergência.
00:36
And I suddenlyDe repente realizedpercebi something:
7
21000
2000
E de repente, apercebi-me de uma coisa:
00:38
that I was completelycompletamente in the darkSombrio.
8
23000
3000
de que eu estava completamente às escuras.
00:41
I startedcomeçado askingPerguntando my questionsquestões, "Well, why me?"
9
26000
2000
Comecei a fazer as minhas perguntas, "Bem, porquê eu?"
00:43
"Why now?" "Why here?"
10
28000
2000
"Porquê agora?" "Porquê aqui?"
00:45
"Could my doctormédico have warnedavisado me?"
11
30000
3000
"Poderia o meu médico ter-me prevenido?"
00:48
So, what I want to do here in the fewpoucos minutesminutos I have with you
12
33000
3000
Então, o que eu quero fazer aqui nos poucos minutos que tenho convosco
00:51
is really talk about what is the formulaFórmula for life and good healthsaúde.
13
36000
5000
é de facto falar acerca do que é a fórmula para a vida, e para a boa saúde.
00:56
GeneticsGenética, lifestyleestilo de vida and environmentmeio Ambiente.
14
41000
3000
Genética, estilo de vida e ambiente.
00:59
That's going to sortordenar of containconter our risksriscos,
15
44000
2000
Isso vai como que conter os nossos riscos,
01:01
and if we managegerir those risksriscos
16
46000
2000
e se gerirmos esses riscos
01:03
we're going to liveviver a good life and a good healthysaudável life.
17
48000
3000
vamos viver uma boa vida, e uma boa vida saudável.
01:06
Well, I understandCompreendo the geneticsgenética and lifestyleestilo de vida partparte.
18
51000
4000
Bom, eu percebo a parte da genética e do estilo de vida.
01:10
And you know why I understandCompreendo that?
19
55000
2000
E sabem porque é que eu percebo isso?
01:12
Because my physiciansmédicos constantlyconstantemente
20
57000
3000
Porque os meus médicos estão constantemente
01:15
askpergunte me questionsquestões about this.
21
60000
2000
a fazer-me perguntas acerca disso.
01:17
Have you ever had to fillencher out those long,
22
62000
2000
Já alguma vez tiveram de preencher aqueles formulários,
01:19
legal-sizetamanho ofício formsformas in your doctor'smédico officeescritório?
23
64000
3000
longos, de tamanho A4, no consultório do vosso médico?
01:22
I mean, if you're luckypor sorte enoughsuficiente you get to do it more than onceuma vez, right?
24
67000
3000
Quer dizer, se tiverem sorte, têm a oportunidade de os preencher mais do que uma vez, certo?
01:25
(LaughterRiso)
25
70000
1000
(Risos)
01:26
Do it over and over again. And they askpergunte you questionsquestões
26
71000
2000
Façam-no uma e outra vez. E eles fazem-vos perguntas
01:28
about your lifestyleestilo de vida and your familyfamília historyhistória,
27
73000
3000
acerca do vosso estilo de vida e do vosso historial familiar,
01:31
your medicationmedicação historyhistória, your surgicalcirúrgico historyhistória,
28
76000
4000
o vosso historial de medicação, historial de cirurgias,
01:35
your allergyalergia historyhistória ... did I forgetesqueço any historyhistória?
29
80000
4000
historial de alergias... esqueci-me de algum historial?
01:39
But this partparte of the equationequação I didn't really get,
30
84000
4000
Mas esta parte da equação, eu não percebi muito bem.
01:43
and I don't think my physiciansmédicos
31
88000
3000
E eu não creio que os meus médicos
01:46
really get this partparte of the equationequação.
32
91000
2000
percebam realmente esta parte da equação.
01:48
What does that mean, my environmentmeio Ambiente?
33
93000
3000
O que é que isso significa, o meu ambiente?
01:51
Well, it can mean a lot of things.
34
96000
2000
Bom, pode ter vários significados.
01:53
This is my life. These are my life placeslocais.
35
98000
3000
Esta é a minha vida. Estes são os meus locais de vida.
01:56
We all have these.
36
101000
2000
Todos nós os temos.
01:58
While I'm talkingfalando I'd like you to alsoAlém disso be thinkingpensando about:
37
103000
3000
Enquanto eu falo, gostaria que também fossem pensando em
02:01
How manymuitos placeslocais have you livedvivia?
38
106000
3000
quantos lugares já viveram?
02:04
Just think about that, you know, wandervagar throughatravés
39
109000
2000
Pensem apenas nisso, percorram
02:06
your life thinkingpensando about this.
40
111000
2000
a vossa vida pensando nisto.
02:08
And you realizeperceber that you spendgastar it in a varietyvariedade of differentdiferente placeslocais.
41
113000
4000
E aperceber-se-ão de que a passaram em diversos lugares.
02:12
You spendgastar it at restdescansar and you spendgastar it at work.
42
117000
2000
Passam-na a descansar e passam-na no trabalho.
02:14
And if you're like me, you're in an airplaneavião a good portionparte of your time
43
119000
3000
E se forem como eu, estão num avião durante grande parte do vosso tempo
02:17
travelingviajando some placeLugar, colocar.
44
122000
2000
a viajar para algum sítio.
02:19
So, it's not really simplesimples
45
124000
2000
Então, não é realmente simples,
02:21
when somebodyalguém askspergunta you, "Where do you liveviver, where do you work,
46
126000
2000
quando alguém vos pergunta, "Onde mora, onde trabalha,
02:23
and where do you spendgastar all your time?
47
128000
2000
e onde passa todo o seu tempo?
02:25
And where do you exposeexpor yourselvesvocês mesmos to risksriscos
48
130000
3000
E onde se expõe a riscos
02:28
that maybe perhapspossivelmente you don't even see?"
49
133000
4000
que possivelmente nem sequer vê?"
02:32
Well, when I have donefeito this on myselfEu mesmo,
50
137000
2000
Bom, quando eu faço isto,
02:34
I always come to the conclusionconclusão
51
139000
2000
chego sempre à conclusão
02:36
that I spendgastar about 75 percentpor cento of my time
52
141000
4000
de que gasto 75 por cento do meu tempo
02:40
relativelyrelativamente in a smallpequeno numbernúmero of placeslocais.
53
145000
3000
relativamente num pequeno número de lugares.
02:43
And I don't wandervagar farlonge from that placeLugar, colocar
54
148000
2000
E eu não vagueio para longe daquele lugar
02:45
for a majoritymaioria of my time,
55
150000
2000
na maior parte do tempo,
02:47
even thoughApesar I'm an extensiveextenso globalglobal trekkerTrekker.
56
152000
5000
ainda que eu seja um grande viajante global.
02:52
Now, I'm going to take you on a little journeyviagem here.
57
157000
2000
Agora, eu vou levar-vos numa pequena viagem aqui.
02:54
I startedcomeçado off in ScrantonScranton, PennsylvaniaPensilvânia.
58
159000
2000
Eu comecei em Scranton Pensilvania.
02:56
I don't know if anybodyqualquer pessoa mightpoderia hailgranizo from northeasternnordeste PennsylvaniaPensilvânia,
59
161000
3000
Não sei se há alguém aqui da parte nordeste da Pensilvania.
02:59
but this is where I spentgasto my first 19 yearsanos
60
164000
3000
Mas foi aqui que passei os meus primeiros 19 anos
03:02
with my little youngjovem lungspulmões.
61
167000
2000
com os meus pequenos e jovens pulmões.
03:04
You know, breathingrespiração highAlto concentrationsconcentrações here
62
169000
3000
Vocês sabem, respirando aqui grandes concentrações
03:07
of sulfurenxofre dioxidedióxido, carboncarbono dioxidedióxido
63
172000
2000
de dióxido de enxofre, dióxido de carbono
03:09
and methanemetano gasgás,
64
174000
2000
e gás metano,
03:11
in unequaldesigual quantitiesquantidades -- 19 yearsanos of this.
65
176000
3000
em quantidades diferentes -- 19 anos disto.
03:14
And if you've been in that partparte of the countrypaís,
66
179000
2000
E se já estiveram naquela parte do país,
03:16
this is what those pilespilhas of burningqueimando, smolderingardente coalcarvão wastedesperdício look like.
67
181000
4000
isto é como se parecem aquelas pilhas de queima latente de resíduos de carvão.
03:20
So then I decideddecidiu to leavesair that partparte of the worldmundo,
68
185000
3000
Então, depois eu decidi deixar aquela parte do mundo.
03:23
and I was going to go to the mid-westCentro-Oeste.
69
188000
3000
E eu ia para o Centro Oeste.
03:26
OK, so I endedterminou up in LouisvilleLouisville, KentuckyKentucky.
70
191000
3000
OK, então, eu acabei em Louisville Kentucky.
03:29
Well, I decideddecidiu to be neighborsvizinhos to a placeLugar, colocar calledchamado RubbertownRubbertown.
71
194000
4000
Bem, eu decidi ser vizinho de um local chamado Rubbertown.
03:33
They manufacturefabricação plasticsplásticos. They use largeampla quantitiesquantidades chloropreneborracha de cloropreno
72
198000
3000
Eles fabricam plásticos. Usam grandes quantidades de cloropreno
03:36
and benzenebenzeno.
73
201000
2000
e de benzeno.
03:38
Okay, I spentgasto 25 yearsanos, in my middle-agemeia idade lungspulmões now,
74
203000
5000
OK, eu passei 25 anos, na agora meia idade dos meus pulmões,
03:43
breathingrespiração variousvários concentrationsconcentrações of that.
75
208000
3000
a respirar grandes concentrações daquilo.
03:46
And on a clearClaro day it always lookedolhou like this, so you never saw it.
76
211000
4000
E num dia claro parecia-se sempre com isto, portanto nunca o viam.
03:50
It was insidiousinsidioso and it was really happeningacontecendo.
77
215000
3000
Era insidioso e estava de facto a acontecer.
03:53
Then I decideddecidiu I had to get really smartinteligente,
78
218000
2000
E depois eu decidi que tinha de me tornar mesmo esperto,
03:55
I would take this jobtrabalho in the WestOeste CoastCosta.
79
220000
3000
que iria aceitar este trabalho na costa Oeste.
03:58
And I movedse mudou to RedlandsRedlands CaliforniaCalifórnia.
80
223000
3000
E mudei-me para Redlands, na Califórnia.
04:01
Very nicebom, and there
81
226000
2000
Muito agradável, e lá
04:03
my olderMais velho, seniorSenior lungspulmões, as I like to call them,
82
228000
4000
os meus pulmões mais velhos, séniores, como gosto de lhes chamar,
04:07
I filledpreenchidas with particulatepartículas matterimportam, carboncarbono dioxidedióxido and very highAlto dosesdoses of ozoneozônio.
83
232000
6000
enchi-os de partículas em suspensão, dióxido de carbono, e de grandes concentrações de ozono.
04:13
Okay? AlmostQuase like the highestmais alto in the nationnação.
84
238000
2000
OK? Quase a mais elevada da nação.
04:15
AlrightTudo bem, this is what it looksparece like on a good day.
85
240000
2000
Pronto, isto é como se parece num dia bom.
04:17
If you've been there, you know what I'm talkingfalando about.
86
242000
3000
Se já lá estiveram, sabem do que estou a falar.
04:20
So, what's wrongerrado with this picturecenário?
87
245000
3000
Então, o que está errado nesta imagem?
04:23
Well, the picturecenário is, there is a hugeenorme gapgap here.
88
248000
2000
Bem, a imagem é, existe um enorme hiato aqui.
04:25
The one thing that never happensacontece in my doctor'smédico officeescritório:
89
250000
4000
A única coisa que nunca acontece no consultório do meu médico:
04:29
They never askpergunte me about my placeLugar, colocar historyhistória.
90
254000
3000
Eles nunca me perguntam acerca do meu historial de lugares.
04:32
No doctormédico, can I rememberlembrar, ever askingPerguntando me,
91
257000
3000
Nenhum médico, que eu me lembre, alguma vez me perguntou,
04:35
"Where have you livedvivia?"
92
260000
2000
"Onde tem vivido?"
04:37
They haven'tnão tem askedperguntei me what kindtipo of the qualityqualidade
93
262000
2000
Não me perguntaram que tipo de qualidade
04:39
of the drinkingbebendo wateragua that I put in my mouthboca
94
264000
2000
tem a água que eu ponho na minha boca,
04:41
or the foodComida that I ingestingerir into my stomachestômago.
95
266000
4000
ou a comida que eu ingiro para o meu estômago.
04:45
They really don't do that. It's missingausência de.
96
270000
3000
Eles não fazem isso. Está a faltar.
04:48
Look at the kindtipo of datadados that's availableacessível.
97
273000
3000
Vejam o tipo de dados que está disponível.
04:51
This data'sdo dados from all over the worldmundo --
98
276000
2000
Estes dados vêm de todo o mundo --
04:53
countriespaíses spendgastar billionsbilhões of dollarsdólares investinginvestindo in this kindtipo of researchpesquisa.
99
278000
4000
os países gastam milhares de milhões de dólares neste tipo de investigação.
04:57
Now, I've circledem círculos the placeslocais where I've been.
100
282000
3000
Agora, eu assinalei os lugares onde eu estive.
05:00
Well, by designdesenhar, if I wanted to have a heartcoração attackataque
101
285000
3000
Bem, pelo design, se eu quisesse ter um ataque cardíaco
05:03
I'd been in the right placeslocais. Right?
102
288000
5000
eu teria estado nos locais certos. Certo?
05:08
So, how manymuitos people are in the whitebranco?
103
293000
2000
Então, quantas pessoas estão no branco?
05:10
How manymuitos people in the roomquarto have spentgasto the majoritymaioria of theirdeles life
104
295000
2000
Quantas pessoas no auditório passaram a maior parte da sua vida
05:12
in the whitebranco spaceespaço?
105
297000
3000
no espaço branco?
05:15
AnybodyNinguém? BoyMenino you're luckypor sorte.
106
300000
2000
Alguém? Vocês são uns sortudos.
05:17
How manymuitos have spentgasto it in the redvermelho placeslocais?
107
302000
3000
Quantos a passaram nos locais vermelhos?
05:20
Oh, not so luckypor sorte.
108
305000
2000
Oh, não tão sortudos.
05:22
There are thousandsmilhares of these kindstipos of mapsmapas
109
307000
3000
Há milhares destes mapas
05:25
that are displayedexibido in atlasesAtlas
110
310000
2000
dispostos em atlas
05:27
all over the worldmundo.
111
312000
2000
por todo o mundo.
05:29
They give us some sensesentido of what's going
112
314000
2000
Eles dão-nos uma ideia daquilo que causará
05:31
to be our traintrem wrecknaufrágio.
113
316000
3000
o nosso descarrilamento.
05:34
But noneNenhum of that's in my medicalmédico recordregistro.
114
319000
2000
Mas nada disso faz parte do meu processo clínico.
05:36
And it's not in yoursSua eitherou.
115
321000
2000
Nem faz parte do vosso também.
05:38
So, here'saqui está my friendamigos PaulPaul.
116
323000
2000
Então, aqui está o meu amigo Paul.
05:40
He's a colleaguecolega. He allowedpermitido his cellcélula phonetelefone to be trackedmonitorados
117
325000
4000
Ele é um colega. Ele autorizou que o seu telemóvel fosse monitorizado
05:44
everycada two hourshoras, 24/7,
118
329000
3000
de duas em duas horas, 24/7,
05:47
365 daysdias out of the yearano
119
332000
2000
365 dias por ano,
05:49
for the last two yearsanos, everywhereem toda parte he wentfoi.
120
334000
3000
durante os últimos dois anos, onde quer que ele fosse.
05:52
And you can see he's been to a fewpoucos placeslocais around the UnitedUnidos StatesEstados-Membros.
121
337000
4000
E podem ver que ele andou por alguns sítios nos Estados Unidos.
05:56
And this is where he has spentgasto mosta maioria of his time.
122
341000
4000
E aqui é onde ele passou a maior parte do tempo.
06:00
If you really studiedestudou that you mightpoderia have some cluespistas
123
345000
3000
Se de facto analisarem aquilo, poderão ter algumas pistas
06:03
as to what PaulPaul likesgosta to do.
124
348000
3000
acerca do que o Paul gosta de fazer.
06:06
AnybodyNinguém got any cluespistas? SkiEsqui. Right.
125
351000
3000
Alguém tem alguma pista? Esquiar. Certo.
06:09
We can zoomzoom in here, and we suddenlyDe repente see
126
354000
3000
Podemos aproximar aqui, e de repente vemos
06:12
that now we see where PaulPaul has really spentgasto a majoritymaioria of his time.
127
357000
4000
que agora podemos ver onde o Paul passou mesmo a maior parte do seu tempo.
06:16
And all of those blackPreto dotspontos are all of the
128
361000
4000
E todos aqueles pontos pretos são todos os
06:20
toxictóxico releaselançamento inventoriesinventários
129
365000
2000
inventários de libertação de substâncias tóxicas
06:22
that are monitoredmonitorado by the EPAEPA.
130
367000
2000
que são monitorizados pela EPA.
06:24
Did you know that datadados existedexistia?
131
369000
3000
Sabiam da existência daquela informação?
06:27
For everycada communitycomunidade in the UnitedUnidos StatesEstados-Membros,
132
372000
2000
Para cada comunidade nos Estados Unidos,
06:29
you could have your ownpróprio personalizedpersonalizado mapmapa of that.
133
374000
4000
poderiam ter o vosso mapa personalizado daquilo.
06:33
So, our cellcélula phonestelefones can now buildconstruir a placeLugar, colocar historyhistória.
134
378000
3000
Então, os nossos telemóveis podem agora construir um historial de lugares.
06:36
This is how PaulPaul did it. He did it with his iPhoneiPhone.
135
381000
3000
Foi assim que o Paul o fez. Fê-lo com o seu iPhone.
06:39
This mightpoderia be what we endfim up with.
136
384000
2000
Isto pode ser o resultado que acabamos por ter.
06:41
This is what the physicianmédico would have
137
386000
3000
Isto é o que o médico teria
06:44
in frontfrente of him and her when we enterentrar that examexame roomquarto
138
389000
3000
à sua frente quando entramos no consultório
06:47
insteadem vez de of just the pinkRosa slipescorregar that said I paidpago at the countercontador. Right?
139
392000
4000
em vez do recibo cor-de-rosa que diz que eu paguei no balcão. Certo?
06:51
This could be my little assessmentavaliação.
140
396000
2000
Isto poderia ser a minha pequena avaliação.
06:53
And he looksparece at that and he saysdiz,
141
398000
2000
E ele olha para aquilo e diz,
06:55
"WhoaUou BillBill,
142
400000
2000
"Uau Bill,
06:57
I suggestsugerir that maybe you not decidedecidir,
143
402000
3000
eu sugiro que você não se decida, talvez
07:00
just because you're out here in beautifulbonita CaliforniaCalifórnia,
144
405000
2000
só porque está aqui na bonita Califórnia,
07:02
and it's warmcaloroso everycada day,
145
407000
2000
e porque está calor todos os dias,
07:04
that you get out and runcorre at sixseis o'clocknoi at night.
146
409000
3000
a ir lá para fora correr às seis da tarde.
07:07
I'd suggestsugerir that that's a badmau ideaidéia BillBill,
147
412000
3000
Eu diria que isso é uma má ideia Bill,
07:10
because of this reportrelatório."
148
415000
3000
devido a este relatório."
07:13
What I'd like to leavesair you for are two prescriptionsprescrições.
149
418000
4000
O que eu gostaria de vos deixar, são duas receitas médicas.
07:17
Okay, numbernúmero one is, we mustdevo teachEnsinar physiciansmédicos
150
422000
2000
OK, a primeira é que, temos de ensinar os médicos
07:19
about the valuevalor of geographicalgeográfica informationem formação.
151
424000
4000
acerca do valor da informação geográfica.
07:23
It's calledchamado geomedicinegeomedicine. There are about a halfmetade a dozendúzia programsprogramas in the worldmundo right now
152
428000
4000
Chama-se geomedicina. Há cerca de meia dúzia de programas no mundo neste momento
07:27
that are focusedfocado on this.
153
432000
2000
que se focam nisto.
07:29
And they're in the earlycedo stagesestágios of developmentdesenvolvimento.
154
434000
3000
E estão nos primeiros estágios de desenvolvimento.
07:32
These programsprogramas need to be supportedapoiado,
155
437000
3000
Estes programas precisam de ser apoiados.
07:35
and we need to teachEnsinar our futurefuturo
156
440000
2000
E precisamos de ensinar aos nossos futuros
07:37
doctorsmédicos of the worldmundo
157
442000
2000
médicos do mundo
07:39
the importanceimportância of some of the informationem formação
158
444000
2000
a importância de alguma da informação
07:41
I've sharedcompartilhado here with you todayhoje.
159
446000
2000
que eu partilhei hoje aqui convosco.
07:43
The secondsegundo thing we need to do
160
448000
2000
A segunda coisa que precisamos de fazer
07:45
is while we're spendinggastos billionsbilhões and billionsbilhões
161
450000
2000
é, enquanto estamos a gastar milhares de milhões
07:47
of dollarsdólares all over the worldmundo
162
452000
3000
de dólares em todo o mundo
07:50
buildingconstrução an electroniceletrônico healthsaúde recordregistro,
163
455000
2000
a construir um processo clínico electrónico,
07:52
we make sure we put a placeLugar, colocar historyhistória
164
457000
2000
assegurarmo-nos de que incluímos um historial de lugares
07:54
insidedentro that medicalmédico recordregistro.
165
459000
3000
nesse processo clínico.
07:57
It not only will be importantimportante for the physicianmédico;
166
462000
3000
Não será apenas importante para o médico;
08:00
it will be importantimportante for the researcherspesquisadores
167
465000
2000
será importante para os investigadores
08:02
that now will have hugeenorme samplesamostras to drawdesenhar uponsobre.
168
467000
4000
que agora terão grandes amostras em que se basear.
08:06
But it will alsoAlém disso be usefulútil for us.
169
471000
2000
Mas também será útil para nós.
08:08
I could have madefeito the decisiondecisão, if I had this informationem formação,
170
473000
4000
Eu poderia ter tomado a decisão, se tivesse tido esta informação
08:12
not to movemover to the ozoneozônio capitalcapital
171
477000
3000
de não me mudar para a capital do ozono
08:15
of the UnitedUnidos StatesEstados-Membros, couldn'tnão podia I? I could make that decisiondecisão.
172
480000
3000
dos Estados Unidos. Não podia? Eu poderia ter tomado essa decisão.
08:18
Or I could negotiatenegociar with my employerentidade patronal
173
483000
2000
Ou poderia ter negociado com o meu empregador
08:20
to make that decisiondecisão
174
485000
2000
para que tomasse essa decisão
08:22
in the bestmelhor interestinteresse of myselfEu mesmo and my companyempresa.
175
487000
6000
no meu melhor interesse e da minha empresa.
08:28
With that, I would like to just say that JackJack LordSenhor said
176
493000
3000
Com isso, eu gostaria apenas de dizer que Jack Lord disse
08:31
this almostquase 10 yearsanos agoatrás.
177
496000
3000
isto há quase 10 anos atrás.
08:34
Just look at that for a minuteminuto.
178
499000
2000
Olhem só para aquilo durante um minuto.
08:36
That was what the conclusionconclusão
179
501000
2000
Foi sobre aquilo que a conclusão
08:38
of the DartmouthDartmouth AtlasAtlas of HealthcareCuidados de saúde was about,
180
503000
3000
do Dartmouth Atlas of Healthcare versou,
08:41
was sayingdizendo that we can explainexplicar the geographicgeográfico variationsvariações
181
506000
3000
ao dizer que podemos explicar as variações geográficas
08:44
that occurocorrer in diseasedoença, in illnessdoença, in wellnessbem-estar,
182
509000
4000
que ocorrem na enfermidade, na doença, na saúde,
08:48
and how our healthcarecuidados de saúde systemsistema actuallyna realidade operatesopera.
183
513000
3000
e como o nosso sistema de saúde de facto funciona.
08:51
That was what he was talkingfalando about
184
516000
2000
Era disso que ele estava a falar
08:53
on that quotecitar.
185
518000
2000
naquela citação.
08:55
And I would say he got it right almostquase a decadedécada agoatrás.
186
520000
4000
E eu diria que ele acertou há cerca de uma década atrás.
08:59
So, I'd very much like to see us begininício to
187
524000
2000
Então, eu gostaria muito de ver-nos começar
09:01
really seizeapreender this as an opportunityoportunidade to get this into our medicalmédico recordsregistros.
188
526000
4000
a de facto aproveitar esta oportunidade para incluir isto nos nossos processos clínicos.
09:05
So with that, I'll leavesair you that
189
530000
2000
Então, com isso eu digo-vos que
09:07
in my particularespecial viewVisão of viewVisão of healthsaúde:
190
532000
4000
na minha própria perspectiva acerca da saúde,
09:11
GeographyGeografia always mattersimporta.
191
536000
2000
a geografia importa sempre.
09:13
And I believe that geographicgeográfico informationem formação
192
538000
2000
E eu acredito que a informação geográfica
09:15
can make bothambos you and me very healthysaudável. Thank you.
193
540000
2000
pode fazer-nos, tanto a vocês como a mim, muito saudáveis. Obrigado.
09:17
(ApplauseAplausos)
194
542000
3000
(Aplausos)
Translated by Sofia Nunes
Reviewed by Isabel M. Vaz Belchior

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bill Davenhall - Health and human services expert
Bill Davenhall wants to improve physicians' diagnostic techniques by collecting each patient's geographic and environmental data, and merging it with their medical records.

Why you should listen

Bill Davenhall has spent three decades creating useful intelligence out of what seems ordinary demographic and geographic data. In the '70s he built the first geo-demographic models that helped some of America’s most well-known franchises expand across the nation; in the '80s he founded a start-up market research company that developed the first national database of estimates for the demand of healthcare services.

Davenhall leads the health and human services marketing team at ESRI, the largest geographic information system (GIS) software developer in the world.

More profile about the speaker
Bill Davenhall | Speaker | TED.com